Printer Friendly

La intencionalidad del lenguaje.

"El hecho es de que ...", "la realidad es de que ...", "el asunto es de que ..." !Como afea expresion y que antiestetico resulta el dequeismo! Y aparece constantemente en boca de nuestros informadores y comentaristas, rebajando la elegancia y el estilo del lenguaje. Tal vez consigamos desterrar el inoportuno y espurio de y construyamos las frases sin el, asi: "el hecho es que ...", "la realidad es que ...", el asunto es que ... cada vez hablemos mejor.

Y cuando hablemos del "gusto y sabor que se percibe en los manjares, o de la habilidad o buena mano que se tiene para cocinar", significados, ambos, de la palabra sazon, no olvidemos que esta tiene genero femenino.

Aclarados estos dos puntos, les comento dos palabras interesantes, relacionadas directamente con el latin. Seguro que muchas veces han oido, e incluso utilizado, el adjetivo peyorativo, derivado del adjetivo latino "peior" que significa "peor". Peyorativo es, por lo tanto, lo que empeora. A una palabra se le da sentido peyorativo cuando interesa que su significado sea peor; cuando se le busca su peor cara, su lado peor, su peor perfil. Pero tambien existe el adjetivo contrario, meliorativo, derivado del "melior" latino, que es "mejor". Meliorativo es, por lo tanto, lo que mejora. Por lo que se usa una palabra en sentido meliorativo cuando se le busca su mejor lado o perfil.

[ILUSTRACION OMITIR]

Tanto influye la intencion del hablante al decir las palabras, que, de darles un sentido meliorativo a darselo peyorativo, cambia el mensaje.

Y asi, si digo "ese futbolista es una fiera", debo aclarar si lo es en uno u otro sentido. Si lo es en el mejor, (meliorativo) quiero expresar que va por todas, que en el campo lucha y defiende la pelota con fuerza y determinacion, sin regatear esfuerzos. Si es una fiera en sentido peyorativo, le estoy acusando de violento, agresivo y peligroso.

Vean la intencionalidad del len-guaje. Como una misma palabra puede encerrar distintos matices y cambiar el mensaje segun la intencion del hablante.

?De donde, si no, serian posibles los albures?

COPYRIGHT 2007 Editorial Cruzada, S.A. DE C.V.
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2007 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Luque, Mari Carmen
Publication:Siempre!
Date:Sep 9, 2007
Words:358
Previous Article:Comprar tiempo ante el calentamiento.
Next Article:Don Juan, Emma Bovary, el amor y sus fracasos.
Topics:

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2019 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters