Printer Friendly

Gooeies que intensean.

No se trata propiamente de neologismos--es decir, palabras o expresiones linguisticas que se han formado recientemente o se han tomado prestadas hace poco tiempo de otra lengua-, pero Las nuevas inflexiones que, en ciertos grupos sociales, se dan a palabras de antano, pueden resultar por demas interesantes. Este es el caso de las dos palabras que nos ocupan.

GUEY

No saben lo guey que se vio una amiga ayer: le dijo muy cool a una chavita: <<?Que onda, buey?>>, como queriendose poner a su nivel, o a su altura, o a su edad. Obvio la cago, porque a la chavita le dio muchisisima risa, ya que eso de decir <<buey>>, pues ni al caso. Y es que esta palabra de origen latino--el latin siempre presente--ha derivado hoy por hoy, dentro del habla coloquial, en una serie de expresiones que van desde el apelativo hasta la simple muletilla, pasando por el insulto.

Si bien, originalmente la palabra latina bovis fue romanceada hasta convertirse en buey--bovis > bouis > boe > bue > buey-, dicha palabra continuo significando exactamente lo mismo: <<macho vacuno castrado>> o <<toro castrado que se utiliza principalmente como animal de tiro en carretas o arados>>. Poco a poco, empezo a usarse de forma despectiva para referirse -sobre todo en terminos taurinos--a un toro de lidia mansurron, y luego--y solo en Mexico durante las primeras decadas del siglo xx--a una persona muy mansa, que se pasa de buena, que <<aguanta vara>> y, por analogia, a una persona <<cornuda>> que soporta la infidelidad sin quejarse--los cuernos acaban de completar la metafora.

Y hasta ahi, muy claro, porque era buey el que se dejaba, el que aguantaba, al que le pasaban por encima sin decir nada, y asi siguio esta palabreja que, con el uso, empezo a tener un cambio fonetico; es decir, por un motivo u otro sus fonemas se van desgastando hasta deparar en uno nuevo. Y en este caso, el de los mexicanos, el sonido b es muy susceptible de acabar en g, de ahi abuelita que a veces se cambia por aguelita, o viceversa: la g en b, como en aguzado, que en Mexico dio abusado.

[ILUSTRACION OMITIR]

Bueno, pues si, la b de buey paso a g, y quedo como guey y comenzo a usarse como un insulto: <<!Que guey eres! ?Como la invitas a ese antro?>>; pero obvio, de tanto uso, el termino obtuvo nuevos significados, y de repente fue tambien un apelativo para llamarle a tu cuate: <<?Que onda, guey, nos echamos un cinito?>>, y hasta a tu cuata -porque las mujeres tambien la empezamos a usar-: <<Guey, !no sabes lo guapo que esta Santiago!>> Es tan particular y tanto nos gusta dicha palabra, que su uso se fue generalizando hasta encontrarle otras aplicaciones; por ejemplo, para referirse a cualquier desconocido: <<?Quien es ese guey con el que estaba tu prima?>>.

Y despues, pasado el tiempo, y como los medios electronicos y las redes sociales se pusieron de moda, y asi en el chat hay que ahorrar caracteres porque se escribe como se habla, y como era mejor la w que la g y la u con todo y dieresis, pues quedo wey, y lueguito wei, woei, woeeeeei y muchas mas palabrejas que hoy pululan en nuestro Twitter, nuestro Face y nuestro chat, que tienen una <<nueva ortografia>> y que la verdad, estan <<bien chidas wooeeei>>.

[ILUSTRACION OMITIR]

INTENSEAR

Por otro lado, yo no se si los intensos se pusieron de moda, o si solo es que encontramos el adjetivo adecuado para calificarlos, clasificarlos, segmentarlos o llamarles por su nombre. La palabra intenso existe y ha existido desde hace casi mil anos en la lengua espanola --viene del latin intensus--y nos sirve para calificar a alguien <<que tiene intensidad>>, o que es <<muy vehemente y vivo>>.

La lengua cambia porque la gente y las costumbres cambian, y lo interesante de este adjetivo--que hoy en Mexico creativamente, ya se ha verbalizado a intensear-- es que se aplicaba a una cosa o a una situacion pero nunca a una persona: <<Hay una lluvia muy intensa>>, <<!Que sol tan intenso!>>, etcetera. Incluso algunas veces solia aplicarse a emociones, sensaciones o sentimientos, como en: <<Me dieron unas ganas muy intensas de llorar>>, pero no se registraban el adjetivo intenso para llamar a una persona y mucho menos el verbo.

Maria Moliner, en su Diccionario del uso del espanol, dice que intenso es sinonimo de fuerte: trabajo intenso, luz intensa, rojo intenso. Sin embargo, hoy por hoy, decimos que <<una persona es intensa>> o <<puede ser intensa>> no porque sea fuerte, sino porque suele tener emociones fuertes, vivirlas o simplemente demostrarlas, y he ahi el detalle porque puedes <<ser intenso>>, <<ponerte intenso>> o <<andar de intensa>>.

Tengo una amiga que cuando le marca al novio y este no le contesta--porque esta con sus amigos, porque no puede o porque no quiere, no se-, entonces ella <<se pone intensa>> e intensea 300 veces durante la noche, una y otra vez--y pues el, obvio, menos responde.

Y es intensa tambien otra amiga que cuando se pone a beber, suele entrarle ese mal contagioso y peligrosisimo llamado pedofonia; (1) una vez en un viaje de negocios <<se la conecto>> y al dia siguiente, con una cruda loca, vio con horror que le habia marcado a su ex 17 veces--de las cuales 12 no fueron respondidas--; obvio lo de intensa aplica aqui y mas que perfecto.

[ILUSTRACION OMITIR]

Pero tambien es una persona intensa esa que se enoja por todo, la que <<la hace de pedo>> porque vuela la mosca, la que quiere que todo se haga segun su voluntad. Somos intensos los que nos enamoramos y luego insistimos y no podemos olvidar e intenseamos con los cuates en cualquier ocasion en todo lo referente al <<objeto de nuestro afecto, de nuestro amor y nuestro desamor>>. Y tambien intensean todas aquellas personas que viven, sienten, huelen, oyen las emociones.

Lo interesante es que buscando una raiz latina y mas alla, indoeuropea--es decir, de la familia de lenguas que viene el latin--nos damos cuenta de que intensus viene de intendere, de in--tendeer, que quiere decir propiamente en su primera acepcion <<ponerse tenso, aguantar, esforzarse>>, pero tambien <<estar ansioso, atento, emocionado>>, lo que viene muy a cuento si pensamos en como lo usamos actualmente.

Bueno, la cosa es que, de acuerdo con el uso--y el uso hace la norma-, hay intensos y mas intensas--creo que sobre todo intensas (sin ser sexista), por aquello de que las mujeres solemos demostrarlo mas-; en buena onda y otras en mala onda; algunos intensean con razon y otros sin ella, como todo, como todos. Porque al fin y al cabo, vivir es sentir, llorar, reir, intensear.

DECIRES

Se perdio en la noche de los tiempos.

Decir de la abuela para explicar por que no encontraban algun objeto en su casa.

(1) v. Algarabia 71, agosto 2010, ?QUE ONDA CON ...? <<La pedofonia>>; pp. 55-57.

Maria del Pilar Montes de Oca Sicilia es linguista por vocacion y de profesion; le gusta escuchar como habla la gente, recaer en neologismos, dar con etimologias escondidas; hallar relaciones entre dos vocablos, hacer su arbol genealogico, encontrarles pedigri en otras lenguas, etcetera ... y cree que sin este tipo de pasatiempo la vida no seria tan divertida e intensa goooooeeeeiiiii.
COPYRIGHT 2012 Algarabia
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2012 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Title Annotation:Ideas: pensamiento sobre todo lo demas
Author:del Pilar Montes de Oca Sicilia, Maria
Publication:Algarabia
Date:Apr 1, 2012
Words:1289
Previous Article:Palabrafilia.
Next Article:Genero--parte 1--.

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2018 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters