Printer Friendly

RAMOS GOMEZ, MIRIAM: Edith Stein y el "De ve ritate" de Tomas de Aquino. Resumenes, introducciones y comentarios de Edith Stein al "De veritate" de Tomas de Aquino.

RAMOS GOMEZ, MIRIAM

Edith Stein y el "De ve ritate" de Tomas de Aquino. Resumenes, introducciones y comentarios de Edith Stein al "De veritate" de Tomas de Aquino, IAP-Press, [s.l.], 2018, 246 pp.

Por primera vez se presentan en espanol los textos ineditos del comentario de una de las filosofas mas interesantes del siglo XX, Edith Stein, al De Veritate de Santo Tomas. El libro que nos ocupa ofrece una edicion critica bilingue, con una introduccion filosofica y una nota tecnica sobre la edicion y la traduccion, donde quedan ampliamente explicadas cuestiones formales relevantes para la lectura. Y no solo eso. Su novedad, tal como sostiene Ramos reside en que: "hasta la fecha y hasta donde hemos podido llegar, el presente trabajo supone la primera presentacion del texto completo no solo en lengua espanola, sino en una lengua distinta del aleman" (p. 19). La fuente utilizada para la version espanola actual es la tercera edicion de Speer y Tommasi, publicada en aleman en el ano 2008.

Cabe apreciar el esfuerzo de Miriam Ramos por no dejar caer en el olvido una de las cuestiones mas ampliamente discutidas a lo largo de la historia de la filosofia: la verdad. La autora sostiene que esta: "afecta a la entrana misma del hombre" (p. 4), y apela a que a nadie le gusta ser enganado para demostrarlo. Relaciona estas afirmaciones con la traduccion steiniana en tanto que esta leyo y trabajo por amor a la verdad. Esto se pone de manifiesto en un hecho: a raiz de su conversion del judaismo al cristianismo, "Stein fue de los pocos fenomenologos realistas que afrontaron con hondura y rigor la tarea de confrontar criticamente su postura con la de la fenomenologia trascendental" (p. 8) de Husserl--tal y como afirma Ramos citando a Josef Seifert--, se propuso el acercamiento al Medievo desde la Fenomenologia.

Pero la presente edicion de los textos steinianos no tiene valor unicamente filosofico sino tambien filologico. En efecto, al inicio de cada cuestion introduce una tabla trilingue con la traduccion de los titulos de los articulos de los que trata. Y al final de algunas de las cuestiones se recoge un original glosario en el que se compara el texto latino, el aleman, y la palabra elegida para su correspondencia en espanol. Estos glosarios pueden servir, en general, a todo lector interesado en cuestiones de traduccion filosofica aleman-espanol, y en particular, allanan considerablemente el camino a los eventuales futuros traductores de las obras de Stein al espanol. No en vano Speer y Tommasi han denominado como un "laboratorio" el trabajo de traduccion del De vertiate de Stein.

Tras los resumenes y comentarios de Stein, se presentan las notas a pie de pagina introducidas por la filosofa en su traduccion de las Quaestiones disputatae de vertiate de Tomas de Aquino. En ellas explica algunas ideas y conceptos, teniendo presente a los lectores potenciales de ambos lados: escolastico y moderno.

Al final de la obra encontramos una exposicion de fragmentos de la obra de A. Koyre Essay sur L 'idee de Dieu et les preuves de son existence chez Descartes y de los respectivos fragmentos de la traduccion en lengua alemana por E. Stein y H. Conrad-Martius, Descartes und die Scholastik. Al novel lector en Stein no ha de pasarsele por alto que se trata de una de las primeras traducciones realizadas por la filosofa. Koyre, que habia sido alumno de Husserl, como Stein y Hedwig Conrad-Martius, una de sus primeras discipulas, pidio a ambas la traduccion de su obra a sus companeras, y estas aceptaron. Aqui se recogen algunos fragmentos en frances y aleman por su relacion con la posterior traduccion de Stein al De vertiate.

Por ultimo, cabe destacar el proposito de la autora al recopilar, traducir y publicar este trabajo. En sus palabras: "sirva este texto, pues, para seguir manteniendo viva, no solo la confianza de que la verdad existe, sino la valentia de estar abiertos al pensamiento del otro" (p. 16).

Maria Luisa Pro Velasco. Universidad Pontificia de Salamanca

mlprove@upsa.es
COPYRIGHT 2019 Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2019 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Pro Velasco, Maria Luisa
Publication:Anuario Filosofico
Article Type:Resena de libro
Date:Apr 1, 2019
Words:752
Previous Article:PRO VELASCO, MARIA LUISA: Relacion entre persona y felicidad en la obra de Robert Spaemann.
Next Article:RODRIGUEZ GARCIA, MARIA: Filosofia y novela. De la generacion del 98 a Jose Ortega y Gasset.

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2019 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters