Printer Friendly

Trascendencia del primer Saggio sulla storia naturale del Chili de J.I. Molina, su traduccion, el compendio anonimo y el bicentenario.

[ILUSTRACION OMITIR]

RESUMEN

Hay una unica traduccion al espanol de la obra del abate J. I. Molina Saggio sulla storia naturale del Chili, publicada originalmente en 1782, que fue hecha en 1788 bajo el nombre equivocado de Compendio, lo que dio origen a una seguidilla de interpretaciones que han oscurecido la trascendencia de aportes anteriores de otros autores que permitieron esta publicacion. Se analiza la importancia de esta obra desde el punto de vista de las primeras especies animales chilenas descritas, usando la nomenclatura binomial propuesta por el gran naturalista Carlos Linneo (o de Linneo). Fue el uso de nombres genericos y especificos en latin, lo que permitio la incorporacion de un numero importante de los nombres propuestos por Molina a la literatura de la taxonomia zoologica internacional.

Palabras claves: Historia de la ciencia, zoologia, Chile, J. I. Molina, C. Linneo.

ABSTRACT

The only translation into Spanish of J.I. Molina's work Saggio sulla storia naturaIe del Chili originally published in 1782, was done in 1788 under the erroneous name of Compendio, an unfortunate decision which gave rise over time to a series of mis-interpretations obscuring the importance of previous works by other authors which, indeed, made this publication possible. The importance of this Saggio ... is analyzed from the point of view of the first Chilean animal species described using the binomial system of nomenclature proposed by the great naturalist Carolus Linnaeus. The decision to use generic and specific names in Latin allowed the incorporation of an important number of the names proposed by Molina into the international zoological taxonomic literature.

Keywords: History of Science, Zoology, Chile, J.I. Molina, C.Linnaeus.

INTRODUCCION

EL ABATE Molina no es el primer autor nacional que describio plantas y animales chilenos reconocibles, pero es el primero que lo hizo usando nombres cientificos, en su primera obra Saggio sulla storia naturale del Chili [3] publicada el ano 1782 en Bolonia, lo que proyectaria ya en el siglo XVIII su nombre y el de las primeras especies chilenas descritas por el a la literatura botanica y zoologica internacional y mundial. Esto ocurria en el momento en que Occidente se abria expectante al nuevo conocimiento de la geografia y la historia natural del resto del mundo, con los resultados de las observaciones y descubrimientos realizados por los numerosos viajes europeos con intereses geopoliticos, comerciales y cientificos que se realizaban a Asia, America y al Mar del Sur. Se justifica identificarlo, ademas, con los primeros clerigos-naturalistas nacionales que impactaron a Europa con informacion sobre la geografia y la vida social y politica de nuestro pais, pero tambien, sobre los animales y plantas que lo caracterizan. Sin embargo, los aportes historicos de Molina respecto de la vida social y politica de Chile contenidos en su segunda obra, Saggio sulla storia civile del Chile, publicada en el ano 1787, son solo complementarios a lo publicado en su epoca por otros autores y fueron menores comparados a la trascendencia de la informacion que entrego sobre la flora y fauna.

[ILUSTRACION OMITIR]

Nos referimos en este articulo solo a su contribucion sobre los animales, cuyas especies son descritas por primera vez siguiendo el denominado Sistema o Nomenclatura Binomial, usando nombres genericos y especificos en latin junto a una diagnosis en esta lengua, como propusiera Carlos Linneo (Carolus Linnaeus o Linnaei), en su Systema Naturae en el ano 1735[4], obra tan relevante para las ciencias naturales, que se continuo en ediciones mejoradas durante las seis decadas siguientes a su primera aparicion (Anexo 1). No podia ser de otra manera, dado el enorme progreso de las ciencias naturales durante el siglo XVIII, el llamado Siglo de las Luces.

[ILUSTRACION OMITIR]

Es claro que Molina, quien llego a Imola, Italia, junto a los jesuitas desterrados en 1768, y a Bolonia en 1774, conocio una o mas de las ultimas ediciones de esta obra de Linneo con su propuesta para clasificar a las distintas clases de minerales, animales y plantas. Por ejemplo, la clasificacion contenida en la edicion 10, publicada en 1758 (que por acuerdo internacional posterior se considero la base del desarrollo de la zoologia sistematica) y, en particular, la de la edicion 12 de 1766 de la misma, que aparecieron, respectivamente, 14 y 6 anos antes que la primera obra de Molina.

La primera y unica traduccion del Saggio ... de 1782 al espanol fue hecha por Domingo Joseph de Arquellada Mendoza (individuo de la Academia de Buenas Letras de Sevilla y maestrante de Ronda) con el nombre de Compendio de la historia geografica, natural y civil del Reyno de Chile. Primera parte, que abraza la historia geografica y natural [5], publicada en Madrid el ano 1788. Un facsimil de esta traduccion fue impreso en el ano 2000 en Santiago como parte de la Biblioteca del Bicentenario, siendo erroneamente considerado como "segunda edicion|" [*]. Efectivamente, una segunda edicion de la traduccion de Arquellada Mendoza ya existia publicada por Jose Toribio Medina en la Coleccion de Historiadores de Chile (1889, aunque desgraciadamente impresa con errores tipograficos), de modo que la reedicion del Bicentenario es en realidad la tercera edicion del mismo texto, tambien con errores.

[ILUSTRACION OMITIR]

Don Nicolas de la Cruz y Bahamonde tradujo al espanol en 1793 (1791 segun Feliu Cruz, 1966: 265) el otro Saggio ... de Molina sobre historia civil, ya mencionado, publicado tambien en Bolonia en 1787, ahora traducido con el titulo de Compendio de la historia civil del Reyno de Chile.

LA LIBERTAD DEL TRADUCTOR

Aqui, y sin mayor razon, Arquellada Mendoza (seguido por De la Cruz y Bahamonde) introduce el primer gran equivoco de esta historia al traducir el primer Saggio ... de Molina no bajo el titulo de "Ensayo ..." sino, paradojicamente, con el mismo nombre con el que fue publicada otra obra anterior en 1776, tambien en italiano pero de autor anonimo intitulada Compendio della Storia Geografica, Naturale e Civile del Regno del Chile [6]. Por su importancia, esta obra ha sido referida en la literatura nacional como "El Compendio anonimo". Asi, el mismo nombre, ahora en espanol: "Compendio de la Historia Geografica, Natural y Civil del Reyno de Chile. Primera Parte, Que Abraza La Historia Geografica y Natural" fue impuesto por este letrado espanol a la primera obra de Molina.

[ILUSTRACION OMITIR]

?Por que tradujo la palabra Saggio por Compendio, y no tradujo el verdadero titulo? ?Descriterio o mala fe? !Y nadie ha reclamado sobre esto! ?Pensaba Don Domingo, al igual que algunos otros en esa epoca, refrendar asi que la obra anonima habia sido escrita tambien por el abate Molina? Nada dice sobre ello en su muy breve Nota del traductor (p. xix), salvo informar que esta obra habia sido traducida con grandes elogios al frances y al aleman, pero sin explicar que en el primer caso la traduccion de M. Gruvel al frances en 1789 fue solo con el titulo que debia tener, esto es: "Essai sur l'Histoire Naturelle du Chili", y que el mismo concepto fue usado por J.D. Brandis en su traduccion al aleman del mismo ano: "Versuch einer Naturgeschichte von Chile" (vease Literatura citada).

En italiano existe la palabra compendio, al igual que en espanol y ese es, exactamente, el sentido que el autor le asigna al titulo de la obra anonima publicada sobre nuestro pais en el ano 1776, a la que ya nos hemos referido. Saggio en italiano tiene tambien un significado preciso en espanol que es el de ensayo. Para evitar la confusion (si no mala fe) resultante de la traduccion de Arquellada Mendoza, la primera obra cuya paternidad es reconocida por Molina debio en consecuencia haberse traducido como Ensayo sobre la historia natural de Chile, un titulo mas acorde con el espiritu conque Molina lo escribio, ya que obviamente no uso el termino italiano "Compendio" para diferenciarlo de esa otra obra anonima anterior. En su Prefacio dice respecto de esta y otras obras publicadas antes que la suya:
  ... un Compendio anonimo que se publico en lengua italiana en 1776,
   y que en cierto modo nos da una noticia mas completa de Chile que
   la que nos han dado las demas obras impresas, singularmente en
   torno a la geografia, y a la Historia Natural. Mas como quiera que
   este Compendio es tambien demasiado conciso, esto mismo me ha hecho
   pensar que haria un obsequio util a las personas que gustan de las
   cosas Americanas, presentandoles otro compendio [el original en
   italiano no dice compendio sino "ragguaglio" que significa informe,
   balance] en que se traten mas a la larga y con mas individualidad
   las producciones y los sucesos mas notables de aquel pais (sic;
   notese la tergiversacion de Arquellada Mendoza en su traduccion).


Es curioso como algunos autores que siguen los juicios injustificadamente repetidos de que Molina es tambien el autor del Compendio anonimo (lo que Molina nunca afirmo), evitan referirse a la verdadera primera obra de Molina como su primer "Ensayo ..." "y algo pomposamente se refieren a ella como la Historia natural de Molina (e.g. Hanisch, 1976). Al respecto, es loable que el uso adecuado de "Ensayo" haya sido tambien respaldado por el Prof. Rodolfo Jaramillo, uno de los mayores biografos de Molina, quien lo incorpora al traducir recientemente el segundo Saggio sulla storia naturale del Chile de Molina publicado en 1810 (en el hecho la revision del primero), como Ensayo sobre la historia natural de Chile.

SIGUEN LAS LIBERTADES

Paradojicamente, pese a todo lo publicado sobre esta primera obra de Molina, parece no haberse comentado nada sobre la estrictez de la traduccion y las libertades (errores) del unico traductor, incluyendo algunos pocos errores del mismo Molina, no un pecado en si, ya que ocurre hasta hoy en dia, como resultado comun en la elaboracion de trabajos de amplia envergadura faunistica y taxonomica.

Respecto del texto, hay que reconocer que Molina escribia muy bien el italiano en un lenguaje cientifico claro y conciso, lo que desgraciadamente no ocurre con el espanol del literato Arquellada Mendoza. Por ejemplo, el primer parrafo del Libro IV en italiano que inicia la descripcion de los animales contiene con elegante claridad 5 ideas diferentes, cada una separada por punto seguido, pero desgraciadamente traducidas al espanol de una tirada, solo separadas por dos punto y coma y algunas conjunciones. Esto es caracteristico de todo el texto.

Hay otros errores tipograficos menores en el texto traducido, pero lo que es muy grave, en la lista o Catalogo final [7] que es el resumen tecnico de todas las especies animales descritas por Molina, el traductor cambio en algunos casos y elimino en otros por descuido, no solo letras de palabras del texto en latin, sino que omitio tambien el nombre y la descripcion de las dos especies siguientes:

Pagina 391 (de la traduccion): ANSERES (Anseres en la pagina 344 del texto original en italiano, despues de "Anas Regia") Arias Coscoroba rostro extremo dilatato, rotundato, corpore albo.

Paginas 396-397 (de la traduccion): TESTACEA (Testacea en la pagina 348 del texto original en italiano, despues de "Chama Thaca") Mytilus Albus testa transverse striata, natibus gibbis, cardine laterali.

[ILUSTRACION OMITIR]

Obviamente, estas dos especies tampoco figuran en el facsimil publicado por la Biblioteca del Bicentenario, induciendo a error a los que usen esta traduccion, creyendo consultar asi la traduccion fiel del libro original de Molina en italiano.

Algunos de los muchos errores de escritura de palabras en latin son, por ejemplo:
agina 389,   linea 6  Dice: stavisque          Debe decir:flavisque
                " 24      "  ceruleo              "   "    caeruleo
Pagina 390,     "  2      "  fusco-stavescens     "   "    fusco-
                                                           flavescens,
                                                           etc.


Pero, un error propio de Molina fue omitir al final de su obra, en su Catalogo I, al Orden DIPTERA en el que, de acuerdo a la clasificacion de Linneo que seguia, debio incluir a su especie Tipula moschifera, que aparece como HIMENOPTERA. Un lapsus importante en la ubicacion de esta especie respecto de la clasificacion propuesta.

La mala traduccion de algunos nombres comunes para los naturalistas, tampoco ayudo a la proyeccion del valor educativo de esta obra; es mas, creo confusion, aunque Molina uso tales nombres en su sentido zoologico preciso. Un caso en cuestion es el termino "mitoli" que se traduce como "almeja" (!) en lugar de mitilos o mejillones, o en ultimo caso "choros", nombre popular que menciona Ovalle para identificar a las numerosas especies de esta familia de bivalvos no solo abundantes y diversificados en nuestro pais, sino de tanta importancia en la dieta de sus habitantes desde sus primeros inicios y hasta la actualidad. Ocurre lo mismo con otras palabras; por ejemplo, al describir el Piure, Molina dice que habita en una "colmena coriacea", que de Arquellada Mendoza traduce como "colmena glutinosa" (!). Luego, menciona a las Holoturias (refiriendose a Medusas), y dice que "las olas del mar arrojan a la playa varias especies de Oloturias"; pero el traductor intercala la palabra "frecuentemente" que da un sentido de abundancia muy diferente a la afirmacion original y a la realidad. En la misma pagina (189 de la traduccion), Molina escribe indistintamente Sepia o Seppia, que es traducida como Jibia, incluyendo al "Pulpo". Respecto a los nombres comunes usados para algunos Testaceos (los moluscos con concha), Molina menciona "ostrichae, mitoli, came, soleni, foladi, lepadi o patelle, e de buccini", nombres que se traducen como "ostras, almejas (en lugar de mejillones o mitilidos), chamas, solenidos, navajas de barbero (otro nombre para los Solenidos, en vez de foladidos), folados o patenas (sic, en vez de lepas o lepadidos y patelas!) y buccinos". En la pagina siguiente Molina escribe mal el genero de los mejillones como Mytulus en vez de Mytilus, aunque esto ocurre tambien en otras obras de su epoca.

En esta seguidilla de errores, que debieron haber sido comparados con el texto italiano, es tambien lamentable que los editores de la edicion 2000, posiblemente guiados por el cambio introducido por el traductor, confunden tambien en la Nota del editor la fecha de publicacion del Saggio de Molina de 1872 con la fecha de publicacion del Compendio anonimo de 1776. !Todo por la descuidada pero aceptada traduccion del vocablo compendio en vez de ensayo!

MOLINA Y SU USO DE LAS EDICIONES DEL SYSTEMA NATURAE DE LINNEO

En el periodo en que Molina llego a Europa e inicio sus estudios en ciencias naturales en Bolonia, los naturalistas discutian la mejor manera de clasificar a los animales y las plantas, lo que nuestro autor comenta refiriendose a que le hubiera gustado seguir por ejemplo a J.-P. de Tournefort (1656-1708) para estudiar a las plantas, o a M.-J. Brisson (1723-1806) [8] en el caso de los animales. La dificultad principal consistia en como identificar a las especies, lo que Linneo, un botanico, resolvio proponiendo su clasificacion binomial de genero y especie, concepto que Molina afortunadamente siguio.

[ILUSTRACION OMITIR]

En consecuencia, el Systema Naturae de Linneo fue no solo el tratado en que Molina estudio taxonomia zoologica (y botanica), sino que el texto guia para la descripcion de las especies que el abate probablemente conocia y, en especial, aquellas que claramente no conocia, pero que habian sido descritas de manera general por los clerigos-naturalistas y viajeros extranjeros que ya habian publicado informacion sobre ellas. Molina no los menciona en el Saggio ... de 1782, pero en su texto hay descripciones de especies que son transcripciones casi identicas si no identicas a las descripciones de estos otros autores.

Esta obra de Linneo, la base de la clasificacion taxonomica seguida por el mundo cientifico con posterioridad, llego a tener en su epoca (siglo XVIII), 13 ediciones sucesivas, todas escritas en latin. Las 12 primeras fueron publicadas por el mismo, de las cuales la inicial aparecio en el ano 1735 como un simple pero denso folleto de apenas 13 paginas, mientras que la edicion 10, que ha sido declarada la base para la taxonomia actual de los animales, aparecio en la parte correspondiente solo a este grupo (reino animal) en un tomo de 822 paginas, impreso en el ano 1758, o sea, con 35 anos de diferencia, y comprendio un total de 4.370 especies (!). Esto demuestra que durante ese periodo el autor fue perfeccionando gradualmente su clasificacion, incorporando a los nuevos ordenes y las nuevas especies descritas para el mundo conocido de su epoca. La edicion 12, reformada [9], incorporo lo correspondiente a los animales en el tomo 1, con dos partes separadas publicadas en 1766 y 1767 respectivamente y un total de 1.327 paginas; esta fue la ultima edicion publicada por Linneo.

[ILUSTRACION OMITIR]

El tomo 1 de la edicion 13, publicada por el medico y naturalista aleman Johann Friedrich Gmelin despues de la muerte de Linneo, incorporo numerosas nuevas especies y generos del reino animal incluyendo a los taxones propuestos por Molina en 1782, y tuvo seis partes, reformadas y actualizadas que aparecieron entre los anos 1788 y 1793, con un total de 4.120 paginas (!). Esta ultima edicion fue, pues, la que permitio a Molina pasar a la posteridad en la historia de la ciencia al registrarlo internacionalmente como el primer creador de especies chilenas con nombre cientifico y diagnosis en latin. Pero, ?cual de las ediciones del Systema Naturae uso Molina al publicar su primer Saggio ...?

Para aclarar esto es necesario comparar la clasificacion y lista de Ordenes, Generos y Especies que Molina incluyo en su Catalogo final de especies descritas en el ler. Saggio.... con las sucesivas clasificaciones del reino animal que aparecen en las distintas ediciones del Systema Naturae. En la Tabla 1 se presenta la lista de especies y la clasificacion seguida por Molina en 1782 y en la Tabla 2, la clasificacion de Ordenes y Generos aceptados por Linneo en las ediciones 1, 10, 12 y 13 de su Systema Naturae. Como se discute a continuacion, la clasificacion de Molina se encuadra con los cambios introducidos por Linneo en la edicion 12 de su Systema Naturae.

La clasificacion de Linneo durante los 53 anos en que se reedito el Systema Naturae con revisiones sucesivas, mantuvo su diferenciacion de 6 grandes clases animales, pero fue sufriendo modificaciones no solo a nivel de agrupaciones mayores como son los ordenes sino que tambien a nivel de generos y especies. La Tabla 2, que presenta comparativamente la evolucion de los ordenes y el numero de sus generos (indicados en parentesis despues de cada uno de ellos) para cada clase, muestra una gran diferencia entre la proposicion inicial (1735) y las ultimas ediciones, pero con una persistencia de ordenes y generos en casi todas las clases en las ediciones de 1758 y 1766, salvo en Mammalia y Pisces, y posteriormente en los Vermes, una clase obviamente muy artificial y por ello en ajuste permanente, como se demuestra en la edicion 13. En el hecho, la falta de estudios faunisticos y el escaso numero de especialistas necesarios para tales estudios, no produciria cambios importantes hasta fines del siglo XVIII, cuando las grandes expediciones europeas incorporaron activamente la recoleccion y descripcion de especies.

De esta comparacion se concluye que al escribir su primer Saggio ..., Molina utilizo la clasificacion propuesta en la edicion de 1766, en la que el genero Dasypus (el de los "quirquinchos") se incluyo en el Orden BRUTA, y no en el orden BESTIAE anterior que desaparecio, con los otros generos ahora transferidos al Orden FERAE.

ESPECIES ANIMALES DESCRITAS POR MOLINA

Molina propuso en esta obra un total de 117 nombres especificos, de los cuales 29 eran especies de mamiferos, 34 de aves, 9 de aptera, 15 de vermes, 3 de amphibia, 11 de peces y 16 de insectos. Incluye ademas a dos generos nuevos para la ciencia: Pyura y Phytotoma, correspondientes al conspicuo "piure" entre los invertebrados marinos y a la muy particular "rara" entre las aves, respectivamente, que en el tiempo dieron origen a dos nuevas familias animales: Pyuridae y Phytotomidae. De ese total solo 53 especies son validas en la actualidad y llevan su nombre; el resto son algunas dudosas, otras sinonimos de otras especies y otras malas, no identificables. Notable logro para un clerigo naturalista que llego a tomar lecciones a Italia y termino describiendo animales pertenecientes a casi todos los grupos zoologicos conocidos en su tiempo (!Y plantas!). ?Como fue esto posible? ?Conocia Molina directamente todos los animales (y plantas) que describio? Porque, !curiosamente, a diferencia de los autores naturalistas de su epoca, no dibujo a ninguno!

Aun cuando estos problemas son objeto de un extenso analisis en otra obra en elaboracion, se pueden ahora discutir resumidamente.

LAS OBRAS SOBRE CIENCIAS NATURALES Y EL DESARROLLO DE LA ZOOLOGIA

Hay varias razones importantes que permitieron que un clerigo que llego a tomar lecciones de historia natural a Bolonia, sin mayor formacion naturalista y sin colecciones o ejemplares a la vista, llegara a describir especies chilenas para permitir incorporarlas al conocimiento europeo de la historia natural. Una es su conocimiento del latin y el griego, resultado de su formacion religiosa. Con ese bagaje, J.I. Molina y sus cofrades de la Compania de Jesus, al llegar a Italia, luego de la expulsion de los jesuitas de America, debieron aprender rapidamente italiano como lo hace ver el llamado "autor anonimo" (en nuestra opinion Felipe Gomez de Vidaurre) en la introduccion al Compendio sulla storia geographica ..., publicada en esa lengua en 1776. Indudablemente, lo mismo debe haber ocurrido con el abate. Molina, aunque Hanisch (1985: 3) en uno de sus ultimos articulos sobre este abate afirma que en Chile habia aprendido la lengua italiana "... como todas las demas que supo: latin, griego y frances". !Extraordinaria formacion general, para un hombre joven que a sus treinta y tres anos llega a Bolonia, si eso fuera efectivo! Al respecto, llama la atencion que Molina, a diferencia de Ovalle, o Gomez de Vidaurre, nunca escribiera sus obras tambien en espanol, o en latin como Linneo y otros verdaderos naturalistas lo hacian en esa epoca, sino solo en italiano.

Otra razon favorable es que se enfrento a una taxonomia para los animales conocidos (y las plantas), que era aun relativamente simple en su epoca, basada en unos pocos caracteres diagnosticos descritos en el sistema de Linneo y como tales cambiantes. Sin embargo, la razon mas importante, es que el abate tuvo a su disposicion descripciones generales de todas las especies que describio, las que se encontraban en el Compendio anonimo, algunas en las ediciones de la obra de Linneo, o en los manuscritos ineditos que el conocio, escritos por otros clerigos naturalistas anteriores a/o contemporaneos de el, y los informes publicados por los primeros viajeros europeos que llegaron a nuestras costas.

Por otra parte, el conocimiento general de los grandes grupos animales y las especies mas comunes, ya habia sido avanzado en las primeras grandes publicaciones sobre los grupos mas importantes aparecidas durante los siglos XVI, XVII y comienzos del XVIII. Todas, por autores mencionados de manera especial por Linneo en la edicion 12 de su Systema Naturae (1776), como complemento a las importantes caracteristicas morfologicas generales ya conocidas para cada una de las distintas clases animales: Mammalia (vol. 1, p. 21), Aves (vol. 1, p. 114), Amphibia (vol. 1, p. 348), Pisces (vol. 1, p. 421), Insecta (vol. 2., p. 535) y Vermes (vol. 2, p. 1071). La lista de los autores indicados por Linneo en latin se presenta en la Tabla 3, pero los nombres completos de los autores, titulo, ano y contenidos de cada obra se puede consultar hoy en dia online, en el importante programa "Animal Base. Early Zoological Works", desarrollado por la Universidad de Gotinga (Goettingen), evitando el repetirlos aqui: http://www.animalbase.uni-goettingen.de/ zooweb/servlet/AnimalBase/search

?Cuales de estas obras conocio y consulto Molina para escribir su primer Saggio? En el Anexo 1 se presenta, a su vez, una lista de los autores y referencias citadas en su texto. Se constata que las publicaciones consultadas son escasas y que la mayoria son referencias a observaciones hechas por viajeros naturalistas que acompanaron a las primeras exploraciones a las regiones australes del hemisferio sur, principalmente aledanas al Estrecho de Magallanes. Es extrano, por ejemplo, que no haya citado a los especialistas que Linneo identifica con los distintos grupos animales mejor estudiados en su epoca, sobre todo porque tiene que haber conocido algunas de las obras existentes en Bolonia, cuna de Ulisse Aldrovandi, autor prolifico, y creador del Museo y de la Biblioteca que formo en la Universidad de Bolonia, que anos mas tarde lo acogio a el [10]. Pero Molina tampoco hace referencia a las obras de este, ni a las de los otros naturalistas renombrados citados por Linneo, y que en 1782 eran ya de consulta obligada y analisis en los estudios de nuevas faunas.

[ILUSTRACION OMITIR]

EL CONOCIMIENTO DE LAS ESPECIES CHILENAS POR AUTORES ANTERIORES

Con anterioridad a Molina, no hay trabajos taxonomicos de autores extranjeros sobre animales chilenos, salvo por unas pocas especies cosmopolitas descritas por Linneo. Sin embargo, hubieron dibujos y descripciones generales de animales (y plantas) hechas por los primeros viajeros que se aventuraron por el llamado Mar del Sur.

[ILUSTRACION OMITIR]

En el Prefacio de su Ensayo ... de 1782 (impropiamente denominado Compendio en su traduccion) cita entre sus fuentes informativas generales a "los viajeros instruidos que llegaron a Chile", pero agrega que "sus noticias son demasiado sucintas...". Nombra en primer lugar al religioso Louis Feuillee (1660-1732), quien en 1724 publico en 3 volumenes su conocida obra Journal des observations physiques, mathematiques et botaniques ... [11] en la que describe algunas plantas y animales (Anexo 1). Luego, menciona a "los nacionales" ("naturales" (!), en la traduccion de Arquellada Mendoza) que habian publicado historias que circulaban como manuscritos que Molina consulto, pero que no habian sido aun publicadas cuando escribia su libro. Nombra a tres autores: Pedro de Figueroa y los abates Miguel de Olivares y Felipe Vidaurre (Felipe Gomez de Vidaurre). De Vidaurre, escribe con encomio que se "dedico" principalmente "a manifestar las producciones chilenas y sus usos, lo que ha hecho con gran inteligencia de la materia que trata".

En el mismo Prefacio, despues de la obra del jesuita Alonso de Ovalle, publicada en italiano y espanol en 1646, cita un Compendio anonimo publicado en lengua italiana en 1776, de cuyo autor, entonces desconocido, dice que "da una noticia mas completa de Chile que aquellas otras impresas, particularmente respecto de la Geografia y la Historia Natural". Esta obra, como discutimos mas adelante, fue fundamental en la redaccion de su propio primer Saggio.

[ILUSTRACION OMITIR]

En el texto propiamente tal, y en relacion solo a unos pocos grupos animales, menciona, principalmente como notas a pie de pagina, observaciones o comentarios que aparecen en las obras o relatos en frances o traducidos al frances de: Amedee E Frezier (1716) [12]; Peter Kolbe (1743); Jorge Juan yAntonio de Ulloa (1748) [13] en espanol y frances; Lord (George) Anson (1750) en ingles y frances; George W. Steller (1751), en latin; John Hawkesworth (1774, en la traduccion francesa que incluye los relatos de los viajes de James Cook, Samuel Wallis, John Byron y Philip Carteret tambien citados); Dom Pernetty (1770-74), en frances, y Louis Antoine de Bougainville (1771), que incluye los relatos de Nicolas-Pierre Duclos-Guyot y Francois Ch. de la Giraudais, sus capitanes (Anexo 1). Respecto a interpretaciones antropologicas cita tambien a Cornelio Pauw (1769). Ninguno de ellos es mencionado en su "Catalogo de los Escritores de las cosas de Chile", aparecido como parte de su Saggio sulla storia civile ... (Ensayo sobre historia civil), publicado en 1787.

[ILUSTRACION OMITIR]

Hay otro trabajo no publicado en la epoca que aqui tratamos que Molina reconoce que conocio como manuscrito: el del tambien jesuita Diego de Rosales. Pero en el hecho, las obras que le sirvieron de base son principalmente las de Ovalle [14], Olivares y de Gomez de Vidaurre. Aunque las dos filtimas fueron publicadas tardiamente por el ilustre bibliografo don Jose Toribio Medina, permiten conocer cuanto de esos textos uso Molina en la descripcion de sus nuevas especies animales, de lo que el mismo, urgido por sus criticos, deja constancia posteriormente, al menos para algunas especies, en el texto de la segunda edicion "revisada" de su Saggio sulla storia naturale del Chili, escrita en italiano y aparecida tambien en Bologna en el ano 1810 [15]. Esta obra fue solo hace un par de decadas traducida al espanol por R. Jaramillo (1985).

[ILUSTRACION OMITIR]

Paradojicamente, en esta "revision" de su primer Saggio... de 1782, no describe ninguna especie nueva. Solo repite sus primeras descripciones y copia a destajo nombres de especies descritas de America y el oceano austral (pero no de Chile), registradas por Gmelin en la edicion 13 del Systema Naturae ya citada, en la que tambien se compila por primera vez a la mayoria de las especies chilenas descritas por Molina, en 1782. Dejandose llevar por este importante reconocimiento, introduce desgraciadamente tambien numerosos nombres de especies desconocidas, principalmente invertebrados, sin descripciones, que sugiere ser "afines" a otras ya conocidas (e.g. Halyotis tesselata al. australis: Conus punctatus al. Magellanicus, etc.), aparentando un mayor conocimiento de la fauna chilena terrestre y marina que indudablemente no podia tener, y de especies que nunca habia visto, nombres que obviamente nadie considero, y que por no tener descripcion o figura alguna, pasaron al olvido. Las dudas validas sobre esta obra fue indudablemente la causa de que no se tradujera en su tiempo a otras lenguas [15].

[ILUSTRACION OMITIR]

En su primer Saggio ... de 1782, como ya hemos mencionado, copio tambien los nombres autoctonos y las descripciones generales de todas las especies mencionadas por los primeros autores que escribieron sobre especies chilenas como son (en orden de fechas): Ulloa, Frezier, Feuillee, Ovalle, Rosales, Olivares y especialmente los llamados Compendio anonimo de 1776, y la Historia geografica, natural y civil del Reino de Chile, escritas por Felipe Gomez de Vidaurre. Esta ultima fue consultada por Molina como un manuscrito (MS) no publicado, como el mismo menciona en su introduccion al primer Saggio ..., pero usado ya entonces como un valioso documento de su tiempo, el que, afortunadamente para la historia de la ciencia, fue rescatado y publicado en Chile por J.T. Medina en el ano 1889 [16].

[ILUSTRACION OMITIR]

Que Felipe Gomez de Vidaurre fue tambien el autor del Compendio anonimo, se concluye no solo de la corroboracion dada por su primer traductor al aleman (injustamente vilipendiado como ignorante por algunos biografos de Molina), sino tambien por la importante opinion apoyando esta conclusion adelantada por Jose Toribio Medina al publicar en 1889 su manuscrito de la Historia geografica naturaly civil ... escrita por Gomez de Vidaurre en espanol y, especialmente, por su propio testimonio reclamando su autoria en dos cartas que transcribe Hanisch (1976: 176). Pero, incomprensiblemente este conocido autor mantiene la duda sobre el anonimo, solo sugiriendo que tales cartas abren un capitulo de encuentro personal, y no aclarando que Molina nunca se atrevio a reconocer en sus escritos que el fuera el autor del Compendio. La observacion de que el mismo Molina habria reconocido esto en la traduccion al frances de su Saggio... por M. Gruvel (1789: ix) es totalmente infundada. Este solo repite que "el traductor aleman de este compendio lo ha atribuido sin fundamento al Abate Vidaure (sic)" (Traduccion).

Por otra parte, una comparacion de los nombres de las especies y sus descripciones generales publicadas por Gomez de Vidaurre en el Compendio ... de 1776, escrito originalmente en italiano, y en la Historia... mencionada, publicada en 1889, como hemos hecho para esta publicacion, lleva a la misma conclusion, corroborando de paso, que la mayoria de las descripciones de Molina son, con muy pocas excepciones, copias a menudo textuales o solo arregladas en su redaccion, de las descripciones de las especies que aparecen principalmente en estas dos obras de Gomez de Vidaurre.

Sin embargo, es tambien justo reconocer, que hay descripciones en obras anteriores de otros autores que a su vez han sido copiadas en las tres obras que analizamos, demostrando que ya a fines del siglo XVIII, el conocimiento aportado por las primeras expediciones europeas al Mar del Sur y a las tierras australes ya habia comenzado. Ademas, los primeros naturalistas que adoptaron el sistema binomial de Linneo para describir a las especies, seguian la practica de publicar una lista de nombres y referencias de obras consultadas con descripciones y figuras (la "sinonimia") como era ya practica en las monografias publicadas antes de Linneo, lo que fue solo tardia y vagamente reconocido por nuestro compatriota en su Saggio ... de 1810. El honor de proponer un nombre cientifico a perpetuidad, reconociendo que ya habia sido descrito de manera general por otro autor, no fue minimizado entonces, ni lo es en la actualidad. Es mas, la publicacion de Linneo desato en la historia de la zoologia una verdadera carrera por describir nombres de especies nuevas, muchas de ellas dibujadas exquisitamente en obras que daban a conocer en descripciones generales la fauna y flora de lugares ignotos. Un magnifico ejemplo de ello es la famosa obra del acaudalado boticario de Amsterdam Albertus Seba (1734-1765), Locupletissimi Rerum Naturalium Thesauri ... en 4 volumenes, conteniendo 446 laminas en color de animales y plantas de las Indias Orientales, Europa y otras regiones, que Seba compraba y coleccionaba, y que dio origen a muchos tipos de nuevos animales y plantas descritas por Linneo y autores posteriores [17,18].

[ILUSTRACION OMITIR]

Los problemas creados por la incomprensible parquedad o malicia de Molina para ocultar sus fuentes de consulta ocurrieron en todos los grupos animales descritos por el. Y hubiera permanecido asi si no fuera por la critica de Brogniart (vease a Hanisch, 1976:129-130), a la que respondio solo en parte dando algunas referencias en la segunda edicion "revisada" de su Ensayo de 1810, pero ocultando otra informacion que motivo otras criticas posteriores muy fuertes como las de Alcide d'Orbigny (1835-1843:51 y siguientes) [19] y aun de Claudio Gay (1854, vol. 8, Zoologia: 472). A la luz de estos antecedentes se justifica una discusion extensa de las especies descritas en el Saggio ... de 1782, lo que sera objeto de otra publicacion, sin embargo, consideramos procedente comentarlas brevemente a continuacion.

[ILUSTRACION OMITIR]

LA COMPLEJA CLASE DE LOS VERMES EN MOLINA, 1782 (MOLLUSCA Y TESTACEA)

En la epoca de Molina, este era el grupo mas diverso y mal conocido por los naturalistas. Animales tan conspicuos como el piure, los erizos, el picoroco, observables en las rocas de cualquier playa junto a caracoles y bivalvos, ya individualizados y descritos en algun detalle por los primeros clerigos-naturalistas nacionales (Ovalle, Rosales, Olivares, y en particular Gomez de Vidaurre en el Compendio de 1776), representaron uno de los aportes mas novedosos al conocimiento internacional de los invertebrados marinos chilenos, debido a sus formas bizarras, gran tamano, abundancia e importancia para el consumo popular. Molina tomo de ellos sus descripciones, incluyendo la del "pulpo", una especie irreal de seis patas mezcla de pulpo y de insecto (el "palote") que obviamente era un engendro inexistente que denomino "Sepia exapodia", originalmente mal descrito por Frezier (1716). De igual manera describio otras dos especies irreconocibles (S.unguiculata, S.tunicata) basadas una en un relato de Banks (1777) [20] y la otra, en un pequeno ejemplar parcialmente digerido, que Pernetty (1770) encontro en el Atlantico en el estomago (!) de un "bonito" (Anexo 1) [21]; pero Molina no informa sobre esto.

[ILUSTRACION OMITIR]

Con todo, no deja de ser significativo que de un total de 15 especies descritas por Molina 10 son en la actualidad especies validas (Tabla 1).

LA CLASE PISCES EN MOLINA, 1782

A fines del siglo XVIII este era uno de los grupos menos conocidos para la ciencia en el Mar del Sur. En el Compendio de 1776, Gomez de Vidaurre afirmaba que en Chile "se encuentran mas de 60 especies en su mayor parte diferentes de las de Europa", y en su MS, publicada posteriormente en 1889, concluia que "... los pescadores reconocen 76 especies". Molina en su Saggio... de 1782 reconoce el mismo numero y describio 11 especies, de las cuales cuatro son validas pero solo tres llevan su nombre (Tabla 1). Ya en esta epoca, las caracteristicas para diferenciar las especies introducidas por Linneo en el Sistema Naturae y, en el hecho, por autores anteriores, requeria de dibujos precisos y observaciones complejas; por ejemplo, la necesidad de contar el numero de radios y espinas de las aletas y de los arcos branquiales como parte importante de cada descripcion.

[ILUSTRACION OMITIR]

Pero, ?como pudo Molina determinar el numero de branquispinas, y radios de las aletas de las especies que describio con nombre cientifico, sin dibujos o ejemplares para examinar, si no fuera inventando un numero afin a las especies descritas en los generos de Linneo en que incluyo a las especies chilenas? Los otros caracteres generales de sus diagnosis los copio de las descripciones generales dadas para las mismas especies por Gomez de Vidaurre en sus dos obras, y en el caso del tollo de Juan Fernandez por Ulloa (1748).

[ILUSTRACION OMITIR]

No habian figuras de peces chilenos publicadas por autores nacionales y en la literatura extranjera solo se conocia la exacta figura del "pejegallo" la Chimaera callorhynchus Linne, de su Orden Nantes (Amphibia), especie cosmopolita dibujada en una de sus laminas por Frezier (1776, lam. XVII) [22], naturalmente sin nombre cientifico. Molina (1782) no menciona ni copia la figura de esta especie, u otras (Anexo 1).

LA CLASE AVES EN MOLINA, 1782

Este es un grupo que en los tiempos de Molina era mucho mejor conocido por los naturalistas y viajeros que los Vermes o los Peces. Respecto al numero de especies, Gomez de Vidaurre dice en el Compendio ... de 1776 que las aves que pudo observar "tanto terrestres como acuaticas" son 72 "con un numero sorprendente de individuos"; en su Historia... de 1889 repite el mismo numero. Molina en su Saggio ... de 1782 eleva el numero de especies de aves terrestres y acuaticas conocidas a 135, agregando que solo el genero de las gaviotas (!usa el nombre tecnico Larii en el original italiano que Arquellada Mendoza traduce como "golondrinas de mar"!) "contiene 26 o 27 especies distintas"; obviamente una exageracion.

[ILUSTRACION OMITIR]

De las 34 especies que describio, 20 son buenas en la actualidad (Tabla 1), incluyendo un genero nuevo Phytotoma para la "rara" (Phytotoma rara), cuya descripcion atribuye Molina en el Saggio de 1810 a Gomez de Vidaurre. Sin embargo, ocurre aqui la misma copia de las descripciones de los autores antes mencionados, en particular de Gomez de Vidaurre (1889) que Molina conocio como MS antes de su publicacion y menciona en la segunda edicion de su Saggio ... de 1810.

[ILUSTRACION OMITIR]

Este es el unico grupo para el que se habian publicado dibujos atribuidos a especies chilenas; por ejemplo, los de la lamina del Compendio anonimo ilustrando a figuras de un pinguino, un picaflor, el queltehue, un flamenco y el condor [23], todas consideradas hasta ahora dibujadas por su autor (Gomez de Vidaurre). Desgraciadamente, ninguna de ellas representa a especies chilenas sino que fueron copiadas del Gazzettiere Americano (1763) en donde se publicaron para ilustrar otras especies americanas, pero no chilenas y cuyo autor anonimo las copio a su vez de G. Edwards (1743, 1750) [24,25]. !Molina no comenta estos errores!

[ILUSTRACION OMITIR]

Copiar descripciones y figuras de otros autores aparecia ya como una practica de la que Gomez de Vidaurre tuvo que echar mano para justificar las especies que describio en el Compendio ..., pensando que eran las mismas para otros paises americanos, pero que desgraciadamente no eran las especies chilenas [26]. ?Por que Molina no critico las figuras del Compendio ... y no dibujo sus especies si las conocia tan bien?

[ILUSTRACION OMITIR]

LA CLASE MAMMALIA EN MOLINA, 1782

Los mamiferos es el otro grupo mejor conocido por lo clerigos-naturalistas mencionados. Gomez de Vidaurre dice en el Compendio ... de 1776, que exceptuando a las especies europeas, en Chile hay 36 "especies discernibles". Molina (1782) repite el mismo numero, e indudablemente, este conocimiento general le permitio describir 29 especies, de las cuales hay 16 consideradas buenas en la actualidad que llevan su nombre (Tabla 1).

[ILUSTRACION OMITIR]

Pero Molina tampoco ilustra al menos a algunas de estas especies, ni hace referencia en el texto a las que habian sido publicadas en la lamina 3 del Compendio [27]. Tampoco menciona las dos laminas de Ulloa (1748), en que este presenta a tres tipos ("especies") de lobos, a un pajaro nino y a las conchas de "loco" y los conchales; ni a la lamina 22 de Frezier (1716) en que muestra un excelente dibujo de la llama o Chilihuequd [28]; o a la lamina 3 del Compendio [27] en que se ilustran una figura equivocada del huemul, junto a otras del huanaco, la llama, la vicuna, un quirquincho, el chingue, y las mismas tres especies de lobo marino ilustradas por Frezier (1716). Ni menos las figuras de Pernetty (1770) del elefante marino, del leon marino y de otras especies, todas figuradas en sus distintas laminas. Incomprensible razon la de Molina para ignorarlas, y no incorporarlas a la lista de referencias (sinonimia) siguiendo el ejemplo de las especies de Linneo y otros autores, que siempre las incluian al describir nuevas especies basadas en referencias nobinomiales.

EPILOGO

Juan Ignacio Molina, el abate, paso ya a la posteridad al describir con genero y especie a animales caracteristicos de la costa chilena y el Mar del Sur, y se justifica que la Biblioteca del Bicentenario haya publicado un facsimil en espanol de la obra que permitio tal reconocimiento a nivel mundial, pero se debio haber cautelado sobre las diferencias existentes con el original italiano.

[ILUSTRACION OMITIR]

Por otra parte, como se ha demostrado en este resumido analisis de la proyeccion zoologica de su obra, el denominado Compendio anonimo de 1776, injustificadamente atribuido a Molina y cuyo autor a la luz de un analisis ecuanime resulta ser su contemporaneo, el jesuita Felipe Gomez de Vidaurre, reclama el mismo honor. Asi lo reconocio ya el renombrado historiador y editor lose Toribio Medina, al publicar en 1889 el manuscrito de la Historia geografica, natural x civil del Reino de Chile, escrita por Gomez de Vidaurre. Haciendo ver la similitud de los dos textos (como aqui hemos hecho), y reconociendo que esta Historia ... presenta, ademas, el mismo titulo y las mismas laminas que el Compendio de la historia geografica, natural y civil del Reyno de Chile, de 1776, concluye estar convencido ("lo creemos ahora", dice) que ...
  a el le cabria el envidiable honor de haber dado a conocer en
   Europa a una nacion que era al fin su patria y que tan desfigurada,
   como lo ha dicho, se notaba alli, cuando su duro destino lo llevara
   a aquellas remotas tierras (1889, Tomo 1, Introduccion: xviii).


Recibido: 18.09.2006. Aprobado: 11.04.2007.

ANEXO I

Referencias del primer Saggio de Molina de 1782

Acosta, Jose de 1590. Historia natural y moral de las Indias. Sevilla.

Anson, Lord George. 1750. Voyage a la Mer du Sud et voyage autour du monde faits dans les annees 1740 a 1744. Paris. (U otras ediciones posteriores en frances).

Buffon, George Louis Leclerc, Comte de 1749-1789-1825. Histoire naturelle general et particuliere ave la description du cabinet du roi. Paris.

Carteret, Philip. An account oia voyage round the world, in the years 1766, 1767, 1768, and 1769. (Vease Hawckesworth, 1774).

Clavijero, Francisco Javier. 1780-1781. Historia de Mexico. Bolonia.

Byron, John 1767. Voyage autour du monde fair en 1764 & 1765 sur le vaissau de guerre anglais le Dauphin ... dans lequel on trouve une description exacte du Detroit de Magellan, etc ... Paris.

--. 1769. Viaje del comandante Byron alrededor del mundo ... Traduccion del Dr. Casimiro Ortega. Madrid.

Cook, James 1777. A voyage towards the South Pole and round the world. Performed in his Majesty's ships the Resolution and the Adventure. In the years 1772-1775. London, 2 vols.

--. 1777. Journal du second voyage du Capitaine Cook, sur les vaisseaux la Resolution et l'Aventure, entrepris par ordre de sa majeste britannique dans les annees 1774 & 1775. Amsterdam y Paris, Pissot & Nyon, en --8 de XIX (1)-546 pp. et une planche depliante de l'hemisphere sud.

--. Voyage dans l'hemisphere austral et autour du monde fait sur les vaisseaux de rol l'Aventure & la Resolution, en 1772, 1773, 1774 & 1775; ecrit par Jacques Cook, commandant de la Resolution; dans lequel on a insere la relation du Capitaine Furneaux, & celle de Forster. Enrichi de plans, cartes, planches, portraits et vues par Hodges.

Duclos-Guyot, Nicolas-P. Journal ...? (Capitan de la Boudese en el viaje de Bougainville).

Feuillee, Louis. 1714. Journal des observations physiques; mathematiques et botaniques faites par l'ordre du Roy sur les cotes Orientales de l'Amerique Meridionale ... Paris, 3 vols.

Frezier, Amedee Francois. 1716. Relation du Voyage de la Mer du Sud aux Cotes du Chili et du Perou, fait pendan t les annees 1712, 1713 & 1714. Paris.

Giraudais, Francois Chenard de la (capitan de l'Etoile con Bougainville).

Hawkesworth, John. 1774. Relation des voyages entrepris par ordre de sa Majeste Britanique pour faire des decouvertes dans l'hemisphere meridional, et succesivement executes par Byron, Carteret, Wallis et Cook. Paris.

--. 1774. Relations des voyages entrepris par ordre de sa majeste britannique, et successivement executes par le Commodore Byron, le Capitaine Carteret, le Capitaine Wallis & le Capitaine Cook, dans les Vaisseaux le

Dauphine, le Swallow & l'Endeavour (l'edition anglaise de 1773 ajoute: drawn up from the papers of Banks). P, Saillant et Nyon; Panckoucke 1774, 8 volumes en-8 de LXXX-327, 347, 447, 462, 374, 312, 336 et 336 pp. De la misma fecha una edicion en 4 en 4 volumes avec 52 planches. 500 / 750.

Kolbe, Peter 1743. Description du Cap de Bonne-Espeance; ou l'on trouve tout ce qui concerne l'histoire naturelle du pays; la religion, les maeurs & les usages des Hotentots; et l'etablissement des Holandais. Amsterdam, lean Catuffe, 3 vols (3rd. edition).

Linnaei, Caroli. 1758. Systema Naturae per regna tria naturae, secundum Classes, Ordines, Genera, Species ... Edicion 10, Tomo 1, Holmiae.

--. 1766-1767. Systema Naturae per regna tria naturae ... Edicion 12 reformata, Tomo 1, Holmiae.

Pando, Felipe Abate [jesuita chileno en destierro junto con F. Gomez de Vidaurre y J.I. Molina; citado solo por su nombre].

Pauw, Cornelio de, 1768-69. Recherches philosophiques sur les americaines ... Berlin.

Pernetty, Dom 1770, 1773. Histoire d'un voyage aux iles Malouines en 1763-64 avec des observations sur le detroit de Magellan et sur les Patagons. Paris, 1 vol. 4 (1770), 2 vols., 8 (1773).

Robertson, William 1777. The history of America. London.

Spilbergen, Joris van, 1619. Speculum orientales occidentalisque lndiae navigationum quorum una ... classis cura potestate Praefecti, altera Iacobi le Maire ... Annis 1614, 15, 16, 17, 18. Lugduni Batauorum.

Ulloa, Antonio de y Juan Jorge y Ulloa, 1748. Relacion historica del viaje a la America meridional hecho para medir algunos grados de meridiano terrestre y venir por ellos en conocimiento de la verdadera figura y magnitud de la tierra ..., Madrid, 4 vols. Traducida al aleman en 1753, al frances en 1752 y al ingles en 1758.

Wallis, Samuel. An account of a voyage round the world, in the years 1766, 1767, and 1768 (Vease Hackesworth, 1777).

Viajeros ... (cita de Molina sin detalles. Referencias posibles de su epoca).

--. Histoire generale des voyages ou nouvelle collection de toutes les relations des voyages par roer et par terre, qui ont ete publiees jusqu'a present dans les differents langues, etc. Paris, 1756-1759, 15 vols. en 4.

--. Historia general de los viages o nueva coleccion de todas las relaciones de los que se ha hecho por mar y tierra y se han publicado hasta ahora en diferentes lenguas de todas las naciones conocidas, etc. Obra traducida del ingles al frances por el Abate Antonio Francisco Prevost y al castellano por don Miguel Terracita. Aumentada con la relacion de los ultimos viajes que se ha hecho en este siglo. Madrid, 1763-1788, 26 volumenes en 4.

En esta cita de Feliz Cruz (1966, vol. 2: 299) agrega: ... en el tomo XVII: Viages de Magallanes, Noort etc.; XVIII, Drake, Sarmiento, Narborough, Genes, Rogers, Frezier, Anson; XIX, Anson, Dampier, Schouten, Pizarro, descubrimiento de Chile por Diego de Almagro etc.; XXIII, Jorge Juan, Frezier, descripcion de Santiago, etc. (Nota de J.T. Medina).

--. Histoire des navigations aux terres australes, contenant ce que l'on sait des moeurs, et des productions, des contrees decouvertes jusqu'a ce tour, et ou il est traite de l' utilite d'y faire des plus amples decouvertes et des moyens d'y former un etablissement (par le President des Brosses). Paris, 1756, 2 vols.

--. Voyages dans la Mer du Sud par les espagnoles et les hollandais. Paris, 1774, 1 vol., mapas.

LITERATURA CITADA

[*] Indice de las reproducciones de obras que aparecen en el margen de las paginas de esta contribucion.

Anonimo. 1878. Compendio de la historia geografica, natural i civil de Chile. (Publicado Anonimo en Bolonia en 1776 i traducido por Narciso Cueto) In: Luis Montt. Coleccion de Historiadores de Chile y documentos relativos a la Historia Nacional. Tomo XI: 185-304. (sin laminas del original), Santiago de Chile (vease Vidaurre).

Anonimo. 1762-63. The American Gazetteer, containing a distinct account of all the parts of the New World. London, printed for A. Miller.

--. 1763. Il Gazzettiere Americano. Contenente un distinto ragguaglio di tutte le parti del nuovo mondo della loro situazione, clima, terreno, prodotti, stato antico e moderno, merci, manifatture, e commercio con una esatta descrizione delle citta, piazze, porti, baje, fiumi, laghi, montagne, passi, e fortificazioni ... Tradotto dall 'Inglese e arricchito di Aggiunte, Note, Carte e Rami. Vol. 1,216 pp.; vol. 2,256 pp.; vol. 3,253 pp. Livorno, Marco Coltellini.

Brisson, Mathurin-Jacques. 1756. Regnum animale in classes IX distributum. Sive Sinopsis Metodica ... cura brevi cujusque speciei deseriptione, citationibus auctorum, etc. Le regne animale divise en IX. Classes. Paris, 382 pp.

D'Orbigny, Alcide. 1835-1843. Voyage dans l'Amerique Meridionale ... Execute pendant les annees 1826, 1827, 1828, 1829, 1830, 1831, 1832 2t 1833. Tome cinquieme, 3.e Partie: Mollusques. Paris. Chez P.Bertrand, editeur.

Edwards, George. 1743. A natural history of birds. Most of which have not been figur'd or describ'd, and others very little known from obscure or too brief descriptions without figures, or from figures very ill design'd. Containing the figures of sixty birds and two quadrupedes ... Vol. 1, i-xxiv, 1-53. London, College of Physicians in Warwick-Lane.

--. 1750. A natural history of uncommon birds, and of some other rare and undescribed animals, quadrupedes, reptiles, fishes, insects, &c. Exhibited in two hundred and ten copper-plates, from designs copied immediately from nature, and curiously coloured after life. With a full and accurate description of each figure. Part III: 106-157. London, ibid.

Feliu Cruz, Guillermo. 1966. Historia de las Fuentes de la bibliografia chilena. Ensayo critico. Tomo 1,384 pp. Santiago de Chile, Biblioteca Nacional.

Gay, Claudio. 1854. Historia fisica y politica de Chile. Zoologia, Tomo 8,499 pp.

Gmelin, Johann Friedrich. 1788-1792. Caroli A. Linne Systema Naturae per Regna Tria Naturae ... Editio Decima Tertia, Aucta, Reformata. Vol. 1, tomos 1-6, 4120 pp. Lipsiae, Impensis Georg. Emanuel. Beer.

Gomez de Vidaurre, Felipe (ver tambien Vidaurre). 1889. Historia geografica, naturaly civil del reino de Chile. Publicada con una introduccion y notas por J.T. Medina. Tomo I. In: Coleccion de Historiadores de Chile y de documentos relativos a la historia nacional. Tomo XIV: 1-357, Santiago de Chile: Imprenta Ercilla.

Hanisch, Walter. 1976. Juan Ignacio Molina, sabio de su tiempo. 178 pp. Ediciones "Nihil Mihi", Santiago de Chile.

--. 1986. "El ambiente chileno y europeo en la formacion de Juan Ignacio Molina". Universum, N" 1 (Talca): 5-16.

Jaramillo, Rodolfo (vease J.I. Molina, 1985).

Molina, Juan Ignacio. 1782. Saggio sulla storia naturale del Chili. 349 pp. Bologna, Stamperia di S. Tommaso d'Aquino.

--. 1786. Versuch einer Naturgeschichte von Chili. Von Abbe J.Ignaz

Molina. Aus dem ltalianischen ubersetz von ].D. Brandis. Mit einer Landkarte. 328 pp. Leipzig, bey Friedrich Gotthold Jacobaer.

--. 1789. Essai sur l'Histoire Naturelle du Chili par M. l'abbe Molina.

Traduit de l'Italien, & Enrichi de notes. Par M. Gruvel, D.M. 351 pp. Paris, Chez Nee de la Rochelle, Libraire.

--. 1808. The geographical, natural, and civil history of Chili ... With notes from the Spanish and French versions, and Appendix ... Translated from the original Italian by an American gentleman. 2 vols. Middletown, Connecticut, for I. Riley.

--. 1809. Ibid. With two Appendixes by the English editor. 2 vols. London. Printed for Longman, Hurst, Reese and Orme.

--. 1878. Compendio de la historia geografica, natural i civil del reino de Chile. Escrito en italiano por el abate D. Juan Ignacio Molina, Primera Parte, que abraza la historia geografica y natural. Traducida en espanol por don Domingo Jose de Arquellada Mendoza. Individuo de la Real Academia de Buenas Letras de Sevilla, i Maestrante de Ronda. In: Luis Montt. Coleccion de Historiadores de Chile y de documentos relativos a la Historia Nacional. Tomo XI: 305-522 (con notas). Santiago de Chile.

--. 1985. Ensayo sobre la historia natural de Chile. Traduccion del Prof. D. Rodolfo Jaramillo, de la Academia de las Ciencias del Instituto de Bolonia. Ediciones Maule, 383 pp., 1 mapa. Santiago de Chile.

Seba, Albertus. 1734-1765. Locupletissimi Rerum Naturalium Thesauri Accurata Descriptio, et Iconibus Artificiossimis Expressio, per Universam Physices Historiam ... 4 vols. (3 y 4 postumos). Amstelaedami, apud Janssonio-Waesbergios, & J. Wetstenium, & Gul. Smith.

Vidaurre, o Gomez de Vidaurre, F. 1776. Compendio della storia geografica, naturale e civile del regno del Chile. 245 pp., 1 mapa, 10 lams. Bologna, Nella Stamperia di S. Tommaso d'Aquino.

--. 1782. Das Herrn Abts. Vidaurre Kurzgefasste geographische, naturliche und burgeliche Geschichte des Konigreichs Chile, aus dem Italianischen ins Deutsch ubersetzt von E.J. [agemann]., 208 pp. Mit einer charte. Hamburg, bey Carl Ernst Bohm.

[1] Dibujo de J.I. Molina publicado en el Saggio ... de 1810.

[2] Carlos Linneo, Oleo.

[3] Tapa del Saggio ... de 1782, en italiano.

[4] Tapa del Sistema Naturae, editio 1.

[5] Tapa de la traduc, el espanol del Saggio.

[6] Tapa del Compendio anonimo de 1776.

[7] Parte inicial del Catalogo de Molina de 1782.

[8] Tapa de la obra de Brisson.

[9] Sistema Naturae, editio 12.

[10] Obra de Aldrovandi.

[11] Obra de Feuillee.

[12] Obra de Frezier.

[13] Obra de Ulloa.

[14] Obra de Ovalle.

[15] Saggio de 1810.

[16] Historia ... de Gomez de Vidaurre.

[17] Retrato de Seba.

[18] Obra de d' Orbigny.

[20] Obra de Hawkesworth.

[21] Lamina de Pernetty.

[22] Lamina de Ulloa (pejegallo).

[23] Lamina 2 del Compendio de Vidaurre (Aves).

[24] Lamina de Edwards (pinguino del Norte o Alca).

[25] Lamina de Edwards (zopilote).

[26] Lamina de Du Tertre (flamenco).

[27] Lamina 3 del Compendio de Vidaurre (Mamiferos).

[28] Lamina del Chilihueque de Frezier.

JOSE R. STUARDO, Profesor del Depto. de Oceanografia, Facultad de Ciencias Naturales y Oceanograficas, Universidad de Concepcion. Concepcion, Chile. E-mail: istuardo@udec.cl
ABLA 1. Generos y especies de Molina (1782), segun los Ordenes de
Linneo, 1776. (Por error Molina no incluyo el Orden Diptera)
(En marron=especies validas asignadas a Molina).

MAMMALIA                            VERMES

BRUTA                               MOLLUSCA

Dasypus quadricinctus; D.           Pyura gen.nov. P. chilensis
octocinctus; D. undecimcinetus;
D. octodeeimcinctus

FERAE                               Sepia unguiculata; S. tunicata;
                                    S. hexapodia

Phoca lupina; P. porcina;           Echinus albus; E. Niger
P elephantina; P. leonina

Canis culpaeus                      TESTACEA

Felis puma; F. gigna; F. colocola   Lepas psittacus

Viverra chinga                      Pholas chiloensis

Mustela felina; M.cuja; M.quiqui    Solen macha
                                    Chama thaca

GLIRES                              Mytilus albus; M. ater; W. chorus

Lepus viscacia; L. minimus          Murex locus

Castor huidobrius                   Helix serpentina

Mus cyanus; M. laniger; M.                      AMPHIBIA
maulinus; M. coypus

Sciurus degus                       REPTILIA

PECORA                              Rana arunco; R. lutea

Camelus huanacus; C. vicugna;       Lacerta palluma
C. araucanus

Capra pudu                          NANTES

BELLUAE                             Squalus fernandinus

Equus bisulcus                                   PISCES

              AVES                  APODES

ACCIPITRES                          Stromateus comarca

Vultur jota                         THORACICI

Falco tharus                        Chaetodon aureus

Strix, cunicularia                  Sparus chilensis

PICAE                               ABDOMINALES

Psittacus jaguilma; P.              Silurus luvur
cyanalisios; P. choraeus

Picus lignarius; P.pitius           Esox chilensis

Trochilus cyanocephalus; T.         Mugil chilensis
galeritus; T. minimus

ANSERES                             Cyprinus regius; C. caucus;
                                    C.malchus, C. tulus

Anas coscoroba; A. melancorypha;                 INSECTA
A. hybrida; A. regia

Diomedea chilensis; D.chiloensis    COLEOPTERA

Pelecanus thagus                    Lucanus pilmus

GRALLAE                             Chrysomela maulica

Phaenicopterus chilensis

Ardea erytrocephala; A. galatea;    LEPIDOPTERA
A. cyanocephala; A. thula

Tantalus pillus                     Papilio leucothea; P. psittacus

Parra chilensis                     Phalaena ceraria

Otis chilensis                      HYMENOPTERA

                                    Cynips rosmarini

PASSERES                            DIPTERA

Columba melanoptera                 Tipula moschifera

Sturnus loyca                       APTERA

Turdus thilius; T. thenca;          Aranea scrofa
T. curaeus

Fringilla barbara; F. diuca         Scorpio chilensis

Phitotoma gen.nov. P. rara          Cancer talicuna; C. xaiva; C.
                                    apancora; C. setosus; C.
                                    santilla; C. coronatus;
                                    C. caementarius

ABLA 2. Clasificaciones del Reino Animal propuestas por
Carlos  Linneo en su Systema Naturae [ediciones 1 a 13a].
(Ordenes  tratados en el 1er Saggio de Molina subrayados;
entre  parentesis se indica el numero de generos en cada
Orden).

Edicion 1 (1735)           Edic. 10 (1758)       Edic. 12 (1766)

CLASE QUADRIPEDIA          MAMMALIA              MAMMALIA
Orden Antropomorpha        Primates (4)          Primates (4)
 "    Ferae                Bruta (5)             Bruta (6)
 "    Glires               Ferae (6)             Ferae (10)
 "    Jumenta              Bestiae (6)           --
 "    Pecora               Glires (6)            Glires (6)
 "    --                   Pecora (6)            Pecora (6)
 "    --                   Belluae (2)           Belluae (4)
 "    --                   Cete (4)              Cete (4)

CLASE AVES                 AVES                  AVES
Orden Accipitres           Accipitres (4)        Accipitres (4)
 "    Picae                Picae (17)            Picae (22)
 "    Macrorhyncha         --                    --
 "    Anseres              Anseres (11)          Anseres (12)
 "    Scolopaces           Grallae (15)          Grallae (18)
 "    Gallinae             Gallinae (5)          Gallinae (7)
 "    Passeres             Passeres (11)         Passeres (15)

CLASE AMPHIBIA             AMPHIBIA              AMPHIBIA
Orden Serpentia            Reptiles (4)          Reptiles (4)
 "    --                   Serpentes (6)         Serpentes (6)
 "    --                   Nantes (6)            Nantes (14)

CLASE PISCES               PISCIUM               PISCES
Orden Plagiuri             Apodes (7)            Apodes (8)
 "    Chondropterygii      Jugulares (6)         Jugulares (5)
 "    Branchiostegi        Thoracici (17)        Thoracici (17)
 "    Acanthopterygii      Abdominales (13)      Abdominales (17)
 "    Malacopterygii       Branchiostegi (8)
 "    --

CLASE INSECTA              INSECTA               INSECTA
Orden Coleoptera           Coleoptera (25)       Coleoptera (30)
 "    Angioptera           Hemiptera (8)         Hemiptera (11)
 "    Hemiptera            Adoptera (3)          Lepidoltera (3)
 "    Aptera               Neuroptera (6)        Neuroptera (7)
 "    --                   Hymenoptera (l0)      Hymenoptera (10)
 "    --                   Diptera (10)          Diptera (10)
 "    --                   Aptera (14)           Aptera (14)

CLASE VERMES               VERMES                VERMES
Orden Reptilia             Intestina (8)         Intestina (7)
 "    Testacea             Mollusca (14)         Mollusca (18)
 "    --                   Testacea (16+17)      Testacea (17+19)
 "    --                   Lithophita (3)        Lithophyta (4)
 "    Zoophita             Zoophita (11)         Zoophyta (15)

Edicion 1 (1735)           Edic. 13 (Gmelin,1788-)

CLASE QUADRIPEDIA          MAMMALIA
Orden Antropomorpha        Primates (4)
 "    Ferae                Bruta (7)
 "    Glires               Ferae (10)
 "    Jumenta              --
 "    Pecora               Glires (9)
 "    --                   Pecora (8)
 "    --                   Belluae (4)
 "    --                   Cete (4)

CLASE AVES                 AVES
Orden Accipitres           Accipitres (4)
 "    Picae                Picae (23)
 "    Macrorhyncha         --
 "    Anseres              Anseres (13)
 "    Scolopaces           Grallae (19)
 "    Gallinae             Gallinae (l0)
 "    Passeres             Passeres (17)

CLASE AMPHIBIA             AMPHIBIA
Orden Serpentia            Reptilia (4)
 "    --                   Serpentes (6)
 "    --                   --

CLASE PISCES               PISCES
Orden Plagiuri             Apodes (12)
 "    Chondropterygii      Jugulares (11)
 "    Branchiostegi        Thoracici (20)
 "    Acanthopterygii      Abdominales (16)
 "    Malacopterygii       Branchiostegi(10)
 "    --                   Chondropterigii (5)

CLASE INSECTA              INSECTA
Orden Coleoptera           Coleoptera (55)
 "    Angioptera           Hemiptera (14)
 "    Hemiptera            Lepidoptera (3)
 "    Aptera               Neuroptera (7)
 "    --                   Hymenootera (15)
 "    --                   Diptera (12)
 "    --                   Aptera (15)

CLASE VERMES               VERMES
Orden Reptilia             Intestina (21)
 "    Testacea             Mollusca (31)
 "    --                   Testacea (17+19)
 "    --                   --
 "    Zoophita             Zoophyta (15)
                           Infusoria (15)

ABLA. 3. Citas de autores en Linneo, ed. 12, 1766. (Visite
www.animal.base.de por "Abreviaciones" y referencias completas).

MAMMALIA

Precedentes: Gesnerus, Aldrovandus, Jonstonus
Praesentis: Rajas, Brisson, Houttinus

AVES

Veterum: Bellonius, 1557, Gesnerus 1555, Aldrovandus 1599,
Novas Marcgravio, 1648, Willugby 1676, Rajo 1713, Marsiglius 1726
Recentiores ilustradores: Frischius 1734, Albinus 1731, Catesby, 1731,
  Edwards 1745

PISCES

Practici: Bellonius 1552, Rondeletius 1554, Salvianus 1554, Gesnerus
  1558, Aldrovandus 1605, Willugbaeus 1685, Rajas 1710, Seba, 1760
Teoretici: Artedi!, Nos, Gronovii, Hasselquist (observan radios pinnae)
  Valentynus, Catesbaeus, Garden,

AMPHIBIA
Amphibiologi: Seba, Catesbaeus, Gronovius & Garden

INSECTA (larga lista)
Veteres: Monffetus, Aldrovandus, Jonstonus
Philosophi: Swammerdam, Reaumur!, De Geer, Bonnet
Descriptores: Rajus, Fauna Svecica, Museum Reginae (ambas de Linneo)
Monographi: Lister, Schaffer, Clerck
Systematici; Sistema naturae, Poda, Sultze, Geoffroa, Scopoli,
  Gronovius

VERMES

Molluscorum: praetere Bobadschium pauci
Testaceorum primarii: BonantlaS, 1681, Listerus 1685, Rumphius 1705,
  Petiverius 1702, Gualterius 1742, Argenville 1742, Regenfusus 1758
  (h)
Nec non Columna, Barrelierus, Plancus, Kleinius, Ginannus, Adansonus,
  Seba
Lithophytorum: Marsiglius, Donatus
Zoophytorum: Ellisius, Basterus
COPYRIGHT 2007 Universidad de Concepcion- Atenea
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2007 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Stuardo, Jose R.
Publication:Atenea (Chile)
Date:Mar 22, 2007
Words:10585
Previous Article:Patrimonio y modernizacion en Chile (1910): la Exposicion Historica del Centenario *.
Next Article:Casi semejantes: tribulaciones de la identidad criolla en Infortunios de Alonso Ramirez y Cautiverio feliz *.
Topics:

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2019 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters