Printer Friendly

Laura Selene Mateos Cortes: La migracion transnacional del discurso intercultural. Su incorporacion, apropiacion y resignificacion por actores educativos en Veracruz, Mexico.

LAURA SELENE MATEOS CORTES

La migracion transnacional del discurso intercultural. Su incorporacion, apropiacion y resignificacion por actores educativos en Veracruz, Mexico.

ANO: 2011

ISBN: 978-9978-22-968-2

PAGINAS: 256

[ILUSTRACION OMITIR]

El campo de los estudios interculturales es relativamente reciente en las ciencias sociales. Su inicio se situa en torno a los anos sesenta en los Estados Unidos y la Europa britanica bajo el paraguas multiculturalista y en la decada de los ochenta, aunque con indicios en los setenta, en la Europa continental sobre todo francofona. Por su lado, en America Latina fueron los proyectos de corte posindigenista llevados a cabo a mediados de los ochenta los que dieron luz verde a la "educacion intercultural y bilingue" (Perez, 2009 y Antolinez, 2011). Si hacemos balance a proposito de la multiculturalidad e interculturalidad (entendida en el primer caso como la composicion cultural diversa de las sociedades contemporaneas y en el segundo como la interaccion entre estos diversos miembros de la sociedad) son ya casi cinco decadas de desarrollo teorico y programatico acaecido en contextos muy distintos y ante fenomenos muy variados como son los procesos migratorios europeos, los movimientos indigenas y de liberacion en Latinoamerica o las reivindicaciones del derecho a la diferencia impulsadas por movimientos civiles en norte America. Pasado este tiempo se hace relevante el estudio de las distintas emergencias, pero tambien de los prestamos, contactos y diferentes desarrollos del discurso y las practicas de Educacion Intercultural en las instituciones educativas, tanto en un sentido global como de forma particular y relacional en un contexto local.

En esto consiste el trabajo de Laura Selene Mateos, cuya contribucion no solo es relevante para el campo de los estudios interculturales sino que, como afirma en el texto, supone una aportacion a la "sociologizacion y desencializacion 'del' conocimiento, demostrando su caracter contextual y construido" (2011:43). En este sentido la autora da cuenta de las distintas formas en las que se estructuran los saberes (conocimientos) referidos a Educacion intercultural y como estos migran y redefinen otros saberes (formas de hacer) menos institucionalizados que los "sistemas de expertos" que los generaron.

El objetivo fundamental del trabajo de Laura Selene Mateos consiste en analizar la migracion discursiva transnacional de la Educacion Intercultural a partir del estudio etnografico a nivel "micro" sobre la forma en que ha sido adoptada y difundida la nocion de interculturalidad en tres grupos de actores educativos del Estado de Veracruz (Mexico), estos son: academicos de la universidad, los politicos representantes de la formacion del magisterio en las Escuelas Normales veracruzanas y los docentes ("nuevos-docentes") de las emergentes Universidades Interculturales surgidas en este Estado a mediados de la primera decada del siglo XXI. De este modo, la autora identifica y analiza las formas en las que se conciben y construyen las definiciones acerca de la interculturalidad por los distintos grupos, asi como las transferencias y los intermediarios protagonistas en su emision y apropiacion.

Para recopilar los discursos, Laura Selene Mateos ha optado por realizar entrevistas etnograficas semiestructuradas. El resultado analitico lo muestra en tres capitulos (de los seis que componen el libro completo) en los que analiza de forma particular el discurso intercultural de politicos (responsables de la formacion del magisterio en el sistema educativo mexicano y veracruzano, capitulo tres); el discurso generado en la academia de Veracruz en tanto que sistema de educacion superior (capitulo cuatro); y el discurso institucional de las universidades interculturales, en concreto de la Universidad Veracruzana Intercultural (capitulo cinco).

Con respecto a sus aportaciones, la obra La migracion transnacional del discurso intercultural abunda en el debate sobre que es investigacion cientifica y social y sobre las distintas respuestas que a lo largo de la historia de la ciencia se han dado al respecto (y que de forma tradicional hemos conocido con los llamados paradigmas de investigacion de Thomas Kuhn). Destacare las tres principales contribuciones que considero especialmente importantes del trabajo, sobre todo para el caso del contexto europeo, y que entendiendo presiden (o debieran presidir) el actual debate en el ambito de la investigacion en Educacion Intercultural desde una perspectiva precisamente transnacional.

La primera aportacion que destaco tiene que ver con su contribucion en el marco de las teorias de la decolonizacion, interesadas en desvelar el etnocentrismo en la ciencia occidental (Lander, 2000). Al respecto, el trabajo de Laura Selene Mateos invita a revisar la "geopolitica del conocimiento" (Grosfoguel, 2007), por ello, y a proposito de esto, nos dirige la mirada hacia la propia ontologia y la forma de concebir la naturaleza misma del saber. La autora se interroga sobre como se discursa y produce el conocimiento en distintos contextos y, ademas, reflexiona sobre que posicion tienen esos distintos saberes, como se legitiman y adoptan un uso estrategico. Este cuestionamiento y los datos que presenta exigen al lector/a que tome un posicionamiento claro con respecto a la labor de investigacion. Pero la autora no permanece al margen, y este proyecto de decolonizacion del conocimiento lo vincula al de construccion de nuevos caminos y nuevas formas de hacer. Asi, este trabajo hace propuestas teoricas que suponen un replanteamiento conceptual y discursivo, no se agota en la critica, en lo "auto", en lo "intro", sino que explora lo "inter", las relaciones, las convivencias de discursos y sus intersticios. Y todo ello lo hace al analizar las convergencias y divergencias, formas de construccion y adaptaciones que experimenta la nocion de interculturalidad en los tres grupos de actores educativos del estado de Veracruz mencionados anteriormente. Explora los campos de transferencia hacia los cuales migran los discursos interculturales y las posibles resistencias que generan en las interacciones locales e institucionales. Para dar cuenta de ello la autora nos propone el estudio de: (a) la divergencia cultural inicial de los tres actores estudiados a partir del estudio de sus itinerarios formativos, las instituciones a las que pertenecen y las formas de aproximarse a la interculturalidad; (b) el modelo cultural interno que presenta cada uno de ellos remitiendo a la "tradicion de conocimiento" que guia a los sujetos y grupos y con los que se identifican; (c) los intermediarios de cada grupo, entre los que distingue a "emisores", con autoridad para teorizar y "traducir" el discurso, y "receptores", que acogen y reciben dicha teorizacion; (d) por ultimo, las pantallas linguisticas que se utilizan de forma individual o colectiva y que hacen referencia al vocabulario utilizado para transportar los conceptos y los conocimientos.

La aportacion de la autora nos permite profundizar en la definicion de la Educacion Intercultural entendida en el mismo sentido que lo hace Catherine Walsh (2010:79) cuando advierte que "no es simplemente reconocer, tolerar o incorporar lo diferente dentro de la matriz y estructuras establecidas sino, por el contrario, es implosionar -desde la diferencia- en las estructuras coloniales del poder como reto, propuesta, proceso y proyecto; es re-conceptualizar y re-fundar estructuras sociales, epistemicas y de existencias que ponen en escena y en relacion equitativa logicas, practicas y modos culturales diversos de pensar, actuar y vivir".

En segundo lugar, me parece oportuno destacar de la obra su contribucion con respecto al propio proceso epistemico, es decir, a los procesos y estrategias que desde la investigacion seguimos para el acceso al campo, a la informacion de estudio y los modos como se configuran las relaciones con (entre) los sujetos (objetos) investigados. Entiendo que esta obra revela claves de interes para la investigacion en el campo de los estudios interculturales y nos invita a repensar las relaciones y/o distinciones que se establecen entre sujetos/objetos de investigacion, asi como la pertinencia o no de su distincion. A ello nos remite la obra desde el momento mismo en el que se formulan las preguntas de investigacion: "?Como cambian las significaciones, traducciones, adaptaciones y/o tergiversaciones de los saberes, modelos y programas educativos cuando salen de un contexto "migrantologico" y entran en un marco indigenista o post-indigenista? (...) ?Como es caracterizada, definida y/o resignificada por actores academicos y educativos? Y, finalmente, ?que sucede con el discurso de la interculturalidad cuando este "migra" de un contexto institucional y/o regional a otro?" (2011: 22). La enunciacion de estas preguntas revela en si misma una reordenacion de los modos de relacionarse con el conocimiento, ya que interroga sobre los modos de produccion y reproduccion de este. Por eso entiendo que este libro hace una contribucion muy importante desde el punto de vista epistemico, en la medida en que remueve las relaciones entre sujeto y objeto de investigacion. Porque ahora ?quien o que es investigado? ?Podemos separar sujeto de investigacion de objeto de la investigacion? La reflexividad como modo de conocimiento con el que procede la autora en este trabajo se convierte en propuesta de investigacion para todo aquel que se signifique en los hallazgos expuestos en la obra. Aplicar este proceso de reflexividad al proyecto abierto en Europa de "Dialogo Intercultural" no solo significaria abrirnos a lo que dicen otros, sino sobre todo, poner en tela de juicio las convicciones propias, tambien los modos legitimados y hegemonicos de ensenar y sancionar el conocimiento.

En tercer lugar, el trabajo de Laura Selene Mateos abre retos de interes en relacion a los procesos de vinculacion entre investigacion e intervencion en determinados contextos sociales. La obra incita a la busqueda de experiencias dialogicas, proyecto que entiendo implica "pensar con el otro" y no pensar "sobre el otro". En este sentido, la reflexividad compartida podria convertirse en una estrategia para la accion, tanto en el escenario escolar y en la tarea de educacion civica, como en el ambito mas amplio de la participacion social.

En resumen, este libro situado en el marco de los estudios interculturales hace aportaciones de inestimable valor en el campo epistemico, metodologico y de vinculacion entre investigacion e intervencion social. Pero sobre todo evidencia un ambicioso proyecto, este es: interculturalizar las instituciones y los saberes (como conocimientos, como practica y como formas de relacion), lo que supondria superar y trascender un enfoque interesado en institucionalizar lo intercultural que es a fin de cuentas a lo que nos hemos venido dedicando--me temo que hasta hoy--durante estas ya casi cinco decadas. Sus aportaciones transcienden lo meramente academico y se inscriben en un proyecto tanto intelectual como politico al resituar los conocimientos, pero tambien y fundamentalmente, sus posiciones y poderes de influencia.

Referencias bibliograficas

Antolinez, I. (2011). Contextualizacion del significado de la educacion intercultural a traves de una mirada comparativa: Estados Unidos, Europa y America Latina. Papeles del CEIC, 73. En http://www.identidadcolectiva.es/pdf/73.pdf. Accedido el 21 de octubre de 2011.

Grosfoguel, R. (2007). Los dilemas de los estudios etnicos estadounidenses: multiculturalismo identitario, colonizacion disciplinaria y epistemologias decoloniales. Universitias humanistica, 63:35-47.

Lander, E. (Comp.) (2000). La colonialidad del saber: eurocentrismo y ciencias sociales. Perspectivas latinoamericanas. Buenos Aires: CLACSO

Perez, M.L. (2009). ?De que hablamos cuando nos referimos a lo intercultural? Reflexiones sobre su origen, contenidos, aportaciones y limitaciones. En Estados plurales: los retos de la diversidad y la diferencia. M.L. Perez, L.R. Valladares y M. Zarate (Eds.). Mexico: UAM-I y Juan Pablos Editor.

Walsh, C. (2010). Interculturalidad critica y educacion intercultural. En Construyendo Interculturalidad Critica. J. Viana, L. Tapia y C. Walsh.La Paz: CAB.

MARIA GARCIA-CANO TORRICO

UNIVERSIDAD DE CORDOBA
COPYRIGHT 2012 Asociacion de Antropologos Iberoamericanos en Red
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2012 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Garcia-Cano Torrico, Maria
Publication:Revista de Antropologia Iberoamericana
Date:Sep 1, 2012
Words:2031
Previous Article:La ciencia omnivora: antropologia, capitalismo y estados contemporaneos segun Jean y John Comaroff.
Next Article:Presentacion.

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2021 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters |