Printer Friendly

In memoriam: Helena Percas de Ponseti (1921-2011).

EL PASADO I DE enero fallecia en el Hospital Clinico de la Universidad de Iowa (Iowa City, Iowa) Helena Percas de Ponseti, critica literaria, ensayista, conferenciante, cervantista de renombre internacional y miembro fundadora de nuestra Asociacion de Cervantistas.

Nacida en Valencia, en el seno de una familia culta de madre ucraniana y padre greco-italiano, la vida de la Dra. Percas conocio el exodo del ir y venir de tantos exiliados espanoles de su tiempo y, tambien como muchos de ellos, terminaria asentandose en el extranjero. A los quince anos, siendo estudiante del Instituto Escuela de Valencia, estallo la Guerra Civil, y fue enviada a un internado en Londres. Cuando su padre fue nombrado Attache Comercial de la Republica en Paris, volvio a reunirse con la familia y pudo terminar sus estudios de secundaria en el Institut Maintenon de Paris.

Al finalizar la Guerra Civil, y al aceptar su padre la invitacion de organizar un departamento de Estudios Literarios y de Filosofia en la Universidad Central de Caracas, la familia Percas emigro a Venezuela. Helena empezo a trabajar como profesora de ingles en una escuela de comercio, pero percatandose de las pocas posibilidades de cursar estudios superiores en este pais, opto por emigrar a Estados Unidos y se esforzo en ahorrar los mil dolares necesarios para poder entrar en este pais. Anos mas tarde recordaria con verdadero asombro algunas de las preguntas que le formulo el oficial de emigracion en Nueva York para la concesion del visado de entrada. Entre ellas le interrogo si llegaba al pais con intencion de matar al presidente, o de ejercer la prostitucion.

Ya en los Estados Unidos se licencio en letras en el Barnard College de Nueva York, en 1942, y termino doctorandose en la Universidad de Columbia. Hacia poco que en dicha Universidad el profesor Federico de Onis acababa de fundar el Departamento de Estudios Hispanicos. Con la ayuda del profesor de Onis, el padre de Helena pudo encontrar trabajo en la pequena universidad de Grinnell College, de Iowa, como profesor de griego, latin y literatura comparativa.

Despues de doctorarse, Helena se reunio con sus padres en Iowa, y se incorporo tambien en el Grinnell College en la seccion ruso-espanola del departamento de lenguas modernas, de la cual llegaria a ser catedratica en 1957. Su campo de investigacion en aquellos anos se centro en las poetisas latinoamericanas. El tema de su primer libro fue el de La poesia femenina argentina, 1810-1950. En 1960, debido a nuevas incorporaciones en el departamento, se vio obligada a dar cursos sobre la literatura del Siglo de Oro espanol, lo que cambiaria por completo el rumbo de su docencia. Helena se entusiasmo con Cervantes y dedico el resto de su vida al estudio del Quijote. Otro gran cambio que tuvo lugar en aquel ano fue el de conocer al hombre de su vida: el Dr. Ignacio Ponseti, tambien exiliado espanol y a la sazon celebre profesor de cirugia ortopedica en la Universidad de Iowa (Iowa City).

A partir de los anos ochenta, el matrimonio Ponseti solia pasar los inviernos en la localidad mallorquina de Pollensa. Es alli donde conocieron a Joan Beltran, que, sabiendo de los intereses cervantinos de Helena, les presento en una reunion del Circulo de Bellas Artes de Palma a un abogado "aficionado a la literatura," de nombre Jose Maria Casasayas, que "iba a hablar del Quijote." Al final de la conferencia, Helena le hizo algunas observaciones que dejaron muy impresionado a Casasayas, y le falto tiempo para luego preguntarle quien era. Cuando oyo su nombre, Casasayas exclamo, " Se quien es! Tengo su libro!" Cuando, el dia siguiente, fueron a visitar a Casasayas en su estudio, encima de la Pastisseria Can Frasquet, fueron ellos quienes se llevaron una gran sorpresa al ver aquella biblioteca con un fondo tan importante de libros y documentos cervantinos. Aquel encuentro marcaria el punto mas algido e interesante de las vacaciones invernales de los Ponseti.

Camino de vuelta a Iowa City, y para reunirse con familiares y viejos amigos, los Ponseti solian pasar unos dias en Barcelona. Y he aqui que un dia, por especial recomendacion de Casasayas, los Ponseti nos vinieron a visitar tambien a nosotros. Se cerraba asi un buen circulo de amistades e intereses entre los Casasayas, los Blecua, los Ponseti y los Estrada. A partir de entonces nos veiamos frecuentemente en Barcelona o en Iowa City. La ultima vez fue en Barcelona con motivo del congreso de 2005. El Dr. Ponseti siempre bromeaba conmigo porque yo naci en Iowa en la epoca en que el era el especialista que cada seis meses visitaba los principales pueblos del Estado para tratar a los ninos con pie zambo y otras malformaciones oseas. De haber sufrido yo alguna malformacion, posiblemente el Dr. Ponseti me habria conocido ya de nina en Iowa.

Los meritos academicos de Helena Percas son notorios. Ademas de sus numerosas publicaciones, fue nombrada James Morton Roberts Honor Professor (1961) y Seth Richards Professor of Modern Languages (1963); formo parte durante muchos anos de la junta editorial del Bulletin of the Cervantes Society of America; fue miembro de la Board of Trustees como Honorary Associate de la Hispanic Society of America (2001) y miembro destacada de la Modern Language Association, de la American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, del Institute of Hispanic Culture, y de otras asociaciones. En el ano 2000, gracias a una generosa donacion del matrimonio Ponseti, Grinnell College establecio el premio anual Helena Percas de Ponseti Senior Award in Spanish al mejor alumno de espanol. Ella tambien dono su valiosa coleccion de libros escritos por mujeres latinoamericanas a Grinnell.

Ademas de ser una investigadora de renombre en su propio campo, fue un gran punto de apoyo para su marido. En Homage to Iowa: The Inside Story of Ignacio Ponseti, Helena describe su vida y obra. Contribuyo tambien a que el escribiera el que es ahora un tratado basico de correccion del pie zambo: Congenital Clubfoot: Fundamentals of Treatment (Oxford UP, 1996).

Su ultima actuacion en publico fue el 16 de octubre de 2009. Se celebraba el Ponseti Training Symposium en la Universidad de Iowa y su marido habia de pronunciar la conferencia inaugural. El dia antes el habia sufrido una embolia y su estado de salud era critico. En estas circunstancias extremas, Helena tuvo suficiente entereza para subir al estrado, excusar la ausencia de su marido, y leer la conferencia que el habia preparado para la ocasion.

Dotada de una admirable capacidad intelectual y una refinada sensibilidad literaria, Helena Percas sera recordada por sus estudiantes y por sus colegas como una persona dinamica y magnanima. La originalidad de sus aportaciones solo iguala la agudeza de su vision y la elegancia de su pensamiento. Nos deja un legado impresionante.

PUBLICACIONES DE HELENA PERCAS DE PONSETI

Libros

La poesia femenina argentina (1810-1950). Madrid: Ediciones Cultura Hispanica, 1958.

Cervantes y su concepto del arre: Estudio critico de algunos aspectos y episodios del QUIJOTE. Madrid: Gredos, 1975.

Cervantes: The Writer and Painter of DON QUIJOTE. Columbia: U of Missouri P, 1988.

Homage to Iowa: The Inside Story of Ignacio V. Ponseti. Iowa City: The University of Iowa, 2007.

Ensayos

"Norah Lange y su poesia." Hispania: A Journal Devoted to the Teaching of Spanish and Portuguese 36.1 (1953): 79-84.

"Maria Dhialma Tiberti, promesa para la Argentina." Revista Iberoamericana 18 (1954): 361-368.

"La poesia de Maria Alicia Dominguez." Revista Hispanica Moderna: Columbia University Hispanic Studies 21 (1955): 127-140.

"La original expresion poetica de Silvina Ocampo." Revista Iberoamericana 19 (1955): 283-298.

"Unas notas sobre la poesia de Margarita Abella Caprile." Revista Iberoamericana 22.43 (1957): 146-151.

"Algunas observaciones sobre la lengua de Borges." Revista Iberoamericana 23 (1958): 121-128.

"Sobre la Avellaneda y su novela Sab." Revista Iberoamericana 28 (1962): 347-357.

"La cueva de Montesinos." Revista Hispanica Moderna: Columbia University Hispanic Studies 34 (1968): 376-399.

"Sobre el enigma de 'los dos Cervantes.'" The American Hispanist 2.16 (1977): 9-11.

"Los consejos de Don Quijote a Sancho." Cervantes and the Renaissance. Ed. Michael D. McGaha. Newark: Juan de la Cuesta, 198. 194-236.

"Authorial Strings: A Recurrent Metaphor in Don Quijote." Cervantes 1.1-2 (1981): 51-62.

"Reflexiones sobre la poesia femenina hispanoamericana." Revista/ Review Interamericana 12.1 (1982): 49-55.

"'Tate, tate, follonzicos ...' Once Again: The Metamorphosis of a Locution." Cervantes 7.2 (1987): 85-89.

"Cervantes the Painter of Thoughts." Cervantes 8.3 (Winter 1988): 135-148.

"A Revision: Cervantes's Writing." Cervantes 9.2 (1989): 61-65. "Cervantes y su sentido de la lengua: Traduccion." Actas del II CIAC (1990: 111-122.

"El 'misterio escondido' en El celoso extremeno." Cervantes 14.2 (1994): 137-153.

"Nota a la nota sobre una nota: 'Impressa,' no 'empressa.'" Cervantes 15.1 (1995): 164-166.

" Quien era Belerma?" Revista Hispanica Moderna: Columbia University Hispanic Studies 49.2 (1996): 375-392.

"Luscinda y Cardenio: Autenticidad psiquica frente a inverosimilitud novelistica." Ingeniosa Invencion: Essays on Golden Age Spanish Literature for Geoffrey L. Stagg in Honor of His Eighty-Fifth Birthday. Newark, DE: Juan de la Cuesta, 1999. 183-205.

"Unas palabras mas sobre Berlema (Quijote II, 23)." Cervantes 19.2 (1999): 180-184.

"Un misterio dilucidado: Pasamonte fue Avellaneda." Cervantes 22.1 (2002): 127-154.

"Cervantes y Lope de Vega: Postrimerias de un duelo literario y una hipotesis." Cervantes 23.1 (2003): 63-115.

"La reconfirmacion de que Pasamonte fue Avellaneda." Cervantes 25.1 (2005): 167-199.

fluttikhuizen@telefonica.net

UNIVERSITAT DE BARCELONA
COPYRIGHT 2011 Cervantes Society of America
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2011 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Luttikhuizen, Frances
Publication:Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America
Article Type:Obituary
Date:Sep 22, 2011
Words:1552
Previous Article:Helena Percas de Ponseti, 1921-2011.
Next Article:Sancho Panza's "por negros que sean, los he de volver blancos o amarillos" (DQ 1.29) and Juan de Mariana's De moneta of 1605.

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2020 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters