Printer Friendly

Gogol, un excentrico radical.

Con este texto recordamos al creador de cuentos, relatos y novelas--entre los que destaca <<El gaban>>, <<El abrigo>> o <<El capote>>, parte de Historias de San Petersburgo--en el bicentenario de su natalicio. Pitol analiza su obra y afirma que Gogol es un maestro del absurdo cuya literatura se alimenta de lo grotesco, la trivialidad y lo fantastico.

HABLEMOS [...] DE NIKOLAI VASILIEVICH GOGOL, UN PERSONAJE ABSOLUTAMENTE DELIRANTE CUYA EXISTENCIA SE SITUA AL FILO DE LA NAVAJA ENTRE LA CORDURA Y LA DEMENCIA. [...] GOGOL ES UN PERSONAJE RARISIMO, UN EXCENTRICO RADICAL, UN GENIO DE LA LENGUA, UN MAESTRO DEL ABSURDO; SU MUNDO LITERARIO ES FANTASTICO, GROTESCO HASTA EL EXTREMO, IRRACIONAL Y PROFUNDAMENTE ALEGORICO.

ESCRITOR DEL ABSURDO

Se podria decir que su literatura se alimenta de lo grotesco, la trivialidad y lo fantastico; sus personajes hablan un lenguaje que parece tartamudeo; no hay pregunta que sea respondida normal, racionalmente; todos hablan sin entenderse en un mundo de incomprension absoluta, lleno de equivocos. Sus mejores obras tratan siempre de situaciones equivocas. En su vida fue aclamado entusiastamente y denostado con crueldad.

Gogol nos deja como herencia la acusacion mas grave contra el regimen ruso de servidumbre, contra la esclavitud. Es un testimonio social de enorme peso. Pero lo asombroso es que Gogol no tenia ninguna simpatia para los siervos, ningun sentimiento de culpa como los demas [...].

[ILUSTRACION OMITIR]

Todo lo que escribio Gogol es de una genialidad y de una originalidad impresionantes [...] <<Ivan Sponka y su tia>> fue escrito alrededor de 1820, aunque bien pudiera haber sido escrito hacia mediados del siglo XX, cuando surgio en Europa--en Francia sobre todo--la literatura del teatro del absurdo. <<Ivan Sponka>>, un cuento sin pies ni cabeza, sin principio ni final, hecho a base de pura trivialidad, podria compararse con La cantante calva de Ionesco, por ejemplo. <<Diario de un loco>> y <<La nariz>> son cuentos perfectos desde el principio hasta el fin, de una irrealidad soberbia, pero que, vistos desde nuestro tiempo, se pueden considerar casi como textos filosoficos con un fondo psicologico que quizas Gogol ni siquiera intuia.

EL INSPECTOR GENERAL

Como parte fundamental de su trabajo perfecto, escribio dos textos sobresalientes: la novela Las almas muertas y la obra de teatro El inspector general, dos obras maestras que lo hicieron famosisimo en Rusia y lo convirtieron casi en un santo, una figura genial para los liberales--cosa que lo aterrorizaba porque el los detestaba y queria mantenerse siempre en el sector conservador.

El inspector general es una comedia de enredos, de tema politico, extraordinariamente divertida. A una region alejada de las grandes ciudades, a donde va muy poca gente y de la que nadie sabe que sucede, llega una vez un joven llamado Jlestakov con su sirviente; va huyendo de sus deudores de San Petersburgo--una de las capitales del Imperio--, y al pasar por ese lugar, se aloja en una pension; se le ha acabado el dinero y no puede salir porque el posadero no se lo permite, lo mantiene encerrado hasta que le lleguen los recursos prometidos para pagar sus deudas.

Por esos mismos dias, llega a la casa del gobernador el jefe de correos con una carta abierta para decirle que va a pasar una cosa terrible y que todos ellos van a ser aniquilados porque el zar, o uno de sus ministros, ha oido hablar acerca del mal gobierno del lugar, los abusos, la corrupcion, la ineptitud absoluta, y ha mandado ya un inspector para investigar que hay de cierto en eso. El gobernador y todo su sequito, su gabinete, personajes de una corrupcion absoluta, se quedan pasmados: ?que hacer?, ?irse, exiliarse?, ?pero, a donde? En eso estan cuando se enteran por unos amigos de la presencia de un joven misterioso que casi no sale de la posada y no se sabe que esta haciendo alli porque no hace negocios, no sale a la calle y el mesonero no quiere decir quien es. El gobernador y su sequito concluyen que el inspector general ya ha llegado y empiezan a planear el recibimiento que le van a hacer, el dinero que le van a dar, cuanto va a aportar cada quien para comprar su silencio. Deciden ir a la posada en procesion a recibirlo y a invitarlo a la casa del gobierno para que se aloje en ella.

El joven, al principio, cree que van a detenerlo y no quiere salir; por su parte ellos creen que el no quiere comprometerse, que no quiere dejarse manejar, hasta que al fin lo convencen y el muchacho se pasa dos meses sacandoles dinero a lo bestia, haciendo mil picardias, enamorando a la esposa del gobernador y a su hija; hace una gran fortuna, se compromete con la hija, pero le dice que se marche al palacio de su familia a darle la noticia a sus padres para que ellos vengan a pedir formalmente la mano de su hija.

[ILUSTRACION OMITIR]

Poco despues de su partida llega de nuevo el jefe de correo con una carta terrible en la que Ilestakov le cuenta a un amigo como se habia divertido con ese grupo de estupidos, esos corruptos, esos asnos; como habia enamorado y seducido a la esposa del gobernador, a su hija y a la esposa de otro ministro, y los caricaturiza tremendamente. En ese momento, cuando han terminado de leer la carta y todos estan sofocados de ira, llega una persona para anunciar que el inspector general ha llegado de San Petersburgo. Y alli cae el telon final.

LAS ALMAS MUERTAS

En una epoca de censura extrema, casi absoluta para tratar en la literatura los asuntos del Estado y hacer criticas, la comedia pudo pasar porque el zar leyo el original--que le habia pedido a los censores antes de dar la venia o no--y le parecio muy graciosa, cosa casi inconcebible, porque Nicolas i era un dictador absoluto.

El exito fue inmenso entre los jovenes, entre los liberales, entre todo el mundo. Nadie en toda su vida habia visto en el teatro una obra que caricaturizara tan ferozmente las lacras oficiales existentes en Rusia. El publico y la critica--sin mencionar que atacaba al gobierno--lo celebraron como el mayor escritor que habia dado Rusia, por fin un gran artista que habia abierto los ojos y los oidos a lo que estaba sucediendo en el pais. Los conservadores, en cambio, se enfurecieron y Gogol tuvo que salir inmediatamente de Rusia y empezar su larguisimo exilio para no ser malquisto por la gente que el reverenciaba ni alabado por la gente que detestaba.

Precisamente en el exilio escribio su novela Las almas muertas. En los documentos oficiales y en las actas de comercio, la palabra alma equivalia a un siervo: <<se vende una finca con seis aldeas, un palacio, tantas areas de bosques y doscientas o quinientas almas>>. Era el termino oficial para no escribir la palabra siervo.

Las almas muertas es una novela de equivocaciones, como el caso de El inspector general. A una prospera capital de provincia llega un hombre muy elegante, de buena presencia y maneras: Chichikov; se aloja en el mejor hotel y hace correr la voz de que esta pensando establecerse en esa ciudad e invertir su capital en una finca, por lo tanto quiere conocer y presentar sus respetos a los hacendados mas importantes de la region. En cada capitulo visita a un hacendado; es muy barroco y muy oscuro en el decir, como tanteando quien es quien para, al final, ver si puede tambien tratar cuestiones misteriosas, ocultas. Este asunto misterioso es la propuesta que hace a los hacendados para que le vendan sus almas muertas, sus siervos fallecidos que no han sido incluidos en el ultimo censo. Compra almas muertas y crea, asi, una especie de extraneza, de estupor entre quienes las venden, pues piensan que puede tener una intencion necrofila o diabolica.

[...] Al principio piensan que es una broma: <<?Para que?>>; el afirma que es con fines propios, filantropicos, para lo que necesita esas almas muertas. !Y se las venden! Algunos regatean mucho, pero el hecho es que despues de venderlas, sienten que han hecho algo indebido y van corriendo las historias por la region hasta que llegan a la gubernatura, donde se afirma que es un acto delictuoso, no registrado en el codigo penal, pero de cualquier modo es un delito [...]; tratan de detenerlo, pero el logra escapar. [...]

DESDE EL EXILIO

Esta novela tambien causo furor. En esa epoca habia ya otro zar mas liberal que Nicolas i y solo censuraron ciertos episodios; pudo pasar la censura y los lectores sintieron la carga de critica que Gogol habia hecho a sus propias vidas, a la vida de Rusia, a la nacion. Porque eso que describia era la nacion: gente que tenia haciendas pero no sabia hacer nada con ellas, al menos nada positivo.

Gogol tuvo que partir nuevamente al exilio y solo volvio muy viejo y arrepentido; se puso en manos de un confesor ortodoxo, el padre Matei, quien lo obligo a quemar una segunda parte de Las almas muertas, donde el autor queria establecer que su intencion no habia sido, como en la primera parte, escribir una cronica politica o social, sino un divertimiento. En ese nuevo libro, las segundas Almas muertas, los hacendados iban a ser modelos de virtud, de amor a la nacion, modelos en los que los jovenes podrian aleccionarse y mejorar su vida y las de los demas.

Muy pocas paginas de esta segunda version se libraron, el confesor lo obligo a quemar todo lo que tenia escrito. Le impuso un tratamiento de ayunos terribles, de peticiones siniestras, hasta que Gogol enfermo mortalmente. Lo unico que se sabe por familiares que lo atestiguaron, es que estando el en cama, el padre Matei [...] le habia puesto sanguijuelas en varias partes del cuerpo, sobre todo en la nariz, para extraer sus pecados y que Gogol gritaba, con las manos amarradas, para que lo libraran de esos dedos del diablo de las fosas nasales, pues le estaban arrancando el alma para conducirlo al infierno. Y asi termino, como un personaje de <<La nariz>>, de sus cuentos y relatos, tragica, pero grotescamente [...]

Trama de <<El capote>>

El protagonista es Akaki Akakievich, un funcionario publico, callado y exigente consigo mismo, dedicado totalmente a su trabajo. Su vida se va en las tareas que ejerce y en las que pone todo su empeno, sin reparar en las miserables condiciones de su existencia. Todo cambia cuando descubre que su viejo capote, su unico abrigo frente al frio, no puede ser remendado y debe adquirir uno nuevo. La compra de la prenda se convierte en una particular redencion vital: por primera vez tiene un objetivo hacia el que dirigir sus anhelos y sobre el que depositar esperanzas. Pero debido a su bajo sueldo, debe hacer inmensos sacrificios para poder adquirir la tela y pagar la confeccion; esta empresa lo introducira en una serie de sucesos penosos. Cuando Akaki se reune al fin con sus companeros funcionarios, que celebran una fiesta <<en honor>> a su nuevo capote, se encuentra desubicado, aunque se siente alegre ante las nuevas experiencias que se le ofrecen. Esa ilusion pronto desaparecera cuando le roben el capote e intente recuperarlo acudiendo aun alto cargo, que lo rechaza por insolente.

[ILUSTRACION OMITIR]

Nikolai Vasilievich Gogol, (Sorochintzi, 1809-Moscu, 1852)

Nacio en la actual Ucrania, pero a los 19 anos emigro a San Petersburgo y escribio siempre en lengua rusa. Ahi conocio a Aleksandr Pushkin, quien lo iniciara en la escritura literaria. En 1836, luego de la polemica suscitada por su obra El inspector, emigro a Roma, donde vivio hasta 1848, para despues volvera Rusia. En su obra narrativa destacan Veladas en una granja de Dikinka (1831-1832), Mirgorod (1835), en la que se Incluyen la novela historica Taras Bulba; Arabescos (1835), que contiene <<La perspectiva Nevski>> y Diario de un loco; y Las almas muertas (1842), su obra maestra. Hizo tambien importantes aportaciones al teatro, como El inspector (1836) y Los jugadores (1842).

[ILUSTRACION OMITIR]

Sergio Pitol (Mexico, 1933) es sin duda uno de los escritores mexicanos mas relevantes; licenciado en derecho por la UNAM, la Universidad Veracruzana y la Universidad de Bristol, fue miembro del Servicio Exterior desde 1960, como embajador de Mexico y agregado cultural en varios paises de Europa. Son notables sus traducciones de Henry James, Joseph Conrad, Anton Chejov y Jane Austen. En 2005 recibio el Premio Cervantes. El mismo ha dicho que sus viajes dieron cuerpo a su obra literaria, y de su contacto con Rusia se afianzo un lazo inquebrantable con la literatura surgida en este pais, misma que ha traducido al espanol.
COPYRIGHT 2010 Algarabia
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2010 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Title Annotation:Literatura: sobre autores y obras reconocidas
Author:Pitol, Sergio
Publication:Algarabia
Date:Nov 1, 2010
Words:2231
Previous Article:Cronicas de los reinos vivientes I--donde se narra la creacion de los cinco reinos, los que vimos en la escuela--.
Next Article:El mole de guajolote por sus cronistas.

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2020 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters