Translation, linguistics, culture; a French-English handbook.
Translation, linguistics, culture; a French-English handbook
Armstrong, Nigel. (Topics in translation; 27)
Multilingual Matters Ltd., [c]2005
Armstrong (French linguistics and translation, U. of Leeds, UK) provides a text for advanced students of French wishing to refine their translation skills, and for students of translation interested in problems in translating French into English. Coverage includes an overview of the essential structure of language and the relationship between language and culture; French and English word structure as they affect translation issues; lexical structure in French, particularly hyponymy and synonymy; translation problems caused by syntactic differences between French and English; translation types and procedures; and a range of miscellaneous issues, such as translating humor, metaphor, punctuation. No subject index. Distributed in the U.S. by UTP Distribution.
|Printer friendly Cite/link Email Feedback|
|Title Annotation:||LANGUAGE, LITERATURE|
|Publication:||Reference & Research Book News|
|Article Type:||Brief Article|
|Date:||Aug 1, 2005|
|Previous Article:||Translation and religion; holy untranslatable?|
|Next Article:||Insensitive semantics; a defense of semantic minimalism and speech act pluralism.|