Printer Friendly

Odiseo creativo: un capitulo de la historia remota de la creatividad.

I. UNA MANZANA DORADA Y UN CABALLO DE MADERA

Hacia el ano 1200 de la era antigua, coincidiendo con el termino del periodo micenico, llega a su fin la guerra de Troya. Tras un largo asedio y diez anos de violencia inutil, los griegos logran ingresar a la ciudad y doblegar a sus ocupantes. El conflicto se cierra mediante una trampa cuidadosamente planeada.

Todo comenzo con un crucial descuido. La leyenda cuenta que las cosas se desatan en el Olimpo durante la boda del mortal Peleo y la diosa Tetis, a la cual no se invito a la diosa Eris, quien en venganza envia una manzana dorada con la inscripcion: "Para la mas hermosa". Sin demora, las tres diosas mas importantes, Atenea, Afrodita y Hera, reclaman su mejor derecho a recibir el regalo. Zeus, jefe del Olimpo, obligado a resolver la disputa, determina prudentemente escoger un juez. Para tal efecto designa al bello Paris, hijo de Priamo, rey de Troya. Las tres diosas intentan seducir a Paris para conseguir su preferencia: Atenea le promete sabiduria, Hera le ofrece poder y Afrodita a la mujer mas hermosa de la tierra. Por supuesto, Paris entrega la manzana a Afrodita y esta, a su vez, le corresponde otorgandole el amor de Helena. Infortunadamente la bella Helena, hija de los reyes de Esparta, estaba casada con Menelao, de modo que cuando la pareja huye se agravia a todo un pueblo. Al fracasar una embajada diplomatica que aspiraba a resolver pacificamente el conflicto, el poderoso Agamenon, rey de Micenas y hermano de Menelao, convoca a los restantes reyes de Grecia, quienes disponen de inmediato a sus ejercitos y los envian a bordo de mas de un millar de barcos. Por primera vez, los distintos reinos griegos se reunen en una gran empresa comun.

Troya fue, probablemente, el principal centro comercial de la edad del bronce. Su ubicacion geografica le permitia dominar la navegacion hacia el Mar Negro, y con ello el intercambio entre Oriente y Occidente. Todo el comercio de metales, piedras preciosas, maderas, telas y alimentos, que debia pasar por el estrecho del Helesponto, ocurria con la autorizacion de los troyanos. Mucho antes del conflicto que provocan Helena y Paris, los griegos tenian por tanto poderosas razones para mirar hacia Troya con recelo. Es posible, incluso, que las negociaciones entre Agamenon y Priamo se relacionaran principalmente con los derechos de navegacion en el sector. Otro antecedente a tener en cuenta es que Helena era el vinculo con el poder en Esparta, dado que Menelao habia llegado a ser rey al casarse con ella.

El numero de guerreros que ocultaba el caballo de madera es un misterio. Por varios siglos, desde luego con Homero como principal autor, las creencias comunes y la imaginacion poetica se alimentaron de los distintos sucesos de esta guerra y del singular caballo. Durante el gran esplendor de Atenas, en el periodo clasico, el sofista Gorgias escribe un texto para exculpar a Helena (Encomio a Helena); y la poesia tragica detiene su mirada en los personajes de la guerra y sus dramas, proyectandolos en nuevos formatos desde una perspectiva ciudadana, como puede apreciarse en la Orestiada de Esquilo o Las Troyanas de Euripides.

Incluso, mucho despues de la Odisea, el empuje de la fantasia estimulada por estas historias no se detiene. En los ultimos anos de la era antigua, Virgilio todavia incapaz de sustraerse a la fascinacion de estos hechos, vuelve a relatar la historia mil veces contada. Segun su version, cansados ya del modo habitual de la guerra, los griegos quiebran la rutina y optan por un nuevo curso de accion:

Construyen un caballo tan alto como un monte, cuyos costados forman con tablas de abeto bien ajustadas. Fingen que es un voto para su feliz regreso; este rumor se divulga. Furtivamente encierran, tras echar suertes, en su flanco tenebroso, los mejores guerreros y sus enormes cavidades y su vientre llenan de soldados revestidos de armas (Virgilio 15-20; II).

La idea fue de Odiseo, si bien se supone inspirado por la diosa Atenea. Fue el quien propuso a los jefes griegos una elaborada estrategia tejida en torno a un caballo de madera, que el diestro carpintero Epeo consigue fabricar en pocos dias. El objetivo era el mismo desde el principio: ingresar a la ciudad amurallada, pero ahora utilizando un recurso inusitado, en nada parecido a las formas consagradas para desarrollar la guerra.

La habilidad retorica de Odiseo hizo la primera parte frente a sus companeros. La cultura griega, ya en ese tiempo, era sensible al valor de la palabra, mucho antes de que el arte de persuadir se convirtiera en materia de ensenanza, y en un recurso obligado del ejercicio ciudadano. Originalmente la idea debio parecer absurda, como suele ocurrir con las propuestas que violentan las percepciones familiares. No tenia antecedentes, y rompia una forma tradicional de ejecutar la guerra mediante el enfrentamiento cuerpo a cuerpo y el choque del bronce. Aun asi, el poderoso Agamenon, jefe de la expedicion, el rubio e indignado Menelao y el sabio anciano Nestor, entre otros, cedieron ante la palabra persuasiva de Odiseo. Todos ellos, hombres duros con muchas batallas en el cuerpo, se abrieron a la nueva formula, y optaron por la promesa y el riesgo que ofrecia.

La idea nunca fue simple, exigio larga meditacion, manejo de informacion especifica y un refinado sentido del calculo. Odiseo eligio la figura de un caballo porque este animal era el simbolo de la ciudad, y era objeto de veneracion por parte de los troyanos. Una vez terminado, se dispuso agregar una inscripcion que lo consagraba a Atenea: "Con su agradecimiento y en la esperanza de regresar al hogar, sanos y salvos, al cabo de nueve anos de ausencia, los griegos dedican esta ofrenda a Atenea" (Graves, La Guerra 115). Su apuesta era que los troyanos llevarian el caballo al interior de la ciudad, pensando que asi recuperarian el esquivo apoyo de la diosa, que hasta entonces se habia inclinado por los griegos. A fin de dar un contexto de credibilidad, la idea se completo levantando el campamento y embarcando a todos los hombres, con la sola excepcion de Sinon, quien seria dejado en la playa para dar un testimonio frente a los troyanos.

En efecto, al amanecer los troyanos descubren el gigantesco caballo y una rapida expedicion advierte que la playa esta vacia. Por cierto, las naves griegas se encuentran ocultas en un recodo cercano, tras la isla de Teneros. Priamo y sus hombres estan confundidos. Unos han creido el engano, otros desconfian. Sinon explica que ha sido abandonado a causa de sus diferencias con Odiseo, pero asegura que el caballo es una autentica ofrenda.

El engano esta lejos de ser obvio. El tejido del ardid se desarrolla con sutiliza, acude a la paradoja, y juega con la razon y los sentimientos. El sabio Priamo no logra ver con claridad. Destruir el caballo seria un insulto a la diosa. Dejarlo fuera de la ciudad, podria ocasionar su molestia, en tanto que llevarlo al interior podria ser la oportunidad de recuperar el favor que ultimamente les ha negado. Sinon parece autentico, pero no deja de ser un griego. La expectativa de recuperar la paz despues de tanto tiempo, inunda los espiritus. Distintas voces aconsejan destruir el caballo, pero otras estan por ingresarlo a la ciudad. Imponiendo su autoridad, Priamo resuelve el dilema y toma la ofrenda.

Se destruye una parte de la muralla y el caballo ingresa al corazon de la ciudad. La alegria domina entre los troyanos; se liberan y beben mas de la cuenta. Despues de tanto sufrimiento, ahora pueden dormir. No son capaces de ver mas alla de la apariencia y bajan la guardia. Han cavado su propia tumba. Caida la noche los soldados griegos salen sigilosamente del vientre de madera y toman posiciones, mientras el disciplinado Sinon, que no por casualidad en griego significa plaga, ruina o desgracia, utiliza una antorcha para avisar al ejercito oculto. En una feroz arremetida los griegos caen sobre sus indefensos enemigos, matando sin piedad a hombres, mujeres y ninos, incendiando todo a su paso, saqueando y violando. Entregados al exceso, dominados por la hybris, los griegos cometen los peores crimenes. A fin de eliminar el riesgo de una futura venganza, Odiseo arroja por las almenas al pequeno Escamandrio, hijo de Hector, nieto del rey Priamo. Concluye el largo asedio gracias a su astucia, y luego que la fuerza de Aquiles por si sola resultara infructuosa.

La destruccion fue total, con excepcion de un pequeno grupo que logro huir encabezado por Eneas. El poeta Homero no duda en reconocer a Odiseo todo el merito que le corresponde: "Canta la gesta del caballo de madera, el que Epeo construyo con la ayuda de Atenea, el que entonces el divino Odiseo llevara como trampa hasta la ciudadela habiendolo llenado de los guerreros que arrasaron Troya" (Homero, Odisea 492-498; VIII). Mas tarde, parte de esta sangrienta historia seria relatada por algunos de sus protagonistas. Asi habla Menelao:

Ya he conocido el talante y la inteligencia de muchos heroicos guerreros y he recorrido amplio espacio de tierras. Pero nunca vi yo con mis ojos a ningun otro con un corazon igual al del sufrido Odiseo. !Como actuo y como resistio en el interior del caballo de pulida madera el bravo guerrero, cuando estabamos alli metidos todos los mejores de los argivos, llevando a los troyanos la matanza y la destruccion! (Homero, Odisea 266-275; IV).

II. ENTRE LO CONOCIDO Y LO DESCONOCIDO

La poesia heroica es generosa en reconocer las virtudes de Odiseo, mas alla del tradicional recurso de la fuerza. Alcinoo, rey de los feacios, no oculta su admiracion al escuchar sus narraciones: "Hay belleza en tus palabras y es noble tu pensar, y, en cuanto a tu relato, has narrado de modo tan experto como un aedo las desdichas funestas de todos los argivos y las tuyas" (Homero, Odisea 367-370; XI). Mucho antes de la victoria sobre Troya, mientras otros heroes son descritos a traves de rasgos externos o cualidades fisicas, numerosos versos lo presentan como un hombre prudente, sagaz, dotado de inusuales habilidades retoricas, y "que sabe pensar mejor que nadie" (Homero, Iliada 246-248; X). Aquiles es el heroe "de los pies ligeros", Agamenon es "rey de hombres", Ayax "el mejor en aspecto y estatura", y Hector "de penacho tremolante"; pero tratandose de Odiseo, el poeta elige la comparacion mas exigente: "Odiseo, que en prudencia igualaba a Zeus" (Homero, Iliada 138-139; X).

Incluso antes de Homero su fama era evidente. Un viejo relato da cuenta de un brillante consejo suyo, para un problema en extremo dificil. Tindareo, entonces rey de Esparta, debia elegir un marido para Helena. La situacion era delicada dado que habia mucha pasion en juego. Los distintos candidatos estaban dispuestos a todo para cumplir el doble proposito de tener a la mujer mas bella de Grecia y acceder al trono. Tindareo temia que su eleccion, cualquiera que fuese, desataria un enfrentamiento. En ese momento interviene Odiseo ofreciendo una solucion: "Rey Tindareo, si yo te explico como evitar una pelea ?apruebas que me case con tu sobrina Penelope?" El rey acepta y entonces presenta su formula: "Muy bien. He aqui lo que tienes que hacer: obligales a jurar que defenderan a quienquiera que se convierta en el marido de Helena contra todo aquel que le envidie su buena suerte" (Graves, La Guerra 28). Todos aceptan, seguramente porque cada uno confiaba en ser elegido. Mas adelante estos pretendientes, prisioneros de la palabra empenada, formaran parte de la campana para rescatar a Helena.

Pero sera despues de la guerra, durante la travesia de regreso, cuando Odiseo tendra que enfrentar los mayores desafios. Diez anos demora el viaje de vuelta a su tierra natal. Un tiempo excesivo, capaz de liquidar a cualquiera, durante el cual vivira experiencias ineditas, en las que cruzara las fronteras del mundo conocido para entrar en un espacio poblado de seres extranos, de pronto divinos, otras veces monstruosos o subhumanos. Lo caracteristico sera una secuencia casi interminable de apremiantes problemas, que junto con poner a prueba todos sus recursos, le permitira mostrar nuevas facetas de su condicion de heroe. En este recorrido tormentoso, Odiseo exhibe una resistencia y tenacidad en grados increibles, una insobornable curiosidad, y una firme consistencia respecto de sus convicciones basicas.

Una vez en el mar, todos confian en llegar pronto a casa. El viaje es tranquilo y parece normal. Cuando los hombres ya respiran la atmosfera del reencuentro, surge una tormenta que levanta los barcos como si fuesen plumas; poderosos vientos soplan durante siete dias, llevandolos hacia lo desconocido. Odiseo esta confundido; ha sido arrancado de lo propio, de si mismo, fuera de su telos, de su meta mas querida. El mundo de lo conocido ha quedado atras y ahora esta en un espacio misterioso. En lo que sigue, encontrara seres inmortales como Circe y Calipso, que se alimentan de nectar, ambrosia y humo; y extranos personajes como los lotofagos, los ciclopes y las sirenas, entre muchos otros.

Al recogerse la tormenta, se divisa una playa y desembarcan en ella. Los habitantes del lugar son amistosos y reciben al grupo ofreciendoles comida. Un detalle, sin embargo, es inquietante: se trata de lotofagos, seres que se alimentan de la flor del loto, que hace perder la memoria. Al comerlo un hombre olvida todo lo que sabe y queda sin identidad; su conciencia se desvanece. Odiseo sabe que esta es la peor de las amenazas y obliga a sus hombres a embarcar. El olvido del pasado, la rotura de los lazos vitales, destruiria el nucleo que constituye al grupo y le da su sentido. Odiseo no se confunde en esto, comprende que estar en el mundo humano significa vivir con los demas bajo la luz del sol, ver al otro y ser visto por el. Vivir en reciprocidad, construir una imagen de si mismo, recordar quien es uno y quienes son los demas; teniendo un nombre, una familia, una tierra, un pasado. "Padezco hace tanto lejos de los mios" (Homero, Odisea 154; VII) dice Odiseo, y confiesa que aun en momentos de tranquilidad en medio de su periplo, continuamente riega con lagrimas sus atuendos (260; VII). Segun Pierre Vidal-Naquet, el poema lo presenta constantemente como un hombre que recuerda (43). En este nuevo mundo, en cambio, comer la flor del loto los llevaria a un espacio de sombras en el cual no hay diferencias, ni puede recurrir al pasado para vivir el presente y proyectar un futuro.

La inquietud que provocaba el olvido en el mundo antiguo esta bien representada en antiguos poetas como Hesiodo, quien lo personifica haciendolo nacer de la irreflexiva Eris, junto al Hambre, el Dolor, la Guerra, la Falsedad y la Ruina, entre otros males (Teogonia 225-230). Su raiz lethe remite a la oscuridad, esta en el adjetivo letal y en el nombre del rio que rodea el Hades, el pais de los muertos. Beber las aguas del rio Leteo hace olvidar todo lo sucedido en la vida terrestre.

Despues de la isla de los lotofagos, el barco navega tratando de recuperar su rumbo, pero de improviso una densa bruma les impide avanzar. Bruscamente llegan a un islote en donde habitan unos gigantes, llamados ciclopes. Odiseo escoge doce hombres y asciende a la cima de una colina donde encuentra una caverna en la que hay cereales, quesos, vinas silvestres y algunas cabras. Los hombres toman la comida, pero estan asustados y quieren volver rapido. Odiseo, dominado por la curiosidad, quiere saber quien es el habitante del lugar. No solo desea recordar, tambien desea conocer, dejarse llevar por el magnetismo del misterio, vivir otras experiencias, aunque sabe que al hacerlo asume grandes riesgos.

El habitante del lugar es un ciclope enorme. Odiseo se adelanta e identificandose como Oudeis, que significa Nadie, le cuenta que ha combatido en Troya y ha naufragado. El ciclope, llamado Polifemo, no se impresiona con la historia y cierra la salida con una roca, diciendo que permaneceran alli para servir de alimento. Enseguida, tomando por los pies a dos hombres los arroja contra la pared, les destroza la cabeza y los devora. Odiseo esta aterrado, pero sabe que tiene que pensar rapido. Le ofrece un odre de vino; este bebe sin moderacion y es vencido por el sueno. Odiseo y los suyos preparan un tronco de olivo con una aguzada punta calentada al fuego. Con decision entierran el extremo candente en el ojo del ciclope hasta cegarlo. Sus potentes gritos son desestimados por otros ciclopes, quienes preguntan a traves de la roca: "?Es que alguien intenta matarte con trampa o con violencia? Y le contesto desde su cueva el brutal Polifemo: Amigos, Nadie intenta matarme, con trampa y no con violencia" (Homero, Odisea 405-408; IX).

Los ciclopes se alejan; el engano ha funcionado, pero ahora es necesario salir de la caverna. Hay algunos animales dentro de la caverna, y estos deben salir en algun momento; cuando lo hagan, cada uno de los hombres se aferrara al vientre de un animal. De este modo podran burlar al gigante ciego, porque segun su calculo, este verificara solamente tocando el lomo de cada animal.

Lejos de los ciclopes, Odiseo tampoco encuentra la paz. Conocera canibales que se alimentan con carne humana, un monstruo de seis cabezas y doce patas, el mundo de los cimerios, donde nunca amanece, una visita a las profundidades del Hades, un contacto con el dios de los vientos, y seres mitad mujer y mitad pajaro. Estos ultimos, llamados sirenas, seran un nuevo desafio a su curiosidad. Debiendo navegar por lugares peligrosos, entre Caribdis, un enorme remolino, y Escila, un penasco con un monstruo devorador de hombres, resuelve pasar cerca del islote de las peligrosas sirenas, que fascinan y atrapan. No poseen ya la capacidad de volar, despues de perder las plumas en un certamen musical. Solo pueden atraer a sus victimas con el canto; representan el aspecto peligroso de la palabra poetica. Quienes escuchan su dulce voz quedan embrujados, pierden el control y mueren, pero Odiseo tiene una doble solucion; desea pasar cerca de las sirenas, ser el primero en escuchar su canto seductor y sobrevivir para contarlo, pero consciente del riesgo decide hacer el trayecto atado firmemente al mastil. Por su parte, sus hombres tendran los oidos tapados, y asi estaran libres de la mortal seduccion.

En medio de las dificultades y del dolor por la muerte de algunos companeros, Odiseo mantiene siempre en alto su objetivo principal: retornar a casa y encontrar a su esposa Penelope, a su hijo Telemaco, a su padre Laertes; y toda su gente en el reino de Itaca. Sin embargo, la historia no ha terminado, los dioses han dispuesto nuevas pruebas. Conocera a dos seres divinos que tejeran sobre el insidiosas redes. Primero sera la hechicera Circe, que vive lujosamente rodeada de mansos animales, con quien tendra un autentico idilio. Ella tiene el poder de transformar a los hombres en animales, y de hecho convierte en cerdos a varios marineros. Durante un tiempo viven en su reino, pero bajo la presion de sus companeros, que no confian en la hechicera, Odiseo se lanza nuevamente al mar.

Luego aparecera Calipso, de quien recibira la mas atractiva de las proposiciones: le ofrecera la inmortalidad. Hasta aqui Odiseo ha defendido sus recuerdos, afrontando distintas pruebas y padeciendo duros sufrimientos, a fin de realizar su proyecto de cruzar las fronteras de lo humano y regresar desde alli a su condicion original. Ahora se le ofrece renunciar a todo esto y asumir una inmortalidad anonima. La oferta de Calipso equivale a la juventud eterna: ?Quien podria desoir semejante ofrecimiento? Pasar de ser un simple mortal a ser un dios; pero Odiseo sabe que se trata de una inmortalidad envuelta en el olvido, sin posibilidad de que alguien vuelva a mencionar su nombre o poeta alguno cante su gloria.

La segura respuesta no se hace esperar:

Diosa soberana, no te enfurezcas conmigo por eso. Se tambien yo muy claro todo esto: que la prudente Penelope es inferior a ti en belleza y en figura al contemplarla cara a cara, y ella es mortal, y tu inmortal e inmune a la vejez. Pero aun asi quiero y anhelo todos los dias llegar a mi casa y conocer el dia del regreso (Homero, Odisea 215-222; V).

En un sencillo gesto ha puesto a la vista lo sustantivo: la vida terrena con los seres queridos es superior al espejismo de la inmortalidad. Odiseo hace el siguiente relato de estos episodios:

Antano me retuvo junto a ella Calipso, divina entre las diosas, en sus concavas grutas, anhelando hacerme su esposo. Y de igual modo me albergo en sus mansiones Circe, la perfida moradora de Ea, deseosa de tenerme como marido. Pero jamas ninguna llego a convencer mi animo en mi pecho. Porque nada hay mas dulce que el propio pais y los padres, ni siquiera cuando uno habita un hogar opulento bien lejos, en tierra extrana, alejado del hogar (Homero, Odisea 28-38; IX).

Faltaban aun nuevas tentaciones en la isla de los feacios, pero finalmente Odiseo pisa su tierra. La prudencia le indica que debe ocultarse y adopta la forma de un mendigo. El disfraz cumple su objetivo, nadie lo reconoce, excepto su perro Argos, para quien los veinte anos transcurridos y la enganosa apariencia no son obstaculos. Al respecto, es llamativo que despues del perro, la primera en reconocerlo, sea su antigua nodriza Euriclea. Ella lava sus pies y repara en una pequena marca de la ninez:

Al tantear la cicatriz con las palmas de las manos la vieja la reconocio al tacto, y solto el pie que alzaba. (...) En su mente brotaron a la par el gozo y la pena, los ojos se le colmaron de lagrimas y se le quebro la clara voz. Y agarrando de la barda a Odiseo, le dijo: Si, de verdad tu eres Odiseo, querido hijo (Homero, Odisea 468-477; XIX).

El encuentro con Penelope es inquietante. Odiseo ha tenido contacto con su hijo y su padre, pero ella no se ha enterado. La solitaria Penelope es un bocado atractivo y ha sido objeto de constante asedio; muchos pretendientes han desplegado sus esfuerzos por ganar su amor y tomar el poder. Odiseo pone termino a este asedio eliminando a estos intrusos y mostrando de paso una nueva faceta de su habilidad, esta vez en el uso del arco y la flecha. Ella no lo reconoce, pero el despeja todas las dudas narrando una historia privada:

Crecia en el recinto el tronco de un olivo de tupido follaje, robusto, vigoroso. Era grueso como una columna. En torno a este construi yo nuestro aposento, lo conclui con piedras bien encajadas, lo teche por encima y le agregue unas ajustadas puertas, firmemente ensambladas. Luego tale la copa del olivo de denso follaje, aserre y puli el tronco, sobre su raiz, con el bronce, de modo muy experto, y lo deje bien recto con ayuda de la plomada, labrando una pata fija, que taladre con el barreno. A partir de esta pata construi la cama, hasta acabarla, adornandola con incrustaciones de oro, plata y marfil. Sobre su armazon tense las correas de cuero bovino, tenidas de purpura (Homero, Odisea 190-202; XXIII).

"Te expongo asi esta clara senal" (203; XXIII), termina diciendo. Penelope comprende que los veinte anos de espera han terminado. Odiseo le ha recordado que la cama en que se consumo el matrimonio tiene una pata de olivo que hunde sus raices en la tierra, y que por lo mismo expresa un compromiso inquebrantable.

III. LA ASTUCIA DE DIOSES Y MORTALES

Desde tiempos remotos, los griegos utilizaban la voz metis con un sentido amplio, que incluia significados como prudencia, astucia, consejo, ardid, artimana e, incluso, sabiduria. En la poesia epica se encuentra representada una habilidad cognitiva comprometida con la practica y con el exito, encarnada en dioses, heroes y mortales; indispensable para obtener y ejercer el poder. Literalmente metis significa muchos giros, y es por tanto una metafora que se aplica a Odiseo en un triple sentido. En primer lugar, por la cantidad de vueltas que fisica y concretamente debio dar en su intento de retornar a Itaca. Enseguida, por los giros que realiza con las palabras cuando se vale de narraciones, para salir de una dificultad o construir su discurso persuasivo. Por ultimo, y de manera fundamental, por la cantidad de giros a los que somete su mente en presencia de algun problema, a objeto de encontrar una respuesta adecuada.

Homero ofrece una ilustrativa presentacion narrativa de la metis. El anciano Nestor aconseja a su hijo Antiloco, en los instantes previos a su participacion en los juegos convocados en honor de Patroclo:

Si otros caballos son mas veloces, sus conductores no te aventajan en obrar sagazmente. (...) Piensa en emplear una metis multiple para que los premios no se te escapen. El lenador hace mas con la metis que con la fuerza; con su metis el piloto gobierna en el vinoso ponto la veloz nave combatida por los vientos, y con su metis puede un auriga vencer a otro (Homero, Iliada 306-349; XXIII).

La metis es un factor de exito, aun en las circunstancias mas adversas. Es una capacidad compleja, que se expresa en la accion perspicaz, combinando sentido de la oportunidad, sagacidad, anticipacion y experiencia. No se opone a la fuerza necesariamente, y hasta pueden ser complementarias. La guerra de Troya se resolvio gracias a la metis de Odiseo, pero sin olvidar que antes Aquiles habia dado muerte al principal defensor de la ciudad. Entre los dioses las cosas no son muy distintas; Zeus llega a la cima del poder despues de una dura lucha, potenciando su metis con las fuerzas del desorden y la brutalidad. Aun asi, es preciso comprender que la metis es distinta de la fuerza y sin duda superior, sin dejar de lado que se inclina constantemente hacia el engano y la trampa. En el mundo de los mortales, se la puede reconocer en un politico, un carpintero, un medico, un navegante, un orador o un estratega, entre otros, lo que indica ligazon fuerte con la vida cotidiana, mas alla de las escenas heroicas. Una cualidad que habilita para la accion en escenarios sin estabilidad, dominados por la fugacidad y el movimiento.

En el mundo griego la metis estuvo alejada de consideraciones interpersonales y tomo con frecuencia la forma de la accion intencionada y a veces torcida, tal como aparece en los origenes de la teogonia griega. Desde la castracion de Urano, planeada por Gea y ejecutada por su hijo Crono, que provoca la separacion del cielo y la tierra; y los siguientes enganos de Rea para liberar a sus hijos prisioneros en el vientre de Crono, el mito griego esta plagado de sucesivas astucias, desplegadas para obtener ventaja en las disputas del poder. En especial a Cronos, lider de los titanes, desde antiguo se lo presenta como un ser astuto. Hesiodo se refiere a el con la voz ankylometes, que precisamente alude a la astucia, la artimana y el asalto furtivo (Teogonia 18, 137, 168, 473 y 495). Este mismo vocablo es utilizado por el poeta para calificar a Prometeo, luego de su fallido intento de enganar al gran Zeus (Trabajos 45-48). De acuerdo al mito, a tal extremo llego Zeus en su afan de exito, que devoro a su esposa Metis, de quien procede el vocablo, a fin de apropiarse de todas sus virtudes, sin importarle que en su vientre se encontrara su futura hija. Metis es una diosa que representa el consejo y la prudencia. Con esta accion, Zeus consiguio anticiparse a cualquier engano futuro y, principalmente, apropiarse en exclusividad de sus cualidades.

En el mundo historico, el astuto estratega Temistocles (siglo V a.C), que se adaptaba como nadie a las circunstancias, fue comparado con Odiseo. En Salamina, los griegos maniobraron como si se tratara de una pesca de atun; atrajeron a la flota persa a un espacio estrecho, para luego rodearla con sus rapidos trirremes en un circulo mortal (Detienne y Vernant 283). Al termino del enfrentamiento con los persas, Atenas inicio la fortificacion del Pireo, su principal puerto, con el proposito de convertirlo en una base naval. Esparta, hasta ese momento aliada de Atenas, considero peligroso un incremento del poder ateniense y rechazo el proyecto. Temistocles armado de su metis acudio como embajador a Esparta, estableciendo negociaciones que deliberadamente retardo para que las murallas del puerto y toda la ruta a la ciudad, en las que se trabajo dia y noche, se hubiesen terminado (Fornis 99).

En el mundo poetico, Antiloco, aconsejado por Nestor, recurre a su metis y se encarama al segundo lugar de la carrera, aun cuando sus caballos no son los mejores, pero las cosas se complican al momento de recibir el premio. El diestro Menelao, relegado al tercer lugar, toma el cetro y descalifica su triunfo acusandolo de actuar en forma tramposa:

Antiloco, alumno de Zeus, ven aqui y, puesto, como es costumbre, delante de los caballos y el carro, teniendo en la mano el flexible latigo con que los guiabas y tocando los corceles, jura, por el que cine y sacude la tierra, que si detuviste mi carro fue involuntariamente y sin dolo (Homero, Iliada 570-586; XXIII).

La conducta guiada por la metis tiene un evidente sentido instrumental. En este caso, toda la accion se organizo conforme al objetivo central de obtener el premio, pero atender a las reglas de la buena competencia. El engano en la curva extrema llevo a un resultado positivo, pero fugaz. Antiloco no pudo sostener su posicion, termino reconociendo su falta y, por ultimo, cedio en favor de Menelao la yegua recibida como galardon.

Entre los heroes, Odiseo, "fecundo en ardides" (Homero, Iliada 173; II), es sin duda un modelo. Su gran capacidad para enfrentar problemas de distinto tipo y encontrar soluciones adecuadas, utilizando inesperados recursos, lo convierten en el hombre de metis por excelencia. La Odisea, desde su primera linea, ofrece un claro perfil del personaje: "Hablame, Musa, del hombre de multiples tretas que por muy largo tiempo anduvo errante ..." (1-2; I). A esta primera expresion, polytropos, que tambien se puede traducir como multiples senderos o recursos, se agregan otros calificativos que ayudan a completar la caracterizacion del heroe: se lo llama polymechanos, mucha invencion, polytlas, de mucha resistencia o de mucho aguante, y polyphron, de muchas disposiciones (Reboreda 338).

La metis es una capacidad sujeta a aprendizaje. Hefestos, el artesano divino, por ejemplo, no heredo la metis; debio perfeccionarla con esfuerzo y dedicacion. Del mismo modo, Odiseo progresa gradualmente; cada prueba le aporta nuevas experiencias, que revierten en autoconocimiento y en recursos para el pensamiento y la accion. El contacto con personas y seres muy diferentes, la interminable secuencia de episodios fuera del ritmo habitual de las cosas, le permiten reconocer el verdadero eje de su identidad. Cuando defiende con tenacidad su memoria y su proyecto vital, esta defendiendose a si mismo, su pasado, su futuro, su identidad fundamental. "Heroe de la memoria", lo llama Jean-Pierre Vernant, capaz de mantenerse "imperturbable, enraizado en su propia vida mortal, su destino singular de criatura efimera, con sus dolores y sus alegrias, sus separaciones y sus esperanzas de rencuentro" (39). Su insistencia en la practica del autoconocimiento le da claridad respecto de lo que es y de lo que desea ser.

Evidentemente no es un heroe convencional. Lo habitual en los heroes homericos era enfrentar las dificultades mediante el uso de la fuerza. Odiseo recurre a la retorica y tiende a buscar formas alternativas para anticipar el peligro y alcanzar sus objetivos. Su gran resistencia le permite sobrellevar largos periodos de dificultad y sufrimiento sin desmayar, y dificilmente se precipita hacia una decision sin meditar en sus alcances. Al respecto, la misma diosa Atenea ubica a Odiseo en el plano mas alto, casi equivalente a un dios:

Astuto y falaz seria quien te aventajara en cualquier tipo de enganos, incluso si fuera un dios quien rivalizara contigo !Temerario, embaucador, maestro de enredos! (...) Ambos sabemos mucho de trucos. Porque tu eres con mucho el mejor de todos los humanos en ingenio y palabras, y yo entre los dioses tengo fama por mi astucia y mis manas (Homero, Odisea 292-300; XIII).

Aquiles, el heroe arquetipico, esta determinado por las tenazas de un dilema invariable, resuelto desde el comienzo: una existencia larga en compania de la familia, pacifica y sin fama, o bien una vida breve, una muerte violenta y temprana, pero a cambio de la gloria eterna. Aquiles lo sabe: "Si me quedo aqui a combatir en torno a la ciudad troyana, no volvere a la patria tierra, pero mi gloria sera inmortal; si regreso, perdere la inclita fama, pero mi vida sera larga" (Homero, Iliada 412-417; IX). Odiseo, por el contrario, se niega a morir; para el no hay destino excepto el que construye el mismo. Un dilema cerrado no es aceptable en su espiritu. Alcanzara la gloria sin perder su identidad, y se hara viejo con su familia y en su tierra. Este es un rasgo muy significativo, dado que en la poesia heroica normalmente hay una tension entre intervencion divina y determinacion personal.

Es efectivo que el Canto V de la Odisea comienza con una asamblea de dioses en que se escucha la solicitud de Atenea, para favorecer el regreso del heroe, retenido por la fuerza en el palacio de la ninfa Calipso. Aun asi, la acogida de los dioses no es gratuita. Los poemas de Homero jamas muestran un mundo hecho a medida de los hombres. Al contrario, lo habitual es que la vida humana se desenvuelva en medio de luchas continuas y desafios permanentes. Cuando Zeus ordena a Hermes llevar la orden de dejar partir a Odiseo, establece duras condiciones:
   Hermes, tu que en casos semejantes eres nuestro mensajero, ve a
   decirle a la ninfa de hermosas trenzas nuestra inevitable decision:
   el retorno del sufrido Odiseo, a fin de que se ponga a navegar sin
   escolta de dioses y camaradas humanos. Sino que el, despues de
   soportar penalidades en una balsa de muchas ataduras, llegue al
   vigesimo dia (28-36; V).


Nada es facil para Odiseo: "A la patria puedes arribar aun con grandes trabajos" (111-112; XI), le dice el adivino Tiresias. Hay situaciones en que todo se oscurece para el, en que casi sin energia ni ayuda debe torcer la mano a los acontecimientos; y en donde hasta dioses como Posidon y Eolo estan en su contra. Asi ocurre, concretamente, al salir de la isla de los ciclopes, cuando enfrenta la dura reaccion del dios de los mares, luego de haber cegado a su hijo Polifemo, o cuando sus marineros abren imprudentemente el odre que contiene los vientos, generando una severa respuesta de Eolo: "!Marchate de la isla a toda prisa, tu, el mas aborrecible de los aqueos! Porque no tengo por norma hospedar ni velar por el viaje de un hombre que resulta odioso a los dioses felices. !Vete, que aqui vuelves marcado por el odio de los inmortales!" (72-78; X).

Otra caracteristica que lo diferencia de los heroes convencionales es su refinada habilidad para trabajar con sus manos, y su sentido de la vida ligada a ciertos valores fundamentales. Desde luego, la descripcion que hace de la construccion de su cama y habitacion matrimoniales, dan cuenta de su condicion de experto artesano, a la vez que de una especial ligazon con sus seres queridos. Una cama enraizada en la tierra, tiene una dimension simbolica vinculada al arraigo. Su respuesta a la oferta de inmortalidad muestra a un hombre que distingue lo permanente de lo pasajero, el sentido profundo de las cosas y lo transeunte. Odiseo no desea la inmortalidad, considera superior envejecer en su tierra junto a los suyos. Ha recorrido muchos lugares y ha tenido increibles experiencias, por la fuerza de las circunstancias o llevado por su curiosidad, y para sobrevivir ha debido actuar con gran flexibilidad. Podria pensarse que esta dispuesto a todo, que nada queda en el con valor permanente, y que se mueve solo en la atmosfera del calculo. No es asi, precisamente la energia que tiene para enfrentar una y otra vez las mayores dificultades, proviene de sus convicciones basicas. Asi le habla a la joven Nausica en la isla de los feacios: "Pues no hay nada mejor y mas amable que esto: cuando habitan un hogar con concordia en sus animos un hombre y una mujer" (182-185; VI). Su busqueda no esta motivada por el poder, como en otras celebres travesias, sino por el deseo de conocer y de volver a sus raices.

La metis recurre al engano y la mentira, son sus herramientas, como Atenea se encarga de declararlo, pero es preciso reconocer que Odiseo expresa esta capacidad con un sello propio. Desde luego, la insaciable curiosidad que siempre lo acompana, no es un factor obligado de la metis, tal como se observa en otros personajes. Su condicion de artesano, capaz de transformar con sus manos los materiales naturales y convertirlos en objetos de profundo significado, extiende el alcance de la metis, porque relaciona al hombre de nuevas maneras con las personas y los objetos, generando otras formas de humanidad. El orgullo que le provoca haber construido su cama y su habitacion tiene otras facetas. Su dimension como artesano esta reflejada tambien con el pasaje en que construye un barco para salir de la isla Ogigia, con la colaboracion de la diosa Calipso:
   Le entrego una gran hacha, adecuada a sus manos, de bronce, afilada
   por ambos lados. Tenia un excelente mango de olivo, bien ajustado.
   Le dio tambien una azuela bien pulida. Y le guio en su camino hasta
   el extremo de la isla, donde habian crecido altos arboles. (...)
   Derribo veinte en total, y los hacheo con el bronce luego, y los
   pulio sabiamente, y los enderezo con la plomada. Entonces le trajo
   un taladro Calipso, divina entre las diosas, los taladro todos y
   los ajusto unos con otros. (...) Luego construia la cubierta
   colocando ensamblados apretados maderos, y la remataba con enormes
   tablones. Y sobre ella alzaba un mastil y la antena ensamblada con
   el. Y, como es natural, construyo un timon para enderezar el rumbo.
   Y la protegio por todos lados con mimbres entretejidos para que
   fueran la defensa contra el oleaje, y encima extendio mucha madera
   (234-259; V).


En un Canto posterior, el mismo Odiseo habla en primera persona de su aprecio y dedicacion a las actividades manuales: "... en habilidad no puede competir conmigo mortal alguno, en encender el fuego y astillar la lena seca, en repartir las carnes, asarlas y escanciar el vino, en todo lo que sirven los mas pobres a la gente de alcurnia" (319-325; XV). Esta concepcion del trabajo no es un simple detalle en un mundo en el cual la actividad de un hombre y la evaluacion de sus capacidades, lo que debia o no hacer, estaba rigurosamente fijado por su posicion social (Finley 88-130). Odiseo es un rey, esta ubicado en lo alto de la piramide social, de modo que su especial aprecio por el trabajo manual y algunas tareas comunes, constituyen una rareza. Es tambien un maestro de la navegacion, capaz de tomar a su cargo el timon por nueve dias sin turnarse con ningun companero, desde la isla de Eolo hasta Itaca (Homero, Odisea 28-38; X). No hay casos semejantes en la poesia heroica, no existe el heroe artesano.

Por ultimo, su profundo sentido de la vida y los valores de los que obtiene su orientacion vital, es algo que Odiseo introduce de un modo propio, fijando los alcances de la metis y poniendole unos limites que los dioses nunca tuvieron. Odiseo marca un claro contraste con esa indiferencia divina en materia de moral, contra la cual Jenofanes y Platon reaccionaran con dureza siglos mas tarde, y que llevara a este ultimo a rechazar la poesia y los poetas. El, en cambio, experimenta la mayor responsabilidad por su vida y la de los suyos. Los dioses no se sienten responsables por el destino de un mundo que ellos no han creado, y que usan como escenario de sus juegos y caprichos.

Con todo, su figura no esta completamente libre de discusion. Cuenta la historia que envidiaba la sabiduria de Palamedes, cuyo nombre significa "antigua inteligencia", su companero en muchas batallas, hasta el extremo de traicionarlo y llevarlo a la muerte. Palamedes fue un guerrero que gozaba de la gratitud de sus companeros debido a que fabrico los primeros dados con huesos de patas de oveja, creando el juego que hizo mas soportable el tedio de la campana. Tambien invento los faros, la balanza, el lanzamiento del disco, once consonantes del alfabeto y el arte de apostar centinelas (Graves, La Guerra 407). Sobre Odiseo recae tambien la acusacion de intentar asesinar, sin justificacion alguna, a Diomedes, con quien realizo una arriesgada incursion a terreno enemigo durante la guerra de Troya. Si a esto se suma la cobarde muerte del nino Escamandrio, y la eliminacion brutal de los pretendientes de Penelope, incluido el suplicante Liodes (Homero, Odisea 310-330; XXII), es evidente que Odiseo, igual que tantos otros modelos, debe ser reconocido con precaucion.

IV. DE LA METIS AL PENSAMIENTO CREATIVO

En Los Dioses de Grecia, un texto de 1929, considerado como un clasico, Walter Otto llama la atencion sobre los vocablos metis y polymetis, presentes en la poesia de Homero, especialmente en relacion con Odiseo. De hecho, afirma el autor, en la Iliada la palabra polymetis esta exclusivamente reservada para caracterizar a Odiseo. De acuerdo a su proposicion, "la palabra metis alude siempre a la comprension y el pensamiento 'practico', que vale mas en la vida de quien desea luchar y vencer que la fuerza fisica" (66). Mas adelante, Carlos Garcia Gual sostiene que metis "quiere decir astucia y habilidad de palabra, un tipo de inteligencia enganosa" (338).

Pero con seguridad son los helenistas franceses Marcel Detienne y Jean-Pierre Vernant, en un claro esfuerzo de revalorizacion de la metis, quienes construyen la conceptualizacion mas completa; la que cuenta con el mayor reconocimiento, a juzgar por las frecuentes referencias que se hacen de ella. En su libro Les Ruses de L'Inteligence. La Metis des Grecs, de 1974, se proponen rescatar esta forma de la inteligencia:
   La metis es una forma de inteligencia y de pensamiento, un modo de
   conocer; implica un conjunto complejo, pero muy coherente, de
   actitudes mentales y de comportamientos intelectuales que combinan
   el olfato, la sagacidad, la prevision, la simulacion, flexibilidad
   de espiritu, la expedicion, la atencion vigilante, el sentido de
   oportunidad, habilidades diversas, y una experiencia largamente
   adquirida; se aplica a realidades fugaces, movedizas,
   desconcertantes y ambiguas, que no se prestan a la medida precisa,
   al calculo exacto o al razonamiento riguroso (10).


Se propone una categoria mental. La propuesta es amplia, y sin duda ambiciosa, porque vincula la metis con la inteligencia, el pensamiento y el conocimiento. Es mucho mas que una cualidad pragmatica, implica formas de representacion, apropiacion de la experiencia, toma de decisiones, y un modo completo de reaccionar eficazmente en situaciones inesperadas y cambiantes. Se establece, sin duda, la importancia del saber conjetural, distinto de un saber apodictico, y del pensamiento que procede en forma tentativa en medio de las irregularidades e incertidumbres de la practica: "Porque se aplica a un mundo de lo movil, de lo multiple, de lo ambiguo. Se ejercita en las realidades que no cesan jamas de modificarse, y que reunen en ellas, en cada momento, aspectos contrarios y fuerzas opuestas" (27-28).

Sin embargo, la metis en su dimension conceptual no fue retomada por los filosofos griegos. No hay tratados sobre la metis, como los hay de logica, por ejemplo, destacan Detienne y Vernant. Tempranamente, se extravio como categoria interpretativa y explicativa, y desaparecio de nuestro lenguaje. En cierto modo, el vocablo ingenio tomo su lugar, pero tambien termino por debilitarse en la terminologia filosofica (Barcelo 130).

El ingenio fue reconocido como una importante facultad del espiritu por filosofos como Ciceron, quien recoge elementos del pensamiento griego. Gracias a esta facultad, afirma, los hombres pueden apartar el espiritu de los sentidos y liberarse de lo acostumbrado. Mas adelante, a comienzos del siglo XVIII, el filosofo italiano Giambattista Vico propone educar a los jovenes potenciando la memoria y la fantasia, senalando que la vejez tiene su fuerza en la razon, en tanto que la juventud la tiene en la fantasia. Emprende una amplia investigacion sobre el ingenio, definiendolo como la facultad humana de configurar las cosas y ponerlas en arreglo ordenado, de reunir cosas separadas, de percibir alguna relacion que vincula cosas sumamente distantes y diversas. Con el paso del tiempo, sin embargo, este termino perdio fuerza, y si bien ha permanecido en el sentido comun, su capacidad interpretativa se ha desvanecido (Lopez, Creatividad 118).

A cambio, surgio el concepto de creatividad, que finalmente se apodero del escenario academico. Hoy, Odiseo seria para nosotros un hombre de espiritu emprendedor, que piensa y actua creativamente. El lenguaje ha cambiado, pero con seguridad los fenomenos que quiere representar son los mismos. Los intentos actuales tienen un enfasis mas descriptivo y menos centrado en la adjetivacion, tienden mas al concepto y menos a la narracion. Esta tendencia ha llevado a reconocer la creatividad como una capacidad para combinar elementos conocidos, con el fin de alcanzar resultados a la vez originales y relevantes, atribuible no solo a las personas, sino tambien a los grupos, organizaciones y, excepcionalmente, a toda una cultura. En medida importante equivale a una cierta manera de utilizar con provecho los elementos, conocimientos y experiencias disponibles. Equivale a la posibilidad de hacer un uso infinito de recursos finitos (Lopez, Creatividad 65).

Cuando Odiseo, por ejemplo, formula la idea de construir una maquina de guerra con la forma de un caballo, esta utilizando elementos al alcance de todos, pero estructurandolos de un modo inedito y situandolos en un nuevo contexto. No se trata ya de un caballo que arrastra un carro o que soporta un jinete sobre su lomo, sino de un caballo que contiene en su interior un grupo de guerreros. El concepto basico ha cambiado: de arrastrar y sostener, se salta a la idea de contener. Su formula es original, distinta a todo lo conocido, y relevante, porque conduce efectivamente a la esperada victoria. Un detalle importante, que facilmente puede ser pasado por alto, es la determinacion que debio tener en el momento de declarar y defender su propuesta. No es probable que fuera aceptada de inmediato, ni siquiera recibida con buena disposicion.

En el episodio del ciclope, Odiseo logra zafarse de un grave peligro, planificando creativamente una secuencia de acciones en las que hace valer las ventajas de su cultura frente a su rustico captor. En primer lugar, ofrece al ciclope vino sin mezclar, apostando a su falta de autocontrol. El vino era un componente obligado de la dieta de los heroes homericos, quienes lo bebian con agua para evitar sus efectos perjudiciales. Su consumo tenia un profundo valor social, dado que ayudaba a vencer la timidez, abrir la mente y liberar la palabra durante el symposion, pero nada de esto pertenecia al mundo del ciclope, que cede a la envolvente embriaguez de la bebida. En segundo lugar, con sus herramientas de bronce y el conocimiento que posee de las propiedades del fuego, prepara una estaca de olivo endurecida, aguzada y candente. En otras palabras, fabrica una poderosa tecnologia de guerra bien adaptada a la situacion, de acuerdo a los recursos disponibles. En tercer lugar, su habil manejo del lenguaje, su clara percepcion respecto de la falta de integracion en el mundo de los ciclopes, y su sentido de anticipacion, lo hacen concebir su artimana maestra al identificarse como Nadie, evitando que el ciclope pudiese conseguir el apoyo de sus iguales al momento de ser mutilado. Finalmente, la accion de ocultarse bajo el vientre de un carnero para salir de la caverna burlando la vigilancia tactil del ciclope enceguecido, completa la secuencia y permite la huida. Odiseo ha recurrido a elementos propios de su cultura, poniendolos en nuevas relaciones determinadas por las caracteristicas de un problema especifico y apremiante, que el ha representado de principio a fin en todos sus detalles, concibiendolo como una totalidad.

Con el consejo al rey espartiata, Odiseo consigue revertir el sentido negativo de la situacion en que participa un grupo de apasionados pretendientes. La misma energia que cada uno pone para perseguir su objetivo, de la que surge el riesgo de enfrentamiento, es utilizada para poner al grupo detras de los intereses superiores de la ciudad. Cada pretendiente tiene, en primer lugar, un compromiso con su propio interes, pero mediante una propuesta que abre una expectativa despues de tanta espera, cada proyecto particular se integra en un compromiso mayor. Odiseo cruza lo individual con lo grupal y el presente con el futuro, mediante una propuesta que ata a todos los protagonistas. Es la misma irracionalidad de cada pretendiente la que se usa para producir un acuerdo, que cada uno supone sera favorable a sus deseos. En este caso, sin embargo, ninguna decision puede ser favorable a todos. Odiseo tambien usa el pasado, porque sabe, de acuerdo a la experiencia, que estos ansiosos aristocratas respetaran su palabra.

Una ardua discusion actual sobre los alcances de la creatividad, el balance necesario entre lo instrumental y lo valorico en el proceso creativo, no ha podido todavia arribar a un consenso. Es evidente que cualquier solucion creativa, por el hecho de incorporar un grado de originalidad, enfrenta obligatoriamente a sus protagonistas con implicaciones valoricas, en la medida en que rompe algun limite establecido. Al respecto, Odiseo encarna una posicion sobre los limites de la accion instrumental, que todavia es insuficiente, pero digna de ser discutida. Su empeno mas constante para mantener y defender su identidad, por constituir un nucleo invariable de definiciones personales, por opcion y no por imposicion, muestra con claridad que la creatividad no esta renida con lo estable y permanente. Por el contrario, Odiseo muestra como la creatividad alcanza su mejor expresion en la estabilidad de un proyecto que no esta sujeto a cambio. En mas de una ocasion extravia el rumbo e ignora donde se encuentra, pero siempre sabe quien es y a donde quiere ir. Incluso cuando, con obvios propositos instrumentales, oculta su identidad, ello persigue preservarla.

Odiseo jamas actua de manera compulsiva; medita, intenta anticipar, elabora en su mente, sacando partido de cuanto esta disponible. Observa y escucha, nada esta fuera de su interes. La formula de tapar los oidos de sus companeros, y de hacerse atar al mastil frente a la isla de las sirenas, fue sugerida por la ninfa Circe; pero fue el quien la recogio y la llevo a la practica. Todo esto corresponde a un buen ejemplo de una persona que piensa creativamente. En forma especifica, el pensamiento creativo es la capacidad de unir lo diferente, ocuparse simultaneamente de lo real y de lo posible, de lo probable y de lo improbable, de las cosas que son y de las que podrian ser. En el cual la logica y la fantasia se articulan. En donde lo divergente y lo convergente se integran y se potencian. Una modalidad del pensar que tiene su mejor expresion, precisamente, cuando adopta distintas formas frente a un proposito definido o sencillamente por el placer de desplegar su potencial. Un pensamiento que inventa o descubre oportunidades y que se supera a si mismo, utilizando a la manera de una plataforma las experiencias, los conocimientos, las personas y las cosas, pero avanzando mas alla de ellas, generando nuevas realidades. Confrontando todo lo que tiene con lo que podria tener, de manera que el futuro se configura como una reinvencion del pasado, y lo nuevo conserva siempre una reminiscencia de lo antiguo (Lopez, Creatividad 169).

Es el pensamiento que realiza innumerables giros cuando se moviliza frente a un desafio, especialmente antes de llegar a una decision. La metafora de la metis tiene ahora un sentido preciso, dado que el pensamiento creativo justamente tiende a girar muchas veces entre los puntos mas distantes, en su esfuerzo por usar, combinar y recombinar todo lo que esta disponible. Tiende a girar fuera de lo establecido y cerca del absurdo, a diferencia del pensamiento ordinario, cuyo habito mas constante es seguir la linea recta o el camino conocido. Como pocos, Odiseo, en sus multiples giros, fue capaz de unir dos mundos completamente diferentes: el mundo real de su Itaca querida, el espacio familiar en donde se encuentra el vinculo fundamental; y ese mundo misterioso, seductor y amenazante, a ratos bestial y a ratos divino. El mundo de la normalidad y el mundo de lo anormal.

Esta unidad de lo diferente, no solo se refiere a lo que Odiseo hace, tambien se puede observar en el modo como conviven en el tendencias muy diferentes. Asi como se encuentra constantemente dispuesto para la aventura y abierto al misterio del mundo, esta al mismo tiempo apegado a la estabilidad de unas relaciones basicas, con algunas personas y con un territorio. Odiseo es especialmente dependiente de sus afectos, pero esto no entra jamas en contradiccion con su deseo de saber y recorrer. Une igualmente su condicion de hombre noble, rico y poderoso, con la de experto y bien dispuesto artesano; asume los altos privilegios del poder y las manualidades corrientes. Es un hombre que con la misma intensidad recuerda el pasado, y piensa el futuro. En el lenguaje del mito griego, igual como ocurre en el lenguaje de la creatividad, lo opuesto no implica exclusion; los elementos pueden ser distintos, pero no dejan de aparecer como inseparables.

En estos terminos, no es claro que Odiseo sea una figura dominada por una racionalidad en continuo progreso, que renuncia a la magia y destruye el mito del que ha surgido, anunciando al hombre ilustrado, como interpretan Horkheimer y Adorno (61). Es evidente, por el contrario, que la narracion homerica permanentemente ubica al heroe en el cruce de lo maravilloso y lo racional; lo que permite efectivamente hablar de los origenes del pensamiento creativo en conexion con su vida y aventuras. El texto homerico esta muy lejos de ser una construccion lineal; es mas bien un mosaico con fuertes discontinuidades. La Iliada tiene una estructura rectilinea, su accion se situa en el campo de Troya, y su foco es la ira y la guerra; pero no se puede decir lo mismo de la Odisea, que tiene una diversidad mayor, tanto en escenarios como en contenidos. Se situa en la tierra, en el mar, en las alturas y en las profundidades; aborda una variedad de contenidos, y su narracion avanza alterando el orden cronologico de los acontecimientos.

La literatura especializada ha conceptualizado de diferentes maneras el fenomeno del pensamiento creativo. Se encuentran en sus paginas expresiones que frecuentemente introducen unicamente diferencias nominales y no de contenido, como pensamiento productivo, pensamiento divergente, pensamiento lateral, pensamiento bisociativo, pensamiento janusiano, pensamiento de ruptura, entre otras. Cada una de ellas equivale a un ropaje distinto para un mismo fenomeno, que se defiende de una formula definitiva y no se deja reducir. Mas recientemente, expresiones como pensamiento de buena calidad o pensamiento de orden superior, han marcado una firme tendencia por concebir el pensamiento creativo de manera diferenciada y amplia, generando una articulacion de factores diversos. Particularmente, se ha buscado reconocer de un modo mas nitido la interaccion entre las habilidades cognitivas y los factores actitudinales. En forma muy especial, se ha revalorizado la importancia del autoconocimiento y del autodominio, a traves del concepto de metacognicion (Lopez, Prontuario 142).

Conforme a esta tendencia, la curiosidad, resistencia, tenacidad y compromiso de Odiseo, asi como su singular capacidad de autoconocimiento, no son cualidades marginales o anecdoticas, sino aspectos esenciales de su creatividad. Cuando elige pasar frente al islote de las sirenas, por ejemplo, con el proposito de escuchar lo que nadie ha podido contarle, no obstante el riesgo implicado, esta poniendo en juego su curiosidad, su apertura al sentido oculto de las cosas. Esto no es solo una cuestion cognitiva, es una disposicion, una fuerza interior que lo empuja a saber mas y ampliar su marco de experiencia. Un rasgo perceptible desde los primeros versos de la Odisea; despues de invocar a la Musa, para que nos hable de este hombre errante de multiples senderos, que arraso la ciudad de Troya, el poeta agrega: "... y vio las ciudades y conocio el modo de pensar de numerosas gentes" (3-5; I). Se trata de la misma fuerza que lo lleva a traspasar las puertas del Hades, en donde habitan las almas de quienes ya no estan; expresion metaforica de una incursion evidentemente temeraria hacia un territorio incierto, y por definicion, amenazante. Una fuerza que parece formar parte de su naturaleza, y que sobrevivira estando en Itaca, tal como se lo declara a su esposa: "... todavia, en el futuro, tendre otra aventura imprevisible, tremenda y muy dificil, que debo yo cumplir por entero" (249-251; XXIII).

Por ultimo, cualquiera que sea la formula final, en un sentido muy general, el pensamiento creativo es una capacidad compleja en la cual participan por igual factores metacognitivos, cognitivos, interpersonales, y disposiciones hacia la experiencia, verificables tanto en individuos particulares como en grupos. En estos terminos, aun aceptando su condicion de valioso antecedente, la metis de los antiguos griegos queda desbordada. La metis es ante todo una categoria individual, en modo alguno se refiere a la accion de un conjunto de personas que se coordinan y potencian reciprocamente. En el mundo que describe Homero, jamas se destaca la colaboracion interpersonal, y solo indirectamente se reconocen los aportes del ambiente. Lo comun en los dioses y en los heroes es la busqueda del honor y la gloria como un empeno individual. El honor es exclusivo por definicion, cuando todos obtienen lo mismo, no hay honor para nadie. El foco siempre es el individuo. Hoy sabemos que el pensamiento tambien puede ser propiedad de un grupo, en la medida en que la interaccion y el uso de los medios disponibles, bajo ciertas condiciones, amplifican las posibilidades personales. El pensamiento creativo debe ser comprendido como una capacidad individual, al mismo tiempo que una capacidad distribuida en el ambiente, y a la vez posibilitado por el.

La figura de Odiseo nos ofrece la posibilidad de reconocer elementos y situaciones asociados al despliegue de la creatividad. Poco sabemos de Odiseo antes de la guerra de Troya, y casi nada despues del relato sobre la fabricacion de su cama matrimonial; pero entre ambos hechos permanece una sugerente historia para acercarnos a la creatividad. De esta manera, es posible situar una discusion en terminos narrativos, pero igualmente avanzar en algunas precisiones conceptuales. Por otra parte, dado que Odiseo se ubica en un pasado muy anterior, y nos obliga a utilizar fuentes que suelen ser ajenas a la literatura propia del campo tematico de la creatividad, se abre una via para describir de manera mas completa la historia del concepto. Desde luego, todo esto es posible solo mediante un esfuerzo de interpretacion libre, y como tal sujeto a critica.

El personaje ha sido sometido a las mas variadas interpretaciones, por todo tipo de autores y en todas las epocas. Aristoteles recoge una opinion del sofista Alcidamante quien cree que la Odisea es un "hermoso espejo de la vida" (251); Euripides afirma que Odiseo es "un hombre de mente retorcida, doloso en su silencio, pero leal con los amigos, valiente en el combate, inteligente para la guerra y un reptil sanguinario" (Esquilo et al. 1299); para Horkheimer y Adorno es un personaje que anuncia la ilustracion (60); en oposicion con Safranski, para quien "encarna la sabiduria dionisiaca" (83); Vernant descubre un heroe de la memoria (39); Kundera lo nombra como el mayor aventurero de todos los tiempos y el mayor nostalgico (13); igual que Cabrera y Olmos que reconocen la nostalgia como el nucleo del personaje y del poema (11); Garcia Gual lo ve como un simbolo del hombre moderno (339); Castillo Didier lo califica como "mitoclasta", para expresar su condicion de destructor de mitos (21); Sabino cree que es un incomprendido y debe ser ubicado entre los "grandes infelices" (12); pero Edgar Morin juzga que es fundamental para comprender la condicion humana (80); y asi sucesivamente.

El mas humano de los heroes griegos ha sido sofista, demagogo, embustero, estoico, explorador, guerrero, sabio, amante, politico, filosofo, payaso e incluso precursor de Cristobal Colon. Ningun otro ha provocado tantos contrastes. Todo esto seguramente a cuenta de la grandeza de Homero, que puede ser leido en varios planos y registros. No habia surgido, sin embargo, sino de manera muy indirecta, el Odiseo creativo.

BIBLIOGRAFIA

Aristoteles. Retorica. Trad. Alberto Bernabe. Madrid: Alianza, 1998.

Barcelo, Joaquin. Ed. Persuasion Retorica y Filosofia. Santiago: Universidad de Chile 1992.

Cabrera, Paloma y Ricardo Olmos. Coord. Sobre la Odisea. Madrid: Polifemo, 2003.

Castillo Didier, Miguel. "El Mito de Odiseo". Revista Atenea Universidad de Concepcion 487 (2003): 11-23.

Detienne, Marcel y Jean-Pierre Vernant. Les Ruses de L'Intligence. La Metis des Grecs. France: Flammarion, 1974.

Esquilo, Sofocles y Euripides. Obras Completas. Trad. Jose Alsina y otros. Navarra: Catedra, 2004.

Finley, M. I. El Mundo de Odiseo. Madrid: Fondo de Cultura Economica, 1999.

Fornis, Cesar. Esparta. Barcelona: Critica, 2003.

Garcia Gual, Carlos. Diccionario de Mitos. Madrid: Siglo Veintiuno, 2003.

Graves, Robert. Los Mitos Griegos. Madrid: Alianza, 2001.

--La Guerra de Troya. Barcelona: Muchnik, 2001.

Hesiodo. Teogonia. Trabajos y Dias. Trad. Adelaida y Maria de los Angeles Martin Sanchez. Madrid: Alianza, 2003.

Homero. Obras Completas. Trad. Luis Segala y Estalella. Barcelona: Montaner y Simon, 1955.

--Odisea. Trad. Jose Manuel Pabon. Madrid: Gredos, 2002.

--Odisea. Trad. Carlos Garcia Gual. Madrid: Alianza, 2005.

Horkheimer, Max y Theodor Adorno. "Odiseo o Mito e Iluminismo". Dialectica del Iluminismo. Buenos Aires: Sur, 1970. 60-101.

Kundera, Milan. La Ignorancia. Barcelona: Tusquets, 2000.

Lopez, Ricardo. Prontuario de la Creatividad. Tercera edicion. Santiago: Bravo y Allende, 2009.

--Creatividad Con Todas Sus Letras. Santiago: Universitaria, 2008.

Morin, Edgar et al. Educar en la Era Planetaria. Barcelona: Gedisa, 2003.

Otto, Walter. Los Dioses Griegos. Madrid: Siruela, 2003.

Reboreda, Susana. "Odiseo: El Heroe Peculiar". Los Origenes de la Mitologia Griega. Madrid: Akal, 1996. 301-411.

Safranski, Rudiger. Nietzsche. Biografia de su Pensamiento. Barcelona: Tusquets, 2002.

Sabino, Alberto. Capitan Ulises. Mexico D. F.: Sexto Piso, 2005.

Vernant, Jean-Pierre. "Ulises en Persona". En el Ojo del Espejo. Mexico D. F.: Fondo de Cultura Economica, 1997. 11-40.

Vidal-Naquet, Pierre. "Valores Religiosos y Miticos de la Tierra y el Sacrificio en la Odisea". El Cazador Negro. Barcelona: Peninsula, 1983. 33-60.

Virgilio. Obras Completas. Trad. Marcial Olivar. Barcelona: Montaner y Simon, 1951.

Ricardo Lopez Perez

Universidad Diego Portales

ricardo.lopez@udp.cl
COPYRIGHT 2010 Universidad de Chile, Facultad de Filosofia y Humanidades
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2010 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

 
Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Title Annotation:II. ESTUDIOS
Author:Lopez Perez, Ricardo
Publication:Revista Chilena de Literatura
Date:Apr 1, 2010
Words:11207
Previous Article:Berne-Copenhague-Madrid-Paris-Santiago: interpolaciones relativistas, variaciones cuanticas e impactos cosmicos en Altazor (1919-1931).
Next Article:Entre la libertad estetica y el respeto academico: la Muerte en Venecia de Luchino Visconti.
Topics:

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2018 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters