Printer Friendly

The Amsterdam University fragment of the Old French prose 'Merlin.'

Amsterdam, Universiteitsbibliotheek, MS I A 24q consists of two bifolia from an early fourteenth-century manuscript of the Arthurian Vulgate Cycle. The first bifolium (ff. 1 and 2) is from the Estoire del Saint Graal, the second (ff. 3 and 4) from the Estoire de Merlin. Ff. 3 and 4 have two columns to the page and 43 lines to the column, except for ff. [4.sup.va] and [4.sup.vb], which have 44 lines each. F. 3 gives the end of the Merlin proper and the beginning of the Suite de Merlin: that is, the story of the barons' acceptance of Arthur, his coronation, and the beginning of the rebellion of six other kings against him. F. 4 gives an episode from a little later in the Suite, the mission of Ulfin to Benoic to seek help for Arthur against the six kings, the arrival of Arthur's new allies in England, and the welcome they are given. The text lacking between ff. 2 and 3 is the equivalent of three further bifolia.

In the fullest classification of the manuscripts of the Merlin proper, Alexandre Micha gave the Merlin fragment the siglum [beta.sup.2] He thought it formed a group with his MSS A (Paris, Bibliotheque nationale, MS f. fr. 747) and B (London, British Library, MS Add. 32125),(3) and that the next closest group included his MSS C (Tours, Bibliotheque municipale, MS 951) and D (Cambridge University Library, MS Add. 7071).

If the relationships between manuscripts that Micha deduced for the Merlin proper also hold for the Suite (and we found nothing to suggest they did not), that part of the Amsterdam fragment drawn from the Suite has a special importance. Micha thought A was the best manuscript and based his edition on it: the equivalent of the first part of f. 3 (up to [f. 3.sup.rb], line 35, the end of the Merlin proper), appears in his edition from MS A.(4) It also appears in the edition by Paris and Ulrich,(5) from London, British Library, MS Add. 38117 (the Huth MS), Micha's MS R. The only published version of the remainder of f. 3 or of any part of f. 4 is is in Sommer's edition of the Vulgate Cycle,(6) from London, British Library, MS Add. 10292, Micha's MS [G.sup.1].(7) [G.sup.1 ] is textually remote from A and arguably much inferior to it.

It may, be noticed that against this single complete published version of the French stand three published versions of the Middle English equivalent.(8)

Our transcription follows the original line for line, with abbreviations resolved in italics and modern word-division. Illegible readings inferred from the French texts above are given in square brackets.

TEXT

Sigla

A Paris, Bibliotheque nationale, MS f. fr. 747 B London, British Library, MS Add. 32125 C Tours, Bibliotheque municipale, MS 951 D Cambridge University Library, MS Add. 7071 R London, British Library, MS Add. 38117 [G.sup.1] London, British Library, MS Add. 10292 [M.sup.1] Paris, Bibliotheque nationale, MS f. fr. 117

[f. [3.sup.ra]

[tenoit compoi]ngnie & enqueroit lun par lautre qel chose li

[plaisoit mi]ex & il le lor dient . ainsi departi les dons

[que cil li donn]oient qui essaioient de quel manierc il estoit

[Et quant il] le uirent si contenir si ni ot onques celui qui molt 5 [nou pris]ast en son cuer. & disoient par derriercs lui que

molt s[eroi]t de haut afere . quil ne ucoient en lui nule

convoitisc nc nul mal . Car ausi tost comme il

[avoit l]avoir ausi tost lauoit bien anploie . ne il

[ne] u[eo]ient que tuit si don ne fussent estable selonc 10 [ce que c]hascun estoit . ainsi essaierent artus conques nule

[male] teche ni trouuerent & atandirent tant que la pan

[tecoste] uint & lors se rasemblerent tuit li baron

[a logres &] ressaierent a lespee tuit cil qui essaier i

[uoldrentl nonques nan porent point auoir . & li arceuesques 15 [ot appareilli]e la coronne & le sacre & la ueille de la pan

[tecoste] deuant uespres par le commun conseil & par lacort

[dou pl]us des barons fist larceuesques dartus cheualier

& cele nuit ueilla artus a la mestre esglise iusque

au ior . & quant il fu aiorne si furent li baron mande 20 & asemble en la mestre esglise . & parla larceuesques a

els & lor dist uez ci i. home que nostre sires nos a

e[s]lit par cele cliction com uos ueez & auez ucue des

Noel en ca . & uez ci les uestemanz roiaus & la coron

ne par le commun conseil & par les uoz . si uueil par uoz bou 25 ches ore sil i a nus de uos qui preudom soit qui contre

ceste esliction uueille estre si le die . & il respon

nent e[n] haut tuit ensemble . nos nos i acordons &

uolons de par dieu que il soit en tel maniere que sil i

auoit nul de nos vers qui il cust mauuese uolan 30 te . por ce que il ont este contre lesliction & contre le sacre

trescau ior clui quil lor pardoint a toz communal

mant . & lors sagenoillent & crient tnerci tuit ensem

ble . & artus plore de pitie si se ragenoille uers els

& lor cri au plus haut quil puet . ie le uos pardoing 35 bien & loiaumant & pri a cel seignor qui ceste honor

sucfre que iaie qui il le uos pardoitit . lors se leuerent

tuit communalmant . & li haut home pristrent artus

entre lor braz & lamenerent la ou li uestemanz

roial estoient si les li uestirent . & quant il fu uestuz 40 li arceuesques fu aparcilliez por la messe chanter & dist

a artus alez querre lespee cest la iostice dont uos

deuez desfandre sainte esglisc & la crestiante sauuer

en toutes manieres a uostre pooir lors ala la pro [f. 3.[sup.rb]]

cession au perron . & quant il uindrent la si commanda li arce

uesques . a artus se il est tiex que il osast iurer . & creanter

dieu & madame sainte marie & toz sainz & toutes sain

tes sainte esglise a sauuer & toz poures homes & 5 toutes poures fames(a) pes & loiaute en terre & con

seiller toz desconseilliez . & auoler toz desuoiez & tou

tes desauoiees a son pooir bien a fere & a mainte

nir toutes droitures & toutes loiautez & droite

iostise a tenir . si alast auant & preist lespec dont 10 nostre sires a tor esciant lor auoit fet eslicion . & artus

plora & maint autre de pitic . Et dist ainsi uoire

mant comme diex est sires de toutes choses . me

doint il forcc & pooir de maintenir quanque uos a

uez dit & ie ai entandu si uoirernant com bon talant 15 en ai . il fu a genoilz & prist lespee a iointes mains

& la leua de lanclurne ausi legieremant com se le

ne tenist a nuic riens . & quant il ot lespee trete si

lamenerent li baron a lautel & il la mist sus & quant

il li ot mise si le pristrent & sacrerent & enoindrent 20 & li firent toutes iceles choses que len doit fere a

roi . Quant len lot sacre & la messe fu chantee il is

sirent hors dou mouster si ne sorent que le perron fu

deuenuz . ainsi fu artus esliz & fet roi . dou roi

aume de logres & tint la terre em pes & misire 25 robert de borron qui cest liure retret par lenseigne

mant dou liurc dou graal ne doit plus parler

dartus tant que iaie parie dalain le fil bron & que iaie

deuise par reson por quiex choses les poines de

bretaingne furcnt establies . & ainsi com li liures le 30 reconte rne couuient il retrere quiex hom il fu et

quel uie il rnena & quiex oirs issirent de lui & quel

uie si oir menerent & quant tcns sera & leus & ie

aure de celui parle si repariere dartus & pren

dre les paroics de lui & de sa uie & de sesl[ic]tion 35 & a son sacre . A lendroit dit li contes que apres la miaoust que li rois artus

(a) a sauuer ... fames] a sauuer et a maintenir et touz poures homes et toutes poures femmes A; om. B. GDRG.[sup.1]M.[sup.1] are too different to be much help, but all include maintenir: it looks as if b has lost a maintenir el by homocoarchy. fu corronez que il tint cort grant & merueilleuse a cele 40 cort quil tenoit uint li rois loth dorcanie qui tint la terre

de loenois & vne partie dorcanie . Cil uint a cort

a tout .v. cheualiers de pris & dautre part uint li [f. [3.sup.va]]

rois vriens de la terre de gorre qui estoit iuenes cheualiers &

prisiez darmes a tout cccc. cheualiers de pris . apres uint

li rois irantre(b) de garlot qui ot a fame la seror le roi

artus a tout vij. cheualiers apres reuint karados brie 5 braz de la terre destrangorre & fil a .i. des cheualiers de la ta

ble roonde a tout. vi. cheualiers a armes bien montez . a

pres uint li rois aguiset descoce qui estoit biaus

cheualiers & iuenes a tout v. cheualiers apres uint li rois y

diers a tout cccc. cheualiers touz ienes damoisiax a ar 10 mes preuz & hardiz . Quant il furent asemblez tuit en

semble . si lor fist li rois artus molt grant ioie & molt

grant feste & molt bele chiere comme a iuene cheualerie & a

rois . & por ce quil estoient haut home & puissant . & lor

presanta & donna assez de biau dons & de riches ioiax 15 & de bons comme cil qui bien sen estoit porueuz . quant li baron

uirent les granz dons & les riches presanz que li rois artus

lor ot donnez & quil lor fesoit molt grant feste & molt

grant ioie si le tindrent a molt grant desdaing & dis

trent entrels de tiex ior que molt estoient fol quant .i. tel 20 garcon & de si basse gent comme il estoit iert rois de si

riche terre comme le roiaume de logres estoit & dis

trent que ce ne souferroient il plus si refuserent les

dons que il lor donnoit & distrent que bien seust il quil ne

le tenoient mie a roi . Mes tost uuidast la terre & le 25 pais & gardast bien que iames ne si ueist . & sil ne sen

issoit de la terre & il pooient aus poinz bailler bien

seust il ueraiemant quil ne laseuroient que de la mort .

Quant li rois artus entandi ses menaces si sen

issi hors de(c) la mestre forteresce de carlion 30 car molt se doutoit de treison . ainsi furent .xv. iorz

a scior en la uile que riens ne forfirent les vns aus

autres . & lors auint chose que merlins entra en la ui

le . & se montra a tout le pueple comme cil qui bien uou

loit quen le ueist apertemant . & lors comanca la temou 35 te en la uile si grant & si merueillcuse que len ni oist

mie dieu tonnant & dist lun a lautre ueez merlin

& quant cil loirent si le manderent & merlin uint liez &

(b) irantres] nentres ACD; nantes G. [sup.1]; nentre M. [sup.1]. The b-scribe was evidently no Arthurian enthusiast. (c) sen issi hors de] G. [sup.1] M. [sup.1]; s. i. fors de A; se saisi de CD. Commonsense and the inconsistency with 3. [sup.vb].34 suggest CD is right.

ioiauz quant li baron le uoient uenir si li uont a lencontre

si li font molt grant ioie . puis lanmoinent soz .i. molt 40 grant pales qui iert sor vne grant riuiere au defors

de la uile en vne praierie qui merueilles iert bele &

uerdoianz si uindrent aus fenestres amont dont lan

pooit ueoir la riuiere grant & bele qui aceignoit [f. [3.sup.vb]]

les prez tout antor carlion .

Quant li baron furent illec uenu si mi[strent merl]in

a reson . & li demanderent quil li semble de ce no

uel roi que li arceuesques brices auoit coronne sa[ns] lor 5 congie . & sanz le congie dou menu pueple de [logres] e con

tre lor grez . certes biax seignors il a bien fet m[erl]in

il ne peust mic miex fere . commant merlin font li baron

que est ce que uos dites . il tant hauz barons & de p[reudo]

mes en cest pais & en ceste terre qui plus fussent da [digne de] 10 ceste honor receuoir(d) ce nos est auis que .i. garcon est & [len]

ne set qui est . vos diroiz fet merlin ce que uos uol[droiz]

& ce quil uos plera . mes sachiez bien quil est de plus

halt lignage que nus de uos . & sachiez bien [quil nest]

pas fix merlin antor(e) ne ftere quiex que il a fet se[ne] 15 chal fors soulernant dc norreture . Commant [font]

tuit li baron merlin que est ce que uos dites or nos [de]s

uoiez uos plus que nos nestions deuant . & ie u[os dirrai]

que uos ferez fet merlin uos rnanderoiz le roi ar[tus]

par deuant uos par droites triues & vlfin le conseiller le

roi vterpangron & antor qui a este auoez le roi artus

iusque ci . & lors si orroiz la uerite commant la chose est

alee de chief an chief . & sachiez ueraiemant que ie ne

uos en mantire de mot . Nos ferons font li baron a

merlin ce que uos uodroiz & loeroiz . & nos li otroions 25 bien quil aisle & uiengne seuremant & sauuemant par

tout puis que uos nos an priez . mes qui le nos ira

quere font li baron . bretel i ira font li i. se merlin lo

troie . & ie le lo fet il car il i fera molt bien sa besoing

ne . lors apelerent li baron bretel & li anchargierent 30 le mesage . & quant il li orent dit & enchargie toute lor

besoingne si li dist merlin que il amenast toute sa com

paingnie . & larceuesque brice de logres & cil respont

uolentiers . Atant sempart bretel & sen uient a

la mestre forteresce ou li rois artus estoit si li dist 35 sire ii baron uos mandent uos & antor & larceuesque

par bones triucs & il dist quil iroit uolentiers parler

a els . lors sempart bretel & uint a lostel ou vlfin

(d) fussent ... reccuoir] f. digne de c. h. r. A.; f. digne dauoir c. h. C; f. plus digne dauoir c. h. D; om. G. [sup.1] M. [sup.1]. (e) fix merlin antorl f. antor. ACG.[sup.1] M. [sup.1]; f. bector D. The reading of b may have been produced by contamination or by wrestling with fix fail merlin antor.

stoit si li dist que merlin & tuit li baron lanuoioient

querre & quil uiengne a els sanz demorer . Quant cil ot 40 parlet de merlin & quil estoit venuz si en est molt liez

car or set il bien que la uerite dou roi sera tote seue &

descouuerte .

Atant sen uont andui ensemble iuscau pa [f. [4.sup.ra]]

plante de gent . Car le roi ban auoit mande son frere

le roi boort . & de ses barons auec lui de ceus qui estoient

de son conseil . li dui mesage errercnt tant parmi la uile

quil uindrent au mestre pales si descendent au degre 5 & baillent lor armes & lor cheuaus a .i. escuier sanz

plus quil auoient mene aucc els . puis monterent

el pales & demandent le roi ban & son frere . & len lor

dist quil sont en vne chambre ou il se conseillent scul a

seul . si en sont li mesager molt liez de ce quil les ont trou 10 uez ensemble . Si demorerent tant que li dui roi ont

fine lor conseil entremantres quzl atandoient ainsi uint

a els i. cheualier molt hardiz qui auoit nom loances de pier

ree . & amena auec lui i. cheualier que il molt ama qui auoit

non fariens . & cil dui uiennent aus mesages & lor de 15 mandant qui il sont . & cil dient que par tens le porront sa

uoir se il ueulent tant demorer quil aient conte lor me

sage aus .ij. freres rois & quant cil les oent parler

si les auisent & les reconnoissent lors les embracent

& lor font grant ioie comme cil qui sestoient entramoe 20 de lonc tans en lor enfances puis lor demant(f) sil ont

besoing de parler aus .ij. freres . & cil dient que ouil molt

grant lors les prannent par les mains & les moinent es

chambres ou li dui roi estoient . & quant li dui roi les

uont a lencontre . car bien seuent que par tens orront aucu 25 nes nouueles & leonces les met a reson & lor dit biax

seignor fet leonces aus .ij. rois uez ci .ij. mesages de

la grant bretaingne . qui ueulent a uos parler . & quant li

dui roi loent si dient que bien soient il uenu si les aco

lent & lor font molt grant ioie que molt sestoient entra 30 me puis se uont seoir en vne chambre . lors lor de

mande li rois bans quiex besoing les a amenez car

ce nest mie sanz besoing fet il que uos estes ca uenuz

Apres lor demandent nouueles de la terre . & se li baron

ont encore roi a lor talant . car bien sauoient la contancon 35 quil auoient eue a lesliction . & quant le perron & lespee apa

rut deuant lesglise le ior de noel

Lors lor content de lor mesages la uerite de chief

en chief si comme il ot este . & la noise & la tancon

qui auoit este entre le roi artus & les vi. rois & le merueilleus 40 domage que merlin i fist dou feu . & la merueille darmes (f) demant] demandent CD; demanda G. [sup.1;om. M. [sup.1].

que li iuenes rois i fist . & puis lor content le mesage

depar le roi artus qui les enuoie querre par le conseil de merlin . &

quant il orent conte lor mesage de chief en chief si leur [f. [4. sup.rb]]

dient quil praingnent conseil hastiuemant quil nont que demorer

& que molt est lor termes bries & li besoinz granz & li .i. des rois

dist quil sont molt agreue dune gerre quil ont encontre le

roi claudas si auons font il poor que quant nos serons hors 5 de cest pais que il ne corent sor nos que trop i porrions a

uoir grant domage . Sire font li mesage ce ne uo

drions nos mie . mes merlin uos mande que uos naiez

garde tant comme uos soiez en cest voiage

Quant li rois ban . & li rois boort entandirent que cil lor 10 ont dit si sen merucillent molt de lafere merlin

qui ainsi set les choses qui sont a auenir . lors dient & acre

antent aus mesages quil mouuront dedanz tierz

ior sanz arcst . & cil les en mercient de bon cuer . mainte

nant les fist desarmer . car li rois ban ne uost sou 15 frir a nul fuer quil fussent a autre ostel que el sien

& quant il furent desarme si furent molt lor armes

regardees si dient que tuit que li dui mesage nont gai

res este a feu ne a cheminee . atant uiennent li dui fre

re a els & ont ueu li dui frere lor escuz troez si les 20 coniurent lor foi(g) & lor creance quil lor dient verite . lors

lor content commant il furent asailli des viz.(h) cheualiers & com

mant la chose ala si comrne deuant est deuise . mes

dieu merci tant auons fet que nos sommes ci . Quant li

dui frere oirent quil sestoient de .vij. cheualiers(i) si les am pri 25 sent molt non mic pur ce quil re seussent quil estoient

bon cheualier & preudome & leal sor toz les homes quil con

neussent . lors fist li rois bati les mesages aaisier

& reposer & seruir de riches mes & de dainties comme

cil qui bien le sauoient fere . car cil les rauoient maint 30 ior serui en la grant bretaingne au tens vter panda

gron qui fu pere le roi artus. Maintenant sapareille le

roi ban & son frere le roi boort de mouuoir . au tierz

ior & commandent a garder lor terre a leonce de paerne

qui estoit lor cousin germain . & preudom & loiaus . & 35 fu farien en sa compaingnie & le senechal de banovc .

& cil de gaunes & il le firent comme preudome. & li

dui roi lor distrent que se mestier estoit quil venissent

querre secors ou il lor mandast(j) quil lor enuoiassent (g) coniurent lor foil A; om. C; c. la foi D (Gilpin emends c. sor la foi); c. sor la foi G. [sup.1; c. par la foi M. [sup.1]. (h) viz] vij ACG. [sup.1] M. [sup.1]; viiij D. The reading ofb is clear, both here and at 4. [sup.va].18. (i) quil ... cheualiers] q. s. deliure de vii c. A; om. CD; comment ilz s. deliure de vii c. G. [sup.1] M. [sup.1]. (j) mandast] mandoient ACD; om. G. [sup.1] M. [sup.1].

car il ne seuent commant il lor estera soj(k) lor bailla 40 li rois ban bones anseignes teles comme de son annel

& que si tost comme leonces le uerroit que il creust ce que li

mesages li on dit . lors se mistrent a la uoie . & er

rerent tant quil uindrent par lor iornees a la mer si en [f. [4. sup.va]]

trerent es nes & passerent outre que onques ni orent destor

bier . Mes atant ce test ore li contes a parler dels touz

& retorne a parler dou roi artus qui fu remes a lon

dres en anglctcrre que lors estoit apelee logres en 5 la grant bretaingne. Ci endroit dit li contes que quant li mesage se furent parti del roi artu & il ot garnies toutes ses fortereces de chascune 10 cite & de chascune uile . & de chascun chastel de serianz

& daubalestiers & de tiex genz com merlin li ot commande

car il connoissoit toz ceus qui loial estoient si comme li con

tes a reconte ca en arrieres & quant il ot ce fet si uint 15 merlin [ri]ant & li dist que molt fust liez & ioiant . car molt

auoient fete li mesage sa besoingne . lors li conte

merlin ce qui auenu lor estoit entre uoies . & commant

il furent asailli des . viz.(l) cheualiers & commant il sen deliure

rent & commant il parlercnt aus .ij. rois & commant il sont ia 20 entre en mer & commant li dui roi ont baillie lor terres

a ij. barons & les enseignes de lanel . Or pansez sire

fet merlin de receuoir les si hautemant comme .ij.

si preudoumes & lor alez a lencontre . car il doiuent

estre uostre home si sont il del plus haut lignage 25 qui soit de plus haut que uos meimes nestes . & lor

fames autre si . & li rois dist a merlin commant il fera

& commant il se contandra . & gen fere quenque uos man loe

roiz . lors li commande merlin & enseigne que il face por

ta[n]dre les rues par la ou il doit uenir . & face quero 30 ter toutes les puceles & dancier & aler encontre els

hors de la uile . & uos mismes i alez a grant che

u[alerie] & quant uendront il dist li rois . Sachiez

[flet merlin quil seront [ci] diemanche ainz ore de terce

& quant li rois lentent si dist que il le fera ainsi comme il 35 la commande . & merlin lenseigne & doctrine de ce que

il f[e]ra & de ce qui l d[ir]a si quil ne soit de riens entre

pris . lors saparcille li rois & atorne comme por les

.ij. rois reccuoir si atendent en tel maniere ius

(k) estcra soil e. auenir si AGI. [sup.1]; est aauenir et si C; om. D; est auenir et M. [sup.1] (l) viz] vij ACG. [sup.1] M. [sup.1]; viij D. Cf. 4. [sup.rb].21.

cau diemanche & lors & sa mesnie furent monteli 40 & arceuesques brice & [lors] uont a lencontre a grant

proucession & la ou il sentrancontrent il ot acole

& . besie & sentref()nt molt grant ioie les vns aus

autres si sen entrent en la cite a grant bauz & a

grant queroles & quant il furent el mestre pales si [f. 4. [sup.vb]]

donna li rois granz dons & riches a la mesnie aus .ij.

roi selonc ce quil cstoient aus vns plus & aus autres

moins il lor donna cheuaus & palefroiz & armeures

& robes beles teles comme il sot que mestier lor estoit &

5 tout ce fist il par le conseil merlin si en fu molt prisiez &

amez des granz & des petiz & de ccus mei[s]mes qui

onques mes ne lauoient ueu & molt sen merueillent

ceus a cui il donnoit si fist tant en po de tens que tuit la

merent cil qui entor li reperoient . & jurent tuit & afient 10 que iames ne li faudront.

Quant li baron entrerent en la cite de logres si fu

granz la feste de dances & de queroles de da

mes & de puceles & bohordeiz de iuenes bachelers

toute ior a iornec dura iura iuscaun vespre . & la ui 15 le fu toute portandue de dras de soie & il fesoit si

biau tens & cler quil nauoit pleu ne gele . ainz fesoit

ausi soef comme en aoust . & . furent toutes les [rues]

ionchices dc ion me[nuz & ]l[en]cens en poz parmi les rues

si alerent ainsi li baron ensemble iusca la porte ou la 20 proucession estoit qui les recut a chanz & a loanges

molt hautemant . A celui ior chanta la grant messe

larceuesque brice . & quant ele fu chantee si senterent

ou pales ou li mangiers iert conreez granz & de

iteus de plusors uiandes si sasistrent li .iij. 25 roi a vne table ensernb[le &] larceuesque brise . &

antor qui auoit norri le roi artus & kex serui aus ta

bles si comme droiz estoit & dui cheualier nouue[i] qui [es]

toient de grant proesce & iuenes bachelers & estoient

fix a .ij. chastelains dont lun auoit non lucan le bou 30 teiller & li autres gifflez le fiz do de cardueil qui a

uoit este mestre forestier le roi vterpandagron . si ser

uirent avec kex le senechal . & vlfin & bretel qui bien

en sorent a chief uenir si furent molt hautemant

serui de bones uiandes Apres rrangier fu la quintei 35 ne dreciec si bohorderent li juens cheualier & li nouuel

& furent bien .vij. en ii. partics sen i ot bien .iii. del roi

aume de benoy[c] qtyi [se torne]rent a vne [part & le tor]

(m) & lors ... monte] & li rois & sa m. f. m. A; et lors monta li rois et toute sa m. C; e li rois e sa m. monta D; et lors monta li rois (& si baron) & toute sa m. G. [sup.1] M. [sup.1]. The archetype of B probably read lors li roif. (n) dura iura iuscau] d. iusquau AD; d. toute ior iusquau C; om. G. [sup.1]M. [sup.1].

noiemant fu asemble quil ni ot que dou ferir li rois

ban & li rois boort & .i. lor frere qui estoit clers & sot mer 40 ueilles dautronomie outre ce que nus hom nan sa

uoit autant fors merlin . furent aus fenestres a

puie & li rois artus & larceuesque brice auec clers & an

tor quil nel uodrent lessier . & uirent le tornoiemant

dune part & dautre & ces anseignes au uant uan [Ends]

NOTES

(1) This manuscript must be called the Amsterdam fragment, to distinguish it from the complete Merlin in a manuscript (formerly Cheltenharn, MS Phillipps 3630) in the Bibliotheca Philosophica Hermetica in Amsterdam. We gratefully acknowledge advice on palaeography from Mr Tomos Roberts and on Old French from Mr Laurence Wright, and permission to publish from Dr Stapens-Egger, Keeper of Manuscripts at Amsterdam Ltniversity Library. (2) A. Micha, |Les manuscrits du Merlin en prose de Robert de Boron', Romania, LXXIX (1958), 78-94, 145-74. (3) In MS B the end of the Merlin proper is much compressed and the Suile is lacking. (4) Merlin, ed. by A. Micha (Paris, 1980), pp. 287-91. (5) Merlin, ed. by G. Paris and J. Ulrich, 2 vols. (Paris, 1886), I, 145-6. (6) The Vulgate of the Arthurian Romances, ed. by H. O. Sommer, Vol. II (Washington DC, 1908), pp. 87-9, 100-2. (7) The equivalent of f. 4 is available in Ruth Gilpin, |The rebellion portion of the Suite du Merlin from the Cambridge manuscript' (unpublished M.A. diss., University of Manchester 1951), pp. 20-7, a thesis that was supervised by Eugene Vinaver. (8) Merlin, ed. by H. B. Wheatley,EETS, os, 10, 21,36,112 (London, 1869-99), pp. 106.15-110.15 and 128.25-133.26; henry Lovelich, Merlin, ed. by E. A. Kock, EETS, ES, 93, (London, 1913-32), lines 7659-7922, 9055-9355; and Sir Thomas Malory, Works, ed. by Eugene Vinaver and P. J. C. Field, 3 vols. (Oxford 1990), pp. 15-39 18.21 and 21.18-23.12.
COPYRIGHT 1992 Society for the Study of Mediaeval Languages and Literature
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 1992 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Clark, Liesl A.; Field, P.J.C.
Publication:Medium Aevum
Date:Sep 22, 1992
Words:4694
Previous Article:Reginald Pecock, John Carpenter and John Colop's 'common-profit' books: aspects of book ownership and circulation in fifteenth-century London.
Next Article:New texts of 'Index of Middle English Verse' 3513.
Topics:

Terms of use | Copyright © 2016 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters