Printer Friendly

Guaman Poma y el Repertorio anonimo (1554): una nueva fuente para las edades del mundo en la nueva Coronica y Buen gobierno.

GUAMAN POMA AND THE ANONYMOUS REPERTORIO (1554): A NEW SOURCE FOR AGES OF THE WORLD IN THE NUEVA CORONICA Y BUEN GOBIERNO

La periodizacion del pasado que Guaman Poma elaboro en su Nueva Coronica y Buen Gobierno consiste en dos series paralelas de cinco edades, una del mundo y otra de los indios, desarrolladas independientemente a lo largo de cuatro capitulos. La principal diferencia entre ambas series radica en que mientras las edades del mundo dan cuenta de un pasado comun para toda la humanidad, inspirado en la tradicion patristica y medieval (Tabla 1), las edades de los indios corresponden a una periodizacion exclusiva para el pasado andino, que Guaman Poma dividio en tiempos de Vari Vira Cocha Runa, Vari Runa, Purun Runa, Auca Runa e Inca Runa (2004 [1615/1616]:48-119).

Desde el hallazgo de la cronica a principios del siglo XX, las edades del mundo y de los indios han sido objeto de diversos estudios centrados en tratar de establecer la procedencia y la eventual relacion entre ambas series, con el objetivo de determinar si detras de las edades de los indios subyacian referentes europeos o si, por el contrario, se trataba de una tradicion netamente andina. Dado que hacia la misma epoca el arqueologo Julio Tello y sus colaboradores descubrieron las antiguas civilizaciones Chavin y Paracas, la posibilidad de pensar el pasado andino en terminos mucho mas extensos que el periodo Inca ya no parecia imposible. Por ende, las periodizaciones de la Nueva Coronica se presentaban como una alternativa plausible en la busqueda de un correlato textual a las evidencias arqueologicas que daban cuenta de ese pasado, no obstante los errores factuales y cronologicos que investigadores como Raul Porras evidenciaron a la hora de aproximarse criticamente a la obra de Guaman Poma (Duviols 1980).

En la decada de los setenta, los errores cronologicos que Porras identifico en la Nueva Coronica fueron analizados bajo una nueva optica por Nathan Wachtel (1976:249-251) que, recordando que el cronista escribia desde su propio presente, proponia que Guaman Poma habia utilizado la cronologia occidental para ajustar su narracion a un esquema temporal de cinco edades, sugiriendo que podria tratarse de una antigua nocion indigena de cinco edades de mil anos cada una. En la misma linea, Juan Ossio (1973) planteaba que las categorias con las que Guaman Poma habia pensado su pasado eran distintas de aquellas que habia utilizado para expresarse, puesto que si bien en su forma de escribir el cronista seguia la estructura y el orden propios de la historiografia europea de su tiempo, detras de ese ropaje extranjero emergian categorias miticas que conllevaban una concepcion estatica del tiempo y una vision unitaria del cosmos y de las relaciones sociales.

A fines de la decada de los setenta y desde una perspectiva mas sincronica, Rolena Adorno (1978) propuso una lectura de la Nueva Coronica en funcion a las fuentes que el propio Guaman Poma habia utilizado en su proceso de redaccion, mas alla de los capitulos de las edades del mundo y de los indios. Adorno determino que el cronista no siempre explicitaba sus fuentes a la hora de escribir, evidenciando las similitudes entre la Nueva Coronica y textos como el Tratado de las Doce Dudas de Bartolome de las Casas y los Avisos para Confesores de Jeronimo de Loaysa, a quienes Guaman Poma habia seguido en su defensa de la legitimidad de los titulos de los indios sobre sus tierras, sin citarlos. Otra fuente no explicita de la Nueva Coronica habia sido la Instruccion para descubrir todas las guacas del Peru de Cristobal de Albornoz, para quien Guaman Poma habia trabajado en la campana de extirpacion del movimiento del Taki Unquy en la provincia de Lucanas, entre 1566 y 1570. Adorno tambien evidencio la relacion entre la Nueva Coronica y textos como el Tercero Cathecismo, cuya prosa "estridente y amenazante" fue adoptada por Guaman Poma como modelo de escritura, y el Symbolo Catholico Indiano del franciscano Geronimo de Ore, cuya familia fue cercana a la del cronista y a quien este convirtio en su verdadero "heroe literario".

A principios de la decada de los ochenta, Pierre Duviols (1980) constataba que el modelo historico de Guaman Poma era lineal y finito y que seguia los canones de representacion de la historia renacentista basados en la reinterpretacion de las fuentes grecolatinas y medievales como Hesiodo, Tertuliano, Lactancio, San Agustin y Santo Tomas. El autor afirmaba que el capitulo de las edades de los indios no se originaba en la tradicion oral de los Andes --a pesar de los nombres quechuas que designaban las cinco edades--, sino en una filosofia de la historia que descansaba sobre la idea de que el progreso material de las sociedades andinas habia implicado la paulatina regresion moral de sus costumbres. Poco despues y retomando su trabajo anterior, Duviols (1983) planteaba que el capitulo de las edades de los indios habia sido elaborado por una mente habil y conocedora de los argumentos teologicos y juridicos de la Espana colonizadora, teniendo como modelo los cuatro imperios de las profecias de Daniel 7. Esta mente habil habia sido la de Francisco Fernandez de Cordova, un criollo licenciado en derecho en la Universidad de Lima y perteneciente a una de las familias mas ilustres del virreinato, autor de unos cuadernos hoy desaparecidos que habrian contenido, de acuerdo a Duviols, la idea original de las edades de los indios y a los cuales Guaman Poma habria tenido acceso en Huamanga. De paso, la existencia de estos cuadernos explicaba las evidentes similitudes entre la Nueva Coronica y el Memorial de las Historias del Nuevo Mundo de Fray Buenaventura de Salinas y Cordova, que tambien habria obtenido la periodizacion de las edades de los indios de dicha fuente. Respondiendo a Duviols y reivindicando la autoria de Guaman Poma, Jean-Philippe Husson (1995) determino que los cuadernos perdidos de Fernandez de Cordova --en caso de existir-- no habian constituido una fuente comun para el cronista y Salinas y que el parecido entre ambos se debia a que este ultimo habia copiado de la Nueva Coronica las edades de los indios, interpretando de manera muy personal sus dibujos y suponiendo que los titulos y las palabras que aparecian en ellos correspondian a nombres de individuos y no al de comunidades humanas, como en efecto lo eran. Husson tambien planteaba que tras el barniz ideologico cristiano de Guaman Poma se ocultaban las huellas de diferentes tradiciones prehispanicas, tanto cusquenas como ayacuchanas, reflejadas sobre todo en las diferencias dialectales del quechua utilizadas por el cronista.

Las investigaciones sobre las periodizaciones utilizadas por Guaman Poma dieron un nuevo giro cuando Monica Barnes (1995) y David Fleming (1994) --de una parte-- y Sophie Plas (1996) --de otra-- demostraron que una de las fuentes que Guaman Poma habia utilizado en la redaccion de las edades del mundo habia sido la Chronographia o Reportorio de los Tiempos del cosmografo Hieronimo de Chaves (Adorno 2001). Aunque sin hacer referencia explicita a la obra, tal como habia sucedido con el Tratado de las Doce Dudas, Guaman Poma siguio la Chronographia en el capitulo de las edades del mundo y en el de los reinados de los papas, copiando los extensos listados de patriarcas biblicos, reyes de la antiguedad y papas en torno a los cuales Chaves, siguiendo la tradicion de los cronicones medievales, habia construido sus tablas cronologicas. Guaman Poma tambien siguio la Chronographia en el segundo capitulo de los meses del ano (2004:1140-1178 [1615/1616]), cuestion que por razones de espacio no abordaremos en el presente articulo.

La Chronographia fue publicada por primera vez en Sevilla en 1548 y desde entonces hasta 1588 se realizaron quince ediciones diferentes, convirtiendose en uno de los libros mas vendidos de la epoca (1). Ejemplares de ella fueron inventariados en las bibliotecas del Inca Garcilaso (Durand 1948:251), del famoso extirpador de idolatrias Francisco de Avila (Hampe 1996a:135) y de Juan Hurtado de Vera, canonigo de la iglesia metropolitana de Lima (Hampe 1996b:178), lo que evidencia que este libro tambien circulo ampliamente en el Peru. Su autor, Hieronimo de Chaves, fue astrologo, cosmografo y Piloto Mayor de la Casa de Contratacion de Sevilla y tiempo antes de escribir la Chronographia habia realizado la traduccion del latin al espanol del Tractatus de Sphaera Mundi de Johannes de Sacrobosco, un importante estudio de astronomia medieval inspirado en el modelo ptolemaico.

No obstante las similitudes conceptuales, formales y textuales que Sophie Plas (1996) encontro entre la Chronographia y la Nueva Coronica, ambos registros diferian en el numero de edades que asignaban al pasado occidental, en la medida en que las edades del mundo en la Chronographia no eran cinco como en la Nueva Coronica, sino seis (Tabla 1). Dada esta diferencia, Plas (1996:112) sugirio que era posible que las cinco edades de Guaman Poma estuviesen inspiradas en un modelo europeo distinto al de Chaves y aun no determinado, mientras que Fleming (1994:52) propuso que esta diferencia se debia a que Guaman Poma habia intentado acomodar el mundo andino a un contexto cronologico europeo y cristiano, que descansaba sobre el supuesto de que el imperio Inca y la era cristiana comenzaban al mismo tiempo.

El punto de partida del presente estudio se origino en una lectura atenta de las descripciones de las genealogias biblicas presentes en las tres primeras edades del mundo de la Nueva Coronica, en las que Guaman Poma reiteradamente confunde las descendencias de los patriarcas del Antiguo Testamento. Dado que en las tablas cronologicas de Chaves esta sucesion es correcta y que el autor no hace mencion alguna a los detalles de las vidas de los patriarcas, la hipotesis inicial fue que Guaman Poma debia haber utilizado una fuente alternativa para la redaccion del capitulo de las edades del mundo, de la cual habia extraido la informacion con la que "completo" las genealogias de Chaves. En consecuencia, los errores o bien ya estaban presentes en esa fuente desconocida o, en su defecto, habian sido introducidos por el propio autor en el proceso de copia de esta. Creemos que esta fuente desconocida fue un Repertorio de los Tiempos distinto al de Hieronimo de Chaves, de un autor anonimo e impreso en Valladolid en 1554 (2).

El Repertorio Anonimo, Hieronimo de Chaves y Guaman Poma

El Repertorio de los Tiempos al que hemos hecho referencia anteriormente fue publicado en la casa de Francisco Fernandez de Cordova --no confundir con su homonimo limeno mencionado mas arriba-- por un autor desconocido que se identifico en la portada como "un religioso de la horden del glorioso doctor sant Bernardo". El libro no posee ningun tipo de licencia de impresion, privilegio de venta o provision real y gran parte de sus capitulos son identicos a los de la Chronographia de Chaves, asi como tambien el titulo (3). Dado que la primera edicion de esta ultima es seis anos anterior a la fecha de publicacion del Anonimo, parece bastante probable que este corresponda a una edicion pirata del texto de Chaves, adaptada por su autor desconocido para un publico menos erudito que el del cosmografo, en la medida en que todos aquellos capitulos de la Chronographia que implicaban un mayor grado de conocimiento astronomico y matematico no fueron incluidos en el (4). No obstante las similitudes, el Anonimo tambien innovo en determinadas tematicas, una de las cuales precisamente fue la de las edades del mundo. Chaves habia organizado sus tablas en torno a un criterio estrictamente cronologico, siguiendo el canon que los Padres de la Iglesia y los cronicones medievales habian utilizado para calcular el Anno Mundi o edad del mundo, que partia con el linaje de Adan y continuaba por la linea sucesoria de su hijo Set hasta terminar con Jesucristo. Los comentarios de Chaves a los personajes que componian esta sucesion fueron casi nulos, remitiendose solo a las diferentes duraciones que los calculistas habian asignado a cada edad, distinguiendo entre la cronologia de la Vulgata, la Septuaginta, Alfonso X y Beda el Venerable. El Anonimo, por el contrario, no incluyo ninguna tabla cronologica en su descripcion de las edades del mundo, esbozando solo una pequena sintesis de cada epoca con episodios asociados a las vidas de los patriarcas y reyes de la Antiguedad, incluso si estos no contaban para el calculo del Anno Mundi. Esta sintesis no fue en absoluto convencional, pues su autor desconocido rescato los hechos mas escabrosos de estos personajes, con una preocupacion poco usual por los numeros y las cantidades asociados a ellos. Asi, por ejemplo, en su descripcion de la cuarta edad menciona a "Sangar que mato seyscientos hombres con vna reja y la muger Jahel que mato al capitan Sifara, metiendole vn clavo por las sienes y Samson que mato mil hombres con vna quixada de asno" (Anonimo 1554:71v). Otra caracteristica particular del Anonimo fue que al integrar mas personajes a su descripcion, no distinguio cuales pertenecian o no a la descendencia de Set que habia seguido Chaves y que constituia el eje de la narracion de Guaman Poma. Esta cuestion es fundamental si se tiene en cuenta que en el libro del Genesis existen personajes homonimos o que, en su defecto, poseen nombres muy similares, a pesar de pertenecer a lineas sucesorias distintas. Otra diferencia entre Chaves y el Anonimo es que cada uno utilizo una periodizacion distinta para las edades del mundo, ya que en este ultimo la cuarta edad comienza con Moises, la quinta con David, y el rey Ciro no marca el inicio de ninguna edad (Tabla 1).

Como veremos a continuacion, Guaman Poma al redactar el capitulo correspondiente a las edades del mundo combino ambos registros, completando las genealogias de Chaves con la informacion del Anonimo, al mismo tiempo que agregaba sus propias reflexiones sobre el pasado occidental. Sin embargo, en el proceso de compatibilizar los dos repertorios --de un lado-- y su conocimiento personal --de otro--, el cronista agrego a la linea de Set que copio de Chaves personajes que no pertenecian a ella, confundiendolos entre si y originando los errores genealogicos presentes en la Nueva Coronica.

La Primera Edad del Mundo

La filiacion de la primera edad da cuenta del plan inicial de Guaman Poma, cuyo objetivo era interrumpir la sucesion de Chaves cada ciertos patriarcas, con el objetivo de caracterizar estos personajes con la informacion del Anonimo (Tabla 2). Dado que el primer patriarca que menciona el Anonimo es Cain, el cronista interrumpio la sucesion de Chaves en Caynam asociando ambos nombres a un mismo personaje, cuando en realidad se trata de miembros de genealogias diferentes. Cain es el hijo de Adan y Eva que asesino a su hermano Abel, mientras que Caynam es uno de los descendientes de Set, el hijo de Adan y Eva del cual se originaba la linea de los ancestros de Jesus. Fuera de que ambas eran opuestas en virtud, la descendencia de Cain habia perecido por completo tras el Diluvio Universal, de modo que su presencia en los calculos cronologicos del Anno Mundi no tenia ningun sentido. El resultado de la confusion fue que Guaman Poma se desvio hacia la genealogia "mala" de Cain, cuestion que se complejizo aun mas cuando el cronista identifico a Caynam-Cain con el origen de la casta de los negros, que era atribuido por la tradicion medieval a Cam, el hijo de Noe que tras ver desnudo y borracho a su padre fue maldecido por este (Gn 9:18-28). La asociacion entre Cam y la casta de los esclavos tambien esta presente en el Tercero Cathecismo y con un error similar al de Guaman Poma, ya que si bien en el sermon XXII --que trata justamente de como se han de honrar y obedecer los padres carnales-- senala que "Sen y Iafet, dize la palabra de Dios que fueron buenos hijos y honrraron a Noe su padre. Can, que era otro hijo le deshonro y por esso el mal hijo, quedo hecho esclauo de los otros dos buenos hijos" (1585:132v), en la tabla de materias dicho episodio aparece referido como "Cain fue maldito y porque". Es mas que probable que esta circunstancia y el parecido de los nombres --Caynam, Cain y Cam-- haya confundido a Guaman Poma. Por otra parte, el tema de los negros y su origen debio ser de mucho interes para el cronista, que dedico un capitulo completo de la Nueva Coronica a los negros africanos (Guaman Poma 2004 [1615/1616]:717-725), cuya nacion ocupaba un lugar especifico en el nuevo y estricto orden jerarquizado que el cronista propuso a Felipe III (Ossio 1973:180).

Una segunda confusion en la redaccion de la primera edad del mundo se origino a partir de un error similar al anterior, cuando Guaman Poma nuevamente interrumpio la sucesion de Chaves para volver al Anonimo en Enoc --hijo de Jared y por ende miembro de la linea de Set-- que los comentaristas de la Biblia situaban en el paraiso porque habia caminado con Dios (Gn 5:24). El problema es que en el Genesis existen dos personajes llamados Enoc: el ya senalado y el hijo de Cain, cuyo nombre habia sido dado a la primera ciudad fundada fuera del paraiso (Gn 4:17). El Anonimo menciona a ambos, sin hacer del todo explicita la diferencia entre uno y otro, cuestion que debio despistar a Guaman Poma y que termino por desviarlo nuevamente de la "linea buena" de Set que seguia Chaves. Eso explica la mencion a Lamec, el primer bigamo de la historia segun la tradicion medieval, y a sus cuatro hijos Jabal, Jubal, Tubal-cain y Naama (Gn 4:19-22). La bigamia y otros pecados analogos fueron condenados por el cronista en reiteradas ocasiones a lo largo de la Nueva Coronica, lo que explica que la referencia a la bigamia de Lamec haya sido la unica linea de este trozo omitida por el cronista en el proceso de copia.

La Segunda Edad del Mundo

Guaman Poma inaugura la descripcion de la segunda edad (Tabla 3) con un calculo cronologico de su propia pluma --6.612 anos-- que obtuvo anadiendo 5.000 anos a los 1.612 anos que habian transcurrido desde el nacimiento de Cristo hasta su propio presente. Este calculo de la edad del mundo, tal como han senalado diferentes investigadores (Adorno 2001; Ossio 1973; Wachtel 1976), constituye el marco cronologico sobre el cual el cronista ordeno su narracion y aparece reiteradamente a lo largo de la Nueva Coronica, con algunas variaciones. Luego del computo, el autor continua indicando que la duracion del diluvio fue de cuarenta dias y cuarenta noches, tal como aparece en el relato biblico (Gn 7:4).

Sin embargo, en la frase siguiente Guaman Poma se aleja de la version del diluvio transmitida por el Genesis, haciendo del profeta Elias un testigo de la gran inundacion. De acuerdo al Antiguo Testamento, este profeta vivio muchos siglos despues del diluvio de Noe, durante el reinado de Acab en Israel. La historia de Elias esta contenida en el Libro de los Reyes y en uno de sus episodios narra como este predijo una gran sequia en la region de Samaria, que Jehova envio al pueblo de Israel en castigo por adorar falsos idolos y no respetar los mandamientos del unico Dios. La historia continua con los prodigios que Elias realizo frente a los sacerdotes de Baal, cuya impostura quedo en evidencia ante toda Samaria. Pero Elias no conforme con demostrar que eran falsos profetas, mando a degollar a cada uno de estos sacerdotes, a continuacion de lo cual hizo llover sobre Samaria. Los actos de Elias enfurecieron al rey Acab y lo obligaron a refugiarse en el desierto, por el cual camino durante cuarenta dias y cuarenta noches, hasta detenerse en el monte Horeb en donde Jehova se le aparecio no en el fuerte viento, ni en el terremoto, ni en el fuego, sino en un silbo de aire apacible y suave (I R:19).

La figura de Elias luchando contra los falsos idolos --esta vez a proposito del hijo del rey Acab llamado Ocozias-- fue recogida por el Tercero Cathecismo, que en su sermon sobre las guacas y los hechiceros homologo los falsos idolos del Antiguo Testamento a las guacas andinas (5). Aunque este sermon no recoge la mencion al aire delgado ni al terremoto, es posible que Guaman Poma haya leido esta historia en el Libro de la Oracion y la Meditacion de Fray Luis de Granada, que utilizo el relato de Elias en el monte Horeb para recomendar a los catolicos que tuviesen sus corazones quietos y templados, como el aire delgado y manso a traves del cual Dios se le habia manifestado al profeta (6). Esto no es extrano si se considera que el Libro de la Oracion fue una de las fuentes directas deln Symbolo Indiano de Ore, con quien Guaman Poma compartio la admiracion por Luis de Granada (Adorno 1978:155). El cronista tambien siguio la obra de Granada --especificamente el Memorial de la Vida Cristiana-- en otros capitulos de la Nueva Coronica asociados a profetas del Antiguo Testamento (Adorno anotando a Guaman Poma 2004 [1615/1616]:109) pero, hasta donde sabemos, ni en Ore ni en Granada la figura de Elias esta vinculada al Diluvio Universal como sucede en la Nueva Coronica. De algun modo, Guaman Poma debio relacionar los elementos comunes en ambos episodios --la mencion a cuarenta dias y cuarenta noches, la lluvia y el castigo de Dios-- fundiendolos en una sola historia en la que el mundo quedo castigado no por la corrupcion de los hijos de Cain, sino por la adoracion de los falsos idolos que Elias --convertido en un extirpador de idolatrias al estilo de Cristobal de Albornoz-- habia combatido.

Luego de la asociacion entre el Diluvio y Elias, Guaman Poma continuo el relato tomando del Repertorio anonimo la historia de la embriaguez de Noe y la de la Torre de Babilonia. Despues de introducir una reflexion acerca de la multiplicacion de los hijos de Noe, el cronista copio del texto de Chaves la genealogia desde Noe hasta Abraham sin interrupciones, para concluir la segunda edad con un ultimo parrafo adaptado nuevamente del Anonimo.

La Tercera Edad del Mundo

Como se observa en la Tabla 4, Guaman Poma a partir de este apartado comenzo a resumir la informacion del Anonimo, omitiendo varias frases que debieron parecerle impropias como, por ejemplo, que Abraham engendro a Ismael en su esclava Agar o que David peco con Betsabe. Guaman Poma fue un acerrimo critico del mestizaje y del adulterio, de modo que no resulta extrano imaginar por que no quiso incluir en su relato historias como estas. De hecho, en otra ocasion el cronista condena manifiestamente "el adulterio de David", lo que hace pensar que sus escrupulosas omisiones fueron conscientes (Guaman Poma 2004 [1615/1616]:109). Pero estas censuras introducidas por el propio Guaman Poma le jugaron una mala pasada porque al omitir la frase que hacia referencia a la esclava Agar, Ismael paso a la Nueva Coronica como el progenitor de Isaac, y no como su hermanastro, como en efecto lo era.

Por otro lado, al continuar su resumen del Anonimo, Guaman Poma tambien obvio que en este la tercera edad concluia con Moises, la cuarta con David y la quinta con el nacimiento de Jesus, condensando toda la informacion correspondiente a estos periodos en unas pocas lineas, sin distinguir cuando comenzaba o terminaba una determinada edad. Esto explica la aparente incoherencia en la descripcion de la tercera edad de la Nueva Coronica, en la que el cronista menciona a Moises y otros patriarcas que en su propia periodificacion pertenecen a las edades posteriores, como David y Salomon. No obstante, lo mas importante es que despues de condensar toda esta informacion, Guaman Poma abandono por completo el Repertorio anonimo, utilizando en la redaccion de las edades posteriores solo las tablas cronologicas de Hieronimo de Chaves y sus propias reflexiones.

La Cuarta Edad del Mundo

Este apartado comienza con la genealogia desde el rey David hasta Sedequias que Guaman Poma (2004 [1615/1616]:29) copio textualmente del texto de Chaves (1584 [1548]:62), a continuacion de la cual incluyo un comentario en el que indica que durante esta epoca se alzaron muchos reyes y senores. Tambien senalo que en este tiempo se comenzo a vivir en policia por gobierno y por beneficio, mencionando de paso que procuraron tener mucha hacienda y riquezas. Esta descripcion coincide con las caracteristicas que el propio Guaman Poma atribuyo a la cuarta edad de los indios o Auca runa, que corresponde al periodo paralelo a la cuarta edad del mundo en la serie de las edades andinas. Este periodo tambien es caracterizado por el cronista como una epoca en que "comensaron a rrenir y batalla y mucha guerra y mortanza con su senor y rrey y con otro senor y rrey /.../ Y tenian mucho oro y plata", agregando que a raiz de las guerras los indios abandonaron la vida en los territorios bajos que llevaban hasta entonces para trasladarse a vivir a los pucaras bajo la proteccion de un senor (Guaman Poma 2004 [1615/1616]:64). De otra parte, a lo largo de la caracterizacion de la epoca de Auca Runa, Guaman Poma constantemente insiste en la idea de que para entonces los indios vivian bajo estrictas normas que castigaban el adulterio, la borrachera, el robo y la ociosidad, y que habia mucha justicia (Guaman Poma 2004 [1615/1616]:64-78). Estos son todos elementos de una vida en policia, concepto que debio resultarle familiar al cronista despues de la politica reduccional llevada a cabo en los Andes por el virrey Toledo, a fines del siglo XVI. Aunque en el capitulo de las edades andinas Guaman Poma atribuye a Purun Runa --la tercera edad-- los inicios de la vida en policia (Guaman Poma 2004 [1615/1616]:58), describiendo mas adelante la policia y cristiandad de los indios del reino menciona explicitamente que en "Auca Runa comenso pulicia", a proposito de los trajes que los indios usaban antes del tiempo de la conquista hispana (Guaman Poma 2004 [1615/1616]:875). En consecuencia, Guaman Poma supuso que la cuarta edad del mundo y su equivalente en la serie andina se habian desarrollado simultaneamente y que, por ende, lo que habia ocurrido en una necesariamente debia estar presente en la otra. El paralelismo que Guaman Poma supuso entre ambas series de edades ha sido propuesto a partir de la comparacion de los dibujos que inauguran la primera edad del mundo y la primera de los indios (Duviols 1980:9; Plas 1996:111), en la medida en que ambos comparten muchas similitudes, en especial la forma en que Adan y el primer hombre andino aparecen representados. No obstante, existen otros indicios en la Nueva Coronica que sugieren que Guaman Poma percibio los eventos del pasado como universales, en el sentido de que habian tenido lugar a ambos lados del oceano Atlantico. Uno de estos indicios es mencionado a raiz de la descripcion de los castigos que Dios envio al inca Pachacuti por su idolatria, cuyo gobierno fue identificado por el cronista con pestilencias y sequias que asumio como mundiales: "en todo el mundo fue castigado en este tienpo y en Jerosalem los ciete anos de hambre" (Guaman Poma 2004 [1615/1616]:109). Guaman Poma volvio sobre esta misma idea en el capitulo de los idolos, suponiendo que los siete anos de abundancia y los siete de hambruna que protagonizo Jose (Gn 41) --por cierto no en Jerusalen sino en Egipto-- habian sido contemporaneos al gobierno de Pachacuti: "en tienpo de Pachacuti Ynga de los ciete anos de hambre de Exipto" (Guaman Poma 2004 [1615/1616]:286).

La Quinta Edad del Mundo

La quinta edad del mundo arranca con dos comienzos, puesto que si bien Guaman Poma titulo la hoja correspondiente con el enunciado "Quinta edad del mundo, desde el nacimiento de Nuestro Senor y Saluador Jesucristo" (2004 [1615/1616]:31), la sucesion de reyes que copio de Chaves para el periodo comienza con el rey persa Ciro y no con el nacimiento de Jesus como lo anuncia el titulo (Chaves 1584 [1548]:63-63v). De hecho, en la Chronographia es la sexta edad la que comienza con el nacimiento de Jesus (Chaves 1584 [1548]:64), lo que indica que Guaman Poma nuevamente fusiono dos edades en una, algo parecido a lo que habia hecho anteriormente con el Repertorio anonimo. No obstante la fusion, Guaman Poma mantuvo el orden de la sucesion tal como aparecia en Chaves, copiando los reyes persas y egipcios de la tabla cronologica de la quinta edad y luego el catalogo de emperadores romanos desde Julio Cesar hasta Maximiliano I (Chaves 1584 [1548]:62v-64v). Cabe mencionar que las interpolaciones que Guaman Poma introdujo en estas series corresponden a pequenos parrafos que le sirvieron al autor para establecer nexos cronologicos entre las edades del mundo y las edades andinas indicando, por ejemplo, que Jesucristo habia nacido en Belen cuando Cinche Roca tenia ochenta anos en el Peru.

Conclusiones

Los errores en las genealogias de los patriarcas biblicos presentes en la Nueva Coronica, lejos de constituir un simple descuido de Guaman Poma, evidencian su preocupacion por tratar de elaborar una representacion lineal y coherente del pasado occidental, utilizando como fuentes dos libros aparentemente muy similares entre si: la Chronographia o Reportorio de los Tiempos de Hieronimo de Chaves y el Repertorio anonimo. No obstante, en el proceso de composicion del apartado de las edades del mundo, el cronista tropezo con una serie de dificultades derivadas de las diferencias de contenido entre ambos registros, que no siempre fueron compatibles. Consciente de estas contradicciones, Guaman Poma paulatinamente fue abandonando el Repertorio anonimo, convirtiendo a la Chronographia en la unica fuente textual de la cuarta y quinta edad. Sin embargo, al utilizar fuentes de tradicion europea en la redaccion de las edades del mundo es significativo recalcar que Guaman Poma no solo actuo como un mero transmisor de la informacion y las periodizaciones presentes en ellas, sino que tambien intervino reelaborando estos contenidos, reflejando en este proceso la forma particular en que concibio la relacion entre el pasado andino y el occidental. La mas significativa de estas reelaboraciones fue la de ajustar la historia europea a un modelo temporal de cinco edades, comprimiendo los esquemas de seis edades que tanto Chaves como el Anonimo habian transmitido. Desde esta perspectiva, parece ser que Guaman Poma no se inspiro en un modelo europeo para determinar el numero de las edades andinas, sino que mas bien hizo todo lo contrario, acomodando las seis edades del mundo a una periodizacion de cinco etapas. La presencia de un modelo temporal analogo para el pasado andino esta documentada en otras cronicas como las Memorias Antiguas Historiales y Politicas del Piru de Fernando de Montesinos, que asigno una duracion de mil anos a cada una de las cinco edades o "soles", que a su vez se dividian en dos mitades de quinientos anos cada una (Ossio 1973:189).

Este tipo de organizacion decimal estructurada sobre la base del numero cinco tambien esta presente en la periodizacion que el propio Guaman Poma establecio para la semana andina de diez dias (2004 [1615/1616]:237,262), informacion que coincide con la transmitida por Blas Valera de acuerdo al registro del Inca Garcilaso (Adorno anotando a Guaman Poma 2004 [1615/1616]:58).

De otra parte, el rol fundacional del numero cinco en otros contextos andinos tambien queda en evidencia en la organizacion del sistema administrativo incaico transmitida por el mismo Guaman Poma, que establecia un senor cada diez mil, mil y quinientos indios; un mandon cada cien, cincuenta y diez indios; y un mandoncillo cada cinco indios (Guaman Poma 2004 [1615/1616]:65). A este sistema tambien hace referencia Pedro Sarmiento de Gamboa en su Historia de los Incas (Sarmiento 1942 [1572]:147).

Finalmente, la construccion de secuencias ordinales y cardinales utilizando como criterio de clasificacion el numero cinco --o los conjuntos de cinco cosas-- constituye un modelo de representacion numerico profundamente arraigado tanto en las sociedades andinas prehispanicas como en las contemporaneas, tal como ha sido constatado por Gary Urton a traves de la comparacion de documentacion etnohistorica con registros etnograficos actuales. Para Urton, los modelos de representacion andinos basados en el numero cinco descansan sobre un principio jerarquico en el cual el numero "uno" o "primero" es asociado al origen de toda la serie, siendo identificado con una progenitora en edad madura (mama). El resto de las series que comprende desde el 2 al 5 se considera la descendencia del numero uno, organizada gradualmente de acuerdo a su valor numerico. Para el autor, este principio de caracter quinario funcionaria combinado con otro de tipo dual, constituyendo en conjunto la base del sistema decimal de numeracion presente en la cultura quechua. Este sistema queda en evidencia, por ejemplo, en la distribucion de los diez ayllus de la comunidad de Pacaritambo en dos grupos de cinco, Hanansayaq y Hurinsayaq, siendo el ayllu de Nayhua perteneciente a la parcialidad de Hanansayaq reconocido como el primero y mas antiguo de todos. La jerarquia implicita en el modelo de cincos tambien esta presente en documentacion colonial temprana como el Manuscrito de Huarochiri, en el cual sus protagonistas recurrentemente pertenecen a un grupo de cinco hermanos o el tiempo transcurrido se mide en periodos de cinco dias (Urton 1997:78-80, 175-176, 214-216).

En conclusion, la correspondencia entre los ejemplos mencionados y el modelo de cinco edades del mundo presente en Guaman Poma sugiere que este acomodo los esquemas europeos de representacion del tiempo a una matriz andina, sincronizando ambos pasados y suponiendo que determinados eventos --como la vida en policia o la hambruna en tiempos de Pachacuti-- habian sucedido simultaneamente tanto en el Viejo Mundo y como en las Indias.

Agradecimientos: Este articulo se realizo en el contexto del proyecto de investigacion FONDECYT 1100132 "Historia de los Pueblos Andinos de Arica, Tarapaca y Atacama: Politicas Estatales y Eclesiasticas y las Dinamicas de las Comunidades Indigenas, siglos XVI-XIX". Mis agradecimientos a Jorge Hidalgo por sus oportunas observaciones al borrador de este articulo; a Rolena Adorno, Monica Barnes, David Fleming y Jean-Philippe Husson por la gentileza que tuvieron al enviarme sus articulos sobre Guaman Poma; a Maria Jesus Mancho y Alberto Blecua por sus orientaciones respecto al Repertorio anonimo; y a los evaluadores por sus sugerencias y correcciones.

Referencias Citadas

Acosta, J. y J. Atienza 1585. Tercero Cathecismo y Exposicion de la Doctrina Christiana. Impreso por Antonio Ricardo, Peru. http://www.archive.org/details/tercerocathecism01cath (8 marzo 2011).

Adorno, R. 1978. Las otras fuentes de Guaman Poma: sus lecturas castellanas. Revista Historica 11(2):137-158.

--2001. Guaman Poma y su cronica ilustrada del Peru colonial: un siglo de investigaciones hacia una nueva era de lectura. http://www2.kb.dk/elib/mss/poma/presentation/index. htm (12 marzo 2011).

Anonimo 1554. Repertorio de los Tiempos. Impreso en casa de Francisco Fernandez de Cordova, Valladolid. http://gredos.usal. es/jspui/handle/10366/82575 (7 marzo 2011).

Barnes, M. 1995. Las edades del hombre y del mundo segun Hieronimo Chaues, de Sevilla y Guaman Poma de Ayala, del Peru. En Humanismo Siglo XX. Estudios Dedicados al Dr. Juan Adolfo Vazquez, editado por J. Schobinger, pp. 291-297. Editorial Fundacion Universidad Nacional de San Juan, San Juan.

Chaves, J. 1584 [1548]. Chronographia o Reportorio de los Tiempos. Impreso en casa de Fernando Diaz, Sevilla. http:// zaguan.unizar.es/documents/fondos/H_4_127.djvu (6 marzo 2011).

Durand, J. 1948. La biblioteca del Inca. Nueva Revista de Filologia Hispanica II(3):239-264.

Duviols, P. 1980. Periodizacion y politica: la historia prehispanica del Peru segun Guaman Poma de Ayala. Boletin Instituto Frances de Estudios Andinos IX (3-4):1-18.

--1983. Guaman Poma, historiador del Peru antiguo: una nueva pista. Revista Andina 1:103-115.

Fleming, D. 1994. Guaman Poma, Hieronymo de Chaves and the Kings of Persia. Latin American Indian Literatures Journal 1:46-60.

Granada, L. 1994 [1554]. Libro de la oracion y meditacion. En Obras Completas de Fray Luis de Granada I. Edicion de Alvaro Huerga. Fundacion Universitaria Espanola, Dominicos de Andalucia, Madrid.

Guaman Poma de Ayala, F. 2004 [1615/1616]. El Primer Nueva Coronica y Buen Gobierno. Transcripcion y edicion de John V. Murra, Rolena Adorno y Jorge L. Urioste, corregida por Ivan Boserup y Rolena Adorno. Edicion virtual de Det Kongelige Bibliotek, Dinamarca. http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/ titlepage/es/text/?open=id3083608 (7 marzo 2011).

Hampe, T. 1996a. Bibliotecas Privadas en el Mundo Colonial. La Difusion de Libros e Ideas en el Virreinato del Peru (siglos XVI y XVII). Vervuert-Frankfurt. Iberoamericana-Madrid.

--1996b. Cultura Barroca y Extirpacion de Idolatrias. La Biblioteca de Francisco de Avila-1648. Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolome de las Casas, Cusco.

Husson, J. 1995. En busca de las fuentes indigenas de Waman Puma de Ayala. Las raices incas y Yaruwillka del cronista indio: ?invencion o realidad? Revista Historica 19:29-71.

Ossio, J. 1973. Guaman Poma: Nueva Coronica o carta al rey. Un intento de aproximacion a las categorias del pensamiento del mundo andino. En Ideologia Mesianica en el Mundo Andino, editado por J. Ossio, pp. 155-213. Editorial de Ignacio Prado Pastor, Lima.

Plas, S. 1996. Une source europeenne de la Nueva Coronica y Buen Gobierno de Guaman Poma. Journal de la Societe des Americanistes 82:97-116.

Real Academia Espanola. Corpus diacronico del espanol. Banco de datos CORDE. http://www.rae.es (8 marzo 2011).

Sarmiento de Gamboa, P. 1942 [1572]. Historia de los Incas. EMECE Editores, Buenos Aires.

Urton, G. 1997. The Social Life of Numbers. University of Texas Press, Austin.

Wachtel, N. 1976 [1971]. Los Vencidos. Los Indios del Peru frente a la Conquista Espanola (1530-1570). Traducido por A. Escohotado. Alianza Editorial, Madrid.

Notas

(1) Hasta donde sabemos, no existe una edicion critica de la Chronographia que de cuenta de las variantes entre las diferentes ediciones. Para el presente articulo se ha tenido como texto base la edicion de Sevilla de 1584, pero tambien se han consultado otras tres ediciones (Sevilla, 1566; Sevilla, 1576; Sevilla, 1580) digitalizadas por diferentes bibliotecas espanolas. Las diferencias entre ellas se deben principalmente a correcciones --sobre todo en el capitulo del calendario con los dias del ano y las festividades de los santos-- y adiciones realizadas por su propio autor. Comparando la forma y composicion de los titulos en la Nueva Coronica y en la Chronographia, Plas (1996:102) sugiere que Guaman Poma pudo haber seguido una de las ediciones sevillanas de la casa de Fernando Diaz (1580, 1581, 1584).

(2) La filiacion entre este libro y la Nueva Coronica se realizo intentando multiples entradas a traves del CORDE.

(3) La Chronographia o Reportorio de los Tiempos de Hieronimo de Chaves y el Repertorio de los Tiempos anonimo tienen en comun el prologo al prudente y sabio lector, asi como tambien el capitulo de las divisiones de los dias, meses y anos, el de la clasificacion de las regiones del cielo y el del calendario de los dias del ano y las festividades de los santos. Dado que este ultimo capitulo es el que mas variantes presenta en las diferentes ediciones de la Chronographia y que fue copiado tanto por Guaman Poma como por el Anonimo, un cotejo entre todas sus versiones ayudaria a determinar, de un lado, que edicion de Chaves siguio el Repertorio anonimo y, de otro, cual siguio Guaman Poma.

(4) Los capitulos de Chaves omitidos por el Repertorio anonimo son, entre otros, el de las particularidades del ano lunar, embolismal, discreto, platonico y sus respectivas indicciones; los meses peragratorios y los dias idus; la division del mundo y sus partes; y las epactas de la luna y los intervalos de las fiestas movibles. En cualquier caso, la comparacion que hemos realizado entre la Chronographia y el Repertorio anonimo ha sido superficial, principalmente porque no constituye el tema central del presente estudio. Futuras investigaciones podran aportar una filiacion mucho mas completa de la que hemos ofrecido aqui.

(5) "Sabeys que quenta la Sagrada Escriptura, que un Rey llamado Ocozias embio a consultar la guaca, estando enfermo si sanaria, y enojado Dios, le embio a dezir con su Propheta Elias, que porque auia consultado a Belzebud que era guaca, y no auia consultado, ni llamado a Dios, por esso moriria, y no sanaria de aquel mal" (Tercero Cathecismo 1585:100).

(6) "Y por esta misma causa, cuando aparecio a Elias en el monte, no le aparecio en la tempestad, ni en el terremoto, ni en el fuego, sino en aquel silbo de aire delgado y blando, que es el corazon pacifico y reposado el cual es templo vivo y morada de Dios" (Granada 1994 [1554]:308-309).

Soledad Gonzalez Diaz [1]

[1] Programa de Doctorado en Filologia Espanola de la Universidad Autonoma de Barcelona, Barcelona, Espana, y Programa de Capital Humano Avanzado CONICYT, Santiago. Chile. horrorflorido@gmail.com
Tabla 1. Las edades del mundo en Hieronimo de Chaves, Guaman Poma
y el Repertorio anonimo.

The ages of the world in Hieronimo de Chaves, Guaman Poma and the
anonymous Repertorio.

                Chaves           Guaman Poma          Anonimo

             (1584 [1548]:      (2004 [1615/        (1554:71-72)
                57v-64)         1616]:22-47)

1a edad       Adan - Noe         Adan - Noe          Adan - Noe

2a edad      Noe - Abraham      Noe - Abraham      Noe - Abraham

3a edad     Abraham - David    Abraham - David    Abraham - Moises

4a edad      David - Cyro          David -         Moises - David
                                 Jesucristo

5a edad    Cyro - Jesucristo     Jesucristo      David - Jesucristo

6a edad      Jesucristo -             -             Jesucristo -
             Juicio final                           Juicio Final

7a edad            -                  -             Juicio Final

Tabla 2. La primera edad del mundo.

The first age of the world.

Guaman Poma (2004 [1615/1616]):23              Filiacion

"Adan engendro a Seth,              Adam engendro a Seth. Seth
Seth engendro a Enos, Enos          engendro a Enos. Enos engendro
engendro a Caynam.                  a Caynam (Chaves 1584
                                    [1548]:57v)

Caym mato a Abel;                   "Caym mato a Abel...
                                    (Anonimo 1554:71r)

deste salio la casta de los             Reflexion de Guaman Poma
negros

por enbidia. Edefico la primera     ... por embidia. Caym hedifico la
ciudad; llamola Enoch porque        primera ciudad, y llamo la Enoch,
un hijo suyo se llamaba aci         porque vn hijo suyo se llamaua
                                    assi" (Anonimo 1554:71r)

Caynam engendro a Malaleel,         Caynam vuo a Malaleel. Malaleel
Malaleel engendro a Lareth,         vuo a Iareth. Iaret vuo
Lareth engendro a Enoth,            (Chaves 1584 [1548]:57v)

el que esta en el parayso. Su       Enoch el que esta en parayso
padre deste, a Amelh, fue de        terrenal fue padre deste.
linage de Cayn. Tubo tres hijos     Lamech fue del linaje de Caym,
y una hija: Jael enuento las        y fue el primer bigamo que se
cauanas, otro hijo, Tubal,          caso con dos mugeres. Tuuo tres
enuento el organo y la uiguela      hijos y vna hija. El vno llamo
y canto de organo. Tabalcaym        Jael, inuento las cauanas. El
enbento el arte de labrar           segundo llamado Thubal, inuento
hierro, la hija, Noema, enuento     el organo, y la vihuela, y el
el hilar.                           canto. El tercero llamado
                                    Thubalcaym, inuento el arte de
                                    labrar hierro. La hija llamada
                                    Noema, inuento el hilar"
                                    (Anonimo 1554:71r)

Enochen engendro a Matuzalem.       Enoch vuo a Matusalem (Chaves
                                    1584 [1548]:57v)

Este dicho Matuzalem beuio en el    "En esta edad biuian los
mundo mas que todos, mil y          hombres mas de dcccc. anos.
quarenta y tantos anos,.            Mathusalem biuio mas que
                                    todos, y biuio dcccc. y.
                                    lcix. anos. (Anonimo
                                    1554:71r)

pero mas ueuio Adan y Eua               Reflexion de Guaman Poma

Matusalen engendro a Lamech,        Matusalem vuo a Lamech. Lamech
Lamech engendro a Noe               vuo a Noe. (Chaves 1584
                                    [1548]:57v)

Estos dichos hombres, cada uno          Reflexion de Guaman Poma
de ellos y sus multiplicos,
beuieron muy muchos anos. Solo
Adan y Eua ueuiria dos o tres
mil anos. Parerian de dos en
dos y anci fue nesesario henchir
el mundo de gente. Questo se
escriue consederandose que no
se puede sauer tanto ni de
tantos anos, porque el mundo
esta ya uiejo, que solo Dios en
su secreto saue todo lo pasado
y lo uenedero. No puede pazar
con lo determinado de Dios,
cino solo ymaginar que a
millones de anos desde que se
fundo el mundo, segun para el
castigo de Dios. Estubo el
mundo lleno de hombres
que no cauia y estos no conocio
al Criador y Hazedor de los
hombres. Y aci, desto mando Dios
fuese castigado el mundo;
dentro, todo criado, por sus
pecados, fue castigado con las
aguas del [di]luuio. Y fue
determinado por Dios que se
saluase Noe con sus hijos en
la arca de Dios".

Tabla 3. La segunda edad del mundo.

The second age of the world.

Guaman Poma (2004 [1615/1616]:25)               Filiacion

"Desde el arca de Noe, del [di]         Reflexion de Guaman Poma
luuio, says mil y seycientos doze
anos: Mando Dios llouer quarenta
dias y quarenta noches, aun peso
cin escanpar y esto uasto para
anegar el mundo.

Primero cintio Helias el
estruyendo y el tenblor de
la tierra y el toruellino que
trastornaua los montes. Y
despues desta tenpestad,
ciguiose aquel ayre delgado en
que uenia Dios y sesaua el
castigo de Dios y anci quedo
castigado el mundo por mandado
de Dios.

Noe salio del arca y planto uina    La segunda edad tuuo principio
y de ello hizo uino y biuio del     desque Noe salio del arca. Noe
dicho uino y se enborracho.         planto vina y beuio del vino, y
Y sus hijos ydeficaron la torre     se emborracho. En esta edad
de Babelonia; por mandado de        hedificaron los hijos de Adam
Dios tubieron de [sic]              la torre de Babylonia, y tuuieron
deferentes lenguages que antes      origen las lxxii. lenguas, que
tubieron una lengua. En esta        antes no auia mas de vna lengua,
edad uiuieron los hombres           y biuian los hombres. ccc. cccc.
quatrocientos o trecientos anos.    anos" (Anonimo 1554:71r)

Mando Dios salir desta tierra,      Reflexion de Guaman Poma
derramar y multiplicar por todo
el mundo. De los hijos de Noe,
destos dichos hijos de Noe, uno
de ellos trajo Dios a las Yndias;
otros dizen que salio del mismo
Adan. Multiplicaron los dicho[s]
yndios, que todo lo saue Dios y,
como poderoso, lo puede tener
aparte esta gente de yndios.

En tienpo deluuio, como dicho       "Dos anos despues del diluuio
es, engendro Noe a Arphaxad,        engendro Sem a Arphaxad. Arphaxat
Arphaxad engendro a Sali, Sali      vuo a Sale. Sale engendro a
engendro a Heber, Heber engendro    Heber. Heber engendro a Phaleg.
a Phalig, Phalig engendro a Reu,    Phaleg  engendro a Reu. Reu
Reu engendro a Sarug, Sarug         engendro a Sarug. Sarug engendro
engendro a Nachor, Nachor           a Nachor. Nachor engendro a
engendro a Thare, Thare engendro    Thare. Thare engendro a Abraham"
a Abrahan.                          (Chaves 1584 [1548]:58)

Salio de la tierra de los caldeos   En esta edad mando Dios salir a
y destroyeron a los dichos          Abraam dela tierra de los
sodomestas, que comenso los         Caldeos, y destruyr a los
primeros ydolos del rrey nino       Sodomitas, y comencaron los
(sic)(1). Y se comenso la dicha     ydolos por el rey Nino, y tuuo
moneda. Abrahan y su linage         principio el Cuno dela moneda por
comensaron a serconcidarse. Y       Thare padre de Abraam, y por
sacrifico a Dios con su hijo".      Nino. Semiramis madre de Nino
                                    rehedifico a Babylonia. En esta
                                    edad mando Dios a Abraam que se
                                    circuncidase el y toda su
                                    generacion, duro esta edad desde
                                    Noe hasta que Abraam fue a
                                    sacrificar a su hijo"
                                    (Anonimo 1554:71r)

(1) La transcripcion "rrey nino" no es correcta. Lease "rey Nino".

Tabla 4. La tercera edad del mundo.

The third age of the world.

Guaman Poma (2004                             Filiacion
[1615/1616]:27)

Terzera edad del mundo, desde      "La tercera edad tuuo principio
Abrahan:                           quando Abraam fue a sacrificar
                                   a Isaac. Abraam engendro a
Engendro a Ysmael da               Hismael de su esclaua Agar. Deste
donde desendio los dichos moros.   Hismael descienden los moros. A
Ysmael engendro Ysac; se caso      Isaac caso su padre con Rebeca,
con Rebeca y pario Ysau y Jacop.   y pario de vn vientre a Esau y
De Jacop multiplico Juzep.         Jacob /.../ Jacob tuuo dos mugeres
                                   hermanas, a Lia la leganosa, y a
Muyzen zaco a los hijos de         Rachel la hermosa y dos
Ysrrael del cautiuerio de Ygipto   concubinas, a Celpha y a Bala
quando fue los dies plagas por     /.../ Joseph su onzeno hijo fue
mandado de Dios. Samoel profeta,   vendido por sus hermanos /./
fue Saul. De Saul fue rrey
                                   La quarta edad tuuo principio en
Dauid, conpuso el pesalterio.      Moysen. Este Moysen saco a los
Apzalon, su hijo. Salomon          hijos de Israel del captuerio de
conpuso los Egleciasticos,         Egipto por mandando de Dios. En
edefico tenplos a Dios. Daqui      su tiempo fueron las diez plagas
salio Juachin y Santa Ana, madre   de Egypto /./ Fue Samuel propheta,
de Nuestra Senorah Santa Maria,    y Saul primero rey de Israel /./
da donde nacio Nuestro Senor
Jesucristo,                        La quinta edad tuuo principio en
                                   el rey Dauid. Este Dauid fue
                                   sanctissimo, compuso el psalterio,
                                   mato ochocientos philisteos
                                   de vn encuentro, pecco con
                                   Bersabe, y mando matar a su marido
                                   Urias, su hijo Absalon lo echo del
                                   reyno. Hijo deste fue Salomon.
                                   Salomon  compuso los ecclesiastes
                                   y los prouerbios, y los cantares,
                                   y hedifico el templo /./ Y fue
                                   sancta Ana, y sant Joachin, y
                                   nascio nuestra senora, y fue
                                   presentada en el templo donde
                                   encarno el hijo de Dios
                                   (Anonimo 1554:71-72)

saluador del mundo, hijo de Dios        Reflexion de Guaman Poma
bibo. Es la casta y linage y
desendencia de Jesucristo.
Bolbiendo arriua a la generacion
de Abrahan:

Engendro Ysac, Ysac engendro a     "Abraham vuo a Isaac. Isaac vuo a
Jacop, Jacop fue a Egipto.         Iacob. Iacob vino a Egipto y vuo
Engendro a Jugep, ciendo 92        a Ioseph siendo de 91 anos. Estuuo
(sic) (1) anos. Estubo el pueblo   el pueblo en Egypto. Moyses
en Egipto; engendro a Muyzen.      gouerno. Iosue fue capitan.
Gouerno Jusue, fue capitan,        Othoniel fue juez. Estuuieron sin
Otonel fue jues, estubieron cin    juez. Aod rigio el pueblo. Sangar
jues. Aod rregio el pueblo,        fue juez. Estuuieron sin juez.
Sangar fue jues, estubieron cin    Debora y Barach. Estuuieron sin
jues, Debora y Barach, estubieron  juez. Gedeon gouerno. Abimelech
cin jues. Gedeon gouerno,          fue juez. Tola gouerno. Iayr fue
Abemelech fue jues, estubieron     fue anos. Estuuieron sin juez.
cin jues. Tola gouerno, Jaer fue   Iepte fue juez. Abessan fue juez.
jues, unos anos estubieron         Elon fue juez. Abdon fue juez.
cin jues. Lepre fue jues,          Estuuieron sin juez. Sanson fue
estubieron cin jues. Abelsan fue   juez. Estuuieron sin juez. Hely
jues, Elon fue jues, Apdon fue     sacerdote. Samuel propheta. Saul
jues, estubieron cin jues. Sanson  con Samuel" (Chaves 1584
fue jues, estubieron cin jues,     [1548]:61-61v).
Hili saserdote, Zamoel profeta,
Saul con Zamoel, la terzera edad
del mundo, rrey Dauid.

(1) La transcripcion "92" no es correcta. Lease "91".
COPYRIGHT 2012 Universidad de Tarapaca
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2012 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

 
Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Gonzalez Diaz, Soledad
Publication:Revista Chungara. Revista de Antropologia Chilena
Date:Sep 1, 2012
Words:9225
Previous Article:Transporte de larga distancia de obsidianas en Patagonia centro-sur durante el Holoceno Temprano.
Next Article:Estudio etnobotanico de plantas usadas en la alimentacion de los campesinos del noroeste de La Pampa Argentina.
Topics:

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2018 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters