Printer Friendly

Browse Translations topic

Articles

1-260 out of 260 article(s)
Title Author Type Date Words
Bridging the Gaps: Towards a New Paradigmatic Interface of Translation Studies and Comparative Literature. Roy, Oindri Mar 20, 2021 7294
China Question of Western Postcolonial Translation Theory. Wu, Zhijie; Wang, Yuping Critical essay Dec 1, 2020 6813
A Guide to Bible Translation. People, Languages, and Topics. Johnston, Otto Book review Sep 22, 2020 2249
Contemporary Approaches to Translation Theory and Practice. Tyulenev, Sergey Sep 22, 2020 1462
Preface. Rennert, Hal H.; Shoaf, Judy Preface Sep 22, 2020 722
Bottom's Up: The Translator's Toast. Kates, J. Sep 22, 2020 3531
Poetry Translation from a Tonal Language (Vietnamese) to a Non-Tonal Language (English). Pham, Andrea Hoa Book review Sep 22, 2020 4310
Five Poems by Vladimir Gandelsman. Sep 22, 2020 2241
Aklat ng Bayan: Why Read the Filipino Translations? Aug 16, 2020 1819
What We Talk about When We Talk about Translation. Chen, Pei-yun Essay Jun 1, 2019 2912
Found in Translation: Eka Kurniawan and the Politics of Genre. Downes, Meghan Critical essay Apr 1, 2019 7197
The Reception of Muriel Spark in Spain. Monterrey, Tomas; Alsua, Edurne Goni Critical essay Mar 22, 2019 7455
Indic Ornaments on Javanese Shores: Retooling Sanskrit Figures in the Old Javanese Ramayana. Bronner, Yigal; Creese, Helen Critical essay Jan 1, 2019 14598
Thomas De Quincey, Translation, and the "Philosophy of Reconstruction". Groote, Brecht De Essay Jun 22, 2018 8550
A Poet-Translator Writes a Reader's Report: What Chana Bloch Taught Me. Hellerstein, Kathryn Essay Jun 22, 2018 2451
Shakespeare's Myriad-Minded Stage as a Transnational Forum: Openness and Plurality in Drama Translation. Drabek, Pavel Essay Jan 1, 2018 4725
German Shakespeare in Translation: Discords from the Margins. Schulting, Sabine Essay Jan 1, 2018 4107
Translating Shakespeare into Postwar French Culture: The Origins of the Avignon Festival (1947). March, Florence Essay Jan 1, 2018 4360
"Dost dialogue with thy shadow?" Translating Shakespeare Today: Tradition and Stage Business. Modenessi, Alfredo Michel Essay Jan 1, 2018 4848
Presentism and its Discontents: Cultural Translations of the Financial Crisis through Macbeth and Timon of Athens. Gomes, Miguel Ramalhete Critical essay Jan 1, 2018 3978
Political Advice, Translation, and Empire in South Asia. Auer, Blain Critical essay Jan 1, 2018 10008
Traduire la virtu de Machiavel en anglais. Labrecque, Simon; Lemieux, Rene Critical essay Jan 1, 2018 10305
Anthologizing World Literature in Translation: Global/Local/Glocal. D'haen, Theo Essay Dec 1, 2017 7872
Local and Global Contexts: Some Aspects of Neo-Latin Poetics. Porter, David Critical essay Sep 1, 2017 8544
Two new texts on medicine and natural philosophy by Abu Bakr al-Razi. Pormann, Peter E.; Selove, Emily Critical essay Apr 1, 2017 11468
Transformations and mutations: the birth of Italo Calvino's Varianti. Miele, Gina M. Critical essay Mar 22, 2017 7568
La traduccion alografa con colaboracion del autor frente a la semiautotraduccion: Joao Guimaraes Rosa como modelo. Manuel Dasilva, Xose Critical essay Jan 1, 2017 4794
Textbook Greek: Thoby Stephen in Jacob's Room. Golden, Amanda Critical essay Jan 1, 2017 9443
Thrown in the deep end: Challenges of interpreting informal paramedic language. Crezee, Ineke; Grant, Lynn Report Jul 1, 2016 5997
Explicitation in translation studies: The journey of an elusive concept. Murtisari, Elisabet Titik Report Jul 1, 2016 8649
Translating the Hopkins Symptom checklist-25 (HSCL-25) into Dinka, a South Sudanese tribal language. Baird, Martha B.; Skariah, Elizabeth Report Jul 1, 2016 7156
Introduction: beyond Babel, or, the agency of translators in early modern literature and history. Coldiron, A.E.B. Essay Jun 22, 2016 5111
The Greeks and the Romans: translatio, translation, and parody in the Libro de buen amor. Francomano, Emily C. Critical essay Jun 22, 2016 8580
"The knots within": translations, tapestries, and the art of reading backwards. Santos, Kathryn Vomero Critical essay Jun 22, 2016 7201
Translating history and expunging treason: textual and political intervention in the conspiracy of the Duke of Biron. Izquierdo, Adrian Jun 22, 2016 8158
Platonic words: Paolo Sarpi and Roberto Bellarmino as translators in the Venetian interdict crisis. Kern, Darcy Essay Jun 22, 2016 7521
Who is pressing you now?: A reconsideration of Milton's "Pyrrha Ode". Macey, David Critical essay Jun 22, 2016 10471
The reach of translation in the works of Anne Finch. Keith, Jennifer Critical essay Jun 22, 2016 11921
Lost in translation. Brief article May 1, 2016 227
The wonder and woe of translating. Kress, Leonard Essay Apr 1, 2016 830
The Task of the Beloved Translator: Agha Shahid Ali as Poet and Witness. Vesco, Shawna Critical essay Jan 1, 2016 3117
Telescoping Translation: Hero and Leander, Lenten Stuffe, and Bartholomew Fair. Bennett, Kristen Abbott Critical essay Jan 1, 2016 9653
Media Translations: Words and Bodies in Christopher Marlowe's The Jew of Malta. Frongillo, John Critical essay Jan 1, 2016 6769
De los paratextos a la ideologia del mecenazgo en las traducciones de El Tiempo entre Costuras en chino simplificado y no simplificado. Ku, Menghsuan Critical essay Jan 1, 2016 5654
[??] Living faith: the sharing of the good news of Christ at its best. Hong, Wally Oct 1, 2015 448
Wordsworth's Chaucer: mediation and transformation in English literary history. Espie, Jeff Critical essay Sep 22, 2015 11664
The "Terrible Beauty" of translation: Fagles's Iliad and Yeats's Helen. Dransfield, Scott Critical essay Sep 22, 2015 7321
Rewriting, ideology, and poetics in Goldblatt's translation of Mo Yan's (The Garlic Ballads)". Du, Ping; Zhang, Lili Mar 1, 2015 4358
The unlikely commentator: the hermeneutic reception of Sankara's thought in the interpretive scholarship of Dara Shukoh. Berger, Douglas L. Critical essay Jan 1, 2015 4232
Tedium: an essay on drag, attunement, theater, and translation. Kruger, Loren Critical essay Dec 22, 2014 8861
Translation, power and gender in Thomas Hudson's Historie of Judith. Mainer, Sergi Critical essay Sep 22, 2014 8740
Manga-Fying Shakespeare. "You must translate. 'Tis fit we understand [it]." (Hamlet IV.1.2). Serban, Andreea Essay Jun 22, 2014 3944
"Poscia, piu che 'l dolor, pote 'l digiuno": translation and interpretation in Inferno XXXIII. Cozzarelli, Julia M. Critical essay May 1, 2014 4596
Twitter translations. Coday, Dennis Apr 11, 2014 674
Changing perspectives: translations of Scottish twentieth-century poetry into German. Hagemann, Susanne Essay Mar 22, 2014 7546
La culture de la traduction et la traduction de la culture. Lupan, Dorina; Munteanu, Ana Report Jan 1, 2014 3182
Issues in translating common Japanese phrases. Spiridon, Veronica Gabriela Report Jan 1, 2014 1980
Construction du discours oral: entre reformulation et traduction. Martinot, Claire Report Jan 1, 2014 3484
360[degrees] university-based insights of applied grammar in MA programs. Bacalu, Filip Report Jan 1, 2014 2277
Optimizing business translation skills in higher education ESP. Niculescu, Andrei Report Jan 1, 2014 3667
Translating the EU terminology and community documents into Romanian. Chirimbu, Sebastian; Barbu-Chirimbu, Adina Report Jan 1, 2014 3004
La traduction dans la presse alternative. Boboc, Alina Essay Jan 1, 2014 1992
Linguistics or stylistics? Remarks on the translation of lexical anaphora from French into English and other associated phenomena. Ranger, Graham Report Jan 1, 2014 5032
Quel pivot pour la traduction? Ibrahim, Amr Helmy Report Jan 1, 2014 3476
Translating cultural references. Bara, Mariana Report Jan 1, 2014 5368
Approche quantitative des procedes de traduction. Ceban, Tamara Report Jan 1, 2014 5029
Translating T. S. Eliot in communist Romania. Orlich, Ileana Alexandra Essay Jan 1, 2014 4033
Methodologie de la critique des traductions. Farnoud, Esmaeel Report Jan 1, 2014 2845
Text translation and Web 3.0. Chisega-Negrila, Ana-Maria Report Jan 1, 2014 2092
Brunetto Latini's Li livres dou Tresor: the translation of a political system. Tita, Silvia Jan 1, 2014 3043
The translator in the merry-go-round of genres --A. S. Byatt: Possession. Mihaes, Lorena-Clara Critical essay Jan 1, 2014 4219
Moyen stylistiques pour la variante verbale du verbe reprocher dans les Exercices de style de Raymond Queneau. Ceban, Tamara Report Jan 1, 2014 1659
Le role de la collaboration auteur-traducteur dans le transfert des coordonnees identitaires. Chapelan, Mihaela Report Jan 1, 2014 3181
L'alterite des Soleils des independances le cas de la traduction italienne. Brandolini, Chiara Essay Jan 1, 2014 4545
Translating Romanian literature, a strategy of intercultural communication. the case of Radu Tudoran, a best-selling novelist. Marinescu, Luiza Report Jan 1, 2014 5599
La variante di Luneburg. La traduzione romena del romanzo di Paolo Maurensig. Galis, Florin Essay Jan 1, 2014 1533
Assuming language identity through exile in Norman Manea's fiction. Ghinea, Carmen Essay Jan 1, 2014 1802
Modifications of the Romanian vocabulary introduced after 1989--with implications on translations. Marinescu, Valeriu Essay Jan 1, 2014 2789
Translation policies in post-Communist Romania: a case of post-colonialism? Surugiu, Oana Report Jan 1, 2014 4506
L'identite linguistique en France au XVIE siecle face a l'influence italienne. Grancini, Elisa Essay Jan 1, 2014 4759
Traduzioni e ricezione di Eugene Ionesco in Italia. Duta, Florica Jan 1, 2014 2616
The Spanish classics under scrutiny: translating honour for modern English-speaking audiences. Riera, Jorge Braga Essay Dec 22, 2013 3270
Renaming gender in translation. Casagranda, Mirko Essay Dec 22, 2013 2517
Translation transformations of noun phrases in EU documents. Cozma, Mihaela Essay Dec 22, 2013 2653
For a clear definition of the discipline of translation studies, or why the earth is not flat. Lautel-Ribstein, Florence Essay Dec 22, 2013 2868
La traduccion del tabu en el Ulises de Joyce: una edicion especial en espanol para Franco y Peron. Gallego, Guillermo Sanz Dec 1, 2013 9005
On translating Magris: 'closelaboration' with a difference. Appel, Anne Milano Critical essay Nov 1, 2013 8150
New German missal translation runs into difficulties. Pongratz-Lippitt, Christa Oct 25, 2013 528
The making of "Die Tochter Der Prarie [Daughter of the Prairie]": Willa Cather's fictions in germany, 1926-1952. Johanningsmeier, Charles Essay Sep 22, 2013 9686
Enclosed views in the Low Countries: the critical response in the twenty first century to Afrikaans poetry in Dutch translation/Beloken blikvelden in de Lage Landen: eenentwintigste-eeuwse receptie van Nederlandse vertalingen van Afrikaanse poezie. T'Sjoen, Yves Critical essay Aug 30, 2013 8803
Seeking stronger expression of frustration, priest group rejects resolution on translations. Morris-Young, Dan Jul 19, 2013 1080
A transnarratological saga: Genette on Borges and publishing Dystopia. Schwartz, Mary Essay Jul 1, 2013 4115
Damaged in transit? Valle-Inclan's Tirano Banderas between two world-literatures. Dominguez, Cesar Critical essay Apr 1, 2013 7867
Keeping faith: translating the poems of Sarra Copia Sulam. Wells, Will Critical essay Mar 22, 2013 4835
Soul-brother Eugene N. Marais: some notes towards a re-edit of his works. Gray, Stephen Essay Mar 22, 2013 8358
A personal text owned by its public--changing readings of Sarah Raal's Met die Boere in die Veld. Drwal, Malgorzata Critical essay Mar 22, 2013 9121
Theatre as text: Brian Friel's Translations and some implications for staging/Metin olarak tiyatro: Brian Friel'in Ceviriler'i ve sahneleme icin bazi cagrisimlar. Dincel, Burc Idem Critical essay Mar 22, 2013 6426
Recent mysteries in translation. List Mar 1, 2013 240
The meaning of time. Feb 1, 2013 616
A strange poet: a commentary on Cyprian Norwid's verse. Brajerska-Mazur, Agata Essay Jan 1, 2013 3343
Study: Catholics differ on new Mass translations. Dec 21, 2012 384
Bar is set low in acceptance of year-old English missal. Ruff, Anthony Essay Dec 7, 2012 1270
'To say the same thing in different words': politics and poetics in late Victorian translation from Modern Greek. Assinder, Semele Critical essay Dec 1, 2012 7636
The shifting position of German literature in Estonia: from adapted literature to translated literature. Lukas, Liina Essay Dec 1, 2012 4895
NL2 alloy: a tool to generate alloy from NL constraints. Bajwa, Imran Sarwar; Bordbar, Behzad; Lee, Mark; Anastasakis, Kyriakos Report Dec 1, 2012 5060
Words fail us: the view from the pulpit: the new missal has made priests watch their language, but after one year most say the meaning of the Mass is getting lost in translation. Alessi, Scott Dec 1, 2012 2753
Words fail us: the view from the pew: reporting straight from the pews after a year of the new translations, U.S. Catholic readers say they are still stumbling through the prayers. Murphy-Gill, Meghan Dec 1, 2012 2760
Language barrier: an old principle of canon law offers guidance on the new Mass translations. Knight, David M. Dec 1, 2012 1922
Changing the story: transformations of myth in Yeats's poem "Cuchulain's Fight with the Sea". Bodsworth, Roxanne Critical essay Sep 22, 2012 5543
The Literary Canon and Translation: Polish culture as a case study. Wilczek, Piotr Essay Sep 1, 2012 4242
Towards a new and more constructive partnership: the changing role of translation in comparative literature. Tee, Carlos G. Essay Sep 1, 2012 6964
TermCoord and IATE's roles in the age of computer-assisted translation tools. Radulescu, Adina Report Jul 1, 2012 2533
Texted translations. Jul 1, 2012 317
Davis's poetic dialogue with Leiris's autobiography. Evans, Jonathan Critical essay Mar 1, 2012 7051
Free indirect discourse in Farsi translations of Woolf's Mrs. Dalloway. Gharaei, Zohreh; Dastjerdi, Hossein Vahid Critical essay Mar 1, 2012 6019
The Bible before Martin Luther. Szakaczki, Istvan Column Jan 1, 2012 1370
Discovered in translation: might a play find its true voice in a second language? Well, if the shoe fits ... Avila, Elaine Essay Jan 1, 2012 2844
The story of Sudinna in the Tibetan translation of the Mulasarvastivada Vinaya. Martini, Giuliana Essay Jan 1, 2012 3899
Verbal performance in Dorothea Tieck's translation of Shakespeare's sonnets. Landry, Olivia Critical essay Jan 1, 2012 8664
Discovering an unknown Austen: Persuasion in the nineteenth century. Sorbo, Marie Nedregotten Essay Jan 1, 2012 4229
Globalizing Comparative Literature. Aslam, Saiyma Essay Dec 31, 2011 4807
Foreword. Kwan, Uganda Sze-pui; Wong, Lawrence Wang-chi Dec 1, 2011 1695
No true men in the state: pseudo/translation and "feminine" voice in the late-Qing. Hill, Michael Gibbs Critical essay Dec 1, 2011 12576
Is the value of classical music getting lost in translation? Crappell, Courtney Essay Oct 1, 2011 1667
The Emily Rodda event 2011. Alderman, Belle Conference notes Aug 1, 2011 761
The overview of manual for building designers and constructors/"Pastatu konstruktoriaus ir statybininko zinyno" kalba. Rutkiene, Lina Critical essay Jun 1, 2011 2334
King James turns 400. Scherer-Emunds, Meinrad May 1, 2011 612
Source, exegesis, and translation: Sanskrit commentary and regional language translation in South Asia. Patel, Deven M. Essay Apr 1, 2011 15261
On the dark age before the linguistic turn: what J. M. Coetzee saw in Willem Termeer and what he did about it/Uit de donkere dagen van voor linguistic turn oftewel wat J. M. Coetzee in de bekentenis van Willem Termeer zag en wat hij daarmee deed. Koch, Jerzy; Zajas, Pawel Essay Mar 22, 2011 9249
Emotions in translation: Helen Maria Williams and "Beauties Peculiar to the English Language". Joy, Louise Critical essay Mar 22, 2011 11480
The king's good book: four hundred years after it was first published, the Authorised Version of the Bible remains hugely influential, especially in the US. Derek Wilson examines its origins and its legacy. Wilson, Derek Jan 1, 2011 3576
Translation and Conversation: in truth and method by Hans-Georg Gadamer. Green, Chiaki Essay Jan 1, 2011 5112
Translating from French language into Estonian literature. Talviste, Katre Essay Dec 1, 2010 6521
Strategies in Translating Collocations in Religious Texts from Arabic into English. Dweik, Bader S.; Shakra, Mariam M. Abu Report Jul 19, 2010 273
A Yidisher Pop. Cimet, Adina; Quint, Alyssa Jul 9, 2010 511
Translation, midrash, and commentary through the eyes of Onkelos. Wagner, Stanley M. Essay Jul 1, 2010 4774
Flagging the nation', la traduction de la litterature pour la jeunesse chez La Galera (1975-2004). Serrano, Maria Sierra Cordoba Jun 22, 2010 12828
Playbird or featherbrain? Akerholt, May-Brit Essay Apr 1, 2010 2497
Humpty Dumpty in the Vatican. Grimm, William Dec 25, 2009 888
Incoming missal: get ready for changes to your Sunday Mass. Nixon, J. Peter Essay Aug 1, 2009 3255
Mixed messages: the new Catholic translations of the Mass pose a stumbling block to ecumenical relations, says a Lutheran liturgy scholar. Johnson, Maxwell E. Excerpt Aug 1, 2009 647
A report on the translation of thirteen Jacques Brel chansons into Afrikaans/'n Verslag oor die vertaling van dertien Jacques Brel-chansons in Afrikaans. Odendaal, B.; Morgan, N. Essay Aug 1, 2009 7966
On the English translation by Dr. Pavle Popovic. Tomic, Svetlana Critical essay Jun 22, 2009 2334
Our better nature: a new verse translation of Lucretius's De rerum natura elegantly counters the superstitions of this modern age. Grimstad, Paul Critical essay Apr 1, 2009 1343
New awards for SF&F translated into English launched. Morgan, Cheryl Mar 22, 2009 588
The early years of legislative translation in Quebec. McKenzie, Michael Mar 22, 2009 1481
TRAINING : TOWARDS AN EU-WIDE MASTER'S IN TRANSLATION. Brief article Mar 18, 2009 247
Best books in translation 2008. Mar 1, 2009 3317
A translation of his own: Borges and a room of one's own. Leone, Leah Critical essay Jan 1, 2009 9392
Lots in translation: A Canadian story. O'Reilly, Gillian Essay Sep 22, 2008 1734
Luisa Capetillo in translation: notas para un testimonio. West-Duran, Alan Essay Mar 22, 2008 4334
The meaning of subsistit in as explained by the Congregation for the Doctrine of the Faith. Sullivan, Francis A. Mar 1, 2008 4016
The resilience of the lambs. Eckler, A. Ross Feb 1, 2008 2481
Investigating EFL Prospective Teachers' Ability to Translate Culture-Bound Expressions. Badawi, Mohamed Farrag Author abstract Jan 1, 2008 289
The travels of ideology: Niccolo Machiavelli at the court of James VI. Petrina, Alessandra Oct 1, 2007 7592
Translation strategies: The Fifth Column in French, Italian, Portuguese, and Spanish. Azevedo, Milton M. Sep 22, 2007 7114
Proposed jury instruction dealing with translations. Jul 15, 2007 598
From Yiddish to English: the humor of it all. Libo, Kenneth Jul 1, 2007 2440
Un Libro para Parteras. Brief article Jun 1, 2007 173
Utopian cosmopolitanism. Bartolovich, Crystal Jan 1, 2007 4112
Colonial desires: the fantasy of Empire and Elizabeth Hamilton's Translations of the Letters of a Hindoo Rajah. Narain, Mona Critical essay Dec 22, 2006 6132
A translator's tale. Freely, Maureen Column Nov 1, 2006 3066
Homer for the court of Francois I. Rothstein, Marian Sep 22, 2006 13858
Removing the grime from Scandinavian classics: translation as art restoration. Nunnally, Tiina Sep 1, 2006 2967
Ossianism in the Bohemian Lands. Hlobil, Tomas Jul 1, 2006 5232
Heine's ambiguous barbarism: translation and the rejuvenation of French culture. Rowe, Paul Critical essay Jul 1, 2006 7101
The data fetishist's guide to rime coherence. Lawler, John M. Mar 22, 2006 7577
Between heaven and hell: Shakespearian translation, adaptation, and criticism from a historical perspective. Hoenselaars, Ton Critical essay Jan 1, 2006 8055
The Bakhtin circle and translation. Zbinden, Karine Brief article Jan 1, 2006 107
Translation and criticism: the stylistic mirror. Turner, Allan Brief article Jan 1, 2006 97
'Geldshark Ares god of war': ideology and time in literary translation. Jones, Francis R. Brief article Jan 1, 2006 105
Traduttore, traditore? The creative translations of Ezra Pound's Cathay. Mihalka, Reka Critical essay Jan 1, 2006 10502
Medea praat Afrikaans (1). van Zyl Smit, Betine Nov 1, 2005 7472
Bible translated into text messages. Brief Article Oct 7, 2005 160
Chinese fans post Harry Potter translations online. Jul 29, 2005 134
No time for the doves? Intrusion and redrafting in the English translation of La placa del Diamant. Keown, Dominic Critical Essay Jul 1, 2005 7900
On reading Fitzgerald's Vyasa. Hiltebeitel, Alf Critical essay Apr 1, 2005 14425
Said, Orientalism, and Japan. Nishihara, Daisuke Jan 1, 2005 4694
The poetics of grammar as challenge and chance in literary translations. Schultze, Brigitte Jan 1, 2005 7471
Translating traces: deconstruction and the practice of translation. Kruger, J.L. Critical Essay Apr 1, 2004 9370
Recommended translated books: a longitudinal study (1990-2000). White, Maureen; Cox, Ruth E. Bibliography Apr 1, 2004 4011
Translation body may disband after new missal. Allen, John L., Jr. Mar 26, 2004 1077
Not so true, not so simple: the Spanish translations of The Sun Also Rises. Rodriguez-Pazos, Gabriel Critical Essay Mar 22, 2004 6828
Guidelines try to stamp out poor quality translations in China. Brief Article Mar 12, 2004 137
Bill Clinton seeks Chinese guarantee over memoir. Brief Article Jan 7, 2004 147
Translation as a metaphor for our times: postcolonialism, borders and identities. Ribeiro, Antonio Sousa Jan 1, 2004 4181
Translations as evidence for semantics: an illustration (1). Noel, Dirk Jul 1, 2003 11869
U.S. version of instructions for Mass approved by Vatican. (Nation). Donovan, Gill Brief Article Apr 25, 2003 200
The shock of the old: translating early Irish poetry into Modern Irish. Hollo, Kaarina Critical Essay Mar 22, 2003 7188
Catholic Korean-language translation of Bible complete. (World). Donovan, Gill Brief Article Feb 7, 2003 220
Reading literature/culture: a translation of "Reading as a Cultural Practice". Reeser, Todd W.; Spalding, Steven D. Dec 22, 2002 8955
The Englishing of Juvenal: computational stylistics and translated texts (1). Burrows, John Dec 22, 2002 12722
From linguistic monument to social memory: translation strategies in Philip Polack's version of Espriu's 'Primera historia d'Esther.'(Salvador Espriu)(Critical Essay) Walters, D. Gareth Critical Essay Oct 1, 2002 7650
When good marks go bao: the evils of genericide--when a trademark becomes a generic term--are many. But that's nothing compared with what happens when foreign translations distort a trademark's meaning. (Special Advertising Section). Hinton, Candi Brief Article Sep 1, 2002 861
Slipping and sliding. Interview Jul 1, 2002 917
Putting off the Old Man and putting on the New: Ephesians 4:22-24 in Chaucer, Shakespeare, Swift, and Dostoevsky. Delasanta, Rodney Mar 22, 2002 11592
Spanish word fun: come compete in the new Spanish Spelling Bee at the fitness farm on Saturday, April 20, 2002! You will find the complete list of spelling words to be used in My First Spanish World Book. Mar 1, 2002 110
On development: world, limit, translation. Burke, Victoria I. Critical Essay Jan 1, 2002 5052
Ancient novel and prose fiction: bibliography of translations, commentaries and studies by Russian scholars. Braginskaia, Nina V. Bibliography Jan 1, 2002 13006
Exile, translation, and return: Ugo Foscolo in England. Gaudenzi, Cosetta Critical essay Jan 1, 2002 7990
"Your dove-eyes among your hairlocks:" Language and authority in fray Luis de Leon's respuesta que desde su proision da a sus emulos (*). Giron-Negron, Luis M. Dec 22, 2001 27435
Stealing Tocqueville? GOULD, JOHN Sep 24, 2001 2756
Cultural variability: teacher development in a translation studies department in Finland. (Language Teaching & Learning). Immonen, Leena Sep 22, 2001 2921
Bible scholars protest new translation rules. Donovan, Gill Brief Article Sep 7, 2001 189
"Babe in the Yiddish Woods": Dos Lied fun Hiavat'a. TRACHTENBERG, ALAN Jun 22, 2001 4086
CORRIGENDUM: '.EU' TOP LEVEL DOMAIN NAME. Brief Article May 3, 2001 212
A Heart Still Beating: Conrad and the Israeli Reader. Seymour, Chaim Critical Essay Mar 22, 2001 2899
Ecclesiastes de Salamam: an unknown biblical translation by Damiao de Gois. Earle. T.F. Jan 1, 2001 11046
Translating the symbolizing into the symbolized: after Walter Benjamin. YEATS, E. D. Critical Essay Dec 1, 2000 7729
NEWSBRIEFS. Brief Article Oct 23, 2000 690
iLanguage.com to translate teXXas.de's content. Brief Article Oct 11, 2000 130
Avoid Translation Bloopers. YORGEY, LISA A. Brief Article Sep 1, 2000 163
READING AND TRANSLATING ROMANCE IN HENRY GREEN'S BACK. COPELAND, DAVID Book Review Mar 22, 2000 9491
Not every word translates into liturgy. Farrell, Michael J. Brief Article Jan 14, 2000 1079
Refusing the Gaze: Identity and Translation in Nirmal Verma's Fiction. GUPTA, PRASENJIT Critical Essay Jan 1, 2000 5749
James Welch's Fools Crow and the Imagination of Precolonial Space: A Translator's Approach. OPITZ, ANDREA Critical Essay Jan 1, 2000 7199
The Exodus of Benjamin Fondane. WEINGRAD, MICHAEL Sep 22, 1999 4309
P. V. Kane's Homeric Nod. SHARMA, ARVIND Jul 1, 1999 1085
Postscript on Vedic jangahe. GRIFFITHS, ARLO; LUBOTSKY, ALEXANDER Jul 1, 1999 1294
Re-reading the Desert in Hypertranslation. Curran, Beverley Jun 22, 1999 3728
The doctrine of equivalents. Guest, Harry Dec 1, 1998 5644
Translating free verse: two poems from Jaccottet's 'On voit.'. Scott, Clive Dec 1, 1998 5060
One little mistake. Diller, Harriett Jul 1, 1998 693
Entendudos: translation and representation in the Castile of Alfonso the Learned. Gutwirth, Eleazar Apr 1, 1998 10658
The translation of Boccaccio's 'De Mulieribus Claris' in British Library MS additional 10304 and 'The Forty-Six Lives Translated from Boccaccio by Henry Parker, Lord Morley.'. Cowen, Janet M. Mar 1, 1998 554
Mariana Starke and Millecent Thomas: early translators of Genlis's 'Le Theatre a L'Usage des jeunes personnes' (1779-1780). Pitcher, E.W. Mar 1, 1998 372
Euphemistic renderings of the word druncen in Beowulf. Gould, David Dec 1, 1997 4956
Translating Queneau. Wright, Barbara Sep 22, 1997 2044
Retranslating Mann: A fresh attempt on The Magic Mountain. Buck, Timothy Jul 1, 1997 2137
'Lover's songs shall turne to holy Psalmes': Mary Sidney and the transformation of Petrarch. Clarke, Danielle Apr 1, 1997 7830
TRANSLATION IN AULUS GELLIUS. BEALL, STEPHEN M. Jan 1, 1997 6961
A tale of Tibet. Burns, Susan Nov 1, 1996 865
French translations and American publishing: a roundtable. Favero, Jacqueline; Noble, Anne-Solange; O'Brien, John Sep 22, 1996 4386
The Canterbury Tales, D117: wrighte or wight? Green, Richard Firth Sep 1, 1996 1436
Torres 'towering clouds' in Pearl and Cleanness. Breeze, Andrew Sep 1, 1996 962
Language, history, and the university: de Man on translation. Pence, Jeffrey Jun 1, 1996 7897
Life, crown, and queen: Gertrude and the theme of sovereignty. Aguirre, Manuel May 1, 1996 5163
Jorge Teillier: the vocation of a poet. Stojkov, Teresa R. Bibliography Mar 22, 1996 3740
Dryden's sixth satire of Juvenal and the sexual politics of monarchy. Caldwell, Tanya Jan 1, 1996 7307
Supplement to a bibliography of Russian formalism in English. Gorman, David Bibliography Dec 22, 1995 1777
A note on 'The Owl and the Nightingale,' lines 427-8. Catalini, Claire Sep 1, 1995 1412
The source of Middle English 'neighebor' 'beloved one.'(Notes.) Bitterling, Klaus Sep 1, 1995 645
Francis Burton: Old Chaucer's 'Reeve's Tale' "put into better Englishe."(Notes.) Stanley, E.G. Sep 1, 1995 6121
Reason derailed by claques of pouting pedants. Editorial Jul 14, 1995 626
Language and culture in the development of Bible Society translation theory and practice. Smalley, William A. Apr 1, 1995 7348
Supplement to a checklist of English translations of M.M. Bakhtin and His Circle. Gorman, David Bibliography Dec 22, 1994 522
A bibliography of German Romantic literary criticism and theory in English. Gorman, David Bibliography Dec 22, 1994 7535
Three English versions of Jules Laforgue's 'Pierrots' no. 1 (from 'L'Imitation de Notre-Dame la Lune'). Sorrell, Martin Dec 1, 1994 6278
'Not an after-dinner relaxation': Gladstone on translating Dante. Davie, Mark Dec 1, 1994 7100
Further additions to the bibliographies of E.M. Forster and Virginia Woolf. Stape, J.H. Bibliography Sep 1, 1994 262
Postwar Dutch fiction in English translation since 1980: a checklist. Hermans, Theo Bibliography Jun 22, 1994 4089
A seventeenth-century English manuscript of the 'Gospel of Nicodemus' in Royal Library of Stockholm, MS Huseby 71. Taavitsainen, Irma; Marx, C.W. Jun 1, 1994 3394
Aphra Behn's reflections on morality, or, Seneca unmasqued. Dhuicq, Bernard Jun 1, 1994 938
Thick translation. Apiah, Kwame Anthony Sep 22, 1993 6854
The Manchu exegesis of the 'Lunyu.' Hess, Laura E. Jul 1, 1993 12797
Sentimental educations. Allen, Esther Jun 22, 1993 1980
The Theology of Aristotle and some other pseudo-Aristotelian texts reconsidered. Rowson, Everett K. Jul 1, 1992 4958
Past present. Cravens, Gwyneth Column Mar 2, 1992 1922
Paradise found ... in two worlds. Dorn, Georgette M. Biography May 1, 1991 1854
Fooling with FBIS. Bird, Kai; Holland, Max column Dec 28, 1985 233

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2021 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters |