Printer Friendly

Me hiciste castellana, aunque naciera africana: poesia inedita de Raquel Ilombe del Pozo Epita (1931-1992).

Ilombe del Pozo Epita, Raquel. Ceiba II. Poesia inedita. Ed. Benita Sampedro Vizcaya y Baltasar Fra Molinero. Madrid: Verbum, 2014. 267 pp. ISBN 978-84-9074-133-7.

Pocos son los libros en castellano de escritores nacidos en Guinea Ecuatorial e incluso hay menos si el escritor es una mujer y, asimismo, poeta. De hecho, Raquel Ilombe del Pozo Epita (1931-1992) fue la primera escritora nacida en este pais africano que ha publicado hasta ahora su obra en espanol. Raquel Ilombe comenzo con un poemario titulado Ceiba (1978) y continuo con un libro de cuentos titulado Leyendas guineanas (1981). Aunque se ha localizado un certificado de inscripcion de ISBN en la Direccion General del Libro y Bibliotecas del Ministerio de Cultura de Madrid con fecha de 1985, que confirmaria la intencion de entregar a prensa un volumen de poemas, los dos libros mencionados anteriormente constituyen la unica obra publicada en vida de la autora. Gracias a la labor de recopilacion, transcripcion y edicion de dos estudiosos de la literatura hispanoafricana, Benita Sampedro Vizcaya y Baltasar Fra Molinero, sale a la luz un nuevo poemario inedito de Raquel Ilombe. Esta coleccion de poemas--con el mismo titulo que la anterior, Ceiba--adquiere un valor incalculable: ya sea por el legado poetico, ya sea por el valor historico.

La edicion recoge poemas escritos entre 1967 y 1990. Con la excepcion de un cuaderno--tambien inedito--titulado "Nerea, ausencia, amor, olvido", los poemas de la coleccion han sido organizados cronologicamente por los editores. Aunque tambien ellos mismos han titulado el poemario, no se trataria de un titulo arbitrario, al contrario, Raquel Ilombe manifesto su intencion de publicar una segunda edicion de Ceiba durante una entrevista concedida a Mbare Ngom. El libro en si se convierte en manos del lector/a en una especie de arbol de la ceiba, con sus raices, con sus hojas, con sus flores y, sobre todo, con su tronco. Al leer los poemas, aparecera una nina de Guinea Ecuatorial trasladada a Burgos, y que lleva consigo la imagen del arbol enorme y poderoso. Raquel Ilombe declaro en la entrevista citada que la nieve de Burgos le recordaba las flores al caer de la ceiba africana. Cabe senalar que la poeta pasa de un continente a otro como su arbol: la ceiba se trasplanta de America a Africa.

En la misma entrevista, Raquel Ilombe llama muchos de sus poemas canciones. Ademas de escritora, se dedico al ballet, a la pintura y, especialmente, a la musica: dio recitales poeticos y musicales. En 1973, grabo un disco doble titulado Quise saber de ti y Santiago. Como aseguran sus hijos, Raquel Ilombe era una verdadera artista, dedicada a actuar su obra poetica. Ella convierte su poesia en una performance y, por lo tanto, sus poemas no representan una mera autobiografia poetica, sino mas bien la voluntad de actuar con palabras el discurso de su vida.

Una vida compleja y un texto complejo reflejan la toma de conciencia politica y la reafirmacion de su identidad. Sin embargo, y como declara el editor Baltasar Fra Molinero, con facilidad puede caerse en la tentacion de catalogar la poesia de Raquel Ilombe como una expresion de una personalidad bicultural, birracial o binacional. Todos estos terminos, sin duda, limitados, no hacen mas que des-historizar el texto literario de la escritora. No hay que olvidar que ella es posiblemente una de las primeras escritoras espanolas del siglo XX que asume su condicion de mulata. Al construir su historia personal y al utilizar el termino "mulata", reclama un discurso de igualdad en un contexto historico postcolonial. Raquel Ilombe reinterpreta su identidad, deja de reproducir identidades historicas y crea--en las palabras de Homi K. Bhabha de 1994--un tercer espacio, que incorpora bellamente en su poesia. Esa reinterpretacion de la identidad y ese tercer espacio se observan con facilidad en su poema "Asi somos los mulatos": "Mitad vino, mitad agua. / Mitad ceiba, mitad alamo. / Mitad espiga, mitad cana. Mitad argolla de esclavo, mitad escudo de armas".

Si bien sus poemas son decididamente postcoloniales, la tematica politica no abunda en la coleccion. El poema dedicado "A Benjamin Moloise"--poeta y activista politico sudafricano que nacio en 1955 y murio en 1985--es uno de los pocos con contenido politico, y que fue compuesto como un alegato comprometido contra el colonialismo y contra la segregacion racial: "En la carcel de Pretoria / Benjamin Moloise espera. / Desde la celda a la horca. / Orgulloso de su raza / compuso, estoy segura, / ese ultimo poema / que nunca escuchara nadie". En "Volveran", se refiere a Guinea Ecuatorial como patria por primera vez y cuenta su propia historia: "tan nina y tan vendida". Sus poemas tambien cuentan la separacion de su madre y la separacion de su patria con referencias a oraciones infantiles y a canciones de cuna: "Run run, / negrita, blanca, / blanca, negrita, / mulata ha nacido / mi pequenita". El recuerdo de la infancia en Africa va a la par con el tema de la muerte, que se repite intermitentemente a partir de 1978.

Fruto de la explotacion colonial, finalmente, se recupera una voz silenciada en forma de poemario. No unicamente los libros de creacion literaria han sido abandonados largamente--la excepcion seria Donato Ndongo Bidyogo--, tambien los estudios academicos que abordan las negociaciones de raza, de clase y de genero han sido olvidados. Tan solo por esa razon, la produccion poetica de Raquel Ilombe representa un enorme valor historico. No obstante, es crucial tener en cuenta--y no mencionado por los editores Benita Sampedro Vizcaya y Baltasar Fra Molinero--la formidable belleza de los poemas de Raquel Ilombe. La disputa entre las fronteras de clase, de etnia, de familia, de matrimonio o de pertenencia, que asoma en cada uno de los poemas, debe tenerse en cuenta y reflexionarse cuidadosamente. Sin duda, el poemario constituye una forma de reparacion contra la injusticia, el conflicto, el trauma y la separacion. Con todo, espero que el lector/a sea capaz de disfrutar el colorido, la lirica, la emocion y la hermosura de unos poemas de inmensa originalidad.

Conxita Domenech

University of Wyoming
COPYRIGHT 2017 University of Northern Colorado, Department of Hispanic Studies
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2017 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Domenech, Conxita
Publication:Confluencia: Revista Hispanica de Cultura y Literatura
Article Type:Resena de libro
Date:Mar 22, 2017
Words:1080
Previous Article:Writing to be seen and heard, equal citizens, and black.
Next Article:Reading Junot Diaz and filling the void of Latinx writers in US literature.

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2019 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters