Printer Friendly

Une source d'inspiration a travers l'histoire.

Le colloque international sur Apulee se poursuit. Les conferenciers sont entres dans le vif du sujet des le premier jour. Les intervenants, qui se sont succede, ont souligne qu'Apulee de Madaure a inspire de nombreuses theses de chercheurs occidentaux.

Apulee continue d'etre une source intarissable d'ou puisent encore des ecrivains du monde entier. Par ses empreintes imperissables, le fils de Madaure, selon eux, a dessine une nouvelle ligne que ses contemporains considerent revolutionnaire. Apulee etait a la fois romancier, philosophe et grand rheteur. Un [beaucoup moins que] touche-a-tout [beaucoup plus grand que], en somme. Son chef-d'œuvre, le roman ecrit en latin, [beaucoup moins que] Metamorphoses [beaucoup plus grand que], egalement connu sous le titre [beaucoup moins que] L'[euro]one d'or [beaucoup plus grand que], a fait sa renommee. [beaucoup moins que] Sa place dans la litterature mondiale est connue et reconnue [beaucoup plus grand que], affirment tous les conferenciers. Apres le constat partage, sont venues les interrogations. Une myriade de questions soulevees attendent des reponses. Afulay ecrivit-il en tamazight ? Parlait-il cette langue ? Etait-il amazigh ? Est-ce que c'est la decadence qui a fait Apuleius ? Quelle est la place de l'amazighite dans ses œuvres ? Quelle influence a-t-il eu sur l'humanite ? Autant de questions qui continuent de tarauder l'esprit des chercheurs et historiens. Elles alimenterent un debat riche et passionne hier a la salle des conferences Tahri-Miloud. Les trois visages d'Apulee Arezki Metref a indique qu'on peut supposer que sa langue peut etre tamazight. Notre confrere dira que le latin et le grec etaient les deux langues dominantes de l'epoque. Cela explique son choix pour celles-ci [beaucoup plus grand que]. Il estimera surtout que [beaucoup moins que] le romancier a bel et bien amorce un tournant dans l'histoire de la litterature, jusque-la basee uniquement sur des chants lyriques [beaucoup plus grand que]. Plus affirmatif, Dahmani Said, professeur a l'Universite d'Annaba, a soutenu qu'[beaucoup moins que] Apulee parlait bel et bien la langue de sa mere [beaucoup plus grand que]. Il a refute l'idee qu'Apulee ait emerge dans une epoque de decadence. Bien au contraire, il a fait savoir que l'epoque ou ecrivait le fils de Madaure n'etait pas celle d'une decadence. Quelle est la place de l'amazighite dans l'œuvre d'Apulee ? Professeur de l'enseignement superieur a l'Universite Mohamed-Premier Oujda, Banhakeia Hassan, a surtout voulu repondre a cette question. Il a indique qu'Apulee etait [beaucoup moins que] omnipresent [beaucoup plus grand que] dans les anciens textes de la Numidie. Une foultitude de ces derniers evoque cette culture, dont le tres celebre [beaucoup moins que] Les Transformations [beaucoup plus grand que] qui a sa place dans la litterature mondiale et continue de fasciner. [beaucoup moins que] Le texte a ete elabore et ecrit a partir d'un imaginaire, d'une vision du monde matinee de quelques reflexions purement locales. [beaucoup plus grand que] [beaucoup moins que] Apulee s'est inspire de la culture maternelle, pour la greffer dans le texte romanesque afin de nous montrer que cette essence amazighe est toujours la et que ne pouvons pas s'en separer [beaucoup plus grand que], soulignera-t-il. Abordant l'influence d'Apulee sur la litterature mondiale, M. Banhakeia a rappele la longue liste d'ecrivains occidentaux qui se sont inspires des ecrits d'Apulee, a l'image de William Shakespeare dans [beaucoup moins que] Le Songe d'une nuit d'ete [beaucoup plus grand que], et de La Fontaine. Le meme conferencier a estime que cet immense ecrivain nous a legue, a travers ses ecrits et ses œuvres, trois images differentes. Apulee le Grec, Apulee le Latinophone et bien sur Apulee mi-getule mi-numide coexistent. [beaucoup moins que] Il est tout simplement amazigh. C'est lui-meme qui revendiquait son appartenance numide et getule [beaucoup plus grand que], a conclu l'intervenant. La conference du Tunisien Njim Adel, maitre-assistant au departement histoire de la faculte des lettres et sciences humaines de Sfax, a suscite par contre une vive controverse. Dans son intervenions portant sur l'identite onomastique africaine antique, il a affirme que [beaucoup moins que] tous les prenoms berberes sont originaires de l'Arabie [beaucoup plus grand que]. A l'en croire, le fils de Madaure ne s'appelait pas Apulee mais [beaucoup moins que] Abou Laith [beaucoup plus grand que]. Ses propos ont suscite a la fois deception et etonnement parmi l'assistance qui a reproche au conferencier son amateurisme et ses declarations sans fondement. Il a d'ailleurs fait son mea-culpa. Il a reconnu [beaucoup moins que] s'etre trompe et se considere toujours amateur dans un univers de recherche vaste et profond [beaucoup plus grand que].

A. H.

Copyright 2015 Horizons Provided by SyndiGate Media Inc. ( Syndigate.info ).
COPYRIGHT 2015 SyndiGate Media Inc.
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2015 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Publication:Horizons (Algiers, Algeria)
Date:May 31, 2015
Words:760
Previous Article:Le PSG tient son triple historique.
Next Article:Un cours de tamazight a M'daourouch.

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2020 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters