Printer Friendly

LAIA VILLEGAS y OSCAR PUJOL (2017). Diccionario del yoga. Historia, practica, filosofia y mantras.

LAIA VILLEGAS y OSCAR PUJOL (2017). Diccionario del yoga. Historia, practica, filosofia y mantras. Barcelona: Herder, 300 pp.

En una atractiva publicacion a dos tintas y acompanada de profusas ilustraciones, los autores Laia Villegas y Oscar Pujol brindan un material nuevo en materia de yoga. A todas luces, el yoga constituye una enorme fuente de inspiracion y motivos para producir libros y otro tipo de productos, por lo que resulta dificil hallar material serio y valioso en espanol, ya que una cantidad importante de las publicaciones es de caracter publicitario o propagandistico.

El Diccionario del yoga, como anuncia el titulo, pretende ser ante todo un glosario extendido de terminos relacionados con la practica y el pensamiento yoguicos, pero es mas que eso. La organizacion del contenido no imita la ordenacion habitual de un diccionario. El volumen consta de cuatro partes; a saber: i) Breve historia del yoga, ii) La practica del yoga, iii) La filosofia del yoga, y iv) Mantras.

La primera parte (conformada por varios, pero cortos capitulos) hace un recuento muy somero y conciso de la evolucion del yoga, desde la antiguedad hasta el presente. Da espacio a aspectos tanto de practica corporal como de reflexion filosofica. Termina por destacar la importancia de la escuela del hathayoga y busca poner de relieve algunas de las continuidades. Se trata de una seccion bien documentada y de informacion fiable.

El segundo apartado se enfoca en la practica y culmina con un pequeno glosario sobre el tema. En verdad, esta practica se refiere basicamente a nociones y aspectos relacionados con el hathayoga y no con otras variantes: posturas (asana), tecnicas varias para el control respiratorio (pranayama, bandha, mudra) y tecnicas higienicas, aunque las ultimas (kriya) no suelen aparecer en los textos hathayoguicos mas tempranos. Esta es, quiza, la parte mas atractiva del volumen para un publico general, pues dedica varias paginas a la descripcion de posturas fisicas. Para tal efecto, el libro brinda ilustraciones, la nomenclatura de la postura, su traduccion al castellano y las fuentes textuales donde se le menciona. Sin duda, es la seccion mas practica del libro y la que posiblemente mas disfrutaran los ejecutantes.

Aunque las posturas constituyen uno de los aspectos mas socorridos e identificables del yoga en la actualidad, no siempre fueron parte esencial del hatha, lo cual queda demostrado con el hecho de que los autores solo citan dos fuentes: Hathayoga-pradipika (ca. 1500) y Gheranda-samhita (siglos XVI-XVII), obviando otras mas tempranas. El lector apreciara que varias posturas no estan acompanadas de una fuente textual (por ejemplo, adhomukhasva-asana, makara-dsana, sarvdnga-dsana, o trikona-asana, entre muchas otras). Tampoco se hacen comentarios acerca de la debatible historia de la serie conocida como "saludos al sol" (surya namaskara). Seria pertinente aclarar estos puntos (lo que de todas formas no cancela los beneficios de una practica corporal) en aras de producir una percepcion mas profunda acerca de la evolucion y la longevidad/innovacion de algunas practicas yoguicas.

Por otro lado, debido a la disposicion editorial de las partes II y III, los autores hacen una tacita homologacion del yoga patanjalico y el hathayoga, dos corrientes en realidad distintas entre si. Dicha identificacion es mas bien de reciente manufactura, producida sobre todo por Swami Vivekananda y otros en la segunda mitad del siglo xix. Aqui falto un poco de mirada critica que brinde al lector una comprension mas definida de las diferencias entre la filosofia del Yogasutra y la practica del hathayoga.

La parte III se concentra en presentar la filosofia yoguica. En realidad, se trata de una sola postura filosofica, la de Patanjali segun se expone en su famoso Yogasutra (siglos ii-iv). El corazon de este apartado es la traduccion de esta obra. Debido al caracter pragmatico del Diccionario, la traduccion esta acompanada del texto sanscrito, una transliteracion al alfabeto latino y una explicacion lexical de cada uno de los aforismos. La idea es que el simpatizante no solo tenga acceso al contenido, sino que ademas pueda pronunciar (y recitar) el texto. Para ello, en el sitio de la editorial hay un audio disponible con una recitacion en la voz de Kaustubh Desikachar. Desikachar es nieto de Tirumalai Krishnamacharya, uno de los padres del yoga moderno, y con ello el Diccionario evidencia una clara simpatia no solo por una forma de yoga (un yoga fisico), sino tambien por una de sus escuelas.

En realidad, la parte lexicografica del volumen es poco en contexto: se reduce a un glosario final en la parte II y dos glosarios mas en la parte III, uno de caracter general y otro enfocado al Yogasutra. Resulta un poco sobrado que un mismo segmento contenga dos glosarios. Quiza el segundo podria haberse colocado al final del libro entero, o bien convertido en una parte adicional en la estructura del texto. En todo caso, la descripcion de cada una de las voces y entradas registradas en los glosarios es correcta y de facil comprension, senal del conocimiento filologico de los autores. Asimismo, la transliteracion es pulcra.

Se debe tener en cuenta que el Diccionario del yoga esta destinado a un publico concreto. No se trata ni de un estudio erudito, ni de un libro de divulgacion general; antes bien, esta dirigido a practicantes, en particular de las escuelas denominadas ashtanga o hathayoga. Eso explica la organizacion del material, la edicion y la presentacion. Se objeta que el "yoga" del titulo en la portada se refiere en realidad a una manera particular de concebir el yoga y el Yogasutra; a saber: un hathayoga contemporaneo de tipo vinyasa, iniciado con Krishnamacharya. Como sea, eso no desmerita el contenido ni el cuidado del libro. Se agradece que una publicacion de corte general se preocupe por ofrecer un producto no solo util, sino ademas serio y cuidadoso, y que se encomiende dicha labor a especialistas en el campo.

ADRIAN MUNOZ

El Colegio de Mexico
COPYRIGHT 2019 El Colegio de Mexico, A.C.
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2019 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Munoz, Adrian
Publication:Estudios de Asia y Africa
Date:Jan 1, 2019
Words:1093
Previous Article:El problema mente-cuerpo en la antigua China: discusiones recientes.
Next Article:YAFA SHANNEIK, CHRIS HEINHOLD y ZAHRA ALI (dirs.) (2017). Mapping Shia Muslim communities in Europe. Local and transnational dimensions.

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2019 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters