Printer Friendly

Bienvenida a Adolfo Castanon: desde marzo pasado, Adolfo Castanon ocupa la silla numero dos de la Academia Mexicana de la lengua. A continuacion el pausado recorrido por sus trabajos literarios con que Jose Luis Martinez lo recibio.

ADOLFO Y YO NOS CONOCIMOS EN 1976, HACE VEINTINUEVE ANOS, en el Fondo de Cultura. Entonces el tenia veinticuatro anos, casi la mitad de los 53 que hoy tiene, y no habia publicado ningun libro. Ahora que comienza a ser academico, cuenta ya con 33 libros--mas de uno por ano--, es escritor famoso, y es amigo muy apreciado del senor viejo que soy y que le da la bienvenida a esta Academia Mexicana de la Lengua, que se ha vuelto ya uno de mis habitos.

Sus estudios formales se limitan a la preparatoria y a la licenciatura en Letras Espanolas, pasante sin grado. Es pues, como su servidor, autodidacta. Sin embargo, en la Unidad Editorial del Fondo de Cultura, donde trabajo durante veintiocho anos, y a partir de 1985 como Gerente Editorial, gano con creces su doctorado en letras. En su curriculum puede verse que, ademas de libros, articulos y premios, consigna una novedad: consejos editoriales, principalmente en once revistas, a partir de 1972 y hasta hoy. Y estas once son las principales de estos anos. Cave Canem, Plural, La Gaceta del FCE, Nexos, La Cultura en Mexico, Gradivia, Vuelta, Imagen Latinoamericana (de Venezuela), Letras Libres, Parentesis e Istor. Ademas, es consejero editorial del Instituto Mora y, de octubre de 2000 a enero de 2001, fue editor huesped de la Nouvelle Revue Francaise, para hacer un dossier-seleccion, introduccion y notas de literatura mexicana contemporanea. En fin, ha traducido, del ingles, frances y portugues, obras de Alain Rey, George Steiner, Paul Wienphael, J.J. Rousseau, Pilles Vigneault, Louis Panabiere y de Gil Vicente. De este ultimo, poeta portugues del siglo XVI, un florido poema picaresco llamado Lamento de Maria la Parda (Gil Vicente, Lamento de Maria la Parda, version libre y epilogo de Adolfo Castanon, Ilustraciones de Roberto Rebora, Mexico, Editorial Aldus, 2000).

Los libros de Adolfo Castanon

Digo la verdad: hasta antes de esta ocasion, creia que Adolfo era exclusivamente un buen cronista de libros, por su excelente Arbitrario de la literatura mexicana, Paseos I (1993), y, en algunos casos, creia que ampliaba sus resenas de libros en libros como los dedicados a Alfonso Reyes y a Octavio Paz. Luego descubri la serie de libros en torno a Montaigne, que me gusto mucho. Pero ahora que he recibido la mayor parte de su produccion--porque hay algunos agotados--, se cuanto ha hecho y en cuantos generos ha trabajado.

Para entender las cosas tengo que ordenarlas, lo cual no es facil en el presente caso. Por una parte, Adolfo procede por adicion, aumentado y corrigiendo los textos de edicion en edicion, como en el caso de los libros sobre Alfonso Reyes; en tres ediciones--Mexico, Jordi Boldo i Climent, 1968; Bogota, Tercer Mundo, 1991; Mexico, El Estudio-UNAM, 1997--, cada vez corregidas y aumentadas, y la tercera "ampliada y revisada", lo cual es normal aunque nos exige tenerlas todas o al menos la ultima. En segundo lugar, Adolfo Castanon no sigue la costumbre normal de encargar al mismo editor las sucesivas ediciones, sino que cada vez los cambia, como ocurre en las tres de Alfonso Reyes, antes citadas; en El reyezuelo, que tiene cinco editores; el Arbitrario, dos; los de Montaigne tienen cinco editores; los Recuerdos de Coyoacan, tres; Transito de Octavio Paz, tres, el ultimo, una traduccion canadiense de Toronto; Grano de sal, tres, agotadas todas (pues yo recibi una copia xerox); America sintaxis, dos --de paso, sugiero que este lleve como subtitulo Paseos IV, y La campana y el tiempo, dos. Y en fin, otro problema, las inclusiones. El jardin de los eunucos (Paseos III, 1998) incluye El mito del editor y otros ensayos (1993) y Cheque y Carnaval (1983), y debe anunciarse que aqui aparece como Dedicatoria, el notable discurso que dijo Adolfo Castanon en honor de su padre, Jesus Castanon Rodriguez, al donar su biblioteca, en 1992, al Instituto de Investigaciones Juridicas de la UNAM. A veces prosa (2003) incluye El pabellon de la limpida soledad (1988 y 1992) y La batalla perdurable (1996); y La campana y el tiempo (Poemas 1973-2003), en su edicion de Mexico (2004), incluye Sombra pido a una fuente (1994), La otra mano del tanedor y, como novedad, una especie de "Diario secreto" o libro de horas, en verso, es decir, la obra poetica de Adolfo Castanon, de lo cual voy a citar dos poemas que me gustan:
   Aires de cocina

   Unas gotas de agua
   un grano de arroz
   un ascua de su tamano
   un grano de sal
   un brote de soya en germen
   una flor de cinco petalos
   una gota de leche
   y un rayo de sol

   Se muelen los granos
   se juntan las gotas
   se hace una pasta
   y con ella diez rollos
   que se envuelven en los petalos
   y se amarran con el sol
   (p. 69)

   y

   Regreso a casa

   Cuando cruzo la puerta en la manana
   no se si volvere
   si caere durante el asedio de la ciudad
   bajo las sombras de las espadas sedientas
   si no me retendra el ciclope
   con su aliento lapidario

   si no volvere en cuatro patas
   transformada mi voz en un chillido indeleble y cobarde
   Si no regresare dando tumbos
   todavia embriagado por una cancion de progreso y espanto
   si no me habran ungido heredero de un reino impuro

   Todos los dias vuelvo a ti
   sin saber si reconoceras al pordiosero
   si todavia tendre fuerzas
   para templar el arco indocil enganosamente ductil de tu cuerpo
   --y darme a conocer
   Si la casa estara ahi
   si no llegare a encontrar mi sudario bajo la almohada
   Todos los dias en tu regazo
   sueno que me voy, que sueno que regreso y te reconozco
   en el mar y en el camino,
   que aquella isla es tu corazon
   Todos los dias salgo hacia el mundo
   templado por la fuerza de ese sueno
   y todos los dias, milagro, vuelvo a ti.
   (p. 91)


Este libro, La campana y el tiempo, incluye, ademas, Cielos de Antigua, El reyezueIo, Recuerdos de Coyoacan, Transito de Octavio Paz (1914-1998), De la batalla perdurable, Habia una voz, Cuatro nocturnos, Orden del dia, Museo ("De como Castanon viajo a las Galias en busca de unguento para su amiga Fabienne Bradu"), Lamento de Maria la Parda y Miscelanea. Es uno de los mejores libros de Adolfo.

La seleccion

Entre los treinta y tantos libros de Adolfo Castanon, ?cuales prefiero? Comencemos por enumerarlos por grupos y por orden de aparicion: 1. Ensayos varios, 2. Alfonso Reyes, 3. Critica literaria, 4. Versos, 5. Montaigne, 6. Viajes y 7. Cocina. Cada uno de estos siete grupos tiene sus culminaciones. El de ensayos, los libros de El pabellon de la limpida soledad y La batalla perdurable, por ensayos como "Lo opaco", "Los signos de interrogacion", el sensual "Luna de octubre" y el arreolesco "El asedio"; el libro sobre Alfonso Reyes: Caballero de la voz errante (1997), por sus capitulos "Ley de Reyes", "El lugar de Alfonso Reyes en la literatura mexicana" y "Nueva visita a la poesia de Alfonso Reyes". En el primero de estos capitulos escribe:
   Al leerle es necesario tener presente esa distancia quizas
   insalvable que nos separa de Reyes y que hace de el algo asi
   como el ultimo hombre de la antiguedad, el ultimo escritor
   espanol nacido en Mexico, la encarnacion final del estoico.
   (p. 72)

   Como lector, Reyes es un buscador de placer.
   (P. 73)


Los libros que ha escrito Castanon de critica literaria--Arbitrario de la literatura mexicana (1993), La gruta tiene dos entradas (1994) y America sintaxis (2000)--tienen por subtitulo Paseos (aunque este ultimo no lo tenga, y el Paseos III lo lleva El jardin de los eunucos, 1998, que es un miscelaneo) y contienen estudios literarios, de Mexico, el primero; del mundo, el segundo; y de Latinoamerica, el tercero, con un total de 145 articulos, mas algunos estudios generales. En el "Umbral" de America sintaxis dice Castanon: "Si Europa es gramatica y Asia semantica, America es sintaxis, es decir relacion"; y en el articulo sobre Voltaire (de La gruta ...) dice: "La suya es una sabiduria hecha de humillaciones propias y ajenas; iba su palabra a ras de tierra mientras el se dormia en los brazos de la razon con la sonrisa confiada del nino en el seno." Y en el "Umbral" de este mismo libro nos dice que "contiene paseos cuya unidad es la de las intermitencias criticas de un lector curioso que va de voz en voz en busca de amistad y afinidad fuera de las fronteras naturales de su pais y continente". Es pues Adolfo Castanon un critico que ama la literatura y que busca en ella nuevas amistades. El no es un censor sino un amigo entusiasta de las letras. Sigamos adelante con el escrutinio de los libros. Acabamos de curiosear el 3 Y sigue el 4: Versos.

Ya hemos transcrito dos de sus poemas mejores, a mi gusto, y no quiero insistir mas en este tema. Ademas de los poemas breves, Adolfo Castanon ha escrito un repaso de su vida, en versos libres, Recuerdos de Coyoacan (1997), que quisiera leer con calma porque me parece interesante y algo extrano en nuestras letras. Y, ademas de esta autobiografia en verso, Castanon escribio un ano despues, en 1998, un extenso poema, tambien en versos libres, que tienen algo de versiculos, intitulado Transito de Octapio Paz (1914-1998), y que dedico a su viuda Marieqose Paz. Escrito inmediatamente despues de la muerte de nuestro poeta, es un poema emocionante que va recordando el caracter y los grandes hechos del poeta:
   Amaba piramides y caminos, arboles y arcaduces,
   cielos y ciudades de amor, puentes y cantaros
   mascaras, murallas, pajaros, palacios lucientes, murio
   despues de haber cumplido plenamente la realizacion de sus
      dones.

   Era rio de luz sin antes,
   Claro errante en el bosque
   Limpia cascada aventurera
   Soplo de color sobre las aguas

   Iba sembrando ascuas tan casualmente,
   las ponia como quien no quiere la cosa
   en estuches de prosa y verso blanco
   soplaba sobre cenizas--volvian gardenia


Llegamos a Montaigne, 5. La mayoria de los aficionados a los Ensayos de Montaigne nos contentamos con leerlo, y considerar con interes su pais, su castillo, su torre, su casa y las inscripciones en las vigas del techo de su biblioteca. Las considerabamos con curiosidad y simpatia como el escenario de los Ensayos. Pero Adolfo Castanon hizo algo mas: viajo en Francia hacia Burdeos y de alli al sitio ahora llamado "Michel de Montaigne", y cuando se compenetro de aquel mundo, escribio, ampliando cada vez las noticias de estas reliquias. Comenzo en 1995 en los Cuadernos de Montaigne y luego en el libro llamado Por el pais de Montaigne, que en la cuarta edicion de Paidos (Mexico, 2000) incluye la bibliografia comentada, la hernerografia, la "cadena montanesa", las "sentencias de la torre" y las ilustraciones posibles. En uno de estos textos ("En la torre de Montaigne"), Castanon expuso con claridad el pensamiento del autor de los Ensayos:
   Montaigne, el filosofo de la sobriedad, el hombre que hizo
   de si mismo y de su obra un antidoto o contraveneno para
   cualquier clase de borrachera--religiosa, politica, literaria,
   erotica, intelectual, privada o publica--sin ceder un apice, ni
   al fastidio ni al tedio ...


Ademas de esta edicion, que recomiendo, hay otro tomito, Michel de Montaigne, De la experiencia (UNAM, 2000), que recoge la traduccion y las notas de Constantino Roman y Salamero, con un buen comentario de Castanon. Del singular ensayo de Montaigne reproduzco el siguiente pasaje:
   [...] la costumbre, sin darme cuenta de ello, imprimio tan
   maravillosamente en mi su caracter en ciertas cosas que
   llamo exceso al desviarme; y sin efecto sensible no puedo
   dormir durante el dia, no tomar nada entre las comidas, ni
   desayunar, ni acostarme sino pasado un largo intervalo,
   como de tres horas despues de cenar, ni procrear sino antes
   del sueno, ni de pie, ni soportar el sudor, ni beber agua
   pura o vino puro; ni permanecer largo tiempo con la cabeza
   descubierta, ni resistir que me afeiten despues de comer ...
   (De la experiencia, 2004, p. 71)


Me detengo un momento en la frase en que dice "ni procrear sino antes del sueno ..." para asociarla a un cuento que solia contar mi viejo amigo, hoy doliente, Andres Henestrosa:
   Un hombre llega a una choza y dice a un nino que esta en
   la puerta: "Quiero ver a tu padre." Y el nino contesta: "No
   senor; no lo puede ver". "?Por que?" "Porque mi tata esta
   engendrando."


La sexta y penultima seccion de los libros de Adolfo Castanon es la de Viajes. Esta contenida en un libro llamado Lugares que pasan (Mexico, Conaculta, 1998) y esta agotado. Es un precioso libro. Cada uno de sus quince capitulos se refiere a una ciudad de America y de Europa y tratan de describir el caracter de cada una. El "Diario del Delta", que narra el viaje por el delta del rio Orinoco en Venezuela, es especialmente interesante y me recuerda la excursion que hizo por esos rumbos el sabio Alejandro de Humboldt. "Madrid, Madrid" senala el caracter singular de los madrilenos que adoran su ciudad. "De la soledad a la saudade" incluye un precioso texto sobre la ciudad de Sintra. Y "Octavio paz: un premio para Estocolmo" es una excelente cronica del Premio Nobel que recibio nuestro poeta.

El septimo y ultimo grupo de los libros de Adolfo Castanon consta ahora de un solo libro, Grano de sal, que ha tenido tres ediciones. La primera "manuscrita, ilustrada y limitada", de 1996, que quisiera al menos conocer; la segunda, de 1999, "corregida y aumentada", de Breve Fondo Editorial; y la tercera "nuevamente corregida y aumentada", de Editorial Planeta, de 2000, y cuya copia xerox poseo. Sin embargo, destinado a incluirse en un proyectado Ensayo mexicano contemporaneo, guardo un recorte, que aprecio mucho, de un precioso ensayo de Adolfo Castanon que es el origen de sus tres descendientes. Se llama tambien "Grano de sal" y se publico en una revistita de corta vida que publico el FCE: Azteca, num. 32, febrero de 1993. Cuando le conte a Adolfo mi proposito me dijo que esperara a ver el libro que se origino de este ensayo. El libro, lo afirmo, es el mejor de los que ha escrito mi amigo, pero sigo guardando el ensayito inicial para mi antologia proyectada.

?Que contiene el Grano de sal de Planeta, 2000? Descubre que "las mujeres comen menos que los hombres y se afilian al vegetarianismo, mientras que los hombres prefieren ser carnivoros". "Lo dulce se alinearia al bando femenino y lo salado en el masculino." Hay dos cocinas: "la diaria imperceptible y la ruidosa de los dias de guardar." "A quienes no interesa la guerra ni la historia, ni tenemos paladar mesianico, nos atrae mas la cocina sencilla." En "la variedad de las escalas elementales la cocina mexicana es riquisima. Los cimientos de nuestra barroca gastronomia descansan, por ejemplo, sobre la dorada mediania de la quesadilla, la calidez del hospitalario fideo, la manosa improvisacion del arroz rosa o anaranjado, ?por que diran que es rojo?, la paciencia de los frijoles taciturnos, para no hablar de los nopales asados o de las rajas con crema que incendian el bosque de la memoria ..." "?Y las salsas y los chiles que planean como serpientes enardecidas sobre todos los sabores y ennoblecen con su sombra majestuosa hasta la mas humilde tortilla enchilada?" "La gente del altiplano no es muy aficionada al pescado y ve con recelo los mariscos." "Si hasta los veracruzanos--lo dice Alfonso Reyes en su poema sobre esa ciudad--le dan la espalda a la costa y prefieren perder la mirada en las montanas." "Los mariscos estan bien para el sabado despues de la parranda o para los recien casados avidos de afrodisiacos." "El sueno carnivoro solo se interrumpe unas cuantas veces al ano durante ese efimero despertar religioso, las vigilias de la cuaresma, en el curso del cual la cocina exorciza los fantasmas del hambre con los platos mas sobrecargados, elaborados a base de marinerias desecadas y saliferas." "La comida del mar nos dice domingo y vacaciones: a falta de playa, paella." "La cocina es belleza, alusion sensual a los dioses perdidos en la materia. De ahi que algunos se hayan vuelto filosofos despues de un banquete (cf. Los invitados de Babette, la de Isak Dinesen)." "A la cocina del altiplano le gustan los secretos, envuelve los bocados en el misterio de la salsa. Mas aun, es una cocina de rellenos, de farsas, de antojos comicos y breves, de humoristicos enredos, prologos de unos platos fuertes y farragosos, tal vez pensados para desmayar al invasor." "Barbacoas, cochinitas en pibil, zacahuiles monumentales donde se arropa al cerdo entero con hojas de platano o de papatla participan de la misma idea fija: sazonar el alimento en el vientre de la Tierra." "Mexico es un pais donde la gente come al aire libre. No porque practiquemos ese arte del boy scout gastronomico sino porque la sangre o la bolsa nos llevan a comer en los mercados, de pie, sentados en un banco o en una caja; y consumir antojos en las carpas, en los puestos, en los tendidos, alrededor de los braseros." "La voz itacate cobra todo su cuerpo de municion restauradora y bastimentadora para el paseo o el viaje." "Francia cuenta con una variedad de mas de doscientos quesos, Mexico se irrita con un numero semejante de chiles." "Habria que anadir otra correspondencia [a la cocina francesa]: la de la pausa establecida a medio banquete por la ingestion subita de un fuerte: aguardiente, tequila, mezcal, calvados, que ayudan a vencer la fatiga producida por las diversas 'probaditas' y a aligerar el vientre, pues lo 'desempanza' (en Mexico), haciendole un hoyo (en Francia), el celebre trou normand mencionado por Dumas padre en sus Memorias". Cronica de un comeliton: "La Granja Albergue de la Bella Dona ... se encuentra cerca de la Costa Bermeja, a unos kilometros de Le Boulu, en la Cataluna francesa cuya capital es Perpinan ... En la Bella Dona se come o cena al estilo medieval o a la usanza del tardio gusto carolingio. El anfitrion y cocinero es un flaco barbudo con ojos medio verdes de monje que vio a Dios ... ojos pelones que ven pero no miran; ella la dona matrona, rosada y timida como una manzana al horno habla frances con un acento indeciso ... Nuestro menu fue el usual que la Bella Dona brinda a los neofitos y que gravita en torno a la galita free con hierbas aromaticas y frutos secos, plato pantagruelico ... el plato preferido de Hughes Capet hecho a base de carne de cerdo primero asada y dorada y luego guisada en la aromatica y afrutada salsa ... Los vinos no se quedan atras y alrededor de los platos ... cursan arroyos de vino de manzanilla (algo dulce) y de vino de romero (algo cabezon) ... todavia nos quedan por probar--en esta o en la otra mesa--el pollo sazonado con retonos de bambu, la ternera en leche de almendras y otras carniceras dulzuras que afrutan las legumbres, confitan las cebollas y curan con jugos aromaticos las viandas y las presas." "A sus muchas virtudes la mexicana anade la de ser una cocina limpia: no deja restos ni excesivos desperdicios por el solo hecho de que en ella el plato es el pan, es decir, la tortilla ... los mexicanos, mas modestos que los antiguos romanos, solo nos comemos los platos pero eso nos basta para encontrar patria donde hay tortillas." "La raigambre y la estirpe del invitado se adivinan 'hasta en la forma de agarrar el taco, aunque ya resultan menos claros los protocolos del huarache, el sope y la tostada; y es precisamente ahi, en el universo de las picadas y las pellizcadas, de las flautas y las tortas ahogadas donde el talento y la astucia del viandante ..." "Nada tan invisible y subterraneo como las costumbres, nuestra otra metafisica. Cuchara y alimento, servilleta y vianda, relleno y plato, la tortilla sugiere en su pensamiento circular que para el cliente mexicano se da una consagracion feliz, una alianza indudable entre los fines y los medios que hace del instrumento, indumento."

Todavia nos falta una comida de jabali en un restaurante frente al castillo de Charnbord, memorable; el elogio de la siesta, y falta informar al menos que la segunda parte de este Grano de sal es un sabroso "Cocinero practico": recetario formado por un bisabuelo de Adolfo Castanon, en 1883, en San Gabriel.

Y para despedirnos de los libros de Adolfo Castanon me limito a mencionar al menos dos libros olvidados: El jardin de los eunucos. Paseos II (coedicion de la Universidad Autonoma de Nuevo Leon y el Conaculta, 1998), del que ya se menciono que lleva al frente una dedicatoria carinosa al bibliofilo don Jesus Castanon, padre de Adolfo, y ahora anado que el resto del volumen es de ensayos sobre temas editoriales, profesion del autor. Y el otro libro es uno pequeno pero lleno de inteligencia y de amor, dedicado al Fulgor de Maria Zambrano, la filosofa espanola (Ediciones Sin Nombre. Fondo Nacional para la Cultura y las Artes, 2002).

El discurso del nuevo academico

Antiguo devoto de la personalidad y la obra de Alfonso Reyes, tema del libro que le dedico y que es uno de los dos o tres mejores sobre nuestro maestro, Adolfo Castanon le dedica tambien su discurso inaugural en la Academia Mexicana de la Lengua, al cual puso por titulo el siguiente: Trazos. Para una bibliografia comentada de Alfonso Reyes, con especial atencion a su postergada antologia mexicana: "En busca del alma nacional", y esta dedicado a nuestro querido ausente, Gabriel Zaid.

Por su bibliografia nos enteramos que la UNAM lo ha contratado para realizar y concluir la antologia magna de Alfonso Reyes, tema de su discurso, cuya segunda parte, de acuerdo con el protocolo de esta Academia, es un recuerdo de sus antecesores en la silla II. De la imponente nomina de sus antecesores, que menciona, solo se ocupa, con amor, de los dos ultimos, que conocio: Francisco Monterde y Hector Azar.

Adolfo Castanon: por el cumulo de tus meritos y por tu amor a las letras, seas bienvenido como Miembro de Numero en la silla II a la Academia Mexicana de la Lengua. Que sea uno de tus hogares.
COPYRIGHT 2005 Editorial Vuelta, S.A. de C.V.
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2005 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Martinez, Jose Luis
Publication:Letras Libres
Date:Oct 1, 2005
Words:4021
Previous Article:Civilidad y terredad: la poesia de Eugenio Montejo es una meditacion lirica y cordial sobre el sentido terreno de las cosas, una atencion demorada al...
Next Article:Tratado de hermandad.
Topics:

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2019 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters