Printer Friendly

La investigacion, base de la transformacion eficiente de la ensenanza/ aprendizaje de las lenguas.

Hoy por hoy la investigacion, cualquiera que sea su paradigma, constituye la mejor herramienta con la que cuenta el docente para facilitar el aprendizaje de sus estudiantes y optimizar su practica pedagogica. Actualmente, el docente no se conforma con seguir "recetas" de otros colegas, o considerar pautas provenientes de contextos educativos diferentes al propio como ejemplos pertinentes a seguir. Es dentro de su entorno donde el docente-investigador plantea sus propias preguntas a traves de procedimientos adecuados cientificamente para la debida validez de las respuestas buscadas. La rigurosidad en la investigacion le permite comprender los diferentes fenomenos que caracterizan el objetivo central de su labor: como ensenar mejor una la lengua y como la pueden aprender mejor sus estudiantes.

En esta nueva entrega Entre Lenguas, presentamos investigaciones que, a pesar de reflejar una tematica particular responden a necesidades y preguntas inherentes a sus contextos educativos, necesidades especificas y areas de contenido particular en las cuales la ensenanza/aprendizaje de las lenguas extranjeras y lenguas maternas forman parte esencial de los pensa de carreras universitarias o de niveles de educacion secundaria. Comenzaremos describiendo brevemente las investigaciones realizadas en nuestro pais y luego nos referiremos a las realizadas en el exterior.

En primer lugar, mencionaremos el trabajo de Marchi y Pascale, en cuyo articulo titulado ?Por que se estudia el italiano en Venezuela? Tipos de motivacion que subyacen su aprendizaje en dos poblaciones diferentes de aprendices, las autoras presentan los resultados de un estudio cuantitativo exploratorio sobre tipos de motivacion que acompanan el aprendizaje del italiano en Venezuela. En este estudio participaron dos poblaciones diferentes de aprendices: una correspondiente sujetos de un bachillerato italo-venezolano y la otra a un instituto privado debido a que la motivacion que acompana estos grupos puede originarse en intereses diferentes. Los resultados obtenidos reflejaron una inclinacion de indole extrinseca para los sujetos del grupo de bachillerato a diferencia de los sujetos del instituto privado que revelaron una preferencia mayormente intrinseca en cuanto a la motivacion para el estudio del italiano. A pesar de esta diferencia, este estudio revelo que a ambos grupos les gusta el italiano y lo consideran un complemento cultural.

En segundo lugar, Mayora, autor del articulo titulado Conocimiento gramatical de los estudiantes que ingresan a los programas de Ingles para carreras cortas de la Universidad Simon Bolivar, describe, con base en un estudio de corte cuantitativo-descriptivo, la calidad del conocimiento gramatical que reflejan los estudiantes de nuevo ingreso en los programas de ingles de carreras cortas en esa universidad venezolana. Los datos se recabaron a partir de la aplicacion de una prueba objetiva de conocimiento gramatical a los estudiantes una vez que ingresaron en la universidad. El analisis de los datos evidencio un nivel muy bajo en el desempeno de la prueba por parte de los estudiantes. De igual forma, se evidencio poco conocimiento de determinadas estructuras gramaticales del ingles que se ensenan generalmente durante la educacion secundaria. A partir de los resultados, se dan a conocer las implicaciones pedagogicas que se derivan de estos tanto para los cursos de ingles general que se dictan en las carreras cortas de esa universidad como para la ensenanza del ingles en el ambito nacional.

En tercer lugar, cerrando la descripcion de las investigaciones en el contexto venezolano, presentamos el articulo de Chacon y Reyes, titulado El diario de television y el desarrollo de la escritura y de la comprension auditiva en ingles: La perspectiva del estudiante, en el cual las autoras estudian el uso del diario de television en la clase de ingles como lengua extranjera (ILE) y el punto de vista del estudiante en cuanto a los efectos de la actividad en su comprension oral y escritura en ingles. Para este estudio, cuarenta y tres estudiantes vieron television en ingles y llevaron un diario sobre los programas vistos en el lapso de seis meses. En este diario los estudiantes compartian sus reflexiones y los comentarios del profesor. Se combinaron calculos estadisticos con el analisis cualitativo de los diarios. El analisis del cuestionario evidencio un progreso en la escritura y en la comprension en ingles de los estudiantes, se determino una correlacion positiva entre las horas dedicadas a la actividad y el progreso reportado, ademas del desarrollo de su fluidez en la escritura, observado en las entradas cada vez mas largas y claras. En conclusion, los estudiantes opinaron que el uso del diario de television mejora tanto las habilidades de comprension oral como de escritura en ingles.

Ya fuera de nuestras fronteras, haremos referencia al articulo titulado El constructo genero como punto de partida para categorizar textos de ciencias en lengua materna y extranjera, donde las autoras Soliveres, Gonzalez, Carelli y Rudolph dan cuenta de los resultados de un taller llevado a cabo en el marco del XVII Encuentro Plurilinguistico celebrado en la Universidad Catolica de Cuyo, San Juan, Argentina. En ese taller se plantearon como objetivos, ademas de mostrar la importancia del constructo genero desde la Linguistica Sistemico-Funcional (LSF) y presentar una taxonomia de generos de las ciencias, permitir la reflexion sobre la seleccion de textos en base a generos. Participaron docentes del nivel medio y universitario de lengua materna (castellano) y lengua extranjera (ingles, aleman, italiano y frances). Los generos que se trabajaron en ese taller especificamente correspondieron a los informes y explicaciones escritos en castellano y en ingles, relacionados con las areas de las Ciencias Sociales y Ciencias Naturales. Como resultados de este taller, los docentes de lengua materna y extranjera se familiarizaron con la taxonomia de clasificacion de generos de las ciencias y facilito el diseno de tareas fundamentados en los mismos para el desarrollo de los contenidos del curriculo, entre otros.

El siguiente articulo, titulado El rol de la interaccion en la produccion oral de estudiantes de ingles como segunda lengua: Un estudio de casos cualitativo, es resultado de un estudio en el cual Villalobos describe y analiza las oportunidades que brinda la interaccion social en el aula de clases a los estudiantes de ingles como segunda lengua y cuyas lenguas maternas eran diferentes. Los datos recogidos, codificados y analizados, arrojaron como resultado determinados patrones de interaccion que sugieren, a su vez, que la exposicion y el empleo de diferentes tareas y actividades comunicativas en el aula de clase promueven una interaccion mayor y, en consecuencia, el desarrollo de la produccion oral entre los estudiantes.

En cuanto a nuestra seccion Web@glance, coordinada por la Dra. Teadira Perez, Araujo, en su articulo titulado El uso del blog como vehiculo para propiciar el desarrollo de la produccion oral y la comprension escrita en el aprendizaje de la lengua inglesa, describe y propone como alternativa a los materiales y actividades tradicionales, un blog creado con el fin de realizar actividades para desarrollar la produccion oral, la comprension escrita y promover la autonomia de los alumnos a traves del aprendizaje colaborativo. Asimismo, describe la versatilidad de este blog en cuanto a los diferentes niveles y aplicaciones en la ensenanza de lenguas extranjeras en general en los que puede ser empleado.

Una vez descrito someramente el contenido de este nuevo volumen de Entre Lenguas, queremos notificar a nuestros lectores que estamos estudiando el cambio de formato interno y externo de nuestra publicacion para ajustarse a los nuevos tiempos de corren sin desmerecer la calidad de los articulos y propuestas que aqui compartimos.

Finalmente, aprovechamos la oportunidad para invitar a todos nuestros colegas a someter sus propuestas de investigacion para lo cual pueden consultar las Instrucciones para los Autores a traves de http://www.saber.ula.ve/entrelenguas/ En esta misma direccion podran tener acceso a la version digital de Entre Lenguas.

Prof. Alejandra Akirov Litvinov

Directora-Editora
COPYRIGHT 2012 Universidad de Los Andes, Venezuela
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2012 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Title Annotation:Editorial
Author:Akirov Litvinov, Alejandra
Publication:Entre Lenguas
Date:Jan 1, 2012
Words:1389
Previous Article:Top Notch-Fundamentals. Second Edition.

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2019 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters