Printer Friendly

Algunos genios de la lengua.

Cuando hablamos del "genio de la lengua" no nos referimos solo a ese duendecillo que con frecuencia enreda en el idioma haciendo que, de repente, algo se aparte de la norma establecida y nos confunda.

El genio de la lengua se refiere tambien a esa condicion peculiar, a ese "algo" distinto y propio de cada idioma y de sus hablantes.

[ILUSTRACION OMITIR]

Por eso, tantas veces, cuando tramos de traducir literalmente, de pasar ciertas palabras o giros de una lengua a otra, no es posible trasladar todo lo que esa palabra o giro contiene de la forma de ser, de la idiosincrasia de los que hablan el idioma al que la palabra pertenece. Y sucede a menudo que a la lengua receptora le cae como camiseta prestada.

Por ejemplo, la lengua inglesa da a la primera persona gramatical, yo, la letra mayuscula I, por la que evidentemente fluye el ego individual.

Un anglohablante puede escribir algo asi: I aro working and after I will go to the cinema, but I dont want to keep awake because tomorrow I have to wake up early.

Por el contrario, el hispanohablante prescinde de palabras egocentricas, que estan expresadas implicitamente con la presencia del verbo en primera persona: Estoy trabajando y despues ire al cine, pero no quiero desvelarme porque manana tengo que despertarme temprano.

?Por que? Por algo sera.

El anglosajon habla con muchos mas posesivos que el hablante de espanol. Sin embargo, los frecuentes calcos del ingles han conseguido que ya no sea extrano oir: "Tengo mi_dinero en el Banco, o ire a buscarte en mi coche" o "me duele mi cabeza", cuando siempre se dijo: "tengo el dinero en el Banco", o "ire a buscarte en el coche" o "me duele la cabeza".

Esta claro que la lengua no es solo un conjunto de signos para comunicarse, sino una manera de sentir y de pensar que nos caracteriza, el genio de la lengua, y como tal, no debemos renunciar a el, sino hacer nuestro aquello de "genio y figura ... hasta la sepultura".

COPYRIGHT 2007 Editorial Cruzada, S.A. DE C.V.
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2007 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Luque, Mari Carmen
Publication:Siempre!
Date:Aug 5, 2007
Words:359
Previous Article:El caso del espia y los delincuentes: conflicto entre Rusia y Gran Bretana a punto de estallar.
Next Article:Centenario de Lola Alvarez Bravo.
Topics:

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2019 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters