Printer Friendly

La funcion de las imagenes en la reflexion filosofica de Ciceron.

Imaginacion y memoria funciones plurales de la representacion

Credite vos intueri, haec, quae non vidistis oculis, animi cernere potestis?

(Quint. Inst. g. 2.41) (1)

En el presente trabajo demostraremos como las imagenes sustentan la reflexion filosofica de Ciceron. Para ello presentaremos, en primer lugar, los ejemplos bajo los cuales Ciceron justifica la representacion de imagenes, y como estas tienen una influencia en la conformacion del contenido de sus dialogos; despues, y a modo de ejemplo, mostraremos las imagenes bajo las cuales Ciceron representa la figura de Platon en sus dialogos filosoficos.

Para demostrar la primera tesis es fundamental comentar algunos de los contenidos del inicio del libro quinto de De Finibus y del segundo libro de De Legibus, ya que estos textos nos permitiran entender, a modo de ejemplo, como la reflexion filosofica de Ciceron esta movida por la representacion de una serie de imagenes que se encuentran en medio de las villas en las que Ciceron escenifico sus dialogos. (2) Precisamente, Rudolf Hirzel (1895) nos indica que los tratados filosoficos y retoricos de Ciceron son en su esencia el efecto de los dialogos que suceden en las villas. La villa es el lugar donde los romanos no solo representaron los elementos propios de la tradicion griega sino tambien donde las practicas filosoficas en Roma adquieren una identidad, ya que la villa es el locus amoenus mas conveniente para el cultivo del otium philosophicum. (3) La epistola enviada por Ciceron a su amigo epicureo Marco Fabio Galo, (4) datada en el ano 61 a. C., demuestra la importancia que tenian las esculturas que se encontraban en las villas del Arpinate:

Me gustaria que Damasipo mantuviese su intencion, pues de todas estas compras no tengo deseo de ninguna. Sin embargo, tu, ignorante de mi proposito, has comprado cuatro o cinco estatuas por un precio que creo que no vale la pena toda la coleccion de estatuas del mundo. Compara estas bacantes con las musas de Metelo, ?en que se parecen? En primer lugar, nunca hubiera pensado que estas musas costaban tanto, y que ademas solo lo hubiera pagado con la aprobacion de las musas. Pero, con todo, encajaban en mi biblioteca y se adecuaban a mis estudios literarios. Ahora bien, ?donde tengo sitio en casa para unas bacantes? Aunque me digas que son hermosas. Lo se perfectamente y las he visto con frecuencia. Si me hubiese gustado, yo te habria encomendado especificamente comprar estatuas conocidas por mi. Pues suelo adquirir estatuas para que adornen un rincon de mi palestra como si fuese un gimnasio (Cic. ad. fam. 7. 23. 2). (5)

Precisamente, la expresion "sed tamen erant aptum bibliothecae studiisque nostris congruens" demuestra que la funcion de las esculturas en las villas de Ciceron no tenia tanto que ver con el gusto artistico de Ciceron como con la prioridad tematica que las esculturas debian tener para sus estudios. (6) Esta importancia a la que hace alusion Ciceron queda demostrada posteriormente en dos de sus epistolas enviadas a Atico en el ano 50 a. C., ano que coincide con el final de la redaccion de De Oratore y De Re Publica y con el inicio de la escritura de De Legibus.

En este sentido, tambien la epistola enviada por Ciceron a Atico en el ano 50 a. C. adquiere gran importancia a la hora de entender la presencia de ciertas esculturas, como es el caso de la Amaltea, en el pasaje del libro segundo de De Legibus, ya que esta imagen nos indica como el caracter sagrado que se alberga en los monumentos permite la creacion de reminiscencias de tipo filosofico: (7)

Todavia quiero que medites una cosa: oigo que Apio ha hecho un "prolipeo" en Eleusis, ?estaria fuera de lugar si nosotros hacemos tambien uno en la Academia? "Eso creo", diras; esta bien, ponmelo tal cual por escrito. La verdad es que aprecio mucho la propia Atenas; quiero que tenga algun recuerdo, odio las falsas inscripciones de estatuas ajenas. Pero como a ti te parezca. Informame sobre el dia en que van a hacer los misterios y como has pasado el invierno (Cic. Att. 6. 1. 26). (8)

Asi, pues, observamos como en los pasajes citados Ciceron hace referencia a que la practica del culto a las esculturas era una actividad comun entre los filosofos griegos; (9) por otra parte, nos permite contemplar la forma como la villa se convierte en los dialogos de Ciceron en una especie de pequena patria: "Por Hercules, yo creo que tanto el como todos los de los municipios tienen dos patrias, una de la naturaleza, otra de la ciudadania; asi, pues, como el gran Caton, aunque habia nacido en Tusculo, recibio la ciudadania del pueblo romano, y por ello, al ser tusculano de nacimiento y romano por ciudadania, tuvo una patria por la naturaleza y otra por el derecho" (Cic. Leg. 2. 5), (10) donde unos personajes determinados, y normalmente pertenecientes a la elite politica de Roma, (11) se congregan en un espacio ameno. En este espacio el mismo Ciceron no solo muestra los rasgos mas importantes de su filosofia sino que tambien evoca e imita la herencia griega de los dialogos filosoficos de Platon. Estas afirmaciones no solo quedan reflejadas en la misma obra de Ciceron sino que tambien la tradicion latina relaciona la produccion filosofica del Arpinate con las imagenes de unos personajes que caminan a traves de un jardin o descansan en medio de una villa o al lado de un rio. Precisamente, Plinio el Viejo hace referencia a la importancia que tenian las villas de Ciceron para la epoca. (12) El autor de la NaturalisHistoria nos concede una noticia relacionada con la funcion curativa de las fuentes de agua que se encontraban en la villa Puteolana --una de estas fuentes--, anos despues de la muerte de Ciceron, para que uno de sus libertos, llamado Laurea Tulio, (13) compusiera el siguiente epigrama:
   En el lugar, o protector clarisimo
   De la Romana lengua, donde estuvo
   Tu selva verdad, y levantada granja
   Celebrada con nombre de Academia,
   Con mas adorno la repara hoy Vetero:
   Aqui aparecen fuentes nunca halladas,
   Que ayudan a la flaca y debil vista
   Infundido en los ojos su rozio.
   Dio a Ciceron honra el lugar mismo,
   Quando con tal virtud descubrio fuentes:
   Para que pues se lee por todo el mundo
   Aya mas aguas que los ojos curen
   (Pli. H.N. 31. 3, 8). (14)


La manera en que Plinio representa las villas de Ciceron, como un lugar donde el Arpinate no solamente simbolizo las formas de la Academia sino que tambien fue el espacio donde compuso sus grandes obras y donde instauro grandes monumentos--"Ay una alqueria, o granja digna de memoria, puesta a la ribera como van del lago Aberno a Puteolos, celebrada por su Portico y jardines, a la que llamava Marco Ciceron Academia, a exemplo de la de Atenas, aviendo compuesto alli los libros del mismo nombre, en la qual tenia edificado para ti un monumento, como si no le huviera ya hecho en toda la redondez de la tierra" (Pli. H.N. 31. 3, 6) (15)--, es una muestra de como la tradicion ha relacionado un lugar, en este caso la villa, con un tipo de produccion filosofica. (16)

Esta produccion filosofica es ejemplificada de forma detallada en el dialogo inicial del libro quinto de De Finibus. (17) En este dialogo, Marco Pison, uno de los interlocutores principales de la obra--mientras paseaba por el jardin de la Academia junto a Ciceron, su hermano Quinto, Pompinio Atico y Lucio Ciceron--, pronuncia las siguientes palabras:

?Sera efecto de la naturaleza o de alguna ilusion, el hecho de que nuestra vista se sienta mas conmovida de esos lugares que han sido frecuentados por varones dignos de recuerdo, que si oimos o leemos algun escrito de ellos mismos? Ahora se me viene a la mente Platon, quien solia dialogar por aqui, y sus jardines, tan cercanos a este, no solo me traen su memoria, sino que parece que lo ponen ante mis ojos (Cic. De fin. 5. 2). (18)

Acto seguido, los personajes continuan paseando por el jardin de la Academia; inmediatamente, Quinto da vuelta al bosque de Colona, lugar donde representa el espiritu de Sofocles y las diferentes escenas de Edipo que sucedieron en aquel lugar: "Me he conmovido, ciertamente, el lejano recuerdo de Edipo cuando llega a este lugar y pregunta, en aquellos versos suavisimos, que parajes son precisamente estos; sin duda son como una sombra vana, pero me he conmovido" (Cic. De fin. 5. 3). (19)

Atico, motivado por las palabras de sus companeros, recuerda la figura de Epicuro de la siguiente manera: "Pero siguiendo el viejo proverbio, me acuerdo de los vivos; no podria, sin embargo, aunque quisiera, olvidarme de Epicuro, cuyo retrato tienen nuestros amigos no solo en cuadros, sino tambien en copas y anillos" (Cic. De fin. 5. 3). (20)

La referencia a la forma como la tradicion ha recordado la figura de Epicuro, a traves de representaciones plasmadas en "tabulae", "pocula" y "anuli", (21) nuevamente nos remite a la importancia que tenian las esculturas a la hora de crear reminiscencias de tipo filosofico.

Por otra parte, vemos como en estos pasajes la funcion de los terminos "moveor" y "commoveo" es esencial para comprender el efecto, la emotividad que produce la relacion de la topografia de un lugar con una imagen determinada, tal como muestra la relacion que hace el personaje de Quinto entre el bosque de Colona y la figura de Edipo. Precisamente, los textos concernientes a las artes de la memoria (22) indican que la imagen de un lugar, al ser representada por medio de la memoria, produce una emotividad especial si la imagen con la que relacionamos el lugar esta ausente; asi lo declara Pison: "[."] es tal la fuerza de la contemplacion de los lugares, que en ellos ha sido fundada la disciplina de la memoria". (23)

Este efecto que describe el verbo "moveor" tambien lo podemos ver en un pasaje del segundo libro de De Legibus:

De igual forma, digo la verdad, yo mismo me he hecho en estos momentos mas amigo de esta villa y de toda esta tierra donde has nacido y has sido engendrado. Nos conmueven, no se de que manera, los lugares en que quedan vestigios de personas que amamos y admiramos. En lo que a mi se refiere, aquella Atenas nuestra no me gusta tanto por sus grandiosos monumentos y por las extraordinarias obras de arte de los antiguos como por el recuerdo de sus mas ilustres personajes, el lugar en que vivia cada uno de ellos, donde acostumbraban a sentarse o a discutir; incluso sus sepulcros los contemplo con admiracion. Por esta razon, amare mas este lugar donde tu has nacido (Cic. Leg. 2. 4). (24)

La idea de los summi viri y el significado del termino vestigia son dos nociones que tienen una relevancia en la reflexion filosofica de Ciceron; asi queda demostrado nuevamente en el libro quinto de De Finibus, cuando Ciceron hace referencia a la necesidad de representar las imagenes de los clari viri en un lugar determinado: "Pero estoy de acuerdo contigo, Pison, en que es un hecho que la contemplacion de los lugares por ellos frecuentados nos hace pensar en los hombres ilustres con mas viveza y atencion" (Cic. De fin. 5. 4). (25)

Movido por esta conclusion, Ciceron representa la imagen de Carneades en Atenas de la siguiente manera: "Y todavia hoy, aunque por todas partes hay en Atenas lugares con recuerdos de grandes hombres, a mi lo que mas me impresiona es aquella famosa exedra, pues no hace mucho que fue de Carneades a quien me parece estar viendo (su retrato bien conocido), y noto como si el asiento mismo, huerfano de tan gran ingenio, echara de menos aquella voz" (Cic. De fin. 5. 4). (26)

Despues de las palabras pronunciadas por Ciceron, los personajes convienen en que su corrido esta colmado de imagenes donde aun pervive la tradicion: (27) "Pero de estos ejemplos hay infinitos en esta ciudad, por dondequiera que penetremos: ponemos las huellas en la historia del pasado" (Cic. De Fin. 5-1). (28)

Por lo tanto, en el libro quinto de De Finibus y el pasaje del libro segundo de De Legibus contemplamos como los lugares de la memoria, tanto los reales como los imaginarios (Small 1997), no solamente son los espacios dedicados a la conmemoracion sino los simbolos bajo los cuales el pueblo romano represento el valor del pasado y en los cuales tambien fundamento y perpetuo, a traves de templos, esculturas, villas, etc., diversas ideas, tales como el mos maiorum. (29) En otras palabras, a traves de los lugares de la memoria y de los objetos que eran representados en estos lugares, la tradicion romana cimento y transmitio diversos principios religiosos, filosoficos (Farrell 1997), y muchos de sus valores culturales (Rowlands 1993).

En este mismo sentido, Heinrich Dorrie (1978) sostiene que las evocaciones que hace Ciceron de la figura de Platon se dan en medio de las representaciones que el Arpinate hace de los summi viri en los espacios donde desarrolla sus dialogos filosoficos. De esta manera, las esculturas, los monumentos, tienen un papel fundamental en la creacion de discursos y en el estimulo de la reflexion filosofica de Ciceron. Sin embargo, es importante aclarar que para fundamentar sus ideas Ciceron no solo uso imagenes ya preexistentes en los lugares donde habia representado sus discursos y dialogos, sino que tambien intento enfatizar ciertas imagenes menos obvias que, asociandolas con otras, le permitieron no solo la creacion de nuevos sentidos sino tambien el logro de sus objetivos retoricos. Un ejemplo claro de esta particular tecnica lo encontramos en la defensa que Ciceron pronuncio a favor de Marco Emilio Escauro en el ano 54 a. C. En este discurso (Cic. Pro. M. Scauro. 46) Ciceron declara que dondequiera que mirara encontro el material para defender a Escauro de las acusaciones que existian en su contra: "Vndique mihi suppeditat quod pro M. Scauro dicam, quocumque non modo mens verum etiam oculi inciderunt". Acto seguido, Ciceron conecta cada uno de los monumentos mas prominentes del Foro con un acontecimiento o una idea que influye en el buen prestigio de Escauro. (30)

[46] De todas partes me vienen abundantes argumentos a favor de M. Escauro, y donde mis pensamientos y mi vision se apoyan. Esta curia depende del testimonio del gobierno autoritario y duradero de su padre. Lo mismo le ha sucedido a L. Metelo, su gran antepasado, ya que al parecer, ni los jueces que querian establecer los dioses mas sagrados de su templo, intercedieron delante de ustedes a favor de su nieto, ellos en varias ocasiones aportaron su ayuda ante los ruegos de muchos hombres.

[47] El Capitolio que esta coronorado magnificamente por tres templos; las entradas a los santuarios del Maximo Jupiter, de Minerva y de Juno, adornados por las ricas ofrendas de su padre y tambien de M. Escauro ...

[48] Del Ilustre L. Metello, gran pontifice, mientras que el templo ardia, se arrojo a las llamas para sacar el Palladium del fuego, ya que de esta forma se garantizaba nuestra seguridad y la de nuestro Imperio, confiada a la vigilancia de vesta. Oh, si el pudiera regresar por un instante entre nosotros, sin duda, arrancaria de estas llamas su origen que habia logrado arrancar de ese fuego ... (Cic. Pro. M. Scauro. 46-48). (31)

En el pasaje del Pro M. Scauro observamos como algunas de las imagenes que representa Ciceron pueden estar asociadas con los monumentos visibles en el Foro. De esta forma, podemos afirmar que los loci de la memoria se convierten en los pilares sobre los cuales Ciceron cimienta sus discursos.

Esta practica de mnemotecnica visual era una de las partes mas importantes de la formacion del orador (Baroin 2010); asi mismo, vemos--sobre todo en el caso de dialogos filosoficos de Ciceron-- (32) como el uso de esta tecnica era de gran importancia para construir los argumentos y presentar las ideas. Por ejemplo, ya hemos observado como el inicio del libro quinto de De Finibus es fundamental para comprender el ingenioso uso que Ciceron hace de las imagenes. (33) Por consiguiente, en los pasajes anteriormente citados es importante resaltar la funcion que cumplen los verbos videor y contemplor en el momento de relacionar una idea con la representacion de una imagen o un lugar. La presencia de estos terminos hace referencia a la idea de la tradicion filosofica griega y helenista, en especial la tradicion aristotelica, (34) segun la cual la vision es una forma de conocimiento (Baroin 2005; Carastro 2009; Rouveret, Dubel y Naas 2006; Villard 2002). Esta teoria ya habia sido desarrollada por Ciceron en el libro segundo de De Oratore, (35) donde, al referirse a las artes de la memoria, indica lo siguiente:

Y, sea Simonides o cualquier otro que lo descubrio, agudamente intuyo que nuestro espiritu modelaba en imagenes muy particularmente lo que los sentidos habian transmitido e impreso, y que, de todos nuestros sentidos, el mas vivaz era el de la vista; que por eso podiamos retener con toda facilidad lo que percibimos por el oido o la reflexion si ademas se confia al espiritu con la meditacion de los ojos. De modo que una especie de esbozo o imagen o figura pudiera dar forma a cosas no visualizables o remotamente enjuiciables por otro aspecto, logrando retener, mediante la imaginacion visual, lo que con la reflexion apenas podriamos abarcar (Cic. DeOrat. 2. 357). (36)

En efecto, toda especie de esbozo, figura o imagen solo puede ser inteligible si esta unido a un lugar: "Por otra parte estas formas de cuerpos, como todos los demas que entran por la vista, precisan de un asiento, pues ningun material se entiende sin un lugar" (Cic. De Orat. 2. 357)." De igual forma, una palabra unida de manera adecuada a una imagen permite la variedad de un discurso; por tal razon, recordar las cosas es lo propio del orador y del filosofo: "El recordar las cosas es lo propio del orador. Y podemos marcarlas colocando adecuadamente los personajes significativos para poder identificar el contenido con las imagenes y la secuencia con los lugares donde las colocamos" (Cic. De Orat. 2. 359). (38)

En este punto tambien es importante analizar el significado y la funcion del verbo notare, ya que este verbo nos indica que el ejercicio de recordar imagenes es una actividad que consiste en senalar, marcar, trazar, designar imagenes en el espiritu. Del mismo modo, en otras de sus obras, como es el caso del segundo discurso contra Verres (Cic. Verr. 2. 2. 79), el uso del verbo notare sirve para referirse a la marca con cera que debia realizarse sobre una tablilla judicial. (39) Esta funcion--la de senalar imagenes en el alma o de marcar una tablilla con cera--necesariamente nos remite a la metafora que utiliza Platon en el Teeteto (40) (191 d--e), (41) cuando senala que siempre que vemos, oimos o pensamos algo, estamos colocando cera bajo las impresiones y los pensamientos, e imprimiendo en ella como si hicieramos impresiones con un sello.

De igual forma, es relevante destacar el uso del termino persona, donde el significado de "mascara" adquiere sentido al pensar que la imagen es una mascara que reviste al pensamiento, dotandolo de una forma y diferenciandolo de otras imagenes, al igual que sucede cuando una mascara cubre el rostro de una persona. En este sentido, la expresion "[...] singulis personis bene positis [...]" quiere indicar que cada pensamiento debe estar ligado a una imagen y que el orden de los pensamientos depende del lugar que ocupa cada imagen.

Asi, pues, vemos como la vision se constituye en una forma de conocimiento; y es precisamente la expresion "mentis oculi", que aparece en el libro tercero de De Oratore, (42) la que nos permite entender el proceso como se representan las cosas ausentes y la manera como surge la relacion entre la vision, la memoria y la imaginacion en la mente. Los ojos de la inteligencia--"mentis oculi" materializan las imagenes en un discurso cuando las imagenes que se perciben se muestran con claridad, perspicuitas. Esta claridad le permite al orador poner ante los ojos del oyente, subiectio, (43) aquello que solamente ha escuchado de oidas o que aun no ha visto, pero es tal la fuerza de la descripcion que pone las imagenes delante del oyente como si estas estuvieran presentes. (44)

Y tanto el demorarse en un mismo punto como la explicacion ilustrativa y el poner los hechos casi ante la vista, como si se estuviesen desarrollando, resulta muy efectivo; pues estos procedimientos son muy valiosos en la exposicion de la causa, tanto para ilustrar lo que se expone como para darle mas realce y para que aquello que ponemos de relieve, al auditorio le parezca que tiene tanta importancia como podamos lograrlo mediante el discurso (Cic. De Orat. 3. 202). (45)

La capacidad de representar la realidad a traves de la imaginacion queda prolijamente demostrada en las primeras paginas del Orator, cuando Ciceron, intentando hacer un retrato del orador perfecto, expone los principios acerca del arte y de la creacion:

Yo me propongo hacer un orador como quiza no le hubo nunca; no busco el orador que ha existido, sino la idea de la perfeccion suma, que no se si se ha logrado todavia en el conjunto del discurso, por mas que brille en algunas partes con mas o menos frecuencia o rareza. Creo que nada hay y tan hermoso en ningun genero que no ceda su hermosura a aquella idea de que es imagen y que no puede percibirse ni por los ojos, ni por los oidos, ni por ningun sentido, sino solo por el pensamiento y la inteligencia. Todavia podemos concebir estatuas mas perfectas que las de Fidias, aunque sean estas las mas acabadas que en su genero hemos visto, y pinturas mas hermosas que las que nombre antes. Y por eso aquel artifice, cuando hacia la estatua de Jove o de Minerva, no contemplaba ningun modelo del cual tomase la semejanza, sino que habitaba en su mente un admirable dechado de perfeccion, a cuya semejanza, y sin apartar de ella los ojos, dirigia su arte y su mano (Cic. Orat. 2. 7-9). (46)

La terminologia de este pasaje nos indica que el proceso de creacion esta designado por el verbo fingere, y el modelo por imitar existe en el "pensamiento" y en la "inteligencia" (cogitatio y mens) del artista. Del mismo modo, la distincion entre percepcion visual de las estatuas de Fidias (uidemus) y nuestra capacidad de concebir (cogitare ... possumus) se comprende cuando observamos que el artista no es bueno, segun Ciceron, si se inspira en lo real, sino que se basa en una "idea" que esta en la razon. En otras palabras, la imitacion no debe interpretarse como una reproduccion exacta de la realidad, sino como una imitacion creativa. Por esta razon, los terminos fingere, informare, y la expresion mente et animo complecti, nos permiten entender que el artista debe imaginar (fingere) el objeto de la representacion y despues revestir el pensamiento (complecti animo), para representar en la mente las imagenes (repraesentare animo) y de esta forma materializarlas en un discurso.

El libro quinto de De Finibus (Cic. De fin. 5. 1-7) demuestra de forma conveniente la teoria de la representacion, ya que es evidente la manera como las imagenes se representan en el pensamiento y despues se estructuran en un discurso. Estas representaciones se dan por medio de la evocacion que los interlocutores del dialogo hicie ron del espiritu de Sofocles, de la figura de Epicuro, de la presencia de Pitagoras, del ingenioso Carneades y de Demostenes. Acto seguido, Pison, uno de los participantes en el dialogo, toma la palabra para dirigirse a Lucio Ciceron y explicarle que la finalidad de relacionar las imagenes de estos grandes personajes con un lugar determinado no es otra que representar la presencia de cada uno de ellos en un objeto, para que pueda contemplarlas y para que, sintiendose afectado por el efecto que producen las imagenes, pueda imitar y aprender los grandes preceptos que estos hombres nos han heredado: "Dirigete, pues, a ellos, te lo ruego. Pues de sus escritos y de sus preceptos puede aprenderse toda la doctrina liberal, toda la historia, toda la elocuencia; y, ademas, es tan grande la variedad de sus ciencias, que nadie, sin los recursos que proporcionan, puede emprender debidamente preparado ninguna cosa importante" (Cic. De fin. 5. 7). (47)

Despues de estas palabras, Pison tambien reconoce la importancia de la antigua Academia: "De su escuela han salido oradores, generales y hombres de Estado. Para descender a profesiones mas modestas, de esta especie de taller de toda clase de artifices han salido matematicos, poetas, musicos y hasta medicos". (48)

Por lo tanto, podemos apreciar como cada uno de los atributos presentes en los lugares de la memoria donde Ciceron representa sus dialogos es la clave por medio de la cual comprendemos la forma como se forjan algunos de los contenidos mas importantes de los dialogos filosoficos, ya que los lugares se convierten en una fuente de inspiracion, en una especie de entorno "historico", que permite recordar a las grandes figuras, como si el lugar fuera un testigo de los tiempos (historia vero testis temporum), como si el lugar mantuviera vivas las palabras de los personajes que estuvieron alli (lux veritatis), y como si los grandes preceptos y mejores costumbres de los antiguos quedaran inscritos ahi para que la posteridad siguiera aprendiendo de ellos (magistra vita, nuntia vetustatis). (49)

A modo de ejemplo: la imagen de Platon en la filosofia de Ciceron

La tradicion literaria y filosofica siempre ha senalado el "eclecticismo" que envuelve el pensamiento filosofico de Ciceron (Fox 2007; Glucker 1988). Si bien indicar todas las corrientes y pensadores que estan presentes en el corpus ciceroniano no es la finalidad del presente apartado, no obstante, podemos decir de forma sucinta que el pensamiento de Ciceron posee una influencia no solo platonica sino que tambien reagrupa en sus dialogos filosoficos muchas de las ideas que han surgido en la nueva Academia (Fortenbaugh y Steinmetz 1989). Tampoco podemos dejar de mencionar la fuerte influencia de Aristoteles (Fortenbaugh 2005), la cual tambien nos permite entrever la transmision de las ensenanzas de Isocrates (50) en relacion con la doctrina filosofica de la lexis (Michel 2003). Finalmente, no podemos dejar de hacer alusion a las influencias provenientes del estoicismo y a la importancia que posee esta doctrina en la comprension del concepto de ley en Ciceron.

Nuestra intencion es senalar la importancia de Platon y de su filosofia en los dialogos de Ciceron, especialmente en el De Oratore, en De Re Publica y, sobre todo, en el De Legibus; dialogos que entre si poseen una clara unidad tematica. (51) Por tal razon, indicaremos, basados en las teorias de la representacion que hemos expuesto anteriormente, que objetos o imagenes son los que le permiten a Ciceron representar la figura de Platon, imitar sus formas literarias y recordar sus principios filosoficos. (52)

En relacion con la figura de Platon, podemos senalar que en el corpus ciceroniano son constantes las alusiones al filosofo griego. Los pasajes en los que se hace referencia a la figura de Platon nos permiten apreciar el gusto y la preferencia que Ciceron profesaba tanto por las ideas como por el estilo con el que Platon escribio sus dialogos filosoficos. Algunas de las expresiones y los calificativos con los que Ciceron se refiere a Platon son los siguientes:
Ad Q. Fr. 1. 10. 29:   [...] Platon principe del   a.   C. 60/59
                       ingenio y del saber [...]
                       (53)

De Orat. 1. 49:        Platon [...] Platon ha      a.   C. 55
                       hablado como los angeles
                       (54)

De Orat. 3. 139:       Platon [...] maestro al     a.   C. 55
                       mismo tiempo no solo de
                       la lengua, sino tambien
                       de su alma y de su virtud
                       (55)

C. rab. Post. 23:      Platon, el hombre, sin      a.   C. 55
                       duda, mas sabio entre
                       todos los griegos (56)

Leg: 2. 14:            Platon, el hombre mas       a.   C. 52 (?)
                       sabio y al mismo tiempo
                       el de mayor autoridad de
                       todos los filosofos (57)

Fam. 1. 9. 12:         [...] Platon, nuestro       a.   C. 54
                       escritor divino [...]
                       (58)

Orat. 62:              Platon se aventajo en       a.    C. 46
                       gravedad y elegancia a
                       todos los que escribieron
                       o hablaron antes que el
                       (59)

ND. 2. 32:             Oigamos, pues, a Platon     a.   C. 45
                       esa especie de dios de
                       los filosofos (60)

Tusc. 1. 49:           Aunque Platon no adujera    a.   C. 45
                       de hecho ninguna prueba -
                       !mira la consideracion en
                       que lo tengo!-el me
                       doblegaria con su sola
                       autoridad [...] (61)

Fam. 9. 22. 5:         Yo mantengo y mantendre -   a.   C. 45
                       pues asi acostumbro-el
                       respeto propio de Platon
                       (62)


En el caso de De Legibus, es frecuente la referencia al nombre de Platon. Algunas de las alusiones simplemente reflejan la estima que Ciceron profesaba por la figura de Platon. (63) En el De Legibus (64) son constantes las alusiones a la figura de Platon como el filosofo que Ciceron mas admira y que venera por encima de todos los demas; incluso, en Leg. 2. 39, Platon aparece como el pensador mas sabio entre todos los griegos: "El hombre mas inteligente y con mucho el mas entendido de toda Grecia teme extraordinariamente esta decadencia". (65)

Tal vez, lo mas significativo de la admiracion que expresa Ciceron por la obra de Platon es la abundancia de referencias explicitas a Platon en relacion con Aristoteles. A lo largo de todos sus dialogos se refiere a Platon por su nombre en 167 ocasiones, mientras que en el caso de Aristoteles lo hace en 82 ocasiones. Solo en un dialogo (De Fato), las referencias a Aristoteles (1) superan las referencias a Platon (0).

De todas formas, la preeminencia de Platon es evidente, y las citas que hace de la obra del filosofo griego no tienen en cuenta ni la longitud ni la extension. Ciceron traduce directamente los dialogos de Platon por lo menos en seis ocasiones (Rep. 1.66; Leg. 2. 45; Fin. 2. 52; Tusc. 1. 20; Tusc. 5. 35; Div. 1. 60), mientras que nunca traduce un pasaje entero del corpus aristotelico. No obstante, si encontramos un resumen que Ciceron hace en el libro primero del Divinatione (Div. 1. 53) de un apartado del tratado la Etica a Eudemo de Aristoteles (Ross 1953). (66)

Este tipo de datos estadisticos demuestran muy poco; sin embargo, si nos permiten deducir algunas ideas en relacion con la influencia de Platon y Aristoteles en la obra de Ciceron. En primer lugar, podemos indicar que es evidente la familiaridad que Ciceron tenia con la obra de Platon; tambien es evidente la constante apelacion que Ciceron hace al nombre de Platon y al contenido de sus obras, las cuales son consideradas como ejemplo tanto por su magistral estilo como por el valor de su contenido; final mente, es explicita la autoridad que Ciceron le concede a Platon por encima del resto de los filosofos griegos, tales como Aristoteles o Heraclides de Ponto. Con la anterior afirmacion no estamos concluyendo que las doctrinas de los otros filosofos distintos a Platon no tuvieron influencia en el pensamiento de Ciceron; mas bien, tal como lo afirma el mismo Arpinate, la fuente de las doctrinas del resto de los filosofos griegos fue la filosofia misma de Platon. Un ejemplo de esta ultima afirmacion la encontramos en el pasaje Div. 1. 46, cuando Ciceron, al referirse a las doctrinas de Heraclides de Ponto, usa la formula Platonis auditor, para dar a entender que las ideas de Heraclides son un eco de las ideas expresadas por Platon.

Si bien cada tipo de prueba que hemos reunido hasta el momento (los nombres de los dialogos, las citas especificas en relacion con la primacia de Platon sobre otros filosofos griegos, las estadisticas de las menciones del nombre de Platon, las citas textuales de sus obras, las menciones de sus dialogos especificos) puede ser explicado de forma individual, nuestra intencion, sin embargo, ha sido mostrar como las estadisticas no son la via directa para indicar la influencia de Platon y Aristoteles en la obra de Ciceron; mas bien, la combinacion de todas las pruebas ayudan a explicar la forma como Platon se encuentra en todos los rincones de los dialogos de Ciceron, razon por la cual la tradicion ha reconocido la presencia de Platon en la obra de Ciceron bajo la formula "Cicero Platonis aemulus" ("Ciceron emula a Platon").

La expresion "Cicero Platonis aemulus" la encontramos en un pasaje del libro decimo de las Instituciones Oratorias de Quintiliano, donde hace referencia a la forma como Ciceron ha forjado su pensamiento bajo la imitacion de la filosofia de Platon: "restan todavia los que escribieron de Filosofia, en cuya materia ha dado hasta ahora la literatura latina muy pocos escritores con lenguaje elocuente. Asi, pues, es asimismo Marco Tulio Ciceron quien, como en todo lo demas, fue competidor de Platon" (Quint. Inst. 10. 1.123). (67)

Vale destacar en este punto que la expresion "Platonis aemulus" ha sido empleada en diversos trabajos, tales como los de Silbiger (1936), Douglas (1962), Gallus (1962) y Gorman (2005), para senalar la imitacion que hace Ciceron de Platon tanto del estilo como del contenido. (68)

En este punto consideramos conveniente preguntarse cual es el tipo de imitacion que Ciceron hace de la obra de Platon. Ante este interrogante, es importante hacer referencia al clasico trabajo de Richard McKeon (1936) en relacion con el concepto de imitacion en el mundo antiguo. McKeon hizo una importante descripcion del concepto de imitacion, ya que resumio de la siguiente forma los diferentes significados que los antiguos (69) nos transmitieron: a) la imitacion es de la realidad o de algo real y b) la imitacion es de una persona.

El primer significado se convirtio en objeto de la poesia, y sirvio, en el caso de la Poetica de Aristoteles, para referirse a la capacidad del escritor para imitar la realidad; ademas, esta imitacion, habilmente empleada, desempena un papel fundamental en la construccion de los interlocutores y escenarios de los dialogos. La segunda definicion es mas comun entre los tratados retoricos helenisticos y romanos, ya que hace referencia a la imitacion de un exemplum.

Quintiliano, que valoraba el exemplum de Ciceron sobre todos los demas, considera la segunda definicion de mimesis como uno de los pilares de la educacion retorica: "Pues no puede dudarse de que una gran parte del arte se fundamenta en la imitacion. Porque asi como fue la invencion lo primero y lo mas importante, asi es util seguir lo que esta bien inventado. Y asi esta constituido todo el modo de ser de la vida, de suerte que deseemos hacer lo que en otros consideramos loable" (Quin. Inst. 10. 2. 1-2). (70)

De acuerdo con esta definicion del concepto de imitacion, los oradores deben imitar a otros oradores, los escritores a otros escritores y los artistas a otros artistas, con el unico fin de mejorarse a si mismos y de identificarse con un ideal. Este tipo de imitacion es uno de los sellos distintivos de la literatura latina, y en un sentido amplio, se deriva del hecho de que la literatura latina tiene su origen en la tradicion griega (Russell 1979). La imitacion, en el sentido que venimos senalando, significa para los latinos una continuidad y a la vez una identidad; es una forma de relacionarse con la tradicion y un metodo que hace parte del arte de la creacion.

Por esta razon, Zoll Gallus, (71) en su estudio relacionado con la imitacion que Ciceron hace de Platon, dice que Ciceron reconoce la emulacion con su imitandus en la expresion memoria veterum, ya que es solamente en el recuerdo de los antiguos donde sus discursos encuentran autoridad: "?Que es, en efecto, la vida de un hombre, si no se une a la vida de sus antepasados mediante el recuerdo de los hechos antiguos? El recuerdo del pasado y el recurso a los ejemplos historicos proporcionan, con gran deleite, autoridad y credito al discurso" (Cic. Orat. 120). (72)

Segun Gallus, a traves de la memoria de los antiguos Ciceron no solo reconoce la grandeza de Platon sino que tambien presenta a Platon como un filosofo digno de ser escuchado en su epoca. Los terminos "auctoritas" (Heinze 1925) y "fides" (Heinze 1929) dejan claro que para Ciceron no solo es importante emular a los antiguos, sino tambien necesario tener en cuenta sus principios y preceptos mas importantes.

Sin embargo, en este punto es necesario hacer una distincion entre memoria y conmemoracion. Normalmente se relaciona la memoria con la idea de la memoria personal; sin embargo, este sentido no se acerca al que concibe Ciceron. Para el Arpinate, la memoria lleva consigo el sentido de la conmemoracion. (73) En este sentido, conmemorar no significa reubicar el pasado sino proyectar el pasado hacia el futuro.

Llegado a este punto, podemos preguntarnos como representa Ciceron la figura de Platon. El mismo Ciceron nos trae algunos ejemplos de la forma como recuerda a Platon; sin embargo, es importante destacar que en Roma la conmemoracion de los grandes personajes --los cuales servian de inspiracion--se realizaba, tal como lo hemos expuesto al inicio del articulo, a traves de monumentos. Michel Koortbojian, en su estudio sobre la importancia de las imagenes en los sarcofagos romanos, concluye que en la relacion entre los monumentos y los recuerdos se garantiza la pervivencia de los ideales culturales (Koortbojian 1995), ya que los monumentos o las imagenes albergan en si un poder de persuasion.

Lo mismo podemos decir de las imagenes y monumentos que se representan en los dialogos de Ciceron, ya que Ciceron evoca y ensena con ejemplos de los grandes personajes, los cuales son personificados a traves de representaciones ficticias y reales. En el caso de Platon, tal como lo venimos anunciando, contamos con dos testimonios bajo los cuales podemos sostener la idea de que la imagen de Platon siempre estuvo presente en los momentos en los que Ciceron pretendia establecer sus ideas filosoficas mas importantes. El recuerdo de Platon sirvio de alguna manera para que Ciceron estimulara su reflexion, y tambien para ponderar en Roma el estudio de la filosofia de Platon.

El primer testimonio corresponde a la alusion que Ciceron mismo hace de la existencia de una escultura de Platon en una de sus villas. Esta referencia aparece en el dialogo Brutus, texto datado en el ano 46 a. C. El uso del termino xystus en las primeras lineas del dialogo --"Estando ocioso en mi casa, paseandome por el portico, vinieron a mi, segun su costumbre, Marco Bruto y Tito Pomponio, grandes amigos entre si" (Cic. Bru. 3. 10) (74) y la referencia a la representacion de una estatua de Platon--"Mas si os place que nuestra conversacion sea detenida y sosegada, sentemonos ante todo. Parecioles bien lo que yo decia, y tomamos asiento en el prado junto a la estatua de Platon" (Cic. Brut. 6. 24) (75) no significan una simple evocacion de la figura de Platon sino que Ciceron hace visible una imagen sobre la cual, despues de la contemplacion de la estatua de Platon, fundamenta su elogio de la elocuencia. (76) Este ejemplo nos servira de base para contemplar la finalidad que poseen las reminiscencias que Ciceron hace de la figura de Platon, proposito que no busca reflejar simplemente un efecto estilistico mas dentro de la construccion de los proemios en los dialogos filosoficos de Ciceron (Ruch 1958), sino que a traves de la imagen de Platon se justifican los preceptos sobre los cuales el Arpinate fundamenta los contenidos de sus dialogos filosoficos.

La segunda imagen con la que Ciceron evoca la figura de Platon corresponde al roble, que aparece tanto en la escena del libro primero de De Oratore como en los tres libros que conservamos de De Legibus. Estas representaciones de Platon tambien se dan en medio de una villa o de un jardin, lugares que, por estar dotados de elementos pertenecientes a la tradicion griega y ornamentos propios de la arquitectura romana, no solo hacen de la villa un lugar propio para el cultivo del ocio filosofico sino que tambien la revisten de un caracter sagrado.

Con estos ejemplos hemos mostrado como Ciceron evoca la figura de Platon a traves de las representaciones que hace de las imagenes que aparecen en los escenarios donde son celebrados sus dialogos; de esta forma, la villa de Craso en Tusculo, en el caso del De Oratore; la Villa de Escipion, en el De Re Publica, y la villa de Arpino, en el caso del De Legibus, son los lugares donde pervive la herencia griega (Gorler 1988).

Conclusion

Podemos decir que los attributa locorum en el De Legibus y en el De Finibus no solo son las fuentes donde Ciceron estimula la imaginacion, la memoria y el intelecto, sino la fuente--los vestigia--donde Ciceron crea los cimientos de algunas de sus reflexiones filosoficas mas importantes. En otros terminos, es como si la palabra necesitara de los lugares para hacer filosofia, y para hacer, retomando la formula de Claude Nicolet, "l'inventaire du monde" (Nicolet 1996), para comprender el mundo y hacer discursos sobre el.

doi.org/ 10.7440/res44.2012.08

Fecha de recepcion: 18 de mayo de 2012

Fecha de aceptacion: 3 de agosto de 2012

Fecha de modificacion: 4 de septiembre de 2012

Referencias

[1.] Agache, Sylvie. 2008. La villa comme image de soi: Rome antique, des origines a la fin de la republique. En La Villa et l'univers familial: de l'Antiquite et a la Renaissance, eds. Perrine Galand--Hallyn y Carlos Levy, 15-44. Paris: PUPS.

[2.] Alain, Michel. 1960. Rhetorique et philosophie chez Ciceron: Essai sur les fondements philosophiques de l'art de persuader. Paris: PUF.

[3.] Alain, Michel. 2003. Les rapports de la rhetorique et de la philosophie dans l'oeuvre de Ciceron: recherches sur les fondements philosophiques de l'art de persuader. Paris: Peeters.

[4.] Albrecht, Michel. 2003. Cicero's Style: A Synopsis Followed by Selected Analytic Studies. Mnemosyne Suppl. 245. Leiden: Brill.

[5.] Andre, Jean--Marie. 1966. L'otium dans la vie morale et intellectuelle romain. Paris: Presses universitaires de France.

[6.] Auvray--Assayas, Clara. 2005. Les "installations" grecques dans les dialogues de Ciceron. En Facons de parler grec a Rome, eds. Florence Dupont y Emanuelle ValetteCagnac, 233-243. Paris: Belin.

[7.] Baroin, Catherine. 2005. Le role de la vue les arts de la memoire latins. En Etudes sur la vision dans l'Antiquite classique, ed. Laurence Villard, 199-214. Ruan: Purh.

[8.] Baroin, Catherine. 2010. Se souvenir a Rome. Formes, representations et pratiques de la memoire. Paris: Belin.

[9.] Benardete, Seth. 2001. Plato's "Laws": The Discovery of Being. Chicago: University Of Chicago Press.

[10.] Bergmann, Bettina. 1985. Visualizing Pliny's Villas. IRA 8: 406-420.

[11.] Bloch, David. 2007. Aristotle on Memory and Recollection: Text, Translation, Interpretation, and Reception in Western Scholasticism. Leiden: Brill.

[12.] Carastro, Marcello (Ed.). 2009. L'Antiquite en couleurs: categories, pratiques, representations. Grenoble: Editions Jerome Millon.

[13.] Carcopino, Jerome. 1970 [1947]. Les secrets de la correspondance de Ciceron. Paris: L'Artisan du libre.

[14.] Ciceron, Marco Tulio. 1910. Dialogos del orador; Bruto, o, De los ilustres oradores. [Traduccion de Marcelino Menendez y Pelayo]. Madrid. Libreria de Perlado y Paez.

[15.] Ciceron, Marco Tulio. 1987. De Finibus. [Traduccion de Victor Jose Herrero]. Madrid: Gredos.

[16.] Ciceron, Marco Tulio. 2001. El orador. [Traduccion de Eustaquio Sanchez]. Madrid: Alianza.

[17.] Ciceron, Marco Tulio. 2005. Disputaciones tusculanas [Introduccion, traduccion y notas de Alberto Medina]. Madrid: Gredos.

[18.] Ciceron, Marco Tulio. 2007. Sobre el orador. [Traduccion de Javier Iso]. Madrid: Gredos

[19.] Ciceron, Marco Tulio. 2008a. Cartas III, Cartas a los familiares. [Traduccion de Jose A. Beltran]. Madrid. Gredos.

[20.] Ciceron, Marco Tulio. 2008b. Cartas II, Cartas a Atico. [Traduccion de Miguel Rodriguez--Pantoja]. Madrid. Gredos.

[21.] Ciceron, Marco Tulio. 2009. Las leyes [Traduccion de Carmen Teresa Pabon de Acuna]. Madrid: Gredos.

[22.] D'Arms, John. 1970. Romans on the Bay ofNaples: A Social and Cultural Study of the Villas and their Owners from 150 B.C. to A.D. 400. Cambridge: Harvard University Press.

[23.] Deniaux, Elizabeth. 1993. Clienteles et pouvoir a l'epoque de Ciceron. Roma: Ecole Francaise de Rome.

[24.] Desmouliez, Andre. 1976. Ciceron et son gout. Essai sur une definition d'une esthetique romaine a fin de la Republique. Bruselas: Latomus.

[25.] Dorrie, Heinrich. 1978. Vestigia summorum virorum. GB 7: 207-220.

[26.] Douglas, Alan Edward. 1962. Platonis Aemvlvs?. G&R 9, no. 1: 41-51.

[27.] Dross, Juliete. 2006. De l'imagination a l'illusion: quelques aspects de la phantasia chez Quintilien et dans la rhetorique imperiale. En Phantasia. Il pensiero per immagini degli antichi e dei moderni, ed. Lucio Cristante, 28-30. Trieste: Edizioni Universita di Trieste.

[28.] Dross, Juliete. 2010. Voir la philosophie: les representations de la philosophie a Rome: rhetorique et philosophie de Ciceron a Marc Aurele. Paris. Les Belles Lettres.

[29.] Dyck, Andrew.2004. A Commentary on Cicero, De legibus. Ann Arbor: The University of Michigan Press.

[30.] Fantham, Elaine. 1978. Imitation and Evolution: The Discussion of Rhetorical Imitation in Cicero, DeOratore 2. 87-97 and Some Related Problems of Ciceronian Theory. CP 73: 1-16.

[31.] Farrell, Joseph. 1997. The Phenomenology of Memory in Roman Culture. CJ 92: 373-83.

[32.] Fortenbaugh, William. 2005. Cicero as a Reporter of Aristotelian and Theophrastean Rhetorical Doctrine. Rhetorica 23, no. 1: 37-64.

[33.] Fortenbaugh, William y Peter Steinmetz (Eds.). 1989. Cicero's Knowledge of the Peripatos. Nueva Brunswick: Transaction Publ.

[34.] Fox, Matthew.2007. Cicero's Philosophy of History. Oxford: Oxford University Press.

[35.] Gallus, Zoll. 1962. Cicero Platonis Aemulus: Untersuchung uber die Form von Ciceros Dialogen besonders von "De Oratore". Zurich: Juris--Verlag.

[36.] Gildenhard, Ingo. 2007. Paideia Romana: Cicero's Tusculan. Cambridge: Cambridge Philological Society.

[37.] Glucker, John. 1988. Cicero's Philosophical Affiliations. En The Question of "eclecticism": Studies in Later Greek Philosophy, eds. John Dillon y Anthony Long, 34-69. Berkeley: University of California Press.

[38.] Gorler, Woldemar. 1988. From Athens to Tusculum. Rhetorica 6: 215-35.

[39.] Gorman, Robert. 2005. The Socratic Method in the Dialogues of Cicero. Stuttgart: Steiner.

[40.] Guillemin, Anne--Marie. 1928. Les descriptions de las villas de Pline le jeune. BAGB 19: 6-15.

[41.] Heinze, Richard. 1925. Auctoritas. Hermes 60: 348-366.

[42.] Heinze, Richard. 1929. Fides. Hermes 64: 140--166.

[43.] Hermand--Schebat, Laure. 2006. Petrarque et Ciceron: autour de la conception de l'otium. En Dans Vivre pour soi, vivre pour la cite. de l'Antiquite a la Renaissance eds. Pierrine Galand--Hallyn y Carlos Levy, 123-137. Paris. Presses de l'Universite Paris--Sorbonne.

[44.] Hirzel, Rudolf. 1895. Der Dialog, ein literarhistorischer Versuch. Vol. 1. Leipzig: Verlag von S. Hirzel.

[45.] Hirzel, Rudolf.1964. Untersuchungen zu Cicero's philosophischen Schriften. Vol. II. Hildesheim: G. Olms.

[46.] Jaeger, Mary.1997. Livy's Written Rome. Ann Arbor: University of Michigan Press.

[47.] Kardos, Maarten. 2004. Ciceron et les monumenta. REL 82: 89-101.

[48.] Ker, James. 2007. Roman Repraesentatio. AJP 128: 341-65.

[49.] Koortbojian, Michel. 1995. Myth, Meaning and Memory on Roman Sarcophagi. Berkeley: University of California Press.

[50.] Lausberg, Heinrich. 1998. Handbook of Literary Rhetoric. Leiden: Brill.

[51.] Leach, Eleanor Winsor. 1988. The Rhetoric of Space: Literary and Artistic Representations of Landscape in Republican and Augustan Rome. Princeton: Princeton University Press.

[52.] Long, Anthony. 1995. Cicero's Plato and Aristotle. En Cicero the Philosopher, ed. Jonathan Powell, 37-61. Oxford: University Press.

[53.] Mangiatordi, Anna. 2003. Le ville di Cicerone, fra innovazione e tradizione. AFLB 46: 213-251.

[54.] McKeon, Richard. 1936. Literary Criticism and the Concept of Imitation in Antiquity. MP 34: 1-35.

[55.] Michel, Alain. 1960. Rhetorique et philosophie chez Ciceron; Essai sur les fondements philosophiques de l'art de persuader. Paris: PUF.

[56.] Michel, Alain. 2003. Les rapports de la rhetorique et de la philosophie dans l'oeuvre de Ciceron: recherches sur les fondements philosophiques de l'art de persuader. Paris: Peeters.

[57.] Miranda, Marvin. 2008. The Language of the Muses: The Dialogue between Greek and Roman Sculpture. Los Angeles: Getty Publications.

[58.] Narducci, Emanuele. 2003. La memoria della Grecita nell'immaginario delle ville ciceroniane. En Memoria e identita: La cultura romana construisce la sua immagine: atti del Convegno, ed. Mario Citroni, 23-25. Firenze: Universita degli studi di Firenze.

[59.] Nicolet, Claude. 1996. L'inventaire du monde: geographie et politique aux origines de l'Empire romain. Paris: Hachette.

[60.] Polansky, Ronald. 2007. Aristotle's De anima. Cambridge: Cambridge University Press.

[61.] M. Fabii Quintiliani. 2001. Institutionis oratoriae libri XII = Sobre la formacion del orador: doce libros. T. 5, Estudios sobre la Institutio oratoria; Ediciones, codices y texto critico; Indice onomastico y lexico de conceptos / Marco Fabio Quintiliano ; indices y estudios, Alfonso Ortega Carmona. Salamanca: Publicaciones Universidad Pontificia de Salamanca. D.L.

[62.] Radke, Gerhard (Ed.). 1968. Cicero, ein Mensch seiner Zeit: Acht Vortrage zu einem geistesgeschichtlichen Phanomen. Berlin: W. de Gruyter.

[63.] Raskolnikoff, Michael. 1977. La richesse et les riches chez Ciceron. Ktema 2: 357-372.

[64.] Rawson, Elizabeth. 1976. The Ciceronian Aristocracy and Its Properties. En Studies in Roman Property, ed. Moses Findley, 85-102. Cambridge: Cambridge University Press.

[65.] Repici, Luciana. 1991. Aristotele, gli stoici e il libro dei sogni nel de divinatione di Cicerone. Metis 6, no. 1-2: 167-203.

[66.] Ross, William David. 1953. Eudemos e Peri psykhes. Frag. 1; Gigon, O. Aristotelis Opera III, no. 56: 287-288.

[67.] Rouveret, Agnes, Sandrine Dubel y Valerie Naas (Eds.). 2006. Couleurs et matieres dans l'Antiquite: textes, techniques et pratiques: Etudes de litterature ancienne. Paris. Rue d'Ulm.

[68.] Rowlands, Michael. 1993. The Role of Memory in the Transmission of Culture. World Archaeology 25: 141-51.

[69.] Ruch, Michel. 1958. Le preambule dans les oeuvres philosophiques de Ciceron: essai sur la genese et l'art du dialogue. Paris: Les Belles lettres.

[70.] Russell, Donald. 1979. De Imitatione. En Creative Imitation and Latin Literature, eds. David West y Anthony Woodman, 1-16. Cambridge: Cambridge University Press.

[71.] Schrijvers, Pieter Herman. 1982. Invention, imagination et theories des emotions chez Ciceron et Quintilien. En Actus: studies in honour of H. L. W. Nelson, eds. Jan Boeft y Hendrik Kessels, 395-408. Utrecht: Instituut voor Klassieke Talen.

[72.] Shelley, Hales. 2000. At Home with Cicero. G&R 47, no. 1: 44-55.

[73.] Silbiger, Sophia. 1936. Cicero Platonis Aemulus. Eos 37: 19-26.

[74.] Small, Jocelyn. 1997. Wax Tablets oftheMind: CognitiveStudies of Memory and Literacy in Classical Antiquity. Londres: Routledge.

[75.] Treggiari, Susan. 1999. The Upper--class House as Symbol and Focus of Emotion in Cicero. JRA 12: 33-56.

[76.] Uwe, Walter. 2004. Memoria und Res publica: zur GeschichtskulturimrepublikanischenRom. Francfort: Verlag Antike.

[77.] Villard, Laurence (Ed.). 2002. Couleurs et vision dans l'antiquite classique. Ruan: P.U.R.H.

[78.] Visconti, Quirino. 1811. Iconographie grecque. T. 1. Paris: Didot aine.

[79.] Webb, Ruth. 2009. Ekphrasis, Imagination and Persuasion in Ancient Rhetorical Theory and Practice. Farnham: Ashgate.

[80.] Yates, Frances. 1966. The Art of Memory. Londres: Routledge --Kegan Paul.

(1) "!Creed que lo estais viendo!", dijo Ciceron, "esto, que no habeis visto con nuestros ojos, podeis contemplarlo claramente en vuestro espiritu". [Traduccion de Alfonso Carmona] (Quintiliano 2001).

(2) Es importante senalar que el tratado De Finibus fue escrito en la primavera del 45 a. C., ano que coincide con la victoria de Cesar en Munda. En este mismo ano Ciceron decide retirarse de la escena politica para dedicarse exclusivamente a la produccion de tratados filosoficos. Los lugares donde Ciceron desarrolla esta actividad son la villa de Arpino y la de Tusculo. En relacion con la importancia que poseen los espacios de las villas en la reflexion filosofica, ver: Agache (2008), Mangiatordi (2003), Narducci (2003), Shelley (2000), Treggiari (1999).

(3) En relacion con la distincion entre el estilo cultivado en la sombra del otium filosofico y el estilo que nace alrededor de luz del forensia negotia, ver: Andre (1966), Hermand--Schebat (2006).

(4) Es un personaje que aparece en las correspondencias de Ciceron: Cic. ad. Fam. 7. 6; Cic. Att. 8. 12. 1. Para un mayor conocimiento de este personaje, vease: Deniaux (1993).

(5) "Sed velim maneat Damasippus in sententia; prorsus enim ex istis emptionibus nullam desidero; tu autem ignarus instituti mei, quanti ego genus omnino signorum omnium non aestimo, tanti ista quattuor aut quinque sumpsisti. Bacchas istas cum Musis Metelli comparas: quid simile? primum ipsas ego Musas numquam tanti putassem, atque id fecissem Musis omnibus approbantibus, sed tamen erant aptum bibliothecae studiisque nostris congruens; Bacchis vero ubi est apud me locus? "At pulchellae sunt." Novi optime et saepe vidi: nominatim tibi signa mihi nota mandasem, si probassem; ea enim signa ego emere soleo, quae ad similitudinem gymnasiorum exornent mihi in palaestra locum". [Traduccion de Jose Beltran] (Ciceron 2008a).

(6) Cf. Carcopino (1970), D'Arms (1970), Desmouliez (1976), Raskolnikoff (1977).

(7) Para un estudio detallado de la historia e importancia de los monumentos en Roma, cf. Jaeger (1997), Kardos (2004), Miranda (2008).

(8) "unum etiam velim cogites. audio Appium jrpojriAov Eleusine fcacere. num inepti fuerimus si nos quoque Academiae fecerimus? 'puto' inquies. ergo id ipsum scribes ad me. equidem valde ipsas Athenas amo. volo esse aliquod monumentum; odi falsas inscriptiones statuarum alienarum. sed ut tibi placebit, faciesque me in quem diem Romana incidant mysteria certiorem et quo modo hiemaris". (Traduccion de Miguel Rodriguez--Pantoja) (Ciceron 2008b).

(9) Para un estudio detallado acerca del culto a las esculturas en la filosofia griega, ver: Boyance (1972).

(10) "Ego mehercule et illi et omnibus municipibus duas esse censeo patrias, unam naturae, alteram ciuitatis: et ille Cato, cum esset Tusculi natus, in populi Romani ciuitatem susceptus est. Itaque, cum ortu Tusculanus esset, ciuitate Romanus, habuit alteram loci patriam, alteram iuris". [Traduccion de Carmen Teresa Pabon] (Ciceron 2009).

(11) En relacion con los interlocutores que se reunen en los escenarios donde Ciceron celebra sus dialogos, vease: Rawson (1976).

(12) En relacion con la descripcion que realiza Plinio de las villas de Ciceron, vease: Guillemin (1928) y Bergmann (1985).

(13) Sabemos poco de este personaje; sin embargo, en la Anthologia Graeca se conservan tres epigramas bajo el nombre de TuWJou Aaupeac. El primero es un epitafio a Safo transmitido en cuatro disticos (Anthol. Pal. 7. 17); el segundo es un epigrama que hace referencia a un funeral (Anthol. Pal. 8. 294); y el ultimo corresponde a tres disticos de tipo erotico (Anthol. Pal. 8. 294). Tambien podemos ver otra noticia relacionada con este poeta griego en: F. Munzer, R.E. II, 14. c. 1314, no 40 (Pauly, August y Georg Wissowa 1942).

(14) "Quo tua, Romanae uindex clarissime linguae silua loco melius surgere iussa uiret atque Academiae celebratam nomine uillam nunc reparat cultu sub potiore Vetus, hoc etiam apparent lymphae non ante repertae, languida quae infuso lumina rore leuant. nimirum locus ipse sui Ciceronis honori hoc dedi, hac fontes cum patefacit ope, ut, quoniam totum legitur sine fine per orbem sint plures oculis quis medeantur aquae". [Traduccion de Geronimo de Huerta] (Plinio 1624-1629).

(15) La ortografia corresponde al espanol del siglo XVII: "Dignum memoratu, villa est ab Averno lacu Puteolos tendentibus imposita litori, celebrata porticu ac nemore, quam vocabat M. Cicero Academian ab exemplo Athenarum, ibi compositis voluminibus eiusdem nominis, in qua et monumenta sibi instauraverat, ceu vero non et in toto terrarum orbe fecisset". [Traduccion de Geronimo de Huerta] (Plinio 1624-1629).

(16) El trabajo de Eleanor Winsor Leach (1988) dice que la villa en Roma es: 1) Uno de los primeros simbolos sociales de la Roma Republicana, ya que es el lugar donde era posible el cultivo del otium filosofico. 2) El paisaje donde es representada la villa y la disposicion topografica de los monumentos que habitan en ella permiten la definicion de un tipo de actividad y organizacion social determinadas.

(17) Las correspondientes traducciones del De Finibus son tomadas de la traduccion de Victor Jose Herrero (1987).

(18) "Naturane nobis hoc' inquit 'datum dicam an errore quodam, ut, cum ea loca videamus in quibus memoria dignos viros acceperimus multum esse versatos, magis moveamur quam si quando eorum ipsorum aut facta audiamus aut scriptum aliquod legamus? Velut ego nunc moveor. Venit enim mihi Platonis in mentem, quem accepimus primum hic disputare solitum; cuius etiam illi hortuli propinqui non memoriam solum mihi adferunt sed ipsum videntur in conspectu meo ponere".

(19) "Me quidem ad altiorem memoriam Oedipodis huc uenientis et illo mollissimo carmine quaenam essent ipsa haec loca requirentis species quaedam commouit, inaniter scilicet, sed commouit tamen".

(20) "[...] sed ueteris prouerbii admonitu 'uiuorum memini'; nec tamen Epicuri licet obliuisci, si cupiam, cuius imaginem non modo in tabulis nostri familiares, sed etiam in poculis et in anulis habent".

(21) En la vida de Epicuro de Diogenes Laercio (D.L. 10. 9) se hace referencia a las estatuas que se levantaron en honor de Epicuro. La misma noticia se encuentra en la Historia Natural de Plinio (Plin. H.N. 35. 2). Para un mayor estudio de la existencia iconografica de Epicuro en Grecia, vease: Visconti (1811).

(22) En relacion con la forma como se han transmitido las artes de la memoria, veanse: Yates (1966) y Ker (2007). Las referencias a las artes de la memoria en los tratados retoricos de Ciceron las podemos ver en: Cic. De Orat. 2. 299; 351 ss; Cic. Acad. 2; Quin. Inst. 2. 2. 11.

(23) "[...] tanta vis admonitionis inest in locis; ut non sine causa ex iis memoriae ducta sit disciplina".

(24) "Quin ipse, uere dicam, sum illi uillae amicior modo factus atque huic omni solo, in quo tu ortus et procreatus es. Mouemur enim nescio quo pacto locis ipsis, in quibus eorum quos diligimus aut admiramur adsunt uestigia. Me quidem ipsae illae nostrae Athenae non tam operibus magnificis exquisitisque antiquorum artibus delectant, quam recordatione summorum uirorum, ubi quisque habitare, ubi sedere, ubi disputare sit solitus, studioseque eorum etiam sepulcra contemplor. Quare istum, ubi tu es natus, plus amabo posthac locum".

(25) "Ego autem tibi, Piso, adsentior usu hoc uenire ut acrius aliquanto et attentius de claris uiris locorum admonitu cogitemus".

(26) "Hoc autem tempore, etsi multa in omni parte Athenarum sunt in ipsis locis indicia summorum uirorum, tamen ego illa moueor exhedra. Modo enim fuit Carneadis, quem uidere uideor (est enim nota imago), a sedeque ipsa tanta ingeni magnitudine orbata desiderari illam uocem puto".

(27) En relacion con el comentario que estamos realizando de algunos pasajes del libro quinto de De Finibus, es fundamental ver el trabajo de Hirzel (1964).

(28) "Quamquam id quidem infinitum est in hac urbe; quacumque enim ingredimur, in aliqua historia vestigium ponimus".

(29) Esta idea es notablemente desarrollada por Walter Uwe en su trabajo titulado "Tanta vis admonitionis inest in locis: Reale und imaginierte Gedachtnisorte". Cf. Uwe (2004).

(30) Esta escena del Pro M. Scauro--y el conveniente uso que Ciceron hace de las imagenes en la construccion de discursos--es comentada por Quintiliano en sus Instituciones Oratorias (Quint. Inst. 4. 1.69). En relacion con el uso de esta tecnica, es fundamental el trabajo de Egon Romisch, "Umwelt und Atmosphare, Gedanken zur Lekture von Ciceros Reden" (en Radke 1968).

(31) "[46] Curia illa vos de gravissimo principatu patris fortissimoque testatur, L. ipse Metellus, avus huius, sanctissimos deos illo constituisse templo videtur in vestro conspectu, iudices, ut salutem a vobis nepotis sui deprecarentur, quod ipsi saepe multis laborantibus atque implorantibus ope sua subvenissent.

[47] Capitolium illud templis tribus inlustratum, paternis atque etiam huius amplissimis donis ornati aditus Iovis optimi maximi, unonis Reginae, Minervae M. Scaurum apud ... [48] ... illius L. Metelli, pontificis maximi, qui, cum templum illud arderet, in medios se iniecit ignis et eripuit flamma Palladium illud quod quasi pignus nostrae salutis atque imperi custodiis Vestae continetur. qui utinam posset parumper exsistere! eriperet ex hac flamma stirpem profecto suam, qui eripuisset ex illo incendio di ...".

(32) Para entender con mayor detenimiento la relacion entre la retorica y la filosofia en la obra de Ciceron, es fundamental ver los trabajos realizados por Alain Michel (1960 y 2003).

(33) Tambien vale destacar en este punto como dentro de las obras de los poetas augusteos la adopcion de esta tecnica retorica era muy comun; un claro ejemplo de ello lo encontramos en el libro tercero de los Tristia de Ovidio (OU. Tr. 3. 1. 27-74).

(34) Acerca de las teorias de la vision y la memoria en la filosofia de Aristoteles y en la tradicion aristotelica, recomendamos algunos apartados de los comentarios que se han realizado en los ultimos anos sobre el De Anima de Aristoteles: "Vision, Medium, and Object". En Polansky (2007) y Bloch (2007).

(35) Las correspondientes traducciones del De Oratore son tomadas de la traduccion de Javier Iso (Ciceron 2007)

(36) "Vidit enim hoc prudenter sive Simonides sive alius quis invenit, ea maxime animis effingi nostris, quae essent a sensu tradita atque impressa; acerrimum autem ex omnibus nostris sensibus esse sensum videndi; qua re facillime animo teneri posse ea, quae perciperentur auribus aut cogitatione, si etiam commendatione oculorum animis traderentur; ut res caecas et ab aspectus iudicio remotas conformatio quaedam et imago et figura ita notaret, ut ea, quae cogitando complecti vix possemus, intuendo quasi teneremus".

(37) "[...] His autem formis atque corporibus, sicut omnibus, quae sub aspectum veniunt, sede opus est; et enim corpus intellegi sine loco non potest".

(38) "Rerum memoria propria est oratoris; eam singulis personis bene positis notare possumus, ut sententias imaginibus, ordinem locis comprehendamus".

(39) Otros significados del verbo notare tienen que ver con la impresion dejada en un lugar, por ejemplo, las marcas en un escritorio; por otra parte, puede referirse a la creacion de un emblema o simbolo, ya que notatio puede designar una especie de taquigrafia en la que las letras representan palabras completas.

(40) Cf. Cic. Tusc. 1. 57-58.

(41) Ver la misma idea en Phd. 75 b--d y Phdro. 249e--250d; 274c--275b.

(42) Cic. De Orat. 3. 163.

(43) El termino subiectio es la traduccion de la palabra griega ujronijttocnc (Lausberg 1998), que hace referencia a la figura de estilo por imitacion, que consiste en una descripcion o narracion realizada de forma sumamente viva y energica y como si estuviera ante los ojos mismos del lector u oyente. Para una mayor comprension de la terminologia retorica que venimos indicando, vease el trabajo de Webb (2009).

(44) Segun Quintiliano, es a estas visiones a las que los griegos llamaban "jjjavraaia": "Quas jjjavraaia Graeci vocant (nos sane visiones appellemus), per quas imagines rerum absentium ita repraesentantur animo ut eas cernere oculis ac praesentes habere videamur, has quisquis bene ceperit is erit in adfectibus potentissimus" (Quint. Inst. 6. 2. 29-30). [Lo que los griegos denominan jjjavraaia, llamemoslas nosotros visiones, imaginaciones, por cuyo medio se hacen tan vivas en nuestro espiritu las representaciones de cosas ausentes, que parece las estamos percibiendo con nuestros ojos y tenerlas como realmente ante nosotros: si alguien, digo, las llegare a captar perfectamente, tendra potencia suma en las manifestaciones de sus afectos]. [Traduccion de Alfonso Carmona] (Quintiliano 2001). En relacion con la definicion dada por Quintiliano, veanse los siguientes trabajos: Schrijvers (1982) y Dross (2006 y 2010).

(45) "Nam et commoratio una in re permultum movet et inlustris explanatio rerumque, quasi gerantur, sub aspectum paene subiectio; quae et in exponenda re plurimum valent et ad inlustrandum id, quod exponitur, et ad amplificandum; ut eis, qui audient, illud, quod augebimus, quantum efficere oratio poterit".

(46) "Atque ego in summo oratore fingendo talem informabo qualis fortasse nemo fuit. Non enim quaero quis fuerit, sed quid sit illud quo nihil possit esse praestantius, quod in perpetuitate dicendi non saepe atque haud scio an nunquam, in aliqua autem parte eluceat aliquando, idem apud alios densius apud alios fortasse rarius. Sed ego sic statuo, nihil esse in ullo genere tam pulchrum, quo non pulchrius id sit unde illud ut ex ore aliquo quasi imago exprimatur. Quod neque oculis neque auribus neque ullo sensu percipi potest, cogitatione tamen et mente complectimur. Itaque et Phidiae simulacris quibus nihil in illo genere perfectius uidemus et iis picturis quas nominaui cogitare tamen possumus pulchriora. Nec uero ille artifex cum faceret Iouis formam aut Mineruae, contemplabatur aliquem e quo similitudinem duceret, sed ipsius in mente insidebat species pulchritudinis eximia quaedam, quam intuens in eaque defixus ad illius similitudinem artem et manum dirigebat".

(47) "Ad eos igitur conuerte te, quaeso. ex eorum enim scriptis et institutis cum omnis doctrina liberalis, omnis historia. omnis sermo elegans sumi potest, tum uarietas est tanta artium, ut nemo sine eo instrumento ad ullam rem illustriorem satis ornatus possit accedere".

(48) "Ab his oratores, ab his imperatores ac rerum publicarum principes extiterunt. Ut ad minora ueniam, mathematici, poetae, musici, medici denique ex hac tamquam omnium artificum officina profecti sunt".

(49) Estas expresiones latinas pertenecen a la definicion que realiza Ciceron en De Oratore 2. 36 acerca de la historia: "Historia vero testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vita, nuntia vetustatis". [La historia misma, testigo de los tiempos, luz de la verdad, vida de la memoria, maestra de la vida, mensajera de la Antiguedad] [Traduccion de Javier Iso] (Ciceron 2007).

(50) En relacion con la imitacion de los contenidos de Isocrates, vease: Cic. Fam. 1. 9.

(51) Ingo Gildenhard concibe el De Oratore, el De Re Publica y el De Legibus como una triada que expresa los principios politicos--filosoficos mas relevantes de Ciceron. Cf. Gildenhard (2007).

(52) En este mismo sentido, es fundamental el trabajo de Benardete (2001).

(53) [princeps ingeni et doctrinae Plato]. [Traduccion de Jose Miguel Banos]

(54) [divinitus est locutus].

(55) [Plato [...] Atque eum idem ille non linguae solum, verum etiam animi ac virtutis magister]. [Traduccion de Javier Iso]

(56) [Vir unum totius Graeciae facile doctissimus, Plato]. [Traduccion del autor]

(57) [ut uir doctissimus fecit Plato atque idem grauissimus philosophorum omnium]. [Traduccion de Carmen Teresa Pabon]

(58) [Platonem nostrum scripta divinitus]. [Traduccion del autor]

(59) [quicumque scripserunt aut locuti sunt exstitit et suavitate et gravitate princeps Plato]. [Traduccion del autor]

(60) [Audiamus enim Platonem quasi quendam deum philosophorum]. [Traduccion de Angel Escobar] [Traduccion del autor]

(61) [ut enim rationem Plato nullam adferret--vide, quid homini (Platoni) tribuam-, ipsa auctoritate me frangeret]. [Traduccion de Alberto Medina] (Ciceron 2005).

(62) [ego servo et servavi (sic enim adsuevi) Platonis verecumdiam]. [Traduccion del autor]

(63) En relacion con las constantes referencias que Ciceron hace de la figura de Platon en el De Legibus, Dyck senala que en la tradicion romana no existen antecedentes de un autor que haga tantas dedicatorias a otro autor, tal como es el caso de Ciceron ante la figura de Platon. Cf. Dyck (2004).

(64) El resto de los pasajes en los que se menciona la figura de Platon dentro de De Legibus son: Leg.1. 15; 2. 6, 14, 16, 38, 39, 41, 67, 68; 3. 1, 5, 32.

(65) [Quam ob rem ille quidem sapientissimus Graeciae vir longeque doctissimus valde hanc labem veretur]. [Traduccion Carmen Teresa Pabon]. En relacion con la importancia de la figura de Platon en la obra de Ciceron, vease Long (1995).

(66) En relacion con este pasaje de Aristoteles y su transmision en Roma a traves de los estoicos, vease el trabajo de Repici (1991).

(67) "Supersunt qui de philosophia scripserint, quo in genere paucissimos adhuc eloquentes litterae Romanae tulerunt. idem igitur M. Tullius, qui ubique, etiam in hoc opere Platonis aemulus exstitit". [Traduccion de Alfonso Carmona]

(68) No podemos dejar de mencionar la importancia que tambien poseen los trabajos de Rudolf Hirzel (1895) en la comprension del dia logo ciceroniano. De igual forma, tambien son fundamentales los puntos vista aportados por Alain Michel y Michael Von Albrecht en relacion con la emulacion que hace Ciceron de la obra de Platon: "Ici, le dialogue devient un moyen d'approfondir la recherche. Il favorise la discussion. Il s'inspire des methodes de Socrate" (Alain 1960, 80). "The quiet, balanced and fluid diction of Cicero's dialogues results from his emulation of Plato rather than from mere theoretical reflection" (Albrecht 2003, 128).

(69) Para Platon, la imitacion es lo que se aproxima a lo real; mientras que para Aristoteles, la imitacion no se refiere a la imitacion de una idea o de una forma real, sino que pertenece al campo de las acciones humanas (Arist. Po. 2.1448a 1), y su definicion se limita al contexto de la poesia. En epoca helenistica Dionisio y los maestros de retorica alteran ligeramente esta definicion y se refieren a la imitacion de la naturaleza o el pensamiento de un exemplum. Para un estudio detallado de la evolucion de la semantica de la mimesis y la imitatio y de las diferentes funciones que cada una de estas nociones posee en el plano de la creacion literaria, es fundamental el trabajo de Fantham, trabajo basado en los principios que ya habia establecido McKeon anos atras (Fantham 1978).

(70) "neque enim dubitari potest, quin artis pars magna contineatur imitatione. nam ut invenire primum fuit estque praecipuum, sic ea, quae bene inventa sunt, utile sequi. atque omnis vitae ratio sic constat, ut quae probamus in aliis facere ipsi velimus". [Traduccion de Alfonso Carmona] (Quintiliano 2001).

(71) "Fur dieses Motiv der memoria beruft sich Cicero auf Platon als Vorbild". (Al referirse al concepto de memoria Ciceron toma a Platon como ejemplo) (Gallus 1962, 76).

(72) "Nescire autem quid ante quam natus sis accident, id est semper esse puerum. Quid enim est aetas hominis, nisi ea memoria rerum veterum cum superiorum aetate contexitur? Commemoratio autem antiquitatis exemplorumque prolatio summa cum delectatione et auctoritatem orationi adfert et fidem". [Traduccion de Eustaquio Sanchez Solorzano] (Ciceron 2001).

(73) En el mismo sentido, Matthew Fox precisa: "His definition of Ciceronian memoria comes from a reading of Brutus 62, which discusses the fictive quality of many funeral orations. He translates memoria in this passage as 'commemoration'" (Fox 2007, 165).

(74) "Nam cum inambularem in xysto et essem otiosus domi, M. ad me Brutus, ut consueverat, cum T. Pomponio venerat [...]" [Traduccion de Marcelino Menendez Pelayo] (Ciceron 1910).

(75) "[...] Sed quo facilius sermo explicetur, sedentes, si videtur, agamus. Cum idem placuisset illis, tum in pratulo propter Platonis statuam consedimus" [Traduccion de Marcelino Menendez Pelayo] (Ciceron 1910).

(76) En la misma interpretacion coincide con el trabajo de Clara Auvray--Assayas, cuando senala lo siguiente: "les lieux evoques par Ciceron ont surtout pour fonction de delimiter un espace intellectuel oo deviennent "visibles" les constructions philosophiques a partir desquelles Ciceron elabore sa reflexion" ("Los lugares que evoca Ciceron poseen la funcion principal de delimitar un espacio intelectual donde se hacen visibles las construcciones filosoficas a partir de las cuales Ciceron estimula su reflexion") (Auvray--Assayas 2005, 240).

por Diony Gonzalez Rendon **

* Este articulo es resultado de una investigacion independiente sobre la relacion entre las imagenes y los planteamientos filosoficos de Ciceron. Despues de haber realizado diversas investigaciones en torno al significado de la villa en Roma, como un lugar donde es posible comprender una serie de practicas que eran propias de hombre romano, me ha interesado en trabajar la funcion que poseen los objetos con los cuales Ciceron adornaba sus villas, objetos senalados detalladamente en las primeras cartas a Atico. La reflexion sobre los objetos que habitaban las villas ciceronianas, son, segun lo confirma la misma tradicion desde Plinio hasta el Renacimiento, con los trabajos de Scipione Mazzela, la fuente bajo la cual Ciceron represento la herencia griega.

** Magister en Filologia Clasica por la Universidad de Salamanca, Espana. Estudiante del ultimo ano doctorado en Filologia Clasica Universidad Carlos III de Madrid, Espana. Investigador en filologia clasica del Instituto de Estudios Clasicos Lucio Anneo Seneca, Espana. Correo electronico: dgrendon@inst.uc3m.es
COPYRIGHT 2012 Universidad de los Andes (Colombia)
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2012 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Title Annotation:Dossier
Author:Gonzalez Rendon, Diony
Publication:Revista de Estudios Sociales
Date:Dec 1, 2012
Words:12915
Previous Article:La preceptiva sobre la narratio en los retores latinos.
Next Article:Desde el umbral de las palabras: sobre lo sublime a partir de Pseudo-Longino.
Topics:

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2019 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters