Printer Friendly

De motes y apellidos:--primera parte--.

[ILUSTRACION OMITIR]

Nuestros nombres son tanto una declaracion de individualidad como de pertenencia: por un lado, hablan de quienes somos en lo particular, y por otro, del grupo humano del que formamos parte. Uno de los componentes del nombre, el apellido, habla de la familia de la que venimos, e incluso de nuestro grupo etnico o nacionalidad. Decir: <<Yo soy>> o <<Yo me llamo>>, es dejar en claro quienes somos como individuos, al mismo tiempo que es una constancia de membresia para pertenecer a ese colectivo imaginario al que llamamos humanidad.

Es imposible rastrear con precision el origen del apellido, y tampoco existe una sola hipotesis acerca de su surgimiento. Es una necesidad que muy probablemente llego con el crecimiento de los asentamientos humanos, y con el fenomeno de la migracion y el comercio, que hacian necesario un referente sobre el origen de los viajantes; tambien, fueron usados obedeciendo a necesidades administrativas de los gobiernos y burocracias, que buscaban llevar un control mas estricto y eficiente de sus cobros de impuestos y tributos.

LOS APELLIDOS ROMANOS

Un precedente obligado, casi un lugar comun cuando se habla de los apellidos, es la Antigua Roma. Sin embargo, por su extension geografica--que cubria desde Inglaterra hasta Turquia, Europa central y el Norte de Africa hasta Egipto--y su duracion--que suma, desde la fundacion de la ciudad hasta la caida del Imperio Romano de oriente, nada mas y nada menos que 22 siglos--, es imposible hablar de un unico esquema para los nombres y los apellidos.

El periodo clasico de la construccion de nombres romanos comenzo a mediados de la Republica, y concluyo ya iniciado el Imperio. Durante esos anos, las clases acomodadas observaron reglas muy precisas, y hasta cierto punto sofisticadas, para nombrar a los miembros de dichos estratos sociales. Ya con la llegada del Imperio, las convenciones en los nombres se relajaron, cayendo en la franca anarquia.

El nombre de un ciudadano romano a mediados de la Republica se componia de:

[ILUSTRACION OMITIR]

* un praenomen, que es el equivalente al nombre de pila, y era otorgado al noveno dia de nacimiento de los varones, durante el dies lustricus o dia de purificacion;

* un nomen, que era el nombre del clan o familia

* y un cognomen, que podia ser el nombre de una rama de la familia o un apodo.

Al conjunto del nombre se le llamaba tria nomina, y lo que tiene en comun con nuestros apellidos, es que el nomen y el cognomen eran hereditarios. Por ejemplo, el dictador Julio Cesar se llamaba en latin Gaius Julius C$sar, siendo Gaius su praenomen o nombre de pila; Julius, su nomen que indicaba su pertenencia a los Julia--una familia patricia--, y C$sar, su cognomen o apodo.

[ILUSTRACION OMITIR]

Las mujeres no tenian derecho a un praenomen como tal. En su lugar, llevaban por nombre la forma femenina del nomen del padre--el cual les era otorgado el octavo dia de su nacimiento--, mas una forma femenina del cognomen del padre o el esposo, y al final un numeral que indicaba su posicion de nacimiento entre las demas hermanas. (1)

OTRAS MANERAS DE LLAMARSE

En la antigua Grecia, otro de los pilares de Occidente, los apellidos gozaron de mucha menos importancia que en Roma, quiza tambien por tratarse de un imperio mas limitado geografica y poblacionalmente. Alli se usaban patronimicos --apellidos que denotaban una relacion filial de tipo paterno--y toponimicos--apellidos que hacian notar el lugar de origen del individuo--, ademas de nombres o apodos que hablaban del linaje al que un noble pertenecia. Estos apellidos, que demostraban la pertenencia de alguien a una familia o dinastia, no eran hereditarios, asi que el componente de estafeta generacional no estaba presente, por lo que dificilmente podriamos considerarlos determinantes para la formacion del concepto tal como lo conocemos hoy en dia.

En las islas britanicas, destaca Irlanda como el lugar en donde se han usado apellidos por mas tiempo. Alli, el apellido mas antiguo del que se guarda registro es O Cleirigh, y este quedo marcado en una nota funeraria que conmemoraba la muerte de Tigherneach Ua Cleirigh, un noble irlandes que murio a finales del siglo x de nuestra era. La particula Ua es el gaelico para <<nieto>>--Mac lo es de <<hijo>>--, y se convirtio en O' por la pronunciacion, que suena a o en ingles.

[ILUSTRACION OMITIR]

Muchos consideran que los apellidos anglosajones surgieron luego de la conquista normanda de Inglaterra en el siglo xi d.c., y del censo encargado por el rey Guillermo I de Inglaterra <<el conquistador>>, cuyo resultado es el Domesday Book--una especie de censo nacional, completado en el ano 1086--. Aunque en este documento no existen apellidos para los campesinos y la poblacion en general, si existen apellidos toponimicos para la nobleza, que indicaban su origen normando o la localizacion de sus nuevas posesiones en la isla.

EN OTROS LADOS DEL MUNDO

[ILUSTRACION OMITIR]

Un censo es precisamente el motivo para que los apellidos, como tales, surgieran en china. En el ano 2852 a.c., el emperador Fu Xi encargo a los miembros de su gobierno el levantamiento de un censo. Para tal proposito, y con motivo de llevar un mayor orden en el levantamiento y el procesamiento de los datos, comenzaron a usarse los apellidos; pero en este caso, a diferencia de lo sucedido en occidente, el origen del apellido era matrilineal: es decir, su origen era la linea de la madre y no la del padre. Esto, claro, no sobrevivio hasta hoy: 1 600 anos despues, bajo la dinastia Shang, los nombres dejaron de ser asignados por linea materna y se convirtieron en patrilineales, uso que sigue siendo vigente hasta nuestros dias.

Otro detalle curioso de los apellidos en occidente es que, salvo en Hungria y en ocasiones en paises germanicos, suelen escribirse despues del nombre propio. Pero no es asi en los paises con escritura vertical, como corea, Japon, china y otros bajo la influencia cultural sino-japonesa. Alli, la primera palabra del nombre es el apellido paterno, y la segunda el nombre propio. Un dato que llama la atencion es que Japon no tuvo un sistema estandarizado de apellidos para la poblacion en general hasta tiempos relativamente recientes--siglo xix--, pues solo la aristocracia gozaba de ese privilegio. En Mexico, dada nuestra herencia espanola, practicamente todos tenemos uno o mas nombres de pila--asi llamados en alusion a la pila bautismal del cristianismo y otras religiones--, seguidos de dos apellidos: el paterno--que comunmente es el unico que <<se hereda>>--y el materno. Y si nunca hemos tenido contacto con otras culturas, podriamos pensar que esa es la unica manera de llamarse y apellidarse. Pero no es asi.

Los Rusos

El que los apellidos despierten curiosidad no brota de la nada. En mi caso, el primer interes vino de la literatura: en una epoca juvenil de lectura frenetica, me sumergi en las obras rusas del siglo xix y una que otra del siglo xx. Me preguntaba: ?que habra detras de nombres de personajes clasicos como Ana Arcadievna Karenina, o del nombre de mi autor favorito, Vladimir Vladimirovich Nabokov?

[ILUSTRACION OMITIR]

Resulta que la construccion de los nombres rusos--eslavos en general--es ligeramente distinta a lo que estamos acostumbrados: hay un nombre de pila, un patronimico y el apellido familiar. El patronimico es un termino que enuncia de quien es hijo el portador, y tiene terminaciones--ovich para los hombres y--ovna para las mujeres, o--evich y--evna, respectivamente, dependiendo de la letra con que terminan --por ejemplo, Arkadiy, que se convierte en Arcadeivich, en masculino, y Arcadievna, en femenino.

Los sufijos para el nombre familiar o apellido son-ov,-ev,-in, para los hombres, y-ova,-eva,-ina, para las mujeres. Asi, el nombre Ana Arcadievna Karenina significa: Ana, hija de Arcadio, de la familia Karenin, mientras que Vladimir Vladimirovich Nabokov seria: Vladimir, hijo de Vladimir, de la familia Nabokov. otra peculiaridad de los apellidos rusos es que todos son adjetivos posesivos--por denotar pertenencia a una familia--, y para distinguir a los que son una forma completa de los que son una forma abreviada, se usa el sufijo--sky, como en Maiakovsky, que viene de mayak, 'faro', y cuya forma abreviada es Maiakor.

Para terminar, los apellidos rusos tienen genero: asi, mi esposa seria, por ejemplo, la senora Camacha, o la hija de Perez, senorita Pereza. Sin embargo, traducir al espanol los apellidos rusos obliga a respetar las reglas del castellano, asi que Ana Karenina, para ser estrictos, deberia llamarse Ana Karenin, cuando menos en espanol.

(1) v. <<Apellido de casada: ?insulto o atavismo sexista?>>, de Maria del Pilar Montes de Oca, en De todo excepto feminismo, Algarabia Editorial y Lectorum: Mexico, 2012.

Jorge F. Camacho es un amante de la literatura rusa, y de los nombres y apellidos tan sofisticados y elegantes de sus autores y personajes.
COPYRIGHT 2012 Algarabia
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2012 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Title Annotation:esta en chino: sobre las diferentes formas de hablar
Author:Camacho, Jorge F.
Publication:Algarabia
Date:Dec 1, 2012
Words:1573
Previous Article:Anais nin, a la espera de un amante ...
Next Article:Economia en la historia.

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2020 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters