Sunday Submissions: The 2016 Gulf Coast Prize in Translation.
Gulf Coast is accepting entries for the 2016 Gulf Coast Prize in Translation from now through August 31:
This year, the contest is open to poetry in translation. The winner will receive $1,000 and a placementin the journal, and two honorable mentions will receive $250 each.
All entries, according to organizers, will be considered for paid publication onthe Gulf Coast website.
This year's contest will be judged by Idra Novey,author of the novel Ways to Disappear and poetry collection Exit Civilian; her translations includeClarice Lispector's The Passion According to G.H. and Birds for a Demolition, the Selected Poems of Manoel de Barros .
Poetry: Send up to ten pages of poetry translated into English. Excerpts from longer works are welcome and preference will be given to contemporary work published within the last fifty years.As part of your submission, include the text in its original language, provide a brief synopsis (no more than 200 words) of the work and the author you are translating, and indicate whether you have, and can grant us, permission to publish the original work and the translation.
Previous winners have beenSamantha Schnee, with a translation of The Romantic's Conspiracy andKristin Dykstra with the world as presence .
You can make your submission online .
[c] Copyright 2016 M. Lynx Qualey. All Rights Reserved. Provided by SyndiGate Media Inc. ( Syndigate.info ).
|Printer friendly Cite/link Email Feedback|
|Date:||Jul 3, 2016|
|Previous Article:||Beating -- or Joining -- Literary Piracy in Sudan.|
|Next Article:||On the 4th of July: Portraits of Americans in Arabic Literature.|