Printer Friendly

Una aproximacion semiotica a El Pendulo de Foucault.

INTRODUCCION

El acto de coger, ver y, opcionalmente, adquirir un texto, involucra implicitamente transitar diversos niveles de realidad que entregan informacion, comunican y mueven o no a una accion:

a) El nivel material y concreto del libro en si, su impresion, su aspecto, la distribucion de su portada, su volumen, precio o condiciones para adquirirlo.

b) Un primer nivel mental que implica dar significado a las palabras impresas en su caratula, que apuntan a actos realizados previamente por un emisor ausente y que corresponden a otros tantos realizados por el lector: acto locutivo: leer el nombre impreso en la portada, Umberto Eco, y el titulo, El Pendulo de Foucault, proporcionan informacion sobre el nombre del autor y de su obra; acto ilocutivo, dirigido a transformarse en un actoperlocutivo, porque ahora se intuye lo que puede esperarse del escritor y de este texto especifico.

c) Este nivel del significado (nombre del autor, titulo de la obra, editores y/o traductores cuando es pertinente, editorial, y lugar de la edicion) tras ser descifrado, puede despertar interes en el receptor para penetrar en ese mundo complejo y artistico que es el libro.

d) En un nivel mental mas profundo, funcionan, subyacen y son activados los conocimientos previos del destinatario del texto escrito: el genero (o subgenero) literario al que pertenece la obra en cuestion. En el caso concreto de que se trate de una novela, la aceptacion de un mundo ficticio, o que se ha hecho ficticio para entregar un mensaje mediante su verosimilitud o coherencia respecto a su sentido y mensaje, ademas de la estructuracion tanto linguistica como semiotica.

e) Una reaccion personal subjetiva que puede o no responder a esas suposiciones previas y que abre la posibilidad de asumir un rol de comprador o adquirente y receptor en determinada circunstancia o reflexion.

En lo personal, las narraciones de Umberto Eco han atraido mi interes en mas de una ocasion, lo que me induce, en un nivel de abstraccion mental mayor a los anteriormente senalados, a tomar su obra como punto de referencia para mis propias reflexiones en torno al problema del significado dentro de la creacion literaria.

UMBERTO ECO Y SUS NARRACIONES

Umberto Eco, profesor de semiotica de la universidad de Bolonia, nacio en Alessandria, Piamonte, en 1931. Ha dedicado su especulacion al estudio e indagacion del significado, imprescindible en la vida humana, en su dimension intelectual y cultural. La investigacion de la semiologia ha sido el centro de sus trabajos y se ha visto compelido a proponer nuevos modelos de interpretacion. En sus primeros escritos enfoca, en su calidad de semiologo, el problema de las comunicaciones: Obra abierta, Apocalipticos e integrados, La estructura ausente, Tratado de semiotica general, Lector in fabula, Semiotica y Filosofia del lenguaje, Los limites de la interpretacion, Arte y belleza en la estetica medieval, De los espejos y otros ensayos, Estructura ausente y El superhombre de masas, son algunas de sus obras teoricas en las que analiza con rigor cientifico y lucidez analitica los signos, sus codigos y sistemas.

Como un complemento necesario a la exposicion teorica, propia del discurso cientifico, el maestro incursiona en el decir analogico, propio de la ficcion narrativa. En 1980 sorprende con una novela El nombre de la rosa; en 1989, El Pendulo de Foucault, en 1994, La isla del dia de antes; en 2001 Baudelino; y recientemente, La misteriosa flama de la reina Loana en 2005.

El decir cientifico es preciso y definitorio. Nace de un metodo reflexivo; se basa en la observacion, experimentacion y se expresa en un lenguaje exacto. Pero no logra dar significado y explicacion a la vida, a sus multiples sentidos y a su polivalencia de interpretaciones posibles, versatiles en el tiempo y en las perspectivas y niveles de complejidad de su exegesis, aspectos a los que solo se puede aludir, sin dar nombre especifico. Entonces recurre al decir analogico, propio de la ficcion, que no pretende una objetiva certeza sino la creacion de un mundo de verosimilitud posible.

cabe preguntarse por que, cuando y como un semiologo decide escribir una novela. ?Acaso la teoria semiologica requiere tambien del arte y de su expresion simbolica? ?Quiza descubrio que para desarrollar en plenitud su pensamiento y expresar adecuadamente sus intuiciones semiologicas, necesitaba recurrir al discurso del mito? No en vano, como el mismo lo reconoce, nacio a la investigacion:

[...] atravesando bosques simbolicos donde habitaban unicornios y grifones, y comparando las estructuras pinaculares y cuadradas de las catedrales con las puntas de malicia exegetica ocultas en las tetragonales formulas de las Summulae, deambulando entre el Vico degli Strami (2) y las naves cistercienses, conversando afablemente con cultos y fastuosos monjes cluniacenses, vigilado por un Aquinate gordiflon y racionalista, tentado por un Honorio Augustoduniense, por sus fantasticas geografias en las que al mismo tiempo se explicaba quare inpueritia coitus non contingat, como llegar a la Isla Perdida y como atrapar un basilisco con la sola ayuda de un espejuelo de bolsillo y de una fe inconmovible en el Bestiario. (Eco, 1984: 22)

"El hombre es, por naturaleza, un animal fabulador" (Eco, 1984: 19). Eco sostiene que escribe porque tiene ganas de escribir. Todo empieza en la palabra fundante de un mundo, expresado a traves de la creacion literaria. Tareas esencialmente humanas son hablar, escribir, leer (homo loquax). El hombre habla porque necesita expresarse, comunicar su interioridad, su vision del mundo, su hacer. La comunicacion es un proceso de interrelacion personal y social, de encuentro y autoconocimiento. A su imagen y semejanza, concibe tambien un Dios dicente, quien crea a traves de su Logos, segun la tradicion biblica conservada en el Genesis.

Pareciera que, a traves de esta novela y de otras, Eco hubiera tenido presente al lector y buscara que comprendiera que cada lectura de una secuencia de signos puede llegar a afectar de modo permanente o transitorio el modo de actuar en el mundo. En el interpretante final se detiene la semiosis ilimitada. En cuanto mensaje poetico, Eco ha definido la novela como una fuente continua de significados jamas inmovilizados en una sola direccion y que obliga a interrogarse siempre sobre la fidelidad de la propia interpretacion, refiriendola a la estructura del mensaje (Eco, 1984a: 114). En la obra estan las claves para descubrirla, inmersas en el ambiente del que surgio; esas claves permiten relacionar el mensaje con los codigos originales que pueden ser reconstruidos en el proceso de la interpretacion contextual.

En 1965, en Apocalipticos e integrados (Eco, 1984a: 111 y ss.), Eco senalaba la ambiguedad fundamental que caracteriza al mensaje poetico:

[...] a proposito utiliza los terminos de forma que su funcion referencial sea alterada. Para ello, pone los terminos en relaciones sintacticas que contravengan las reglas consuetudinarias del codigo, elimina las redundancias de modo que la posicion y funcion referencial de un termino pueda ser interpretada de varios modos, elimina toda posibilidad de descodificacion univoca. El receptor debe deducir el codigo del contexto del propio mensaje. (Eco, 1981: 160 y ss.)

En la misma obra, agrega que el texto debe ser intencionado y autorreflexivo. Lo que, unido a su ambiguedad, facilita una informacion extremada que ofrece numerosas selecciones alternativas, tan valida cada una de ellas, que lo dejan al borde del rumor; sin embargo, el lector intuye, entre las brumas de dicha ambiguedad algo que, en su origen, dirige la descodificacion y entonces empieza a examinar como esta construido el texto para lograr acceder al mensaje que el autor quiso velar.

Dicho de otra manera, el texto aparece en su superficie linguistica como una cadena de artificios expresivos--fractalicos me atreveria a decir por su recurrencia--que se proponen para que el destinatario descubra, descifre y actualice. Por lo tanto, el discurso esta incompleto en tanto que no se interpreta.

Toda obra se genera dentro de un contexto que es importante considerar. Este contexto es pragmatico y, por una parte, nos relaciona con un referente externo: las circunstancias historicas contingentes en que se concibe la obra, y con todas las creaciones del autor, como tambien las de otros escritores que conocio en alguna instancia de su vida. Dentro de dicho contexto tambien se debe considerar toda la evolucion de nuestra cultura. En sus novelas y en sus obras teoricas, Eco postula que toda palabra ha sido ya dicha y no es sino resonancia de lo que ya--a traves de los siglos--se ha dicho.

De este referente cabe destacar, para analizar El Pendulo de Foucault, dos aspectos basicos para la comprension de la obra: la tradicion hebraica que postula la creacion del mundo como fenomeno linguistico, conocida como la Cabala (Eco, 1994: 33) y la teoria de los fractales (3) cuya estructura basica se repite en diferentes escalas.

EL PENDULO DE FOUCAULT

Bien podemos considerar, con Gustavo Bueno, que El Pendulo de Foucault es similar a un juego "con dos barajas diferentes, una racionalista y otra magica" (Bueno, 1990: 1-3). La racionalista corresponde a la teoria desarrollada por el semiologo que Eco es; la magica, a todas las interpretaciones posibles que van surgiendo de esta red tejida con palabras.

Abrir el libro implica enfrentarse con el enigma de sus primeras paginas. Un epigrafe que prepara al receptor para entrar en el universo creado y ademas condiciona la lectura. Informacion explicita en el texto y, a la vez, implicita en el subtexto.

En la pagina siguiente, una palabra, Kether, puede suscitar dudas. ?Por que en lugar de colocar lo que tradicionalmente se lee al comenzar una narracion: Parte I, o Capitulo I, introduce una palabra tomada de la lengua hebrea e intimamente relacionada con el arbol sefirotico o cabalistico? culturalmente este termino corresponde a una tradicion, probablemente ajena al saber popular y, en consecuencia, exige indagar para entender mejor la obra, segun sea el grado de compromiso que el receptor establezca con el texto, como tambien lo requiere un epigrafe con caracteres extranos al habitual sistema de representacion grafica que es un nuevo signo o ademan que apunta a la cultura hebrea a traves de su alefato.

Abruptamente, aparece la frase inicial: "Fue entonces cuando vi el pendulo" (p. 7). El narrador, emisor, tiene presente un contexto paralelo al crear su mundo ficticio que el lector debiera conocer, porque implica una interpretacion y una vision cultural extraliteraria, propia del referente historico que, a la vez, ubica en un espacio geografico real y concreto: Paris, Conservatoire des Arts et Metiers, en donde se encuentra actualmente este objeto, producto de una investigacion cientifica, explicacion que, por si no se conociera, entrega un chico con gafas:
   --Es el pendulo de Foucault--estaba diciendo el. Primer experimento
   en un sotano en 1851, despues en el Observatoire y mas tarde bajo
   la cupula del Panteon, con un hilo de sesenta y siete metros y una
   esfera de veintiocho kilos. Por ultimo, desde 1855 esta instalado
   aqui, a escala reducida y cuelga de aquel orificio, en el centro
   del crucero. (p. 9)


Anteriormente el narrador habia entregado su interpretacion, fractalica, no solo en el aspecto cientifico, sino tambien a traves de especulaciones que relacionaban el movimiento del pendulo con la historia de toda la humanidad a traves de milenios:
   Si, como antano, su punta hubiese rozado una capa de arena humeda
   tendida sobre el pavimento del coro, con cada oscilacion habria
   inscrito un leve surco sobre el suelo, y el surco, al cambiar
   infinitesimalmente su direccion a cada instante, habria ido
   ensanchandose hasta formar una suerte de hendidura, o de foso,
   donde hubiera podido adivinarse una simetria radial, semejante al
   armazon de una mandala, a la estructura invisible de un pentaculum,
   a una estrella, a una rosa mistica. No, mas bien a la sucesion
   grabada en la vastedad de un desierto, de huellas de infinitas,
   errantes caravanas. Historia de lentas, milenarias migraciones;
   quiza fueran asi las de los atlantidas del continente Mu, en su
   tenaz y posesivo vagar, oscilando de Tasmania a Groenlandia, del
   Tropico de capricornio al de cancer, de la isla del principe
   Eduardo a las svalvard. La punta repetia, narraba nuevamente en un
   tiempo harto contraido, lo que ellos habian hecho entre una y otra
   glaciacion, y quiza aun seguian haciendo, ahora como mensajeros de
   los senores; quiza en el trayecto desde samoa a Nueva Zembla la
   punta rozaba, en su posicion de equilibrio, Agartha, el centro del
   Mundo. Intui que un unico plano vinculaba Avalon, la Hiperborea,
   con el desierto austral que custodia el enigma de Ayers Rock.

      En aquel momento, a las 4 de la tarde del 23 de junio, el Pendulo
   reducia su velocidad en un extremo del plano de oscilacion, para
   dejarse caer indolentemente hacia el centro, acelerar a mitad del
   trayecto, hendir confiado el oculto cuadrilatero de fuerzas que
   marcaban su destino. (pp. 7 y 8)


Es asi como, en esa vispera del solsticio de verano, el narrador introduce un interesante juego que se mueve en el limite mismo de la verdad y la ficcion. Leer El Pendulo de Foucault es adentrarse en un bosque de indicios, construido conscientemente por Eco como un modo de investigar en el problema del significado y de la interrelacion del lector con el texto para interpretarlo. En consecuencia, se deben tener presentes, por una parte, el interes de la novela, del mundo construido a traves de las palabras, la intencion del semiologo y las teorias semioticas que se velan, no solo en los terminos que entrega el argumento, sino, sobre todo, en la diagramacion de la novela.

ESTRUCTURA DE LA NOVELA

Nominar, describir, clasificar y explicar es una labor que plantea varios desafios desde cada una de las instancias que implica el proceso comunicativo: emisor-receptor, mensaje-codigo, texto-cotexto, codificacion-descodificacion.

Es importante distinguir el contexto literario, externo, dentro del cual se inserta el texto del cotexto que se da en el interior del texto y que se refiere a las influencias literarias y culturales que se imbrican en el texto. ?Que obras subyacen en el texto leido y que, en el acto de escribir, consciente o inconscientemente tuvo presente el autor? Libro de libros: no solo existen los 120 hipotextos que selecciona Belbo, Diotallevi aporta el conocimiento cabalistico, rabinico y se agregan todas las obras consultadas por el Dr. casaubon, lo que transforma la novela en una enciclopedica bibliografia comentada de los fundamentos secretos, ocultos y enigmaticos que son verdaderos hierogramas de nuestra cultura cristiano occidental.

El Pendulo de Foucault sigue una singular ordenacion que nomina de modo similar al que, para el macrocosmos, propone el Sefer Ye%irah. Asi, dentro de la novela de Eco, el texto de la tradicion judaica (cabala) se incorpora como un cotexto. Dos textos en la historia de la humanidad. Dos signos para ser interpretados. Signos que estimulan la mente. Dos preguntas y dos respuestas. Todo ello fundido en los archivos (files) de Abulafia, el ordenador de Jacopo Belbo.

?Como unir los mensajes del pasado con nuestra tecnologia? Jacopo Belbo, el programador de Abulafia, Diotallevi, la tradicion rabinica y casaubon, el desentranador de sentido, cumplen una funcion muy evidente en la construccion de este sinsentido que es la novela. Cada uno de ellos propone, desde su perspectiva, una lectura de signos que, el lector externo a lo narrado, no logra saber si son reales o imaginados por cada una de esas visiones de mundo. En la obra se conjugan armoniosamente el posible pasado mitico, el cabalistico en la tradicion judaica, el misterio de los templarios, el enfoque racionalista del siglo de las luces, el aqui-ahora de la humanidad, desde el cual se construye el pasado inmediato y se abre la incognita del futuro.

Eco, en un afan de descubrir el secreto del significado, busca integrar, a traves de esta novela, diferentes epocas de la humanidad y de cada hombre, pasado, presente, futuro, diferentes lenguajes, y con ellos, concepciones posibles de mundos igualmente posibles. En El Pendulo de Foucault--compleja gama de interpretaciones que se proponen a diversos receptores dentro y fuera del texto--, Eco une el presente--entre un 23 y un 25 de junio--el pasado historico, la tradicion literaria y la hermetica con la computacion y con los temores ancestrales del hombre.

El narrador Casaubon, de formacion universitaria y con rasgos detectivescos, ha dedicado anos a la investigacion del misterio de los templarios; es el testigo que da cuenta de la posible conjura y quien proyecta, a traves de la narracion, la problematica vital de buscar sentido a lo que tal vez--y ese es su gran tema--carezca de todo sentido. Nos introduce en el enigma, en la posible conjura que han inventado con los empleados de la editorial Garamond; Jacopo Belbo, el programador nos entrega--a traves del narrador--sus disquetes con sus apuntes en los que inserta la interpretacion cabalistica que proporciona Diotallevi, el otro conjurado. En torno a ellos, empieza a girar una constelacion de extranos personajes obsesionados por las ciencias esotericas, vinculados a diversas sectas quedando todos prisioneros de y en la historia fabulada.

En este sentido, la novela entrega una fractalica imagen de la vision de mundo que se esta generando para la cultura de la globalizacion. En la actualidad el hombre comprende la inmensa complejidad del mundo no solo de un enfoque lineal, de causa-efecto, sino como un infinito sistema de interrelaciones en constante expansion. ?como leer el texto que la Naturaleza ofrece?

La mente primitiva propuso mitos, que considero revelados por espiritus superiores o por la Naturaleza misma. Esos antiguos mitos, en la actualidad tienden a ser reemplazados por "modelos cientificos", basados en una observacion de la realidad. Pareciera, sin embargo, que estas hipotesis cientificas no son sino una reformulacion racional y actualizada para expresar lo intuido de antano y enunciado a traves de un decir analogico.

Asi, la moderna teoria de los fractales, pareciera reemplazar la interpretacion judeo cristiana de la Cabala que expone Belbo. En 1946 el matematico polaco Benoit B. Mandelbrot, (4) propuso un modelo para explicar la naturaleza y la realidad; denomino fractales a los dibujos geometricos recurrentes que se pueden apreciar en la naturaleza, por ejemplo, en la estructura de las montanas, la nervadura de una hoja, el crecimiento de los helechos, la formacion de las conchas, la creacion de los cristales de nieve, etcetera. (5) Se aplico esta expresion a un objeto geometrico compuesto de elementos recursivos, tambien geometricos, de tamano y orientacion variable, pero de aspecto similar. Se ha propuesto en los modernos estudios matematicos como un modelo que contribuye a percibir el espacio y las propiedades geometricas de objetos y procesos naturales.

[ILUSTRACION OMITIR]

Reitero, esta teoria fractalica es la expresion cientifica de lo que la tradicion hebrea, contenida en el Seepher Yetzirah y en el Zohar--textos basicos para ese conocimiento--, habia enunciado al postular una base recurrente, construida por Dios mismo en la creacion del universo y al afirmar que para acceder a su conocimiento habria creado un metodo:

[...] en treinta y dos maravillosos Caminos de Sabiduria grabo Jah, Jehovah Tzabaoth, el Dios de Israel, el Elohim de lo vivo, el Rey de las eras, el misericordioso y graciable Dios, el Elevado, el Morador de la eternidad, altisimo y santisimo su nombre por las tres Sepharim-Numeros, Letras y Sonidos. (Sepher Yetzirah, Capitulo Primero) (6)

El Uno se manifiesta a traves de estos tres interconectados y equivalentes Sepharim: (7) Numero, Letra y Sonido, porque a cada Sonido corresponde una Letra y un Numero, y viceversa; con ellos se conforman los treinta y dos caminos: Veintidos son las Letras y Diez son los inefables Sephiroth.

La concepcion fractalica del universo se deduce facilmente si se considera el siguiente texto del Sepher Yetzirah:

Capitulo Segundo:

1. Los veintidos sonidos y letras son la Fundacion de todas las cosas. Tres son madres, siete dobles y doce simples. Las Tres Madres son Aleph, Mem y Shin, ellas son Aire, Agua y Fuego. Agua es silenciosa, Fuego es sibilante, y Aire derivado del Espiritu es como la lengua de un balance estando entre estos contrarios que estan en equilibrio, reconciliando y meditando entre ellos.

2. El ha formado, pesado y compuesto con estas veintidos letras cada alma, y el alma de todo lo que de aqui en adelante debera ser.

3. Estos veintidos sonidos o letras son formados por la voz, impresa en el aire, y modificados de forma audible en cinco lugares: en la garganta, en la boca, por la lengua, entre los dientes, y por los labios.

4. Estas veintidos letras, que son la fundacion de todas las cosas, El dispuso sobre una esfera con doscientas treinta y una puertas, y la esfera puede ser rotada hacia delante o hacia atras, ya sea para el bien o el mal: del bien viene placer verdadero, del mal nada sino tormento.

5. Asi El mostro la combinacion de estas letras: Aleph con todas, y todas con Aleph; Beth con todas y todas con Beth. Asi, combinando todas juntas en pares son producidas las doscientas treinta y una puertas del Conocimiento.

6. Y de lo no-existente El hizo Algo; y todas las formas de habla y todo lo que fue producido; de la vacia nada El hizo el mundo material, y de la inerte tierra El trajo adelante todo lo que tuvo vida. El moldeo, como si fuera, vastas columnas del intangible aire, y por el poder de Su Nombre hizo cada criatura y todo lo que es; y la produccion de todas las cosas a partir de las veintidos letras es la prueba de que no son sino partes de un cuerpo. (Sepher Yetzirah, Capitulo Segundo)

Sobre la base de la teoria de los fractales podemos elaborar tambien un modelo para interpretar las creaciones humanas de nuestra epoca. Esta teoria, relacionada con el movimiento del pendulo, pareciera estar presente en la estructura de la obra. Se podria postular que Eco construye una fractalidad en la obra que analizamos. ?Como se estructura un vacio para crear el espacio arquitectonico? Escuchemos a Casaubon mientras deambula por los salones del Conservatoire:
   Trate entonces de apartar la vista siguiendo la curva que, desde
   los capiteles de las columnas dispuestas en semicirculo, se
   prolongaban por las nervaduras de la boveda hasta la clave,
   repitiendo el misterio de la ojiva, que se apoya en una ausencia,
   suprema hipocresia estatica, y a las columnas las hace creer que
   empujan hacia arriba las aristas, mientras que a estas, rechazadas
   por la clave, las persuade de que son ellas quienes afirman las
   columnas contra el suelo, cuando en realidad la boveda es todo y es
   nada, efecto y causa al mismo tiempo. (p. 10)


El dibujo de la boveda, arriba, es similar a la vision que Casaubon ha descubierto en el juego del pendulo. Y tambien lo podemos asimilar al vacio significativo que se crea en una novela. Bien se puede relacionar el modelo fractalico con el postulado de la correspondencia que sustenta el pensamiento magico: Como es arriba es abajo.

Esta ficcion es el trabajo de un semiologo y debe tenerse en cuenta que la Semiologia es una disciplina que tiene por objeto la descripcion, clasificacion y explicacion de los indicios, (8) concebidos como la unidad de significacion, basada en una asociacion que establece un individuo de un hecho directamente perceptible con otra realidad, por el conocida. Todo texto es un objeto digno de ser explorado desde los indicios, senales, sintomas, simbolos que lo constituyen y a traves de los cuales se urde, ficticiamente, una trama que imita, al parecer, la vida del hombre. Narrar es para el hombre una actividad necesaria, de alli que la podamos interpretar como un intento de dar sentido, coherencia y logicidad al caos que la existencia ofrece a los sentidos dentro del macrotexto que es toda cultura.

BUSQUEDA DE SENTIDO

En alguna medida, resulta viable afirmar que Eco novela como tema el destino humano y algunas de las actitudes fundamentales que se suelen adoptar frente al misterio de la existencia: creer, pensar, hacer y decir, y que, asumidas desde distintas perspectivas y posibilidades, permiten al hombre alcanzar algun grado de conocimiento que se genera desde el sentir, y del creer hasta el desarrollo de un pensamiento reflexivo que inquiere, busca, investiga, analiza y estudia con objetividad cientifica. Al leer El Pendulo de Foucault, se llega a tomar conciencia de que la humanidad ha alcanzado un limite y la evolucion le exige dar un salto al vacio, lejos de toda interpretacion previa.

Cada vida humana es una propuesta para resolver el enigma que plantea la dialectica vida-muerte, apariencia-realidad. El devenir presente del hombre no es sino un continuo resolver el misterio, la incognita. ?Que tienen en comun un computador, un museo, el vientre y el corazon de una mujer, el cerebro de un hombre y la novela de un escritor? Pareciera ser el dilema que, en su busqueda de sentido, plantea El Pendulo de Foucault. El enigma, la adivinanza ha sido, tradicionalmente, un modo de solucionar el dilema vital. Desde Edipo que debe resolver, para salvar su vida, enfrentado al abismo y a la muerte, la pregunta de la esfinge. En la novela cada uno de los personajes busca la respuesta en su propia naturaleza y, como en la vida, tambien el autor y cada uno de sus lectores.

?Por que la necesidad de preguntarse, tan propia de la mente humana? Cada uno busca la respuesta desde su propia postura ante el mundo. ?Por que mas alla de la inquisicion mental, es necesario buscar, viajar, ir al lugar del encuentro con una posible respuesta que, irremediablemente, se escapa? ?Por que pareciera buscarse la muerte? ?Por que no aceptar, tranquila, juiciosamente, la respuesta de la mujer, tan simple, tan aterrizada, tan racional en su correspondencia del hombre con el mundo natural?
   [...] Pim, los arquetipos no existen, solo existe el cuerpo. Dentro
   de la barriguita todo es bonito, porque alli crecen los nenes, alli
   se mete, feliz, tu pajarito, y alli se junta la comida rica y
   buena, por eso son bonitas e importantes la caverna, la sima, el
   pasadizo, el subterraneo, incluso el laberinto que esta hecho de
   nuestras buenas y santas tripas, y cuando alguien debe inventar
   algo importante dice que procede de alli, porque tambien tu viniste
   de alli el dia de tu nacimiento, y la fertilidad esta siempre en un
   agujero, donde primero se macera algo y despues, sorpresa, un
   chinito, un datil, un baobab.

      Pero arriba es mejor que abajo, porque si te pones cabeza abajo
   se te sube la sangre a la cabeza, porque los pies apestan y el pelo
   no tanto, porque es mejor subirse a un arbol para coger los frutos
   que acabar bajo tierra engordando gusanos, porque es raro que te
   hagas dano dandote por arriba (tienes que estar en una buhardilla)
   y, en cambio, sueles hacertelo por abajo, al caer, por eso lo alto
   es angelico y lo bajo diabolico. (p. 326)


La novela plantea numerosas interrogantes. Es, en si, un enigma y una metafora de la vida y de todo fenomeno que acontece en esta dimension espacio-temporal: nacer, desarrollarse y morir. En cuanto se establece una correlacion, se abren asociaciones significativas que permiten la interpretacion analoga del mundo y abre perspectivas posibles para interpretar la realidad.

De acuerdo con la cultura judeo-cristiana, el unico trabajo asignado al hombre en el Paraiso Terrenal, fue dar nombre a los objetos creados. Lo percibido a traves de los sentidos es un mundo de cosas tangibles, visuales, auditivas, que se pueden degustar, oler y que pone en actividad procesos mentales que permiten nombrar, reconocer, asociar, conocer, apoderarse de una realidad a traves de la cual el hombre realiza su interioridad, su mundo interior, necesariamente estructurado en un sistema de relaciones, asociaciones, oposiciones, que da cohesion y coherencia a lo que se percibe. Correlaciones significativas que permiten una interpretacion analoga del mundo y abren perspectivas para posibles sentidos, significados de una realidad siempre inasible y trascendente. Para la mente magica primitiva e infantil, la cosa es el nombre--tematica de El nombre de la rosa--, para el occidental moderno, un nombre es solo una designacion arbitraria y convencional.

Proceso genialmente mostrado por Miguel de Cervantes en su Quijote al oponer la vision sistematizada de la novela de caballerias, encarnada en el Caballero con la vision ajustada a la contingencia, util en el alla y entonces del narrador y de la mayoria de sus personajes. "Aquello que a lo lejos se divisa, debe de ser, como sin lugar a dudas es" es la frase clave para que don Quijote empiece a aplicar su interpretacion caballeresca a lo que sus ojos perciben.

La interioridad de cada ser humano es una realidad profunda, constituida por conceptos, sensaciones, imagenes, estados de animo, etcetera, que debe expresarse a traves de una estructura de superficie que siempre traiciona al que habla o comunica, porque debe ser expresada a traves del lenguaje. El hombre es un ser de interpretaciones, no de verdades.

PROPUESTA PARA EL ANALISIS

Para analizar adecuadamente la novela desde un punto de vista de la semantica poetica, interesa determinar las unidades funcionales en el argumento. Estas unidades significativas que funcionan y se construyen de modo similar a esas unidades minimas que en el modelo de Mandelbrot se suponen en la naturaleza y se llaman fractales.

Podemos aplicar el modelo fractalico al campo literario, postulando que, de modo similar, el hombre como la naturaleza, en el acto de crear, construye para leer e interpretar--tanto en el macrocosmos como su propia naturaleza--unidades fractales, similares a las estructuras geometricas naturales, las cuales a traves de su recurrencia van paulatinamente explicitando un sentido, un significado, lo que el Creador o el Gran Arquitecto, o la Energia, o la Vida, o el Amor, han querido transmitir.

Cada fractal en la novela es una unidad significativa con la que se va generando un tiempo para la accion, un espacio que se yuxtapone con otro para la secuencia narrativa; un problema para cada dia en ese lapso de tres en que culmina el Plan proyectado durante anos por tres amigos que, a su vez, representan otras tantas actitudes diferentes y complementarias como otros tantos fractales que incluso se podrian representar como el diagrama de una alfombra en torno a ejes muy bien definidos que corresponden a situaciones, relaciones, conductas de los personajes que se suceden y entrelazan de acuerdo a normas sintacticas, propias de la obra misma. Asi podriamos postular una sintaxis narrativa a traves de la cual se va desarrollando, amplificando y complementando el nucleo plasmado en las primeras paginas de la novela.

En esta sintaxis narrativa debemos establecer las relaciones entre un signo y otro, su distribucion en el discurso, la forma, funcion y relacion de las unidades sucesivas y las recurrencias de todo tipo que conforman unidades funcionales que se relacionan con las acciones y que permiten el progreso del relato que en El Pendulo de Foucault se plantean como incognitas sin resolucion posible si consideramos la conclusion a que llega el narrador Casaubon: "Ahora la se y se que el [Belbo] en un momento de lucidez, habia entendido lo que yo ahora entiendo" (p. 41).

Lo que ha llegado a saber es que "Comprendemos todo cuando ya no hay nada que comprender" (p. 578), idea que habia sido propuesta en el primer capitulo. ?Puede llegarse a la verdad a traves de la experimentacion? Cuando el hombre se fascina puede acceder a la revelacion, pero el narrador nos dice:
   Trate de evitar la fascinacion de aquel sitio y de mirar la nave
   con ojos diferentes. Ahora ya no buscaba una revelacion, solo
   queria obtener una informacion [...] Vamos, animo dije para mis
   adentros, deja de pensar en la Sabiduria: pide ayuda a la Ciencia
   (p. 12)


El decir cientifico es preciso y definitorio. Nace de un metodo cientifico, basado tambien en creencias, modelos y patrones sobre los cuales se elabora una interpretacion, supuestamente objetiva respecto a su punto de partida que es la observacion y la experimentacion, y que se expresa en un lenguaje cientifico estableciendo leyes y proporciones--en matematica: numero y formula, causa-efecto, linealidad--. (9) Paralelo a este decir "objetivo", surge el decir poetico, literario, simbolico, connotativo, a traves del cual se intenta presentar los multiples sentidos y maranas de linealidades que la vida plantea.

En sus novelas y en sus obras teoricas, Eco postula que toda obra contiene sus propios codigos, y que toda palabra ya ha sido dicha y es solo resonancia de lo que ya, a traves de los siglos, se ha formulado. En la obra estan las claves para descubrirla inmersa en el ambiente del que surgio y para relacionar el mensaje con los codigos originales reconstruidos en el proceso de interpretacion contextual (Eco, 1981: 207).

Estamos lejos de la mirada ingenua que descubre el mundo, la cosa en su poesia pristina, lejos del aleteia griego en el que se despliega el misterio del ser, de su esencialidad creadora. Tanto la mirada del artista como la del cientifico descubren la artificiosidad del hacer natural y del pensar y crear humanos. El texto aparece en su superficie linguistica como una cadena de artificios expresivos que el destinatario debe actualizar. Por lo tanto, el texto esta incompleto en tanto que no se interpreta. En El Pendulo de Foucault podemos distinguir ciertas estructuras fractalicas que se transforman en unidades significativas que en diversos niveles nos van creando la ilusion de una accion que se desarrolla en la mente de los personajes.

Con respecto al tiempo empieza a las 16:00 horas del viernes 23 de junio, pero lo narrado se escribe al atardecer de un 26 de junio en Bricco, Italia, en la casa del tio de Jacopo Belbo donde se ha ocultado Casaubon el protagonista narrador. Constantemente se refieren a estas fechas durante toda la obra y su recurrencia se nos hara significativa en el proceso de la comprension que alcanza Casaubon (p. 42). La tarde del miercoles, cuando acababa de llegar de un viaje que le habia encargado la editorial, la secretaria Gudrun le habia informado que Diotallevi seguia internado en una clinica con muy pocas esperanzas de recuperacion y Belbo habia salido de viaje "por razones de familia" (p. 23). La noticia lo habia intranquilizado.

El jueves, desde Paris lo despabila una llamada telefonica de Belbo, quien muy alterado, nervioso y de modo casi incoherente, le informa que el Plan elaborado por los tres amigos durante anos era cierto y que lo estan persiguiendo los Templarios para que entregue un supuesto Mapa por lo que lo han citado para encontrarse en el Conservatoire des Arts et Metiers el sabado en la noche de San Juan. Asi, le solicita que entre en su computador Abulafia y lea la informacion alli contenida, y que resume lo que entre los tres han averiguado sobre ese siniestro Plan. La comunicacion se interrumpe violentamente, antes de que Belbo le entregue la palabra clave para el computador.

Casaubon se traslada a la casa de Belbo e infructuosamente pretende ingresar a dicha informacion hasta que exasperado ante la reiterada pregunta: "?Tienes la palabra clave?", responde violentamente: "!No!" (p. 41), y ante sus ojos atonitos se abre el secreto de Abulafia. Cae, entonces, en el error de pensar que en esa noche del 21 de junio, habia ganado. Pernocta en casa de Belbo y a las 8 de la manana siguiente lee las notas mientras espera la llamada de Belbo, pero al no recibirla, esa manana toma un avion a Paris.

Con respecto al espacio, podemos advertir que la obra se inicia con una aseveracion: "entonces vi el pendulo" (p. 7); se abre un cronotopo asociado con lo narrado, pero tambien con el hacer historico: de alguna manera el pendulo representa un centro que permite divagar entorno a la evolucion del hombre desde miticas culturas hasta el aqui y el ahora. Y que proyecta al observador, Casaubon, al infinito, al vacio, al todo; en oposicion, una pareja, pese a que da la explicacion cientifica, no logra entender plenamente su alcance y trascendencia. El narrador deambula por el entorno del pendulo buscando un lugar donde esconderse y describe ese entorno en lo fisico (p. 11).

El Conservatoire esta en un barrio de Paris que el narrador tambien desconocera en su desplazamiento posterior.

El narrador ordena su narracion aplicando un esquema que nos exige conocer la Cabala: Kether, es el nombre de la primera sephira del arbol sefirotico o cabalistico; el narrador demuestra gran erudicion, pero tambien manifiesta muchas preguntas y dudas que lo configuran como un indagador que no quiere comprometerse con una sola posicion, sino que le gustaria sintetizarlas todas.

[ILUSTRACION OMITIR]

A lo largo de su vida ha tenido ocasion de conectarse con muchas personas, algunas de las cuales se mueven en la certeza de un sistema o de una rutina--Gudrun--en tanto que otras construyen su estar en el mundo sobre la base de diversas creencias, entre las cuales destaca la tradicion hebrea. Con sus dos companeros en la editorial elaboran la virtualidad de un misterioso y mitico Plan.

Nosotros como lectores no conocemos aun la accion que se narra, aunque tenemos una serie de datos que se pueden inferir de lo entregado que nos permiten ciertas inferencias y predicciones de lo que sucede en ese lapso construido en el decir del narrador y que va paulatinamente incrementando la informacion en el tiempo y el espacio. Si el lector es un conocedor de la Cabala, no puede dejar de pensar que curiosamente esta maquina de pensar que es el grafo con el que se representa el arbol cabalistico, se abre tras sucesivas lineas que representan la energia creadora, llevando los nombres hebreos de Ain, Ain soph y Ain soph Aur (No, No limite, Luz sin limite). Esta luz se referiria a la Luz creada el primer dia, cuando Dios dijo: "Hagase la luz".

Dicho de otro modo, la informacion en el escrito de Casaubon tendra diferentes lecturas conforme a los grados de conocimiento que cada lector tenga, con lo cual se hace evidente que esta estructura que conocemos como arbol sefirotico o cabalistico se ha utilizado conscientemente en la elaboracion de la obra como una maquina para pensar y recordar, la cual tiene la misma clave que el computador de Belbo: No (Ain). Por lo tanto, el libro de Eco se nos presenta como una maquina de interpretaciones para el lector en la estructura de fractales, ya que tambien el arbol sefirotico tiene estructura fractalica.

CONCLUSION

El Pendulo de Foucault--compleja gama de interpretaciones que se proponen a diversos receptores dentro y fuera del texto--, une al presente del acto de escribir la narracion, el pasado historico, la tradicion literaria y la hermetica con las incertidumbres y preguntas de la actual contingencia. El narrador Casaubon, con rasgos detectivescos nos introduce en el enigma, en la posible conjura; Jacopo Belbo, el programador nos entrega--a traves del narrador--sus disquetes con sus apuntes; Diotallevi nos da la interpretacion cabalistica. Cada uno de ellos propone, desde su perspectiva, una lectura de signos que, como lectores fuera de lo narrado, no logramos saber si son reales o imaginados por cada una de esas visiones del mundo.

La obra se inicia en Kether, sin embargo, el relato se abre en Malkuth, en el Malkuth de Casaubon, en el Museo de Artes y Oficios, Conservatoire des Arts et Metier, en la antigua iglesia abacial de Saint-Martin-des-Champs, en Paris; desde ese entorno nos asomamos a Italia, a America. Conocemos el mundo de los suenos, esperanzas y frustraciones del hombre actual, encarnados en el auto flagelante Diotallevi que se destruye a si mismo con un cancer; en Belbo que ha huido sistematicamente toda responsabilidad, y, sin embargo, se juega la vida en un sacrificio sin sentido y en el propio Casaubon, testigo que da cuenta de la posible conjura y proyecta, a traves de la narracion, la problematica vital de buscar sentido a lo que tal vez--y ese es su gran tema--carezca de todo sentido. Crearon la historia y el problema en el desarrollo del cual los amigos moriran, mientras el narrador Casaubon prosigue en la busqueda de un posible significado que de sentido a su hacer. Permanentemente el narrador se mueve en la apariencia, en la duda, en el podria ser, aunque al final de la experiencia, intenta recoger los "datos irrefutables" (p. 557). La historia se construyo sobre un patron que bien podria haber sido--como lo interpreta Lia--, "una lista de lavanderia" (p. 557), a la que se aplicaron estrictamente tres reglas para cruzar conceptos:

1a. Los conceptos se relacionan por analogia.

2a. En la estructura que se conforma, todo debe corresponderse.

3a. Las relaciones no son ineditas, sino que tienen una tradicion literaria y antigua.

Cada vida humana es una propuesta, para resolver el enigma que plantea la dialectica vida-muerte, apariencia-realidad. ?El Pendulo de Foucault es un signo de vida o de muerte, apariencia o realidad? Es el protagonista de la obra, es el gran simbolo de la vida humana. No es de extranar, entonces, que cada uno de los personajes involucrados actue e interprete de acuerdo con su naturaleza: Casaubon es el observador, para quien lo que ocurre tiene la misma logica que los desastres bursatiles: "Se producen porque cada uno adopta una decision equivocada" (p. 559). Para Diotallevi, espiritu mistico, testigo que busca trascendencia en la cultura judia, es evidente que "Dios ciega a quienes quiere perder, solo es cuestion de ayudarle" (p. 559). Belbo es un martir que cierra la historia porque tuvo el valor de decir dos veces "!No!".
   El primer "no" se lo dijo a Abulafia, y al que tratase de violar su
   secreto [...] Hay algo cierto, y es el hecho de que no solo no
   existe la palabra magica sino que ni siquiera la sabemos [...] El
   segundo "no" lo dijo el sabado por la noche, al rechazar la
   salvacion que le ofrecian [...] pero no quiso someterse, prefirio
   morir. No es que no quisiera someterse a la avidez del poder, no
   quiso someterse al sinsentido. Y eso significa que de alguna manera
   sabia que, por fragil que sea el ser, por infinita e inutil que sea
   nuestra interrogacion del mundo, hay algo que tiene mas sentido que
   el resto. (p. 562)


Casaubon comprende, gracias al testimonio escrito de Belbo que "el autor debe morir para que el lector descubra su verdad" (p. 571) y su larga espera es similar a esa nota de la trompeta que Belbo fue capaz de sostener, por amor.

Esta estructura que hemos llamado fractalica, aparentemente nueva y novedosa, de algun modo es una concepcion manejada en la Edad Media, en cuanto se concibe que como es arriba es abajo, y que con el mismo patron, Dios o el demiurgo, habrian creado el macro y el microcosmos. Es la que subyace en el decir de Berceo, tras describir el Prado: "La palabra es oscura, exponerla queremos" (1992: 56). Pero ahora carecemos del maestro que nos guie en el arduo trabajo de dar sentido a la vida. Eco nos ofrece una obra a la que podemos darle el significado que nuestra lectura nos sugiera, conforme el estado de animo y la creencia a la que cada uno adhiera en el momento de leer.

RECEPCION: 31/08/08

ACEPTACION: 06/07/09

BIBLIOGRAFIA

Berceo, Gonzalo de (1992), "Milagros de nuestra senora", en Obra Completa, Madrid, Espana, Espasa Calpe, p. 56.

Borges, Jorge Luis (1989), "Una vindicacion de la Cabala", en Obras Completas, tomo i, Buenos Aires, Argentina, Emece, pp. 209-212.

Borges, Jorge (1986), "La Cabala", en Siete noches, Mexico, Mexico, Fondo de Cultura Economica, pp. 123-139.

Bueno, Gustavo (1990), "La baraja magica y racionalista de Eco", en El Independiente, Madrid, Espana, 22 de marzo, pp. 1-3.

Cohen, Jack y Ian Stewart (1994), The Collapse of Chaos, Londres, Inglaterra, Viking.

Eco, Umberto (2000), Los limites de la interpretacion, Barcelona, Espana, Lumen.

Eco, Umberto (1994), La busqueda de la lengua perfecta, Barcelona, Espana, Critica.

Eco, Umberto (1989), El Pendulo de Foucault, Buenos Aires, Argentina, Edicion de la flor.

Eco, Umberto (1984a), Apostillas a El nombre de la rosa, Barcelona, Espana, Lumen.

Eco, Umberto (1984b), Apocalipticos e integrados, Barcelona, Espana, Lumen.

Eco, Umberto (1981), Estructura ausente, Barcelona, Espana, Lumen.

Field, Michael J. y Martin Golubitsky (1992), Symmetry in Chaos, Oxford, Inglaterra, Oxford University Press.

Franck, Adolphe (1983), La Cabala o la filosofia religiosa de los hebreos, Madrid, Espana, Humanitas.

Gleick, James (1998), Caos: La creacion de una ciencia, Barcelona, Espana, Seix Barral.

Matzliah Melamed, Meir (1988), Libro de oraciones segun el rito sefardi y manual practico de judaismo con traduccion, comentarios, preguntas y respuestas, Jerusalen, Israel, Centro Educativo Sefardi.

Regardie, Israel (1988), Un jardin de granadas. Una introduccion a la Cabala, Madrid, Espana, Trotta.

Richardson, Alan (1986), Iniciacion en la Cabala mistica, Buenos Aires, Argentina, Lidium.

Safran, Alexandre (1983), La Cabala, Barcelona, Espana, Martinez Roca.

Saldano, Antonio (2001), "Utilizacion del lexico griego en el ambito cientifico. Proyeccion del pensamiento clasico en el pensamiento cientifico actual", en Seminario America Latinay lo Clasico, Erice (Sicilia), Italia.

Satz, Mario (1982), Arbol verbal, nueve notas en torno a la Cabala, Jerusalen, Israel, La Semana.

Sepher, Yetzirah, "Los 32 caminos del Sepher Yetzirah", en Los caminos de sabiduria y puertas de la comprension, capitulo primero [http://www.scribd.com/doc/ 2940506/Sepher-ha-Yetzirah-espanol-y-hebreo] consultado el 13 de junio de 2008.

Scholem, Gershom (1993), Las grandes tendencias de la mistica judia, Buenos Aires, Argentina, Fondo de Cultura Economica.

Scholem, Gershom (1985), La Cabalay su simbolismo, Madrid, Espana, Siglo Veintiuno.

Sosnowski, Saul (s/a): Borges y la Cabala. La busqueda del Verbo, Buenos Aires, Argentina, Pardes.

Stewart, Ian (1998), De aqui al infinito. Las matematicas de hoy. Barcelona, Espana, Critica.

Stewart, Ian (1991), ?Juega Dios a los dados? Barcelona, Espana, Critica.

Sturzaker, James (1989), Aforismos cabalisticos, Malaga, Espana, Sirio.

D. R. [c] Irma Cesped Benitez, Mexico, D. F., enero-junio, 2008.

Lucia Irma Cesped Benitez *

Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educacion, Santiago de Chile

* irma.cesped@gmail.com

(1) Umberto Eco, se citara en el texto con el numero de paginas entre parentesis.

(2) Divina Comedia, Paraiso X, 137: la rue de Fouarre, en Paris, donde estaban las escuelas de filosofia, citado en Umberto Eco, 1984.

(3) (Del fr. fractal, voz inventada por el matematico frances B. Mandelbrot en 1975, y este del lat. fractus, quebrado). 1. m. Fis. y Mat. Figura plana o espacial, compuesta de infinitos elementos, que tiene la propiedad de que su aspecto y distribucion estadistica no cambian cualquiera que sea la escala con que se observe. U.t.c. adj. Real Academia Espanola.

(4) Investigador del Centro de Investigacion Thomas J. Watson, que la empresa IBM tiene en Yorktown Heights, Nueva York. Expuso su teoria de los fractales en su obra La geometria fractal de la Naturaleza.

(5) Figuras geometricas que recurren generando formas diversas de mayor complejidad. El termino fractal lo acuno Mandelbrot al fusionar las palabras fractus (romper) + fracture (fractura), dando pues una funcion doble (sustantivo/adjetivo) a su creacion. Fue en la ibm donde se fraguo la teoria de la Geometria Fractal, tan bellamente representada por el conjunto de Mandelbrot.

(6) [http://www.scribd.com/doc/2940506/Sepher-ha-Yetzirah-espanol-y-hebreo]

(7) Plural de sepher, libros, podria interpretarse como: sepher, letra, texto, sephra, numero y sippur, sonido, comunicacion.

(8) Distinguimos entre los indicios la senal, indicio codificado, intersubjetivo, necesariamente convencional y el sintoma, relacion natural entre la realidad y el indicio. Los indicios son estudiados por la Semiotica que, a su vez, considera que la senal puede subdividirse en simbolo, indicio que guarda analogia con la realidad y signo, indicio arbitrario, no motivado.

(9) Resulta interesante recordar que la Ley de causa-efecto fue uno de los siete principios hermeticos. ?Formulacion cientifica o hermetica? El decir hermetico procede de una intuicion que no ha sido todavia comprobada objetivamente, ni experimentada de acuerdo con metodos racionales. Entonces, la mentalidad racionalista y cientifica rechaza esos postulados, en tanto no son comprobados, y los supone "revelados" por entidades no humanas; asi sucedio con los siete principios hermeticos.
COPYRIGHT 2008 Universidad Autonoma Metropolitana Iztapalapa
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2008 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Cesped Benitez, Lucia Irma
Publication:Signos Linguisticos
Date:Jan 1, 2008
Words:8710
Previous Article:Sobre el uso de las pegifrasis verbales de infinitivo y gerundio y las clases aspectuales.
Next Article:Reflexiones sobre la traduccion: problematicas y retos.

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2018 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters