Printer Friendly

Significados del lugar/espacio, comunidad y empoderamiento desde una perspectiva de genero. Experiencias de mujeres afrocolombianas desplazadas del Pacifico colombiano.

Gendered meanings of place/space, community and empowerment. Experiences of Afro-Colombian displaced women from the Pacific Region, Colombia

Introduccion

Estas lineas parten de un contexto posterior a la firma del acuerdo de paz, por parte del gobierno colombiano y las FARC-EP (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia--Ejercito del Pueblo) que tuvo lugar el 24 de noviembre de 2016. Las inquietudes por las que surge este articulo nacen tomando como referencia el capitulo Reforma rural integral y el capitulo Victimas del Acuerdo final para la terminacion del conflicto y la construccion de una paz estable y duradera. En el capitulo Reforma rural integral, el gobierno colombiano y las FARC-EP comparten la intencion de revertir las consecuencias del conflicto armado, a fin de devolver a las victimas del desplazamiento forzado y las comunidades sus propiedades legitimas y el retorno voluntario a la tierra (territorios rurales) de donde salieron (Presidencia de la Republica, 2016, p. 17). Al respecto, el capitulo sobre Victimas considera que "la aplicacion de la politica de restitucion de tierras obedecera, entre otros, a los criterios tecnicos de densidad historica del despojo y las condiciones para el retorno" (p. 184). Las personas que se beneficiarian con este proceso de restitucion de tierras tendrian apoyo tecnico y financiero para la reconstruccion de sus proyectos de vida y para la generacion de ingresos.

La propuesta de la reforma rural integral implica que para el gobierno y las FARC-EP, la tierra y el lugar/espacio desde el cual las personas se desplazaron tiene connotaciones fisicas y geograficas, como tierras que pueden utilizarse para actividades economicas como la agricultura. Tal comprension no tiene en cuenta los significados sociales y simbolicos del lugar y la tierra. Para las cinco mujeres afrocolombianas desplazadas, lideresas de la costa del Pacifico colombiano que viven en Cali y que participaron en esta investigacion, los significados fisicos, simbolicos y sociales del lugar/espacio se entrelazan. Por lo tanto, el lugar/espacio que reclaman como resultado del acuerdo de paz no es necesariamente en las areas rurales que dejaron.

Estas cinco mujeres encarnan intersecciones de raza/etnia y genero con una posicion de liderazgo en las comunidades de las que son integrantes. Han compartido ejercicios colectivos de desplazamiento, asentamiento y empoderamiento con sus comunidades, ofreciendo perspectivas especificas sobre el significado del lugar, la comunidad y el empoderamiento. El desplazamiento--y especialmente uno causado por un conflicto violento--se ve a menudo a traves del prisma de la victimizacion en la literatura, en escenarios politicos e intervenciones. Sin embargo, aunque este articulo (1) no niega las realidades de la victimizacion por violencia y desplazamiento, la atencion se centra en como las mujeres reconstruyen sus vidas y se convierten en lideresas en sus nuevas comunidades, mientras continuan relacionandose con los lugares y comunidades que se han visto obligadas a abandonar. Esto significa que las mujeres participantes en este ejercicio quieren "usar [su] capacidad de una manera u otra, ser un agente mas que un ser pasivo, una victima [...] [ellas] trataran de influir en el curso de los acontecimientos como sea posible, en lugar de sentarse y sufrir cambios" (2) (Eduards, 1994, citado en Kaufman y Williams, 2010, p. 64).

Contexto

La region del Pacifico colombiano es una zona conocida por su alta diversidad ecologica y biologica, su riqueza de recursos naturales y su poblacion, en su mayoria indigenas y afrodescendientes. La baja movilidad social, el aislamiento geografico y la debilidad institucional hacen que existan altas tasas de pobreza, calidad de vida por debajo del promedio nacional y dependencia en politicas y economias extractivas (Acemoglu y Robinson, 2012, citados en Galvis, Moyano y Alba, 2016). Estas practicas de extraccion a veces chocan con la cosmovision de las comunidades de base que habitan la region y cuya relacion con su territorio (3) tiene significados simbolicos y sociales.

Estas condiciones alimentadas por la ausencia del Estado han facilitado la presencia de grupos armados ilegales (especialmente en areas rurales) ya sean guerrilleros, paramilitares o narcotraficantes desde finales del siglo XX. En consecuencia, la poblacion se ha visto obligada a ceder territorios a los grupos ilegales. Las personas han sido desplazadas violentamente de las zonas rurales (generalmente) a ciudades en las que el nuevo lugar, los nuevos contextos y relaciones sociales crean nuevas dinamicas.

Una vez en Cali, las personas que son desplazadas enfrentan una serie de desafios y perspectivas variadas, que segun Bjarnesen y Vigh (2016) "pueden dar lugar a nuevas oportunidades para el empoderamiento o la liberacion de las jerarquias sociales represivas" (p. 12) (4). Este proceso de liberacion podria traer el desarrollo de apegos socioafectivos especificos al nuevo lugar, asi como a los antiguos, que podrian conducir a la creacion de diferentes lazos comunitarios y podrian desencadenar una reconstruccion del yo, necesaria en el nuevo contexto. Por otro lado, los desafios al desplazarse a una ciudad como Cali, especificamente a las comunas 10, 11, 13, 14, 15 y 21 (donde las mujeres viven o tienen incidencia), puede resultar en otra forma de vivir la violencia, representada en la presencia de pandillas urbanas y altos indices de homicidios.

Mi proposito es explorar los significados tanto de los lugares rurales de donde fueron expulsadas las mujeres (tambien llamados territorios) como de los barrios de Cali donde se asentaron.

Historias en tiempos de postguerra: ser mujer, negra y desplazada

Chandra Talpade (1991) ha senalado que:

[...] la imagen de las mujeres como homogenea y victimizada fue producto de la 'Mujer del Tercer Mundo' como una categoria fragil en un marco discursivo en el que el 'feminismo occidental' podria ser visto como el unico lado de la agencia y la feminidad critica (5) (citada en Peake y Trotz, 1999, p. 2).

Para vencer estos marcos de victimizacion en los que las imagenes de las mujeres se han esencializado, y con el proposito de capturar la complejidad de sus subjetividades, asi como sus diversas experiencias, durante el desarrollo del estudio se presto especial atencion al empoderamiento y la autorrealizacion despues del desplazamiento.

Elena Hinestroza Vente, Francelina Carabali Torres, Erlendy Cuero Bravo, Eloisa Montano Guerrero y Elsy Johana Mancilla Paz provienen de entornos rurales, y ahora viven en Cali. Pertenecen a organizaciones no gubernamentales en las que desempenan un papel activo como lideresas, y sus voces representan a las mujeres desplazadas afrocolombianas de la region del Pacifico. Ellas son mujeres de influencia. No solicitan la restitucion de tierras en las areas rurales y no planean regresar a las regiones de donde provienen. En cambio, reclaman lugares fisicos, simbolicos y sociales en Cali, a pesar de que los lugares de donde vinieron todavia les importan.

Para algunas mujeres convertirse en lideresa es una eleccion consciente. Para otras, la decision de convertirse en una lideresa se trata mas de "lineas de conexion superpuestas que puntos de partida paralelos" (6) (Drummond, 1980, citado en Peake y Trotz, 1999, p. 93). Asi, las dimensiones interactivas de la desigualdad "pueden fortalecerse mutuamente o debilitarse mutuamente" (7) (Crenshaw, 1989, citada en Winker y Degele, 2011, p. 51) dando forma a las experiencias de las mujeres y sus narrativas. Esta investigacion se centra en el genero y la raza/etnia como elementos de afiliacion de identidad, simbolos culturales y estructuras sociales, y los rastrea en las narrativas de las mujeres sobre los lugares que dejaron y en las que viven ahora (Winker y Degele, 2011).

El genero y la etnicidad no son solo identidades: son estructuras de poder que crean una ubicacion social especifica para las mujeres afrocolombianas como minorias sociales. Pero otras relaciones sociales de poder tambien son importantes para sus experiencias. Como ya se dijo, su origen rural se cruza con su experiencia de vida de maneras complejas. Por un lado, esta complejidad esta ligada a la historia del conflicto en el que los territorios rurales han sido especialmente afectados por la violencia. Por otro lado, tambien esta relacionado con los roles de genero tradicionales que a menudo limitan las opciones de vida para las mujeres rurales. Esto es especialmente importante cuando se reflexiona sobre las decisiones de las mujeres de no abandonar sus nuevas vidas urbanas y regresar a las areas rurales. La edad y el estado civil, asi como las experiencias de matrimonio y familia son igualmente importantes. Todas esas relaciones de poder estan implicadas en las elecciones de vida de las mujeres que entreviste. Por lo tanto, no sorprende que las historias de sus experiencias y los significados que atribuyen a los lugares que dejaron y en los que viven ahora tienen muchas diferencias, asi como similitudes.

Teniendo en cuenta las diferencias entre estas cinco mujeres, en terminos de su proceso de desplazamiento, llegada y primer asentamiento, me gustaria analizar como se significa, produce, disputa y negocia el lugar/espacio y la comunidad en Cali, mientras que las intersecciones de etnia/raza y genero generan un terreno comun para el empoderamiento de las cinco mujeres.

Metodologias y metodos de analisis

Este proyecto se baso en entrevistas a profundidad y observacion participante (siguiendo a Peretz, 2004) de cinco mujeres afrocolombianas desplazadas de la costa del Pacifico colombiano que viven en Cali y los significados que les dan a los lugares antiguos y nuevos de sus vidas.

Para disenar los instrumentos de la investigacion, las preguntas especificas y generales del proyecto fueron la guia. Considerando que el interes radicaba en identificar los significados que adjudican las mujeres al lugar/espacio desde sus discursos, decidi que la mejor forma de generar un dialogo era a traves de las entrevistas a profundidad. En estas, las mujeres se expresarian libremente desde sus experiencias, asumiendo una postura critica respecto al capitulo de Reforma rural integral en el marco del acuerdo de paz.

Las entrevistas individuales fueron semiestructuradas y se dividieron en dos modulos, el primero se concentro en el pasado y el segundo se relaciono con sus experiencias en Cali. El metodo de una entrevista semiestructurada permitio "desarrollarse de manera coloquial, ofreciendo a [las] participantes la oportunidad de explorar temas que [consideraban importantes]" (Longhurst, 2003, p. 143). Formule preguntas amplias que permitieron a las mujeres exponer la vida que llevaban antes del desplazamiento forzado en terminos de participacion comunitaria, esperanzas y expectativas, asi como su vida en Cali.

Las preguntas propuestas, mas que seguir un paso a paso riguroso, funcionaron como guias para el desarrollo de las conversaciones. Esto permitio ahondar en temas que las mujeres mencionaban y destacaban como importantes, sin que necesariamente estuvieran de antemano planteadas en las preguntas iniciales. Esta flexibilidad en los encuentros permitio que las participantes se sintieran en un entorno mas ameno y facilito la fluidez de las entrevistas. Por ello, el planteamiento metodologico, no atraveso ajustes de fondo.

Cada encuentro tuvo lugar en las casas de las mujeres, por lo cual pude relacionar lo que decian de su entorno con mi propia observacion/experiencia. Igualmente se realizo con cada lideresa un ejercicio corto de mapeo, donde senalaron los lugares que mas les significaban tanto en su lugar de origen, como en su contexto actual.

En la mayoria de los casos, a excepcion del de Elsy, utilice el metodo de observacion participante asistiendo a las reuniones de las organizaciones de mujeres y sus grupos comunitarios. En esos espacios pude ver como negociaban su liderazgo en grupos variados por edad, genero y etnia.

Analisis Narrativo

Ninguna de las mujeres conto sus historias usando una narrativa de victimizacion. Incluso cuando la perdida y el dolor son elementos de estas narrativas, no se muestran desde la perspectiva de la victimizacion, sino como parte de experiencias que definen sus vidas y sus posiciones (Kaufman y Williams, 2010, p. 4).

En este estudio, se uso la investigacion narrativa como "una forma de investigacion centrada en casos" (Mishler, 1996, citada en Riessman, 2014, p. 4). Estos relatos "estan localizados en tiempos y lugares especificos [donde] los 'problemas personales' que los participantes representan en sus narraciones [...] son obras de la historia tanto como lo son sobre los individuos, los espacios sociales en que habitan y las sociedades en las que viven" (8) (Riessman, 2014, p. 4). Es asi como los procesos historicos de conflicto armado, desplazamiento, construccion de comunidad y empoderamiento son experiencias incorporadas y son parte de las narrativas que aportan las cinco mujeres.

El analisis tematico se utilizo para interpretar narraciones personales y para comprender como las mujeres construyen los significados de sus vidas en los lugares de los que vinieron y en el que estan. Riessman (2014) senala que "los narradores pueden posicionarse como seres con agencia que asumen el control de eventos y acciones [...] pueden cambiar de posicion, dandose un rol de agentes en ciertos escenarios y roles pasivos en otros" (9) (p. 11). Despues de recopilar las historias de las mujeres, se procedio a agruparlos inductivamente "a partir de datos [donde] una topologia de narrativas organizadas por tema es la estrategia representativa" (10) (Riessman, 2005, p. 2). Este tipo de analisis contribuyo a "encontrar elementos tematicos comunes entre [las] participantes de la investigacion y los eventos que informan" (11) (p. 3).

Tres categorias de analisis surgieron de las entrevistas, en primer lugar, los significados del lugar/espacio asociados a experiencias de familia, naturaleza y violencia. En segundo lugar, los significados de comunidad no solo en sus contextos inmediatos, tambien en terminos de redes extendidas y finalmente los significados de empoderamiento no solo en terminos de liderazgo, tambien en el hecho de ser mujer que reconfigura los estereotipos de genero. A su vez, estos conceptos se enmarcaron en tres narrativas desde las cuales las mujeres se expresaron: Recreando las tradiciones y el ser, Activismo y justicia, y Maternidad y oportunidades.

Lugares de investigacion

El municipio de Cali tiene una division politico-administrativa conformada por 22 comunas; cada comuna reune barrios que comparten particularidades socioeconomicas y demograficas. En total, Cali tiene 249 vecindarios y el trabajo de campo que duro cuatro semanas se llevo a cabo principalmente en los barrios ubicados al este de la ciudad.

De acuerdo con la Encuesta de Calidad de Vida (2012) las "(comunas 7, 13, 14, 15 y 21) tienen la mayor proporcion de poblacion afrocolombiana con 48%, seguido por el conglomerado centroeste (comunas 8, 11, 12 y 16) con el 15% de la poblacion que se identifica como afrodescendiente" (citada en Alcaldia de Santiago de Cali, 2015, p. 22). Como una demarcacion socioeconomica, los barrios se clasifican en estratos del 1 al 6, siendo 1 el mas bajo y reuniendo caracteristicas socioeconomicas tales como deficiencia en los servicios publicos, problemas de seguridad y pobreza (Castillo, Escandon y Gonzales, 2012). Adicional a esto, el estrato mas comun en los barrios reunidos en la Comuna 10 y 11 es el 3; mientras que las Comunas 13, 14, 15 y 21 tienen los niveles mas comunes 1 y 2 (Alonso, Arcos, Solano, Vera y Gallego, 2007).

Las entrevistas se llevaron a cabo en las casas de las mujeres, casas comunitarias y centros culturales donde se reunen sus grupos y/u organizaciones. Esos lugares estaban ubicados en las comunas 10, 11, 13 y 21. Aunque la comuna 15 no era un sitio de investigacion, se menciona como resultado de la entrevista con Erlendy como el lugar donde ella tiene mas influencia. Un documento emitido por CODHES en 2011 afirma que los desplazados que llegaron a Cali "estan ubicados en las comunas mas vulnerables de la ciudad, estableciendo redes de parentesco con otras generaciones de migrantes que se habia establecido en otros distritos de la ciudad" (citado en Observatorio Social de Cali, 2011, p. 22). Por lo tanto, teniendo en cuenta elementos de desplazamiento y afiliacion etnica, es posible entender como Elena, Francelina, Eloisa, Erlendy y Elsy terminaron viviendo en esas areas y encontrando en esas comunas sus espacios de influencia.

Las comunas donde viven las mujeres se caracterizan por la presencia de pandillas y altos indices de homicidios. Segun el estudio (12) realizado en el ano 2014 por la Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinacion de Asuntos Humanitarios de Cali (OCHA), esto es especialmente relevante para las comunas 15 y 21 (clasificadas como estrato 1). Adicionalmente, de acuerdo con el Observatorio Social de Cali (2011) y siguiendo a Riano-Alcala (2002), el grado de riesgo en las comunas 13, 14 y 15 (donde Elena, Elsy y Erlendy viven y / o trabajan) sostiene las tasas mas altas de homicidios en la ciudad. Las comunas 10 y 11 (donde Eloisa y Erlendy viven respectivamente), clasificadas en el estrato 3, son areas donde las tasas de pandillas o homicidios no son tan altas. Ambas comunas estan legalmente establecidas, mientras que las comunas 13, 14 y 15 son "barrios que se formaron principalmente por procesos de invasion y urbanizaciones ilegales, con una poblacion de escasos recursos economicos provenientes de otros lugares de la ciudad y desplazados del campo" (Red de Salud del Oriente, 2011, p. 6).

Significados de lugar/espacio

Los discursos de las cinco mujeres se enmarcan en tres narrativas, Elena y Francelina hablan desde la recreacion de sus tradiciones y su 'ser', las voces de Erlendy y Eloisa se entienden desde el activismo y la lucha por la justicia y Elsy se expresa desde la maternidad y la busqueda de oportunidades.

Asi es como Francelina y Eloisa perciben su vinculo con el antiguo territorio a traves de sus identidades etnicas, de genero y sus practicas culturales. Estas identidades estan arraigadas a una ubicacion geografica, pero tambien se han expresado a traves de sus relaciones sociales y en sus practicas culturales como el canto, la poesia y la narracion de cuentos. Lo que estas practicas contenian eran historias de sus vidas diarias, entornos y luchas, porque como dijo Elena, "la region del Pacifico siempre canta para contar una historia" (Elena Hinestroza, comunicacion personal, 2016). Es asi como las practicas culturales de las dos mujeres no solo reflejan su territorio rural y urbano, sino que tambien son representaciones de sus luchas sociales basadas en el genero y la etnia.

Los territorios que dejaron las dos mujeres no se ubican exclusivamente en el pasado, sino que se han llevado al presente a traves de sus practicas culturales; han derivado ciertas particularidades de estas para darles forma dentro de Cali. Entonces, el lugar para Elena y Francelina esta hecho de elementos simbolicos como la nostalgia y los recuerdos, pero tambien es social a traves del activismo y la construccion de la comunidad. En su narrativa, el lugar "significa tanto el sitio de subsistencia, el sitio de relaciones culturales, ancestrales y de parentesco, como el sitio de seguridad y afirmacion y renovacion" (Kothari, 2004, citado en Harcourt y Escobar, 2005, p. 115) (13). Elena recreo su territorio creando su grupo musical Integracion Pacifica y Francelina al ser integrante de la Escuela Ser Quien Soy (14).

Cuando Elena y Francelina hablan de sus territorios pasados, estos emergen como lugares de contradicciones. Por un lado, los lugares que dejaron significan paz y armonia, y por otro representan diversas formas de violencia. En este sentido, Pilar Riano-Alcala (2002) senala que "los lugares estan marcados por recuerdos de muerte, destruccion o lucha, ya que pueden ser perseguidos por imagenes de horror y destruccion, pero los recuerdos de rituales grupales, mitos locales o momentos colectivos de encuentro habitan estos lugares tambien" (15) (p. 277). Esta contradiccion tambien ocurre en su percepcion de Cali. Por un lado, considerando que Elena vive en Los Lagos, un barrio que forma parte de la comuna 13 y que Francelina vive en el barrio Llanogrande, ubicado en la comuna 21, ambas zonas consideradas como escenarios de violencia urbana con presencia de pandillas y trafico de drogas. Por el otro, Cali es percibida como una ciudad que les ofrece oportunidades de acceso a escenarios culturales e institucionales desde donde pueden obtener reconocimiento:

Santa Maria para mi significa resistencia, porque yo para vivir alla tuve que ser muy resistente. Cali para mi significa la re-existencia, porque yo debo re-existir con mis tradiciones donde sea (Elena Hinestroza, comunicacion personal, 2016).

En el caso de Erlendy y Eloisa, sus narrativas de lugar/espacio se relacionan al activismo y la lucha por la justicia. Afirmando una identidad afrocolombiana, Eloisa y Erlendy como lideresas de base, abogan por los derechos y la asistencia de las victimas, y reclaman lugares donde sus comunidades puedan prever nuevos proyectos de vida.

Cuando Erlendy y Eloisa hablan sobre sus antiguos territorios, lo hacen con una profunda nostalgia, traen recuerdos de su infancia, de sus tradiciones y del apoyo comunitario, pero tambien en terminos de recuerdos de experiencias intensas vividas que fueron abarcadas por emociones e imagenes del conflicto. Las experiencias vividas en sus territorios son aquello que desencadeno sus acciones y dicto sus decisiones para continuar la lucha por la justicia en Cali. Por eso, para Erlendy y Eloisa, sus experiencias de desplazamiento y familiarizacion con Cali "(re) constituyen concepciones, encarnaciones y habitaciones del espacio" (16) (Jansen y Lofving, 2007, p. 6).

Estas lideresas han desarrollado fuertes lazos dentro de los barrios o comunas donde la mayoria de la poblacion es afrocolombiana y/o desplazada. Los barrios (ubicados en las comunas 10 y 15) donde las lideresas tienen influencia comparten no solo una poblacion similar (afrocolombianos, de bajos ingresos y/o desplazados), tambien las caracteristicas de lugares con bajos niveles socioeconomicos. Erlendy y Eloisa viven en barrios diferentes de aquellos en los que trabajan (en comunas 10 y 11 respectivamente) donde se sienten menos familiares, pero mas seguras, argumentando que tienen "la preocupacion de encontrar o establecerse en lugares seguros que puedan servir como bases para desarrollar un futuro" (17) (Jansen y Lofving, 2007, p. 11).

Actualmente, en Cali, ambas lideresas estan transformando los efectos iniciales que les causo la ciudad, para dibujar otra, donde "'el hogar' surge a traves de historias politicas y sociales de inclusion y exclusion, y por lo tanto no solo se trata del lugar, sino tambien de las personas a traves de las cuales uno se puede 'sentir en casa'" (18) (Jansen y Lofving, 2007, p. 6). Representar a su gente es una de las principales razones por las cuales Erlendy y Eloisa deciden participar. Por lo tanto, su lugar de lucha se encuentra principalmente en el presente en un contexto propicio que les permite unirse a las luchas comunitarias e institucionales. Esto refleja que "las mujeres estan asociadas con el lugar, no porque esten basadas en el hogar o en su lugar, sino por su papel inaugural y continuo en la configuracion de una nueva politica" (19) (Gibson y Graham, 2005, p. 131). A razon de lo anterior Eloisa afirma,

Cali siente que a nosotros nos esta haciendo un favor, porque nosotros estamos aqui. Primero, porque nos toco desarraigarnos de nuestro territorio, y segundo, porque aqui estamos, si nos acoge, pero no se (Eloisa Montano, comunicacion personal, 2016).

Por lo tanto, su influencia en otras areas obedece a lo que Steinberg (S.f.) (citado en Staeheli, 1994) explica como una articulacion de luchas que operan "dentro de los margenes del poder social, en espacios donde el alcance de poderosos agentes y fuerzas es incompleto. Ya sea que estos espacios sean hogares, vecindarios, lugares de trabajo, comunidades o los limites entre ellos, los movimientos sociales son relativamente (pero solo relativamente) desinhibidos en los margenes. Es en los margenes que pueden trabajar para crear espacios de resistencia" (20) (p. 390). Por lo anterior, la participacion comunitaria de Erlendy y Eloisa asegura que estan respondiendo a las inquietudes de la comunidad para que se planteen y, con suerte, se cumplan en contextos institucionales, donde ellas tienen voz.

Finalmente, Elsy que es la mas joven del grupo (29 anos en comparacion con las demas mujeres que rondan los 50 anos) es miembro de una organizacion y una fundacion. Su papel en ambos lugares no es de incidencia, sino de participacion deliberada. Sin embargo, ser una de los hermanos mayores de su familia la hace responsable de los/las mas jovenes al animarlos/animarlas a mejorar su calidad de vida a partir del estudio. En contraste con las otras cuatro mujeres, la experiencia de desplazamiento de Elsy es diferente, su papel en la ciudad es menos sobresaliente y su proyecto de vida esta fuertemente relacionado con su familia.

Segun Riano-Alcala (2002) "los recuerdos de terror se imprimen en algunos lugares, y los sentimientos de miedo han transformado radicalmente las relaciones de personas y lugares" (21) (p. 299). Esto refleja por que para Elsy el sentido del lugar se basa en el recuerdo de intensas experiencias de vida que fueron acompanadas por emociones e imagenes de eventos como su infancia rodeada de naturaleza y familia en El Charco (de donde es oriunda), la violencia domestica y su aprendizaje de baile tradicional en Guapi (mientras vivia en la casa de su tia cuando completaba sus estudios secundarios), la lucha por superar sus traumas y el nacimiento de su unico hijo en Cali. Para Elsy la experiencia de desplazamiento no constituye un punto de inflexion en su vida tanto como su periodo en Guapi y el nacimiento de su hijo.

Por lo anterior, para Elsy, Cali resulta un lugar para escapar de la violencia, encontrar oportunidades, reconstruir lazos familiares y renacer.

Cali me lo ha dado todo lo que en algun momento desee y no tuve. Lo que mi tierra me nego. En El Charco nunca fui muy buena en nada, aqui soy muy buena en lo que hago y la gente me reconoce, habla de mi, entonces yo puedo decir que yo pertenezco a Cali, pero porque la gente quiere que yo pertenezca a Cali (Elsy Mancilla, comunicacion personal, 2016).

Sin embargo, Elsy no se encuentra totalmente a salvo de la violencia en Ciudadela Invicali (comuna 14), el vecindario donde vive, ya que la presencia de pandillas, el narcotrafico, los asesinatos y el crimen comun son altos. Esta situacion no parece afectar su percepcion de la seguridad, que empata con lo que Jansen y Lofving (2007) describen:

La seguridad denota un conjunto de reglas que una persona domina, la familiaridad 'un espacio donde uno posee el maximo conocimiento espacial' y la comunidad 'un espacio donde uno posee un poder comunicativo maximo'. El 'sentido de lo posible' [define] 'hogar' como un refugio social y fisico y le otorga oportunidades de cambio, mejora y lo inesperado, es decir, espacio para sonar e imaginar (22) (p. 10).

Cali, que es el lugar comun a todas, les ofrece una relativa libertad de movilidad debido al tamano del area urbana, en contraste con la movilidad mas restringida en los territorios rurales. Ademas, Cali les brinda la posibilidad de permanecer en el anonimato cuando sea necesario y la posibilidad de ampliar sus redes en terminos de vinculos culturales o sociales. Estas son particularidades que muestran la relacion entre lugar/espacio y comunidad. La violencia que enfrentan las mujeres en las areas rurales esta mas relacionada con el control del territorio y los recursos por parte de los grupos armados ilegales. En la ciudad tampoco son completamente libres de moverse o estar a salvo de la violencia, ya que alli tienen que lidiar con el crimen relacionado con la presencia de pandillas y negocios de drogas, o segmentos de la guerrilla en zona urbana.

Las mujeres se mudaron de territorios que no eran seguros, a la ciudad donde se sienten mas seguras, pero donde hay otras dinamicas de violencia y donde tambien hay mas pobreza. Aunque Cali puede tener mas posibilidades de salir de la pobreza, las mujeres no estan exentas de luchar por aprovechar esas oportunidades--economicas, politicas, academicas--para lograr una vida mejor. Al respecto Staeheli (1994) dice que "las mujeres enfrentan las dificultades de traducir su esfuerzo en poder social que es necesario para extender su lucha en otros espacios y a otras escalas" (23) (p. 390).

Si bien estar en la ciudad tambien significa que deben luchar por el reconocimiento de sus derechos y su identidad cultural, tambien es un lugar que permite a las mujeres recuperarse de sus experiencias traumaticas del conflicto armado. Ademas, el lugar que crean y en el que habitan en la ciudad esta hecho de valores no materiales como el conocimiento, las tradiciones, la solidaridad, la sororidad y el reconocimiento.

Como ciudad, Cali es un lugar de pluralismo politico y esta en una constante transformacion que se ancla en primer lugar en los barrios y las comunas a traves del activismo de las mujeres donde se "rearticulan cuerpos y lugares; mientras vuelven a habitar sus cuerpos y luchan con y sobre lugares" (24) (Harcourt y Escobar, 2005, p. 8), pero tambien con otros cuerpos que podrian compartir las mismas dificultades sociales. Para las mujeres, vivir en un vecindario donde puedan encontrar a otras personas les facilita la relacion que construyen con la ciudad. Entonces "el espacio refleja y, a su vez, afecta la constitucion de las relaciones sociales, que las fuerzas y los procesos sociales siempre e inevitablemente se despliegan de maneras marcadamente diferentes en diferentes lugares" (25) (Arias, 2010, p. 39). En Cali, las comunas y las diferencias de barrios marcan y definen quien se relaciona con quien, los tipos de interacciones y comunicacion entre las personas, y las diferentes formas de mirar y comportarse.

Significados de comunidad

Porter (2003) (citada en Kaufman y Williams, 2010, p. 103) considera que la comunidad es esencial para las experiencias de identidad en los escenarios politicos, economicos, culturales y sociales. En el caso de Elena y Francelina, sus espacios culturales tambien estan impregnados de luchas politicas con temas de identidad, cultura y derechos de las victimas, pero estan firmemente arraigados en comunidades muy especificas: principalmente mujeres afrocolombianas de la region del Pacifico. Por lo tanto, para Elena y Francelina, Cali se convirtio en 'hogar' una vez se unieron con quienes llaman 'su gente'. En su caso, esto significa personas con las que comparten similitudes, como origen geografico, etnia y genero.

Elena localiza su comunidad en el Distrito de Aguablanca, un distrito que reune las comunas 13, 14 y 15 y cuya poblacion proviene principalmente de otros departamentos (67% del total de sus habitantes) como Choco, Cauca y Narino, asi como de otras ciudades en Valle del Cauca (Red de Salud del Oriente, 2011). La comunidad de Francelina tambien se encuentra alli, ademas ella trabaja en los barrios Santa Helena, Terron Colorado y otros barrios de la comuna 21. Asi es como Elena identifica su comunidad,
   Mi comunidad yo la siento en el Oriente de Cali,
   en el Distrito de Aguablanca porque aqui esta mi
   gente. Aqui esta mi gente que nos entendemos,
   hablamos el mismo lenguaje, tenemos casi las mismas
   costumbres, nos entendemos, entonces por eso
   me siento aqui en comunidad (Elena Hinestroza,
   comunicacion personal, 2016).


Las comunidades culturales que ambas mujeres han construido representan los vinculos entre lugares a traves del tiempo. Elena es la fundadora del grupo de musica Integracion Pacifica, mientras que el liderazgo de Francelina esta en la organizacion ASIMUCAHO y en la Escuela Ser Quien Soy. En consecuencia, las comunidades que han creado son principalmente comunidades culturales donde las practicas tradicionales relacionadas con su region estructuran las actividades de los grupos que dirigen. Establecen e incorporan proyectos culturales, socioeconomicos y politicos como comunidades afrocolombianas dentro del ambito de la ciudad; "Es por eso que la defensa del territorio como habitat cultural convierte a este movimiento en una politica de lugar" (26) (Grueso y Arroyo, 2005, p. 104).

Por otro lado, los roles de liderazgo que ambas mujeres desempenaban mientras vivian en sus antiguos territorios estan estrechamente vinculados a los estereotipos de genero donde, como mujeres, "a menudo se les imputa el deber de transmitir la cultura dentro del dominio domestico y simboliza la identidad grupal y la respetabilidad en una arena mas amplia" (27) (Peake y Trotz, 1999, p. 5). Sin embargo, ambas han adoptado la tarea de preservar y transmitir su patrimonio cultural y sus identidades, y ambas lo definen a traves de las intersecciones de ser afrocolombianas, ser mujer y proceder de territorios especificos. Si bien estas definiciones se pueden ver como esencializadas, tambien tienen raices sociohistoricas profundas de experiencias compartidas de exclusion, marginacion y violencia.

En el caso de Erlendy y Eloisa, sus comunidades en sus antiguos territorios, en Buenaventura, se dieron por sentadas. Sin embargo, una vez que se ven obligadas a abandonar el puerto, esta conciencia del tejido social comienza a tener sentido precisamente por la falta de el en el nuevo contexto.

Hoy en dia, los lazos que Erlendy y Eloisa establecen son con personas con las que tienen una experiencia comun de desplazamiento, identidad y un entorno geografico similar. Es por eso por lo que, entre los barrios, las comunas, la region o el pais, las comunidades que Erlendy y Eloisa han construido estan determinadas por problemas de injusticia, violencia y victimizacion. Por lo tanto, estas son comunidades politicas, mas que comunidades culturales.
   Llano Verde era como estar en Buenaventura en
   ese momento. En Llano Verde, podia tener una
   relacion con la gente; marco mi vida, es mi pequena
   Buenaventura. Mi comunidad aqui en Cali
   esta en Llano Verde (Erlendy Cuero, comunicacion
   personal, 2016).


Es importante mencionar que, aunque Erlendy y Eloisa lideran organizaciones de mujeres, tambien dirigen grupos mixtos donde plantean problemas sociales. El activismo de las mujeres promueve la conexion entre las personas y entre los grupos comunitarios mas amplios en Cali y, en el caso de Erlendy, el activismo tambien esta relacionado con otras regiones del pais. Por lo anterior, Eloisa resalta,

Mi comunidad no la habia, yo la reclame. Abri ese Comite Afro en la Comuna 10, porque como no tengo una casa especifica aqui en la comuna (pero tengo la intencion de vivir aqui mientras viva en Cali), entonces no es conveniente para mi estar en un solo comite barrial. Quiero seguir sirviendo, trabajando con la comunidad; asi que estar en un solo barrio me limita. Por eso me abro a la comuna (Eloisa Montano, comunicacion personal, 2016).

Este contexto y estas comunidades permiten la emancipacion y el empoderamiento de Erlendy y Eloisa. AFRODES, que es la organizacion de Erlendy, interconecta los problemas de raza y desplazamiento a nivel nacional. Las iniciativas de Eloisa estan relacionadas con la lucha por el reconocimiento de los espacios fisicos y politicos para los afrocolombianos del Pacifico en Cali, donde se desconoce la importancia y las contribuciones de esta poblacion. El activismo de las lideresas refleja como "tales identidades se forjan a partir de multiples regimenes discursivos que se cruzan en organizaciones que 'no son discursivamente monoliticas, sino pluralistas y polifonicas'" (28) (Ford, 1999, citado en Brown y Humphreys, 2006, p. 234).

A diferencia de las mujeres anteriores, lo que hace que Elsy se sienta emplazada es su comunidad personal o mas bien familiar. La maternidad no es central en todas las experiencias de las mujeres, pero es fundamental para Elsy en terminos de darle forma a su familia y a su comunidad economica. En otras palabras, en la experiencia de Elsy "es posible [...] interpretar que [esta] le permite no solo repetir [sus] roles tradicionales sino tambien interrumpir la logica esperada: cumplir roles tradicionales en crisis y / o de formas no tradicionales [que] conducen a redefiniciones de esas posiciones" (29) (Peake y Trotz, 1999, p. 172).

Callaway (1986) senala que las mujeres tienden a poner "a otros, sus hijos, maridos y comunidad, por delante de ellas mismas" (30) (citada en Kaufman y Williams 2010, p. 61). Esto se refleja en las elecciones que hizo Elsy desde muy temprana edad, el hecho de que ella estuvo dispuesta a continuar estudiando en Guapi (a pesar de vivir en una situacion de violencia) con el proposito de crear un modelo que sus hermanos menores pudieran imitar. Tambien explica por que para Elsy, su experiencia de desplazamiento le significo resultados positivos y negativos. Sabiendo que el vinculo de su familia es la estructura principal de sus elecciones de vida, ella representa el desplazamiento como el evento que contribuyo a fortalecer ese vinculo:

El beneficio es que siempre he estado con mis hermanos y mis padres, todos estabamos juntos. Si no nos mudamos, nos habriamos separado hace mucho tiempo y no tendriamos la relacion que tenemos ahora (Elsy Mancilla, comunicacion personal, 2016).

El sustento emocional de Elsy proviene de su familia, mientras que su sustento material proviene de su unidad artistica y artesanal que le permite ser parte de Entramados y la Fundacion de Empresarios y Artesanos Afropacifico. Su membresia en estos grupos podria considerarse una "'economia de comunidad' como un espacio etico y politico en el cual desarrollarse. En este espacio comun, los sujetos individuales y colectivos negocian cuestiones de subsistencia e interdependencia y (re) construirse en el proceso" (31) (Gibson y Graham, 2005, p. 133).

Como resultado de su experiencia de desplazamiento, las cinco mujeres pusieron en juego su sistema de "redes enraizadas" (32) (Rochelau, 2005, citada en Harcourt y Escobar, 2005, p. 12) en sus antiguos territorios. Una vez en Cali, y para restablecer los enlaces o construir redes similares, tienen que crear "raices multiples y moviles" (33) (Rochelau, 2005, citada en Harcourt y Escobar, 2005, p. 12) que funcionan como enlaces de solidaridad y tambien les dan un sentido de identidad colectiva. Esta identidad colectiva, como lo explica Jasper (1998) "no es simplemente el dibujo de un limite cognitivo; mas que nada, es una emocion, un afecto positivo hacia otros miembros del grupo sobre la base de esa membresia comun" (34) (citado en Brown y Pickerill, 2009, p. 27).

Entonces sus comunidades ya no estan limitadas por "los limites entre lo personal y lo politico, lo privado y lo publico [pero son fluidos y permiten a las mujeres] moverse de diversas maneras, a menudo desafiando los roles normativos de genero" (35) (Farah, 2005, p. 211). Roles que en sus territorios anteriores eran principalmente de cuidadoras, maestras o con trabajos limitados por sus obligaciones en los hogares, mientras que en Cali este cambio les permitio crear y dirigir sus propias comunidades para abordar temas de identidad, injusticia y desigualdad.

Las mujeres no solo crearon una comunidad, sino que tambien la representan, por lo tanto, sus inquietudes no son solo sobre la justicia economica y social, sino tambien sobre las identidades, y sobre ser reconocidas en sus propios terminos.

Significados de empoderamiento

Una vez que Elena y Francelina se alejaron de los territorios, el hecho de ser afrocolombianas adquirio una nueva importancia, y hoy en dia basan su activismo en la preservacion de las especificidades de la identidad y el patrimonio cultural afrocolombianos. Poder hacer esto es un fuerte elemento de su sentido de empoderamiento. Eso refleja por que, en terminos de liderazgo para Elena y Francelina, el desplazamiento no constituyo un punto de quiebre. La diferencia fue con respecto a la etnicidad, ya que su activismo rural "[no] incluyo reclamos para afirmar los derechos etnicos" (36) (Grueso y Arroyo, 2005, p. 111) como si ocurre ahora en la ciudad.

En cierto modo "las luchas etnicas y territoriales y la organizacion han modificado esta dinamica; las mujeres han pasado de participar en la provision de servicios sociales a la accion y la reflexion por los derechos de las mujeres, y de estos a los derechos de las comunidades negras" (37) (Grueso y Arroyo, 2005, p. 108). Las dos lideresas comunitarias comenzaron a adquirir conocimientos y herramientas, como conocer sus derechos y la ley, entre otros, para ampliar el alcance de las oportunidades para los afrodescendientes desplazados. Es asi como para Francelina,

Empoderamiento es apropiarse, estar seguro de que hacer, tener un puesto dentro de una comunidad. Me hace sentir empoderada trabajar con la comunidad y participar en la academia. El apoyo de la comunidad es importante para mi (Francelina Carabali, comunicacion personal, 2016).

Elena y Francelina ven sus lugares de influencia primero en las comunas donde sienten que pertenecen a sus comunidades, pero tambien en lugares mas 'formales' como la Mesa Municipal de Victimas, el Video Reconciliacion, el Comite de Mujeres Victimas de Violencia Sexual e Integridad Fisica y la Universidad Javeriana, espacios en los que son reconocidas precisamente porque gracias a su comunidad han logrado el reconocimiento social. El hecho de que las dos mujeres sean lideresas se relaciona con tener un reconocimiento dentro de sus propias comunidades. Por lo tanto, no se trata solo de conocimiento, sino tambien de ser reconocidas por las multiples luchas que enfrentan las mujeres: por un lado, enfrentando las consecuencias del conflicto armado en los territorios, por otro, lidiando con la pobreza, el racismo y la discriminacion de genero, y presencia de pandillas en los barrios de la ciudad.

El patrimonio cultural y las emociones "no solo inspiran y sostienen el activismo, sino que [...] pueden dar forma a las formas de organizacion y tacticas de movimiento preferidas por los individuos" (38) (Jasper, 1998, citado en Brown y Pickerill, 2009, p. 26). Asi, en el caso de Elena y Francelina, tambien dan forma al empoderamiento.

Para Erlendy y Eloisa, el desplazamiento ha generado un despertar en terminos de su liderazgo y sus preocupaciones sobre identidades y proyectos de vida. Lubkemann (2016) identifica que "las topografias de oportunidad social resultantes de los movimientos de guerra [...] tienen efectos fijos [...] que pueden potenciar socialmente en algunos aspectos, al mismo tiempo que presentan nuevos desafios abrumadores que debilitan otros aspectos" (39) (p. 17). Por un lado, las mujeres se vieron obligadas a abandonar su territorio donde tienen sus relaciones mas queridas con las personas y el medio ambiente, por el otro, salir de esta zona de confort, les permite reescribir sus roles como lideresas en la ciudad ganando reconocimiento y participacion en espacios institucionales. Esta situacion se refleja claramente en el testimonio de Eloisa,

Para mi estar empoderada es querer, lograr, hacer. En Buenaventura llego un momento en el que estaba mas comoda que empoderada. Salir de mi casa, dejar mi ciudad, obtener el divorcio a los 50 anos no es facil, tuve que empezar casi desde el principio. Creo que esto es empoderador (Eloisa Montano, comunicacion personal, 2016).

Ambas lideresas comenzaron su activismo a pequena escala a traves de la creacion de organizaciones de base. Tan pronto como comenzaron a adquirir conocimiento sobre la ley, al estar familiarizadas con la ciudad y sus habitantes, ampliaron sus redes ganando atencion. Esta situacion hizo que las mujeres tomaran conciencia de las implicaciones de ser lideresas en las comunidades, que no se trata de logros personales, sino de objetivos comunitarios. Erlendy y Eloisa "no han asumido su liderazgo desde una perspectiva de genero, o con el genero como lucha fundamental, sino sobre la base de un principio cultural mas amplio, el de la construccion de una sociedad que abarque a mujeres y hombres" (40) (Grueso y Arroyo, 2005, p. 107).

Una forma de entender el tipo de liderazgo de Erlendy y Eloisa es el concepto de 'malla' presentado por Harcourt y Escobar que describe grupos basados en un lugar que participan en "redes verticales y horizontales dinamicas, conectando entre ellos y con otros en lugares lejanos y cercanos, a traves de divisiones culturales, politicas, raciales y etnicas" (41) (Grueso y Arroyo, 2005, p. 14). Este compromiso "es el punto de partida mas comun para las mujeres que participan en la vida publica" (42) (Kaufman y Williams, 2010, p. 102) a nivel local y conduce a la accion politica y empodera a las mujeres "de otra manera imposible en esta sociedad tradicional" (43) (p. 65). Por lo tanto, es posible categorizar sus organizaciones como "sitios de lucha donde diferentes grupos compiten para dar forma [...] a la realidad social [...] de maneras que sirven a sus propios intereses" (44) (Mumby y Clair, 1997, citados en Brown y Humphreys, 2006, p. 234).

Independientemente de sus motivaciones, ambas mujeres a fin de establecer un escenario mas justo para las personas afrocolombianas desplazadas toman medidas una vez que el conflicto las toca directamente (Kaufman y Williams, 2010, p. 62) al presentar "tipos especificos de narraciones para participar, ganar poder politico y agencia" (45) (p. 4).

Por otro lado, el empoderamiento de Elsy esta motivado y nutrido por su sentido de la maternidad y la familia. En este sentido, la maternidad podria verse "tanto [como un] recurso y [un] limite, ya que amplia las posibilidades y reinscribe la jerarquia" (46) (Peake y Trotz, 1999, p. 84). Como madre soltera, Elsy se vio obligada a encontrar una forma de salir del desempleo y generar ingresos, pero encontro en esta lucha la oportunidad de comenzar su propio negocio mientras consideraba incluir a sus hermanos para alcanzar sus esperanzas de un futuro mejor para su familia.

El crecimiento personal de esta mujer tiene muchas implicaciones de genero debido al rol que elige seguir dentro de su familia y los grupos que integra. Como una mujer afrocolombiana que vive en un barrio de estrato 1, sus posibilidades de obtener un empleo formal se reducen a puestos tecnicos (si ha recibido capacitacion), servicio domestico o actividades manuales. Como respuesta a estas limitaciones, Elsy aprovecha su conocimiento anterior para proporcionarse medios economicos que, de otro modo, le habrian sido negados. Como Kaufman y Williams (2010) senalan, Elsy esta "abrazando [su] esencialismo de genero" (47) (p. 6) para expresar su agencia.

Elsy ha encontrado la manera de fortalecerse, aprovechando cada oportunidad que le ofrece el contexto para mejorar sus habilidades, esta viajando por el camino de la resiliencia. Una nocion explicada por Andrew Cumbers, Helms Gesa y Kate Swanson (2010) "describe esos 'pequenos actos' de salir adelante, encontrar nuevas formas y maneras creativas de sobrevivir, traer recursos a un hogar cuando las formas tradicionales o existentes de 'ganarse la vida' se han evaporado" (48) (p. 60). Entonces, aunque "la resiliencia no conduce necesariamente a una accion que desafie el poder hegemonico [...] se trata del 'intento de recalibrar las relaciones de poder y los recursos redistributivos'" (49) (Katz, 2004, citada en Cumbers et al., 2010, p. 60). Asi es como Elsy ha entendido los mecanismos a traves de los cuales puede acceder a lugares donde puede establecer su unidad productiva en el momento en que adquiere reconocimiento y toma el control de su proyecto de vida.

La diferencia es precisamente lo que distingue a estas cinco mujeres de la nocion estereotipada de 'victima' o 'persona desplazada'. Esto se debe a que "ilustran las formas en que las mujeres se unen para satisfacer las necesidades creadas por el conflicto, llenando un vacio y empoderandolas al mismo tiempo" (50) (Kaufman y Williams, 2010, p. 64). Si las mujeres se sintieron victimas del desplazamiento al comienzo de su llegada a Cali, han superado esta etiqueta y ya no se sienten 'victimas', han tomado una decision para apropiarse de este nuevo espacio en Cali "para negociar por sus derechos o como un punto focal para reunir fragmentos [de su cultura afrocolombiana] y restablecer su vida social, politica y economica en el exilio" (51) (Farah, 2005, p. 211).

Como ha sido expresado anteriormente, "el yo es el espacio donde intentamos alinear nuestra politica con nuestras emociones, donde damos sentido al por que sentimos de ciertas maneras, y donde tenemos que entender la opresion internalizada, para resistirnos a alinearnos con las conductas opresivas existentes en la sociedad" (52) (King, 2005, citado en Brown y Pickerill, 2009, p. 31). No es solo el yo como individuo, sino que se extiende a una comunidad, ingresa al ambito publico y se convierte en actor politico. A traves de sus organizaciones u otros espacios comunitarios urbanos, las mujeres desarrollan un tipo de activismo que ejerce presion sobre las estructuras politicas formales (Kaufman y Williams, 2010, p. 58) o crea condiciones para la autoorganizacion dentro de los vecindarios. Asi es como obtienen reconocimiento dentro y fuera de sus organizaciones, abriendo nuevos espacios en entornos institucionales o culturales donde, como lideresas, exponen y abogan por las preocupaciones de las comunidades que representan.

Las cinco mujeres definen 'empoderamiento' en terminos de ser o convertirse en alguien de la nada; como la capacidad de imaginar un proyecto de vida y trabajar para el. Consideran el empoderamiento como un proceso que las involucra a ellas y a sus comunidades. Las mujeres han asumido el liderazgo como nuevas formas de remodelar sus propias identidades comunitarias y roles sociales.

Conclusiones

A traves de este estudio, quise entender como las mujeres afrocolombianas desplazadas narran y dan significados al lugar/espacio a traves de su relacion con la construccion de la comunidad y el empoderamiento. En una primera etapa, argumente que el lugar/espacio esta configurado por elementos sociales y simbolicos que dieron forma a las experiencias de vida de las mujeres a traves del tiempo.

El marco del acuerdo de paz ha limitado el significado de la tierra que las mujeres dejaron en los territorios, a uno fisico. Las cinco mujeres han redefinido el lugar/espacio y la pertenencia de manera totalmente diferente a la del gobierno colombiano, y por eso no van a regresar. A pesar de que los sentimientos de nostalgia siguen presentes, no regresan a las areas rurales debido a los vinculos fisicos, sociales y simbolicos que han construido en la ciudad. En la perspectiva de las mujeres, se hace referencia al lugar dejado atras como el que evoca recuerdos de la infancia, la abundancia de alimentos, una vida cotidiana anclada a la naturaleza, las tradiciones como el canto, la danza, la poesia y los rituales, las diferencias etnicas e identidades. Pero tambien significa experiencias de violencia, abandono estatal y en un pequeno territorio de movilidad limitada y salida y acceso dificiles. Los significados sociales de estos territorios estan imbuidos tanto por las practicas violentas de la guerra como por las relaciones familiares, con los vecinos y con las comunidades que los habitan. Es un lugar donde los lazos de apoyo son inherentes a las formas de ser, pero que tambien se marcan por las experiencias de violencia.

Cali es un lugar de lucha, pero tambien de oportunidades. Las mujeres llegaron a la ciudad en calidad de 'victimas' y debido a las oportunidades que el nuevo lugar les ofrece, encuentran la forma de deshacerse de esa etiqueta, y ahora son lideresas en sus comunidades. Cali es vista como un lugar de puertas abiertas, donde las mujeres pueden imaginar y hacer posibles sus proyectos de vida, pero tambien significa pobreza, inseguridad (en terminos de pandillas, tasas de robo y trafico de drogas) y falta de reconocimiento. Segun las cinco mujeres, Cali es un lugar que les ha permitido expandir su conocimiento (con respecto a sus derechos y procesos institucionales), ser parte de espacios institucionales y tener reconocimiento por su trabajo comunitario. En cuanto a los vinculos sociales, las mujeres han creado comunidades muy similares a las que dejaron atras, lo que significa que sus miembros son principalmente afrocolombianos/afrocolombianas, algunos/algunas de ellos/ellas desplazados/desplazadas. Pero crean estas comunidades con diferentes motivaciones, algunas para preservar el patrimonio cultural, otras para luchar por la justicia social y politica.

Ciertamente, los roles que las mujeres tenian con respecto al genero y etnia/raza en los territorios rurales cambiaron una vez que las mujeres se mudaron a la ciudad. Primero, sus roles de genero en las areas rurales estaban vinculados con el cuidado del hogar y los ninos como una primera tarea, y en segundo lugar la resolucion de problemas comunitarios que les permitieran mejorar la calidad de vida de la mayoria. En la ciudad, las mujeres tienen que lidiar con las responsabilidades del hogar, pero no como su tarea principal. A veces deben negociar con sus familias su papel adquirido como lideresas, y como resultado, a menudo los miembros de la familia tambien se involucran en el trabajo comunitario. En cuanto a la etnicidad, aunque las mujeres en sus territorios disfrutaban de las practicas tradicionales, se dieron cuenta de su riqueza una vez que llegaron a Cali y encontraron en su diferencia una fuente de conocimiento, activismo y empoderamiento.

Las mujeres entrevistadas han visto criticamente el tema de retorno a los territorios, considerando que el gobierno colombiano no ha podido proteger ni a las comunidades en los territorios rurales ni a los lideres o lideresas que abogan por los derechos de las victimas en la ciudad. Por lo tanto, volver a los territorios no es visto como una opcion por las mujeres. Esto no solo se debe a la desconfianza de las instituciones estatales, sino tambien a las redes que ya han construido en Cali.

Como observacion final, se debe decir que, dado el numero de participantes en esta investigacion, los hallazgos no pueden generalizarse como una representacion de todas las mujeres afrocolombianas desplazadas. Sin embargo, las historias de vida de estas mujeres pueden ayudar a comprender las luchas por la representacion, los reclamos por la justicia social, la influencia y la participacion que motivaron a las mujeres a sostener su trabajo comunitario. Todo esto esta relacionado con la comprension del lugar por parte de las mujeres como algo simultaneamente simbolico, social y fisico, integrado y producido a traves de practicas especificas -violentas, desafiantes, pero tambien fortalecedoras, colectivas e individuales--en las que participan las mujeres. El objetivo de esta investigacion es elevar las voces de estas actrices sociales, cuyas perspectivas no se articulan dentro de las politicas del Estado colombiano.

Referencias bibliograficas

Alcaldia de Santiago de Cali. (2015). Diagnostico del municipio. Recuperado de http://web1.cali.gov.co/planeacion/descargar.php?id=43031.

Alonso, Julio; Arcos, Mauricio; Solano, Julieth; Vera, Rocio y Gallego, Ana. (2007). Una mirada descriptiva a las comunas de Cali. Cali: Centro de Investigacion en Economia y Finanzas, Universidad Icesi. Recuperado de http://www.icesi.edu.co/cienfi/images/stories/mirada_descriptiva_comunas_Cali.pdf.

Arias, Santa. (2010). Rethinking space: an outsider's view of the spatial turn. GeoJournal, 75(1), 29-41. doi: 10.1007/S10708-010-9339-9.

Bjarnesen, Jesper y Vigh, Henrik. (2016). Introduction: the dialectics of displacement and emplacement. Conflict and Society, 2(1), 9-15. doi: 10.3167/arcs.2016.020104.

Brown, Andrew y Humphreys, Michael. (2006). Organizational Identity and place: a discursive exploration of hegemony and resistance. Journal of management studies, 43(2), 231-257. doi: 10.1111/j.14676486.2006.00589.x.

Brown, Gavin y Pickerill, Jenny. (2009). Space for emotion in the spaces of activism. Emotion, Space and Society, 2(1), 24-35. doi: 10.1016/j.emospa.2009.03.004.

Castillo, Maribel; Escandon, Diana y Gonzalez, Oscar. (2012). Cali, ?como vamos en pobreza? Efectos de zona, comuna y hogar en la percepcion de la pobreza.

Coyuntura Economica: Investigacion Economica y Social, 11(1), 117-138.

Cumbers, Andrew; Gesa, Helms y Swanson, Kate. (2010). Class, agency and resistance in the old industrial city. Antipode, 42(1), 46-73. doi: 10.1111/j.14678330.2009.00731.x.

Farah, Randa. (2005). Out of the shadows: listening to place-based narratives of Palestinian women. En W. Harcourt y A. Escobar (Comps.), Women and the politics of place (pp. 206-220). Bloomfield, USA: Kumarian Press, Inc.

Galvis, Luis; Moyano, Lina y Alba, Carlos. (2016). La persistencia de la pobreza en el pacifico colombiano y sus factores asociados. Cartagena: Centro de Estudios Economicos Regionales (CEER), Banco de la Republica.

Gibson, Katerine y Graham, Julie. (2005). Building community economies: women and the politics of place. En W. Harcourt y A. Escobar (Comps.), Women and the politics of place (pp. 130-157). Bloomfield, USA: Kumarian Press, Inc.

Grueso, Libia. y Arroyo, Leyla. (2005). Women and the defense of place in Colombian black movements struggles. En W. Harcourt y A. Escobar (Comps.), Women and the politics of place (pp. 100-114). Bloomfield, USA: Kumarian Press, Inc.

Harcourt, Wendy y Escobar, Arturo. (2005). Women and the politics of place. Bloomfield, USA: Kumarian Press, Inc.

Jansen, Stef y Lofving, Staffan. (2007). Movement, violence, and the making of home. Focaal, (49), 3-14. doi: 10.3167/foc.2007.490102.

Kaufman, Joyce y Williams, Kristen. (2010). Women and war: gender identity and activism in times of conflict. Bloomfield, London: Kumarian Press.

Longhurst, Robyn. (2003). Semi-structured interviews and focus groups. En N. Clifford, M. Cope, T. Gillespie y S. French (Eds.), Key methods in geography (pp. 117-132). Los Angeles: SAGE Publications, Inc.

Lubkemann, Stephen. (2016). The meanings of the move? from "predicaments of mobility" to "potentialities in displacement". Conflict and Society, 2(1), 16-36. doi: http://dx.doi.org/10.3167/arcs.2016.020105.

Observatorio Social de Cali. (2011). Violencia, convivencia y dinamica social en Cali: lectura desde el Observatorio Social. Cali: Secretaria de Gobierno, Convivencia y Seguridad, Alcaldia de Santiago de Cali. Recuperado de http://www.cali.gov.co/ipc/descargar. php?id=34455.

Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinacion de Asuntos Humanitarios de Cali (OCHA). (2014).

Colombia-Informe final Mira: Municipio Santiago De Cali (Valle del Cauca)-Comunas 9, 15, 18 Y 21. Recuperado de https://www.humanitarianresponse.info/sites/www.humanitarianresponse.info/ files/assessments/140923%20Informe%20Final%20 MIRA%20Cali%20urbanofinal.pdf.

Peake, Linda y Trotz, Alissa. (1999). Gender, ethnicity and place: women and identities in Guyana. London: Routledge.

Peretz, Henri. (2004). Les methodes en sociologie: L 'observation. Paris: La Decouverte.

Presidencia de la Republica de Colombia. (2016). Acuerdo final para la terminacion del conflicto y la construccion de una paz estable y duradera. Recuperado de http://www.altocomisionadoparalapaz. gov.co/procesos-y-conversaciones/Documentos%20 compartidos/24-11-2016NuevoAcuerdoFinal.pdf.

Red de Salud del Oriente. (2011). Perfil epidemiologico 2011. Cali: Red de Salud del Oriente.

Riano-Alcala, Pilar. (2002). Remembering place: memory and violence in Medellin, Colombia. The Journal of Latin American and Caribbean Anthropology, 7(1), 276-309. doi: 10.1525/jlca.2002.7.1.276.

Riessman, Catherine. (2005). Narrative analysis. Narrative, memory and everyday life. Recuperado de http:// eprints.hud.ac.uk/4920/.

Riessman, Catherine. (2014). Analysis of personal narratives. En J. Gubrium, J. Holstein, A. Marvasti y K. McKinney (Eds.), The SAGE Handbook of Interview Research: The complexity of the craft (pp. 367-380). Los Angeles: SAGE Publications, Inc.

Staeheli, Lynn. (1994). Empowering political struggle: spaces and scales of resistance. Political geography, 13(5), 387-391. doi: 10.1016/0962-6298(94)90046-9.

Winker, Gabriele y Degele, Nina. (2011). Intersectionality as multi-level analysis: dealing with social inequality. European Journal of Women's Studies, 18(1), 5166. doi: 10.1177/1350506810386084.

Fuentes primarias

Entrevista a Francelina Carabali Torres, representante legal ASIMUCAHO y miembro de la Escuela "Ser quien Soy", 2016.

Entrevista a Elena Hinestroza Vente, representante legal de Integracion Pacifica y miembro de la Casa Cultual El Chontaduro, 2016.

Entrevista a Erlendy Cuero Bravo, representante legal de AFRODES Cali, 2016.

Entrevista a Eloisa Montano Guerrero, miembro del Comite Afro de la Comuna 10 y duena de Escencia Negra (confecciones), 2016.

Entrevista a Elssy Mancilla Paz, miembro de la Asociacion de Artesanos y duena de Afrotejidos (accesorios y marroquineria), 2016.

Alejandra Ramirez Bermeo **

International Institute of Social Studies, Erasmus University Rotterdam, Roterdam, Paises Bajos.

Recibido: 21 de febrero de 2018. Aprobado: 3 de julio de 2018.

* Articulo derivado de la tesis de maestria titulada "Gendered meanings of place/space, community and empowerment. Experiences of AfroColombian displaced women from the Pacific Region, Colombia" para optar al titulo magister en Estudios del Desarrollo-Derechos Humanos, Genero y Estudios del Conflicto: Perspectivas de Justicia Social del International Institute of Social Studies, Erasmus University Rotterdam, Roterdam, Paises Bajos.

** Comunicadora social y periodista de la Universidad del Valle, Cali, Colombia. Magister Estudios del Desarrollo-Derechos Humanos, Genero y Estudios del Conflicto: Perspectivas de Justicia Social del International Institute of Social Studies, Erasmus University Rotterdam, Roterdam, Paises Bajos. Correo electronico: alejandra_rb@outlook.com.

DOI: 10.25100/lamanzanadeladiscordia.v13i2.6626

(1) Para ampliar la informacion, vease la tesis de maestria titulada "Gendered meanings of place/space, community and empowerment. Experiences of Afro-Colombian displaced women from the Pacific Region, Colombia", disponible en https://thesis.eur.nl/pub/41714.

(2) Traduccion propia del original: "to use [their] capacity in one way or another, to be an agent rather than a passive being, a victim [...] [they] will try to influence the course of events as much as possible, rather than sit back and suffer changes" (Eduards, 1994, citado en Kaufman y Williams, 2010, p. 64).

(3) En terminos de Grueso y Arroyo (2005), el territorio no es solo una propiedad poseida, sino que "es visto como construido por las comunidades sobre la base de los 'espacios de uso' de los ecosistemas que sostienen el proyecto de vida de la comunidad. El territorio es el espacio donde la matriz social se teje generacion tras generacion, vinculando pasado, presente y futuro en una relacion cercana con el entorno natural" (p. 102).

(4) Traduccion propia del original: "may result in new opportunities for empowerment in or liberation from suppressive social hierarchies" (Bjarnesen y Vigh, 2016, p. 12).

(5) Traduccion propia del original: "the image of women as homogeneous and victimised was productive of the 'Third World Woman' as a fragile category in a discursive framework in which 'Western feminism' could be seen as the only side of agency and critical femininity" (Talpade, 1991, citada en Peake y Trotz, 1999, p. 2).

(6) Traduccion propia del original: "overlapping lines of connection than parallel points of departure" (Drummond, 1980, citado en Peake y Trotz, 1999, p. 93).

(7) Traduccion propia del original: "can mutually strengthen or weaken each other" (Crenshaw, 1989, citada en Winker y Degele, 2011, p. 51)

(8) Traduccion propia del original: "are works of history as much as they are about individuals, the social spaces they inhabit, and the societies they live in" (Riessman, 2014, p. 4).

(9) Traduccion propia del original: "narrators can position themselves as agentic beings that assume control over events and actions [...] they can shift among positions, giving themselves agentic roles in certain scenes and passive roles in others" (Riessman, 2014, p. 11).

(10) Traduccion propia del original: "from the data [where] a topology of narratives organised by theme is the typical representational strategy" (Riessman, 2005, p. 2).

(11) Traduccion propia del original: "finding common thematic elements across re-search participants and the events they report" (Riessman, 2005, p. 3)

(12) Paraampliarla informacion, vease:https://www.humanitarianresponse.info/sites/www.humanitarianresponse.info/files/assessments/140923%20 Informe%20Final%20MIRA%20Cali%20urbanofinal.pdf.

(13) Traduccion propia del original: "mean[s] both the site of subsistence, the site of cultural, ancestral and kinship relations, and the site of security and affirmation and renewal" (Kothari, 2004, citada en Harcourt y Escobar, 2005, p. 115).

(14) La Escuela de Identidad Cultural Ser Quien Soy es una escuela itinerante que se ocupa del fortalecimiento y la promocion de las practicas culturales tipicas del Pacifico colombiano. Sus miembros son en su mayoria afrocolombianos de todas las edades que utilizan el espacio como uno en el que pueden conocer su patrimonio cultural.

(15) Traduccion propia del original: "places are marked by memories of death, destruction or fighting as they can be haunted by images of horror and destruction, but the memories of group rituals, local myths or collective moments of encounter inhabit these places as well" (Riano-Alcala, 2002, p. 277).

(16) Traduccion propia del original: "(re)constitute conceptions, embodiments, and inhabitations of space" (Jansen y Lofving, 2007, p. 6).

(17) Traduccion propia del original: "a concern to find or establish secure places that may serve as bases for developing a future" (Jansen y Lofving, 2007, p. 11).

(18) Traduccion propia del original: "'home' emerges here through both political and social histories of inclusion and exclusion and is thus not only about place but also about the people through whom we 'feel-at-home'" (Jansen y Lofving, 2007, p. 6).

(19) Traduccion propia del original: "women are associated with place not because they are homebased or placebound, but because their inaugural and continuing role in shaping a new politics" (Gibson y Graham, 2005, p. 131).

(20) Traduccion propia del original: "within the margins of social power--in spaces where the reach of powerful agents and forces is incomplete. Whether these spaces are households, neighbourhoods, workplaces, communities or the boundaries between them, social movements are relatively (but only relatively) uninhibited in the margins. It is in the margins that they can work to create spaces for resistance" (Steinberg, S.f., citado en Staeheli, 1994, p. 390).

(21) Traduccion propia del original: "memories of terror are imprinted in places, and feelings of fear have radically transformed the relationships of people and places" (Riano-Alcala, 2002, p. 299).

(22) Traduccion propia del original: "Security denotes a set of rules that a person masters, familiarity 'a space where one possesses maximal spatial knowledge', and community 'a space where one possesses a maximal communicative power'. 'Sense of possibility' [defines] 'home' as a social and physical shelter and attaches to it the opportunities for change, improvement, and the unexpected--that is, room for dreaming and imagining" (Jansen y Lofving, 2007, p. 10).

(23) Traduccion propia del original: "women are confronting the difficulties of translating their effort into social power that is necessary to extend their struggle into other spaces and scales" (Staeheli, 1994, p. 390).

(24) Traduccion propia del original: "rearticulate bodies and places; as they reinhabit their bodies and struggle with and over places" (Harcourt y Escobar, 2005, p. 8)

(25) Traduccion propia del original: "the space both reflects and in turn affects the constitution of social relations, that social forces and processes always and inevitably unfold in markedly different ways in different places" (Arias, 2010, p. 39).

(26) Traduccion propia del original: "This is why the defence of the territory as a cultural habitat renders this movement into a politics of place" (Grueso y Arroyo, 2005, p. 104).

(27) Traduccion propia del original: "often charged with the duty of transmitting culture within the domestic domain and symbolising group identity and respectability in the wider arena" (Peake y Trotz, 1999, p. 5).

(28) Traduccion propia del original: "such identities are forged from multiple discursive regimes that intersect in organisations which 'are not discursively monolithic, but pluralistic and polyphonic'" (Ford, 1999, citado en Brown y Humphreys, 2006, p. 234).

(29) Traduccion propia del original: "is possible to read [...] as enabling [her] not only to repeat [her] traditional roles but equally to disrupt the expected logic: fulfilling traditional roles under crisis and/or in non-traditional ways [that] lead to redefinitions of those positionalities" (Peake y Trotz, 1999, p. 172).

(30) Traduccion propia del original: "others--their children, husbands, and community--ahead of themselves" (Callaway 1986, citada en Kaufman y Williams 2010, p. 61).

(31) Traduccion propia del original: "'community economy' as an ethical and political space of becoming. In this communal space individual and collective subjects negotiate questions of livelihood and interdependence and (re)construct themselves in the process" (Gibson y Graham, 2005, p. 133).

(32) Traduccion propia del original: "rooted networks" (Rochelau, 2005, citada en Harcourt y Escobar, 2005, p. 12).

(33) Traduccion propia del original: "multiple and movable roots" (Rochelau, 2005, citada en Harcourt y Escobar, 2005, p. 12).

(34) Traduccion propia del original: "is not simply the drawing of a cognitive boundary; most of all, it is an emotion, a positive affect towards other group members on the grounds of that common membership" (Jasper, 1998, citado en Brown y Pickerill, 2009, p. 27).

(35) Traduccion propia del original: "the boundaries between the personal and political, the private and the public domains [but are fluid and allow women] to move between these in various ways, often challenging normative gender roles" (Farah, 2005, p. 211).

(36) Traduccion propia del original: "[did] not include claims to assert ethnic rights" (Grueso y Arroyo, 2005, p. 111).

(37) Traduccion propia del original: "the ethnic and territorial struggles and organising have modified this dynamic; women have shifted from participating in social service provision to action and reflection for women's rights, and from these to the rights of the black communities" (Grueso y Arroyo, 2005, p. 108).

(38) Traduccion propia del original: "not only inspire and sustain activism but ... they may shape individual's preferred organisational forms and movement tactics" (Jasper, 1998, citado en Brown y Pickerill, 2009, p. 26).

(39) Traduccion propia del original: "social opportunity topographies resulting from wartime movements [...] have fixed effects [...] that may be socially empowering in some respects while simultaneously presenting daunting new challenges that are disempowering in other aspects" (Lubkemann, 2016, p. 17).

(40) Traduccion propia del original: "have not assumed their leadership from a gender perspective, or with gender as fundamental struggle, but on the basis of a broader cultural principle, that of the construction of a society that encompasses women and men" (Grueso y Arroyo, 2005, p. 107).

(41) Traduccion propia del original: "dynamic vertical and horizontal networking, connecting among themselves and with others in places far and near, across cultural, political, racial, and ethnic divides" (Harcourt y Escobar, 2005, p. 14).

(42) Traduccion propia del original: "is the most usual starting point for women engaging in public life" (Kaufman y Williams, 2010, p. 102).

(43) Traduccion propia del original: "in a way otherwise impossible in this traditional society" (Kaufman y Williams, 2010, p. 65).

(44) Traduccion propia del original: "sites of struggle where different groups compete to shape ... social reality ... in ways that serve their own interests" (Mumby y Clair 1997, citados en Brown y Humphreys, 2006, p. 234).

(45) Traduccion propia del original: "types of narratives to engage in, gain political power and agency" (Kaufman y Williams, 2010, p. 4).

(46) Traduccion propia del original: "both [as a] resource and [a] limit, as it extends possibilities and reinscribes hierarchy" (Peake y Trotz, 1999, p. 84).

(47) Traduccion propia del original: "embrac[ing] [her] gender essentialism" (Kaufman y Williams, 2010: 6).

(48) Traduccion propia del original: "describe those 'small acts' of getting by, finding new ways and creative ways of surviving, bringing resources into a household when traditional or existing ways of 'making a living' have evaporated" (Cumbers, Gesa y Swanson, 2010, p. 60).

(49) Traduccion propia del original: although "resilience does not necessarily lead to action that challenges hegemonic power (...) it is about the 'attempt to recalibrate power relations and redistributive resources'" (Katz, 2004, citada en Cumbers et al., 2010, p. 60).

(50) Traduccion propia del original: "illustrate the ways in which women joined together to meet the needs created by the conflict, filling a vacuum and empowering them at the same time" (Kaufman y Williams, 2010, p. 64).

(51) Traduccion propia del original: "to negotiate for their rights or as a focal point to gather [Afro-Colombian] fragments and reestablish their social, political, and economic lives in exile" (Farah, 2005, p. 211).

(52) Traduccion propia del original: "the self is the space where we attempt to align our politics with our emotions, where we make sense of why we feel certain ways, and where we need to understand internalised oppression, in order to resist aligning with existing oppressive behaviours in society" (King, 2005, citado en Brown y Pickerill, 2009, p. 31).
COPYRIGHT 2018 Universidad del Valle
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2018 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Ramirez Bermeo, Alejandra
Publication:La Manzana de la discordia
Article Type:Ensayo
Date:Jul 1, 2018
Words:12466
Previous Article:Mujeres excombatientes y transformacion de conflictos: paradojas de la construccion de la paz en la lucha armada.
Next Article:Testimonios y repertorios de memoria de Mujeres Tejiendo Suenos y Sabores de Paz de Mampujan.
Topics:

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2019 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters