Printer Friendly

Una conversacion con Jorge Lafforgue.

?Como empezo tu relacion con la Editorial Losada?

A poco de empezar a estudiar aca, venia de provincia, tuve contacto con Losada y empece a hacer trabajos de corrector. Llevaba pruebas a casa y corregia ahi. Y, poco despues, por una conexion en el Centro de Estudiantes, conoci a los Romero, a los dos hermanos, Jose Luis y Francisco, y empece a trabajar con Jose Luis, mi unico trabajo estable.

... en la UBA.

No, en Imago Mundi. Despues trabaje en la RUBA [Revista de la Universidad de Buenos Aires], esto es ... les estoy hablando del '54-'55, cuando vine aca a estudiar. Y ahi, despues de hacer correcciones, Francisco Romero se entero, o que se yo, yo le habre comentado que estudiaba filosofia y entonces empece a hacer solapas de la coleccion Biblioteca Filosofica y otras cosas por el estilo. Es decir que tenia cierta relacion independiente, iba, venia, me daban trabajo. Me ponia muy contento cuando venian, por ejemplo, las Odas elementales de Neruda, porque tenian mucho espacio en blanco, porque pagaban por pagina las correcciones ...

(risas) Era facil ...

Si, si, la correccion de estilo ... Bueno, no era de estilo ni nada, el trabajo de corrector externo en esa epoca se hacia con atendedor, y yo lo hacia con mi mujer ... Ya tenia ahi bastante vinculo e incluso lo conoci a Gonzalito, el hijo de Losada. Y cuando se fue Cozarinsky ... [Edgardo Cozarinsky era entonces el "asesor literario" en Losada] se por donde vino una especie de allanamiento del camino: el escritor nicaraguense Sergio Ramirez estaba entonces al frente de una editorial centroamericana con sede en San Jose de Costa Rica, Educa, que se estaba armando sobre el modelo de Eudeba. Por medio de una recomendacion de Vidal Buzzi y el envio de mi CV, me ofrecio la direccion editorial de Educa. Como la noticia circulo en el ambiente local, supe que incidio para que don Gonzalo me ofreciera el cargo de lo que en esa epoca se llamaba "asesor literario" que es lo que ahora llaman "director editorial". Yo entre con muchas infulas y grandes proyectos, tenia 20 anos, pero de a poco me vine abajo. Yo lo conocia mucho a Cozarinsky, bastante, y hablaba con el y vi que estaba totalmente descreido. Despues comprobe que pasaba con Cozarinsky. El manejaba varios idiomas, un tipo muy culto que estaba, que sigue estando, a la vanguardia y hacia propuestas a Losada de libros (porque despues vi las listas) que no compatibilizaban mucho con la editorial o con las ideas mas tradicionales de Losada.

Ya Losada iba perdiendo esa posicion vanguardista, en el arte y las disciplinas sociales, ?no? El problema con Cozarinsky revela que para mediados de los cincuenta el proyecto editorial se estaba volviendo mas conservador ...

Totalmente y, que paso, cual es, digamos, la explicacion. Por un lado, en los origenes de Losada la editorial tenia "directores de coleccion", por ejemplo, la Biblioteca Filosofica la dirigia Francisco Romero, Lorenzo Luzuriaga la Pedagogica, los Jimenez de Asua ... es decir, habia todos los tipos ...

Amado Alonso, Henriquez Urena ...

Bueno, Amado Alonso se habia ido a los Estados Unidos al comienzo del peronismo ... Originariamente, todos constituian el gran staff intelectual que habia en la editorial; en ese sentido, el viejo habia estado muy habil ... El principal de ellos, hay que decirlo, fue Guillermo de Torre. Porque los otros eran tambien "externos", es decir venian, proponian, pero de Torre estaba siempre alli. Nunca mas en ninguna editorial vi la cantidad de catalogos y cosas que recibia Losada, de todas las editoriales ..., y revistas ... Y venia el viejo Guillermo de Torre y empezaba a decir esto y aquello y se llevaba lo mejor, obviamente ... y yo, claro, no le podia decir nada (risas). Bueno, el asunto es que el que marcaba ahi mas, el que tomaba las decisiones de la cosa editorial o el que coordinaba bien, era don Guillermo. Entonces, no estando de Torre ...

?Por que se va Guillermo de Torre?

Ocurre un poco, en gran medida, como acabas de decir, por el peronismo, digamos que cuando cae el peronismo, varios de ese staff original se van a las universidades. Guillermo es profesor de literatura espanola, Francisco Romero de filosofia, en fin, otros murieron. Y algunos de sus libros empezaban a avejentarse un poco ... los Jimenez de Asua, por ejemplo, uno era de medicina [Felipe] y el otro de derecho [Luis]; los tomos de derecho penal de Jimenez de Asua fueron un texto clave, pero ..., paso lo mismo con Francisco Ayala y su tratado de sociologia, era importante pero era pre-Germani. Era como que ya empezaba a avejentarse el catalogo de Losada. Y el viejo quedo solo y fue perdiendo ese sentido de conjunto ...

Y la confianza que tenia en Guillermo de Torre.

Si, por supuesto, Guillermo de Torre tuvo muchas pegadas, sobre todo de literatura francesa ... que se yo ... empezo a editar Sartre y las ediciones eran casi contemporaneas con la edicion original. Con Gallimard tenia una relacion muy, muy fluida ...

En uno de los libros de Herralde dice que cuando se inicio en los sesenta, fines de los sesenta, fue a Gallimard para negociar algunos derechos y para ver que podia editar en Anagrama, y Gallimard le contesto que ni piense que se los iba a sacar a Losada para darselos a el.

Bueno, mas tarde paso algo parecido con Alianza, debo decirte que mi relacion con Alianza de alguna manera tiene que ver con una cosa asi, un poco de corrupcion entre comillas ... (risas). Yo estaba alli ya, era asesor literario, y vinieron los capos de ese momento de Alianza, un tipo que era formidable, que era [Javier] Pradera y otro que estaba en ese momento, Jose Vergara se llamaba, que era un ingeniero muy correcto, muy senor, para decirlo de alguna manera, un erudito total en la obra de Torres Garcia, el pintor uruguayo. Ellos vinieron aca y trataron de armar algo con Losada, porque era un momento en que Losada estaba con dificultades economicas. Ellos tambien fueron a Gallimard y los franceses tuvieron esa misma respuesta que contaste vos, pero como ya habia empezado la declinacion financiera, Losada estaba medio en falta respecto del pago de derechos y todas esas cosas. Y cuando vinieron estos, Vergara y Pradera, hablaron conmigo, bueno, para mi Alianza era, que se yo, una editorial modelo, la vanguardia ... y me empezaron a pasar la mano sobre el lomo, como se dice, para que yo hiciera fuerza para que Losada cediera cosas. Pero el viejo era muy, muy dificil en ese sentido. Finalmente, en un momento este Vergara, que no era nada tonto, nos dijo, bueno ustedes tienen una deuda grandisima con Gallimard ... nosotros la pagamos y coeditamos algunos titulos, y ahi empezo a coeditar Sartre, Camus, etc.

Pero por entonces Guillermo de Torre no se habia desvinculado, no se llego a desvincular del todo de Losada ...

Si, se habia desvinculado ... porque Guillermo de Torre trabajaba, como se dice, full time, pero cuando empezo como profesor ya la cosa cambio. Francisco Ayala lo decia en sus memorias, en la primera edicion de las memorias, que Losada le retaceaba mucho el pago y cosas por el estilo, y me acuerdo que aca le hicieron un lio, y los de Alianza prometieron cambiar, no se si lo hicieron, que se yo ... (risas). Lo que ocurre es que en su momento era la editorial mas importante, entonces habia algunos traductores que vivian exclusivamente de ser traductores de Losada, por ejemplo Aurora Bernardez, traductores asi, y lo que habia tambien, porque estaban los directores de coleccion y despues cierta gente que rondaba, digamos asi, con la que tenia buena relacion, que yo llegue a conocer, como Attilio Dabini ...Era un tipo que conocia absolutamente bien y tenia relacion con toda la nueva literatura italiana ...

Bueno, de la novela italiana sacaron todo: Moravia, Pavese, Silone, Pratolini ...

Si, claro ... La cosa es que o se fueron muriendo o se fueron a otro lado ... y el proyecto original se desarmo totalmente a nivel intelectual, digamos. Y tambien a nivel economico financiero, tenia un aparato bien armado, pero seguian con ciertas cosas cuando vos veias que en el mercado habia distintas modalidades ... Por ejemplo, en vez de consignar libros habia que comprarlos en firme, digo, ese tipo de cosas ... Entonces se fue deteriorando por distintos lados ...

Y del periodo tuyo en Losada, ?cuales dirias que son los textos mas importantes que llegaste a publicar?

Yo empece a proponer algunas cosas, no con la erudicion que tenia Cozarinsky ... tengo una anecdota sobre esto. Tenia un numero de Tel Quel que estaba saliendo en ese momento dedicado a Roland Barthes, voy y le digo al viejo Losada, mire este es un pollo que ... (risas) en Francia la esta rompiendo, podemos traducirlo. Me dijo que era interesante, y me llamo despues y me dijo "mire Lafforgue, esta muy bien su propuesta, pero nosotros tenemos a Sartre ..."

(risas) Es un buen ejemplo del estancamiento ...

Al poco tiempo empezo a ser traducido por Nicolas Rosa en Jorge Alvarez ... Habia un tipo, por ejemplo, que vive en Mexico desde hace mucho y es uno de los argenmex, Menendez, Eduardo Menendez, un antropologo, un tipo muy inteligente, esta muy bien en Mexico, como Garcia Canclini ... Era uno de los intelectuales a los que Losada les habia propuesto poco antes de mi entrada que dirigieran colecciones, en su caso de ciencias sociales ... Venia Menendez, traia buenas propuestas y, por una u otra razon, lo dilataban y finalmente no se publicaban ... Estuvo como, que se yo, como un ano o dos. En ese momento no eran directores de coleccion rentados; traian un titulo y si ese titulo se editaba, le daban un dinero. Pero bueno, Menendez en todo el tiempo consiguio que se editara un solo libro de su coleccion. Ustedes preguntaran por que se quedaba Menendez. Bueno, pedia y pedia y cualquier editorial extranjera y, siendo Losada, mandaban. Y yo, cada vez que venia Menendez, le daba 4 o 5 libros por los que se le caia la baba ... Bueno, el asunto es que yo mas o menos vi que habia ciertos caminos que eran dificiles de hacer y otros que, por ahi, eran mas faciles. Por ejemplo, el, el viejo Losada, habia editado Los rios profundos de Arguedas poco antes de que yo entrara [en 1958] y tenia una buena relacion como se vio despues, porque Arguedas era un tipo sensacional, sensacional en el sentido de un tipo modesto, aparte de gran escritor, no tenia eso que tienen a veces los escritores que son un poco fastidiosos, digamos. Y entonces, yo le dije "esta Arguedas", yo lo habia leido y me habia deslumbrado ... Lei Los rios profundos, yo habia tenido una experiencia de internado, y habia leido casi simultaneamente La ciudad y los perros y Los rios profundos, dos grandes novelas que hablan de internados ... Entonces, hablando con un tipo, Javier Fernandez se llamaba, que habia sido agregado cultural en Peru, me dijo "mandele unas lineas a Arguedas ...". Este Javier Fernandez era del grupo de Weinberg, Ghiano, un sarmientino a muerte que escribio ...

Si, hizo la edicion de los Viajes para Archivos ...

Si, ese; entonces le escribi unas lineas a Arguedas, "soy un editor de 20 anos ..." y me contesto al toque y me mando las primeras ediciones que las tengo ahi, en un cuadro ... Entonces, como ya tenia cierto vinculo con Arguedas y el viejo Losada ya le habia editado algo, le digo, "por que no intentamos otras cosas de Arguedas". El viejo, ahi me dijo, "si, como no". Y bueno, se edito practicamente todo ... Una cosa buena que tenia Losada era que mantenia una correspondencia muy fluida con todos los autores. Mabel Peremarti entro en Losada como secretaria y, aparte de saber ingles, tenia la virtud de ser taquigrafa, y el viejo le dictaba pilas de cartas ...

En el caso de la narrativa argentina es casi un lugar comun decir que Sudamericana tuvo mas olfato o una iniciativa mas jugada y se quedo con Cortazar, Mujica Lainez, Marechal, Sabato, ... ?Que relaciones habia entre Losada y los escritores argentinos en esa epoca?

Tenia a Gudino Kieffer que vendia muy bien, a Beatriz Guido idem, a Syria Poletti, que era una buena narradora ... aunque para mi lo mejor eran los poetas, con Enrique Molina y Olga Orozco a la cabeza. Claro que, por ejemplo, el peruano Manuel Scorza para nombrar alguno, o David Vinas, que habian trabajado como correctores y cosas por el estilo en Losada prefirieron rumbear para otros pagos. Ademas esta la famosisima anecdota de que al primero que le manda Garcia Marquez el manuscrito de La hojarasca es a Losada y Guillermo de Torre desaconseja su publicacion ... La otra razon es que en Sudamericana estaba Porrua, que era sensacional, y Porrua tenia la manija ... yo hable mucho con el. Lopez Llausas era un tipo que no se metia mucho en la cosa editorial propiamente ... entonces una cosa lleva a la otra y bueno, Sudamericana y Seix Barral se quedaron con el paquete del boom, digamos. Una cosa que si tenia Losada, todavia en esa epoca, que a el le funcionaba mucho, es que ya tenia un gran catalogo; mientras yo estuve en la primera epoca, casi todos los anos habia Premios Nobel de tipos que habian sido editados por Losada ...

Asturias ...

Si, y Vicente Aleixandre. Y Sartre ... aunque lo rechazara ... Despues Neruda ... y cada uno de esos que salia, en el momento eran grandes ventas. Me acuerdo que Losada trabajaba mucho con una gran imprenta que desaparecio, Chiesino, que estaba en Avellaneda, casi en el centro de Avellaneda ... Y Chiesino hacia los fines de ano una reunion con uno de esos asados bestiales, ibamos a la tardecita y nos quedabamos hasta la noche, o la madrugada comiendo, charlando ... Iban tambien autores de Losada y entonces el viejo Bartolome Chiesino tenia un dicho: que si querias ganar el premio Nobel tenias que ir a comer el asado en su imprenta (risas).

Losada cuenta en una entrevista en Primera Plana de fines del '68 que el best-seller era El incendio y las visperas de Beatriz Guido, que agoto 50 mil ejemplares en su primer ano (1966) y habia trepado ya hasta los 80 mil, y un poco despues afirma que de Las palabras de Sartre habian vendido 6.000 ejemplares en dos semanas. Estos numeros parecen poner de manifiesto un mercado que no existe mas ...

Si, es otra cosa que cambio totalmente. En la primera epoca, digamos, cuando entre a trabajar en Losada, el 60 % de la produccion, mas de la mitad, se exportaba. Losada tenia sucursales en Montevideo y en Santiago de Chile, a diez metros de la Casa de la Moneda. En Lima y en Bogota. Y, ademas, habian armado con Sudamericana y El Ateneo un acuerdo de distribucion. El Ateneo tenia en Nueva York y Sudamericana en Mexico. Entre los tres, no se cual seria el trato, pero exportaban todo. Si, en esa epoca los otros paises latinoamericanos, salvo Mexico, tenian una industria muy fragil ... Pero esas sucursales, cuando yo estaba en Losada, empezaron a cerrar y eran casas barbaras, la de Montevideo, yo a esa la conoci bien, era una maravilla; desaparecio y desaparecieron poco a poco las cuatro.

?Y en Espana?

En Espana tenian distribuidor, pero habia un distribuidor que ahora no recuerdo como se llamaba que era tambien ... emblematico. Era un gran distribuidor que tambien le compraba ... y Losada, cuando estaba el franquismo, editaba mucho a poetas y escritores que no podian editarse en Espana.

?Jose Hierro, por ejemplo?

Si, Hierro, Celaya, todo el '27. Y ademas editaba Miguel Hernandez que era practicamente un best-seller ... Y el caso de Neruda. Cuando empezo a editar a Neruda yo todavia no estaba de asesor, iba y venia. Y de vez en cuando aparecia Neruda, un par de veces por ano. Una vez me avisan y me dicen, manana viene Neruda, si usted quiere conocerlo ...

?Esa es la entrevista de Cartografia personal?

No, esa es un poco posterior ... Esta es la primera vez, fui y lo conoci al "gran Buda" ahi ... Yo escribia poesia en ese momento, que eran unas copias miserables de las poesias de Neruda, pero agarre cuatro o cinco, las que me parecian las mejores, y se las pase a Neruda. Me agradecio mucho, que se yo, las habra tirado a la basura (risas). Pero, a proposito de eso, como les iba bien con Neruda, cuando yo entre empece a organizar ediciones de obras completas en la Coleccion Cumbre y de ahi salio Machado, de ahi salio Miguel Hernandez, Leon Felipe. Ahi sacamos el Diario de Andre Gide ... Tambien le propuse hacer Kafka y Proust; los hice traducir integramente ... Estela Canto, por ejemplo, hizo practicamente casi todo En busca del tiempo perdido ...

Pero a Proust lo habia empezado a publicar Santiago Rueda aca ...

Si, la traduccion vieja ...

La de Pedro Salinas ... ?y Kafka no se lo habia quedado Emece?

De Kafka tenia algunas cosas Emece, pero segun los expertos, yo no se aleman, habia traducciones que no eran las mejores ... Yo hice traducir todos los cuentos completos en dos volumenes. El problema es que la Coleccion Cumbre y esos volumenes grandes tenian una venta que es segura, pero mas bien lenta; cuando empieza a haber inflacion y cosas por el estilo ya no son rentables y quedan en stand by ... Proust quedo mucho tiempo ... Fernandez Reguera [el editor asturiano que compro Losada], cuando fue, abrio un mueble y Miguelito, Miguel de Torre [el hijo de Guillermo de Torre], habra dicho "mire, aca esta Proust", "ah, ?quien es Proust?", "un escritor frances" ... (risas)

?Como empezo Fernandez Reguera?

La historia de Fernandez Reguera es asi ... El padre de el, como muchos gallegos y asturianos, estaba metido en el negocio gastronomico y tenia la concesion de la confiteria de Retiro, de la estacion de Retiro, que en su momento era mucho mas importante que lo que es ahora. Jose Juan laburaba con el padre, pero no se, parece que hubo un encontronazo y se compro ... puso un kiosco de diarios y revistas ahi en Retiro: todo el mundo que iba en tren le compraba ... Empezo a crecer y a crecer y empezo a editar algunas cosas, tipo fasciculos y esas cosas. Y ahi lo conoci yo porque decidio editar a Barnard, un sudafricano, un cirujano que fue el primero que hizo un trasplante de corazon y salia en todos lados. Reguera lo habia editado, Barnardiba a venir aca y Reguera estaba buscando a alguien que hiciera prensa, me llamo y bueno ... le hice la gacetilla de prensa y quedo cierta relacion ... Despues el gran salto lo dio con la Guerra de Malvinas, en el '82. Todos sacaban fasciculos, todos triunfalistas. Y el edito una cosa bastante objetiva y bien hecha, una coleccion que es tambien en fasciculos que salia en Inglaterra y que, claro, le pasaba el trapo a todas las de aca y de eso tambien vendio un monton ... Asi empezo a armarse y ahi se conecto, no se exactamente como, con el dueno de Anaya ...

Sanchez Ruiperez ...

Si, tenia una relacion muy estrecha, Sanchez Ruiperez le dejaba hacer todo por aca ... y ademas ponia sus mangos, tanto que todos decian que Reguera era testaferro de Sanchez Ruiperez ... posiblemente en parte lo haya sido. Fue creciendo y justamente en el par de anos que yo entre a Alianza, en el 93-95 mas o menos, ya se veia venir, se armo una podrida ahi y se pelearon a muerte, se pelearon a muerte ... Yo no lo conocia a Sanchez Ruiperez, yo habia entrado en Alianza en el '93 y recien lo conoci en el '95, cuando se produce la hecatombe, la pelea entre Sanchez Ruiperez y Fernandez Reguera, y ahi fue una repartija de propiedades y de distintas cosas, y ahi fue que Fernandez Reguera se quedo con el local de Losada de Corrientes. La cosa es que ahi se separaron y ahi empezo Reguera ya por las suyas.

?Nunca un gran grupo quiso comprar Losada antes de Fernandez Reguera, como ocurrio poco despues con Sudamericana o Emece, por ejemplo?

Bueno, si, ahi viene lo que ya les conte del intento de compra de Alianza, por similitudes de catalogo, pero de otras no me consta ... Alianza no llega a comprar la editorial pero compra titulos, derechos de ciertos titulos y las traducciones, porque por ejemplo Las palabras, todo Sartre, sale con las mismas traducciones, las reediciones en libros de bolsillo son las mismas. Pero mas adelante, ya con Jose Juan [Fernandez Reguera] han hecho nuevas, estando yo todavia en Alianza, nuevas traducciones ...

Ahora recuerdo esa coleccion Las Literaturas del Mundo que era muy buena ... ?era italiana, no? Porque esa coleccion sale a principios de los setenta, cuando estabas vos. El libro de Ettore Lo Gatto sobre la literatura rusa moderna o el de Mario Praz sobre literatura inglesa ...

Si, esa fue una coleccion que estando yo ahi la presento Dabini. Y vinieron 5 o 6 tomos, a mi me parecio muy buena, salvo la Latinoamericana, la que escribio Bellini ...

Por esos anos vos estabas haciendo la de Luis Alberto Sanchez ...

Exactamente. Pero no se ... esa coleccion no tenia una muy buena venta, tanto que termino saldandose, la termino saldando Fernandez Reguera. Y bueno, vos mencionaste, por ejemplo, una cosa que yo hice, el libro de Sanchez. Ahi el viejo Losada tenia relacion, una vieja relacion, con Luis Alberto Sanchez y a mi me interesaba hacer eso. Esos cuatro tomos de la Historia comparada de las literaturas americanas me llevaron muchisimo trabajo ... Otro caso que me acuerdo ahora es el de un tipo que rondaba, de estos que no trabajaba alli, como Dabini, un poco externo, era Elvio Romero, un poeta paraguayo que practicamente saco toda su obra ahi, era el poeta de Paraguay ... Y con Elvio, que lo conocia a Jorge Amado, hicimos una especie de acuerdo, porque no se que habia pasado y el viejo Losada no queria a Amado, pero nosotros lo convencimos de que si y saco Dona Flor y sus dos maridos. Ahi empezo y bueno ... despues edite practicamente todo Jorge Amado.

?Habia algunas ediciones previas, no? Las de Futuro ...

Creo que habia algo en Claridad. Pero si, el que habia editado todo lo que en su momento habia de Jorge Amado era Larra en Futuro. La gran venta masiva de Jorge Amado se produce sobre todo a partir de la pelicula, y empiezan a andar muy bien Dona Flor ... y Gabriela, clavo y canela. Y despues fuimos sacando las que le compramos a Larra. La primera vez que fui a Brasil estuve en una reunion con escritores que se yo ... una reunion social, digamoslo asi ... y hablando de autores yo dije que en Losada estabamos editando a Jorge Amado. Y me miraron con asco ... como diciendo (risas) que era un autor comercial. Entonces yo les dije que tenia un muy buen traductor, y los tipos entonces me dijeron que seguramente el traductor le mejoraba los textos (risas). El traductor era Lorenzo Varela, un gallego que vivia como traductor para laboratorios bioquimicos. Un tipo muy interesante, especialista en arte, amigo de Luis Seoane, de esa linea, que habia hecho trabajos para la editorial Poseidon. Se tomaba el trabajo de traducir muy a pecho y a veces protestaba contra Jorge Amado, pero las traducciones eran muy buenas, asi que, en cierto modo, mis amigos brasilenos tal vez tuviesen razon ... Aunque no, no exageremos.

En el catalogo de Losada, y aparte de Amado, ya hay pocas novedades de narrativa latinoamericana a partir de los anos '60, ?no? En una entrevista lei que Losada decia que queria que todas las novedades vinieran a traves del premio y parece ser que al premio no se presentaban buenas novelas, salvo Roa Bastos en 1959 y no se si algun otro caso ...

David Vinas gano con Los duenos de la tierra; pero en general es cierto, Losada tenia posibilidades como para hacer una cosa mas fuerte y se dejaban estar. Estaba Biblioteca Breve y esos concursos que eran mucho mas importantes. Uno de los ultimos concursos, cuando la editorial ya estaba bastante decadente, fue en 1980: el jurado era Anita Barrenechea, Bioy Casares, Beatriz Guido, Gudino Kieffer y yo. Y bueno, llegaron bastantes textos y no nos poniamos de acuerdo, fue divertido porque veias quien le gustaba a Bioy y decias este es un futuro discipulo... un "bioycito" (risas). Finalmente, Gudino Kieffer, que ya estaba harto, en una de las ultimas reuniones dice lean esto ... que se yo ... y bueno, en la reunion siguiente estabamos todos de acuerdo y gano Soy paciente, la primera novela de Ana Maria Shua, que despues se vendio muy bien y es un texto que se lee con gran placer ...

Otro exito resonante en el '80 fue Flores robadas ...

Si, claro, Flores robadas fue ... una casualidad casi. Jorge Asis venia y me decia yo soy genial, Vargas Llosa era un tarado al lado de el(risas). Entonces lei Flores robadas ... y, que se yo, no es que me haya recopado, pero me parecio que podia andar y se lo dije a Gonzalito, al hijo, porque el viejo no estaba. Me dijo, si a usted le parece, hagamoslo. Y lo metimos. Y ahi, en ese momento salvo a la editorial en una de sus crisis, porque se vendio muchisimo ... Despues venia Beatriz Guido y la criticaba ...

Si, la novela tuvo la extrana virtud de hacer enojar a todo el mundo, de la izquierda, la derecha ... a todo el mundo.

Y Jorge Asis con el unico que hablaba era conmigo, porque no le daban bola, por temores o que se yo ... Cuando empezo a vender muy bien, ya empezaron a ablandarse. Y cuando vieron que no solo vendia muy bien sino que no pasaba nada, que no habia censura ni fuerzas armadas, empezaron a llamarlo, y entonces Asis ya no me daba bola a mi (risas). Bueno, no es tan asi, seguimos con cierta relacion. Hace anos que no lo veo ...ahora es un gran comentarista politico, entre comillas ...

Pero por entonces Gonzalo Losada era muy mayor. ?Seguia teniendo el control de loque se editaba?

Si, Losada padre estaba bien, porque si hubiese quedado en manos del hijo era peor ... Pero era dificil. Estaba un poco enquistado en autores del pasado, le decias novela espanola y el te nombraba a Perez Galdos, para el lo mas avanzado era Neruda ...

Bueno, Arguedas, Arguedas tambien le gustaba ...

Si, Arguedas le gustaba ... pero en general para las cosas nuevas era dificil.

Siempre me llamo la atencion que Losada tuviera la primera edicion de La invencion de Morel y de El aleph, y que despues perdieran a Borges y a Bioy ...

El viejo contaba siempre, no se si era cierto, que le hablaron de Emece porque iban a hacer las obras completas de Borges y pedian incluir los textos de Losada. Teniendo en cuenta que Borges estaria de acuerdo, supongo, los cedio y despues los tipos se quedaron con Borges.

Pero lo notable es que el se habia atrevido a publicar a autores vanguardistas en los anos cuarenta, como si no fuera tan conservador como parece.

Claro, pero ese debe haber sido Guillermo de Torre.

Digamos que el problema fue que no encontro un sustituto de Guillermo de Torre, alguien en el cual confiar. Seguramente hubo cuestiones de edad.

Bueno, si, porque Cozarinsky tenia tambien una gran capacidad de ver lo nuevo ...

Pero ya era otro momento y no tenia el mismo respaldo. Ademas, Guillermo de Torre era una persona de la generacion de Gonzalo Losada, quizas eso tambien ayudaba a que hubiera un entendimiento y mayor confianza ... En los anos '50 tambien estuvo Manuel Lamana, ?no?

Si, Lamana estuvo ... tenes razon, brevemente, cuando Guillermo se estaba retirando, antes de Cozarinsky. Incluso le publicaron algunas novelas ...

No es desacertado pensar que gente como Lamana, que llegaba de Espana, venia con unos gustos literarios muy apegados al realismo y muy poco vanguardistas, que quizas en ese momento de transicion, finales de los '50, principios de los '60, tambien hizo que no avanzara Losada. Es una sospecha, que no se si es verdad ... Vino Ricardo Bastid, y algunos otros viajeros espanoles de gustos esteticos muy conservadores ...

Si, es totalmente cierto lo que vos decis. Incluso Cortazar habia mandado Los premios a un concurso y no gano. Ademas, Sebastian Salazar Bondy, el peruano, recomendo a Vargas Llosa y no le dieron bola. De Garcia Marquez esta esa anecdota que acabamos de recordar de Guillermo de Torre rechazando La hojarasca ... Entonces un poco como que ...

... va perdiendo el tren.

Si, porque no solo tenia buenas obras de la tradicion realista, como Ciro Alegria; El acoso de Carpentier se publico por primera vez en Losada en el '56. Es decir, en ese momento habia habido algunas posibilidades ...

Tambien Asturias, Asturias era un poco esa linea ... Hay como un interes manifiesto en un tipo de literatura con un mensaje social o moral, que ya no aparece en los escritores del boom que capta Sudamericana. Leyendo el Boletin de Losada de esos anos, ese interes aparece en todos los encomios hacia las obras que publica: "es una novela muy comprometida con los cambios sociales y politicos que estan teniendo lugar, etcetera, etcetera".

Bueno, tal vez tiene que ver con un clima de epoca: Sartre, Que es la literatura ...

No se si es tan asi, porque no se puede negar que ellos vieron la vanguardia europea, publicaron a Kafka en el '38 ... Para mi tiene mas que ver con la hipotesis de Jorge que hay una generacion que se va. Puede ser, en todo caso, que quienes quedaron, y en especial el viejo Losada, hubieran tenido una concepcion mas conservadora de la representacion en literatura, pero no que hayan apostado a una literatura radicalizada desde el punto de vista politico, porque en el mismo momento editaban a Beatriz Guido, que se yo ...

Si, y no solo en literatura. En filosofia, por ejemplo, la Biblioteca Filosofica que dirigio Francisco Romero en su momento era la coleccion mas importante de traducciones en filosofia, pero, ?que eran? Hartmann, digamos, lo mas moderno era la fenomenologia, y antes Berkeley, Hume, Leibniz. Pero cuando empezo a cambiar la mano y empezo a destacarse la filosofia analitica y todo eso, ahi se perdio totalmente el tren. Francisco Romero primero habia dejado y despues se murio en 1962. Y no hubo quien sustituyera eso. Ademas, en su momento tenia traductores buenisimos, como Ansgar Klein ...

Tambien estaban los espanoles que vendian mucho, ?no? Garcia Morente, Ferrater Mora ...

Sin duda Unamuno; Garcia Morente creo que todavia se sigue vendiendo. Pero eso paro y solo siguieron vendiendose algunos textos clasicos o introductorios como las Lecciones preliminares de filosofia, el amable texto de Manuel Garcia Morente. Pero no hubo sustitutos, no se siguio ... Yo creo que tuvo que ver, pensandolo, porque en realidad nunca lo pense demasiado claramente, pero ahora que estamos conversando ... Me parece que el hecho de que todos los coetaneos o murieron o se dispersaron ... Pedro Henriquez Urena, que era un tipo brillante que estaba alli al pie del canon, murio en el '46, y por esos anos se va Alonso a Estados Unidos, y va cayendo el entusiasmo de esa generacion comprometida con un proyecto editorial.

Hay un hombre que no se que funcion ha tenido, que es Enrique Perez.

Claro, Perez era muy importante, segun dicen. Yo apenas ... no se si lo vi alguna vez, pero en la epoca de gloria de Losada, el gran armador del aparato comercial fue Enrique Perez. Lo que tuvo la primera etapa tambien fue que esa gran generacion de coetaneos era gente que peleaba con el, que le discutia sus ideas. Y despues ya nadie se animaba a discutirle al viejo. Yo recuerdo la primera reunion, Losada tenia un gran salon con sillones mullidos en los que uno se hundia ... Y ahi el viejo Losada empezaba con su discurso y nadie le decia no, asi no. Una vez, Gonzalito, el hijo, le dijo "pero papa, tal cosa", "!callate la boca!", le dijo el viejo. Porque don Gonzalo era muy ceremonioso, pero con el hijo era implacable.

?Tus anos del Centro Editor conviven con estos, aproximadamente?

En parte si, porque como en Losada no pagaban muy bien, yo nunca tuve en la editorial una dedicacion full time, tanto Cozarinsky como yo eramos ... teniamos un part time. A mi me venia bien porque iba a la manana y me quedaba la tarde libre para estudiar. Cozarinsky se fue a Primera Plana, apenas pudo, y ahi entre yo. Y yo tambien, la unica epoca que hice periodismo profesional, en Siete Dias y en Panorama, fue en esa epoca porque yo iba a Losada a la manana, salia a mediodia y me iba a hacer notas. Otra cosa que se dejo, muy importante, fueron los libros de texto. Losada tenia una Gramatica de Alonso y Henriquez Urena, una Psicologia de Guerrero, una Logica de Romero y Pucciarelli ... Estos libros se vendian mucho porque tambien se daban en el secundario. El ultimo fue un tipo que se llamaba Fernandez Serventi, que saco unos libros de quimica que eran los que mas se vendian. Pero todo ese sector educacional, para decirlo de alguna manera, que tenia unos titulos tan buenos, despues se desactualizo, y vino Santillana y ya sabemos ... Lo que se hace ahora no tiene nada que ver, yo lo pude comprobar en Aique/Larousse, mientras estuve con Alianza en el mismo Grupo de alguna manera lo vi in situ en, como se trabaja un libro de texto ahora para el secundario o para el primario. El valor casi predominante de las ilustraciones, el elemento visual, por ejemplo. Evidentemente, Losada no se supo aggiornar.

Nos decias del Centro Editor ...

Bueno, no a veces sino durante muchos anos iba a Siete Dias, a Abril ... incluso cuando deje Losada segui trabajando en Abril ... En una epoca el Centro Editor y Losada estaban a dos cuadras y yo tenia colecciones en los dos ... como si fuera una amante clandestina, cerquita (risas).

Lo de Losada y el Centro Editor llama la atencion por el contraste: en una se vivia un clima de fin de epoca, y en el otro todo estaba por hacerse y era un vertigo de trabajo impresionante, como si coexistieran dos modelos muy distintos, ?no?

Totalmente, yo diria que ..., posiblemente haya mas modelos, pero yo en la actividad editorial, para llamarla de alguna manera, tuve un modelo mas o menos conservador que es Losada y termino mas conservador con Alianza, donde apenas pude meter baza; y otro, donde me senti realmente creativo, digamos, que seria el Centro Editor, sin duda alguna. Y despues Legasa, una editorial de los anos '80, que ahi yo hacia y deshacia y bueno, tenia ahi la colaboracion estrechisima de Garcia Lupo para la parte politica. Voy a cometer una injusticia, pues no me explayare sobre mi paso por el CEAL, donde entre en 1968 al dejar mi trabajo en el rectorado de la UBA, tras la intervencion a las universidades nacionales por parte del Onganiato, para dirigir Siglomundo, una historia documental del siglo XX que ese mismo gobierno de facto prohibio un par de anos despues; a fines de los setenta estuve al frente de la Biblioteca Basica Universal, que edito trescientos titulos de literatura universal, y en la decada siguiente me encargue de Los grandes poetas. Pero el CEAL fue para mi, como para la mayoria de los que trabajamos en el, ante todo un refugio en epocas de las dictaduras, un lugar de confraternidad y de debate ideologico, algo fuera de serie. Como ya he hablado hasta por los codos de esta experiencia (Delia Maunas, Judith Gociol, etc.), me abstengo de repetirme ahora.

A Asis lo llevaste de Losada a Legasa ...

Claro. Sacamos Carne picada y despues todas, La calle de los caballos muertos, que me esta dedicada ... Los de Legasa eran dos vascos que tenian mucho dinero.

Hay un pueblo, creo que en Navarra, que se llama Legasa ...

Por ese pueblo le pusieron. Todo el mundo, muchos le preguntaban que era Legasa, si era el nombre del fundador, como Losada, y cuando vinieron contaron que estaban buscando un nombre y alguien conocia ese pueblo, y dijeron, "pongamosle Legasa". Y bueno, Legasa anduvo muy bien en los paises vascos e incluso publicaban en vasco; yo me acuerdo haber visto una excelente coleccion de artistas vascos... Eran fasciculos y habia como cien, y yo me dije, "tantos artistas vascos y yo no conozco a ninguno". Pero publicaban y les fue muy bien ahi. Vendian a credito y tenian una estructura tan bien hecha que pusieron casa en Madrid. En Madrid pusieron a un tipo que dijeron que no funciono demasiado bien, creo que se llamaba Sorel ...

Andres Sorel.

Si. Y decidieron hacer pie en Latinoamerica con Buenos Aires y Mexico. En Buenos Aires empezaron pero al poco tiempo vino la guerra de Malvinas y se paro todo, hubo un parate de seis meses ... Y en el caso de Mexico hubo la primera gran devaluacion. Y entonces, a los pobres vascos les fue muy mal por aca ...

?No duro mucho Legasa aca?

No, todos los '80, hasta comienzos de los '90. Y ahi yo me fui a El Ateneo.

?Y en Legasa tuvieron exitos de venta? Recuerdo La novela de Peron, esa vendio mucho ...

Bueno, Tizon, la mejor de Tizon, La casa y el viento. Despues, en el '88, sacamos El hombre que llego a un pueblo.

Moyano ...

Si, claro, El vuelo del tigre. Como habia plata, saque cosas que en Losada o en cualquier editorial hoy mismo hubiese sido imposible, Preterito perfecto de Hugo Foguet ... Despues la de Armonia Somers, Solo los elefantes encuentran mandragora.

Y sacaste uno de Martha Mercader que desde Juanamanuela se habia convertido en best-seller.

Si, y despues publique a un salteno que acaba de morir, que a mi me sigue pareciendo buenisimo, Carlos Hugo Aparicio.

Ahora reeditaron en La Plata los cuentos de Aparicio, la editorial Mil Botellas.

Si, fui yo a presentarlo, lo presentamos con Leopoldo Castilla, el hijo de Manuel J. Castilla, es muy buen poeta ...

En Cartografia personal se transcribe una nota tuya un poco irritada y molesta contra los colegas de la UBA que atacan el periodismo cultural. Como si vos hicieras una defensa fuerte del periodismo cultural, como si te pareciera que era necesario reivindicarlo ...

Lo que pasa es que habia una cosa asi de cierto desden y desprecio por los que hacian notas culturales. Desde la Facultad criticaban, pero despues se metian y trataban de meter baza en No en ADN ... Tambien hay otra cosa, como nuestra amiga Sylvia Saitta, es una tipa que se mueve en distinto nivel. Pero hay algunos que estan ahi con el rollo academico absoluto ...

Me acuerdo cuando en Babel, Caparros llevaba la bandera antipopulista, nosotros somos la vanguardia de la vanguardia, y despues se paso a Planeta y escribio un libro que se llamaba Boquita sobre Boca Juniors.

Cuando surgieron las teorias literarias y todo eso, que antes no habia habido nada al respecto, antes la critica era puro impresionismo, estuvo muy bien, pero genero cierta arrogancia o soberbia ... Pero ahora cambio, se empieza a valorar otra tradicion mas abierta; en ese sentido, por ejemplo, Primera Plana tuvo una importancia enorme en la literatura...

Bueno, a Tomas Eloy Martinez aca siempre se lo ninguneo ...

Si entendemos "aca" por la Academia, la Universidad. Ahora se lo esta reivindicando a Marechal, otro semininguneado, con un coloquio en el Ministerio de Cultura y una exposicion que organizo Guillermo David en la Biblioteca Nacional.

En Legasa tambien sacaste libros muy interesantes de ensayos. Recuerdo aquel sobre Medios de comunicacion y cultura popular, de Romano, Rivera y Anibal Ford ...

Si, si. Bueno, yo era muy amigo de los tres, y lo festejamos mucho. El libro tuvo cuatro ediciones sucesivas: fue una pegada comercial e intelectual, cosa poco habitual. Tambien funcionaron muy bien varios titulos de la coleccion Nueva Informacion, que dirigia Garcia Lupo; era una coleccion de ensayo politico y ahi sacabamos un monton de libros que se vendieron mucho, como el de Terragno ...

?Y por que cierra Legasa? ?Porque los vascos la cortaron ...?

No, los vascos no la cortaron, pero un tipo que estaba aca, que murio, que era muy vivo, buen tipo pero un tiro al aire, les hizo una maniobra: paso la empresa de S.A. a S.R.L. y dejo a los vascos pagando.

La "nacionalizo", digamos ...

Si, Duran la "nacionalizo", yo estuve mucho tiempo con el, pero despues vino la hiperinflacion que fue nefasta ... Por ejemplo, el libro de Terragno que te nombre, Memorias del presente. Terragno acababa de llegar de Inglaterra ... y lo vendian a rolete. Habia que reimprimirlo a cada rato. Cualquiera pensaba que ganabamos un monton, pero por la inflacion no nos alcanzaba para reimprimir. Otra razon fue que Duran ... se engolosino. Venia de estar comodo siendo representante de Seix Barral, entonces no le daba mucha bola. Seix Barral le pagaba su sueldo en Espana, pero aca tenia que arremangarse y ... no le gustaba, a el le gustaba un poco la joda, la cosa social. Venia un autor a reclamar los derechos y decia ... Feinmann ... Jose Pablo ..., vamos a comer algo y lo invitaba al mejor restaurant y bueno ... La tercera razon importante fue Planeta, porque libro que sacabamos en Legasa y tenia mucho exito ... de La novela de Peron sacamos dos o tres ediciones y despues se lo llevo Planeta. Y asi otros ... En ese sentido Duran no era inteligente y, ademas ... bueno ... termino con esta anecdota. Yo lo conocia mucho a Fogwill que me gustaba mucho como tipo y como escritor. Era un personaje. Y lo lleve a Legasa; entonces hizo una cosa que es la unica vez que como editor vi en mi vida: me habia dado una pagina, que a lo mejor aun tengo por ahi, que decia: "titulo, fecha, estado", asi, en columnas ... Entonces decia, ponele, Los pichiciegos "estado completo", porque ya tenia el texto completo. Llenaba esos casilleros. En otros casos era, "borradose puede terminar en seis meses". Y asi, eran como veinte obras que tenia en cartera (risas). Bueno, de esa lista le pedi una que era buenisima y que nunca la edito. Y me dicen que ahora, una que salio postuma puede ser ... Esta novela era la historia, una historieta de lo que ahora llaman los CEOs, los gerentes de las multinacionales, que tenian una gran mansion en San Isidro, y venia una delegacion de japoneses y los tenian que agasajar y ... toda esa vida absolutamente banal, aunque rimbombante ... estaba muy bien hecha. Bueno todos nos habiamos puesto de acuerdo, o al menos eso crei yo; pues Duran me dijo, si como no. Entonces vamos un dia a tomar algo para arreglar y firmar, y dice Fogwill, "bueno, antes tenemos que ver las condiciones, yo pido ... una cosa asi ... 5000 dolares de anticipo". Y Duran que estaba acostumbrado a ... nada (risas).

A pagar la cuenta de la cena ...

Y claro, todo se fue al diablo y no pudimos sacar la novela. Bueno, el tenia esas cosas, era un tipo que habia hecho publicidad y habia ganado muy bien ... Lo cual no me parece mal. Trataba de vender y no a traves de Carmen Balcells, que era su agente, sino el mismo, por eso Los pichiciegos tiene diez editoriales distintas ...

por Fernando Larraz Elorriaga (Universidad de Alcala, Espana)

y Jose Luis de Diego (IdIHCS-UNLP, Argentina)
COPYRIGHT 2015 Universidad Nacional de la Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacion
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2015 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Title Annotation:ENTREVISTA
Author:Larraz Elorriaga, Fernando; de Diego, Jose Luis
Publication:Orbis Tertius: Revista de teoria y critica literaria
Date:Dec 1, 2015
Words:7961
Previous Article:"Porque no habra obra". El archivo en la escritura de Maria Moreno.
Next Article:Adolfo Prieto, Conocimiento de la Argentina. Estudios literarios reunidos.

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2021 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters |