A poetica dos Beatles.
INTRODUCAOSe existe um evento cultural que realmente serve como um divisor de aguas entre a visao de mundo da primeira metade do seculo XX e a visao de mundo da segunda metade do seculo XX este evento e o surgimento dos Beatles e da Beatlemania. Ate entao, todo fenomeno cultural era mais ou menos restrito ao seu pais de origem e constituia apenas isto: um fenomeno cultural. Com os Beatles, nao; com os Beatles, pela primeira vez se tem um fenomeno cultural globalizado e que ultrapassa o ambito de um simples fenomeno cultural para tornar-se uma revolucao cultural e social, uma atitude diante da vida, uma negacao dos valores ate entao tidos como absolutos.
Muito embora os Beatles fossem ate bastante comedidos em sua postura revolucionaria (os Rolling Stones serao bem mais ousados), eles pregam duas ideias altamente subversivas para a epoca: que os jovens nao sao adultos incompletos, mas seres humanos dotados de todo direito a se expressar e viver sua vida de acordo com seus parametros; e que as pessoas devem, antes de tudo e acima de tudo, buscar ser felizes.
Munidos dessas armas, o direito dos jovens de serem considerados como pessoas e a busca da felicidade, principalmente atraves do amor, os Beatles irao varrer da face da Terra muitas concepcoes erroneas e preconceitos profundamente arraigados e, infelizmente, ajudar a gerar algumas novas mazelas, como a cultura das drogas e a alienacao da juventude num mundo fantasioso e irreal. Infelizmente, o sopro de felicidade que os Beatles lancaram sobre o mundo parece ter durado bem menos do que as mazelas que, involuntariamente, eles ajudaram a criar.
Mas os Beatles nao eram pregadores da alienacao, pelo contrario, a partir do momento em que eles se fixaram como musicos, eles contribuiram em muito para a conscientizacao e engrandecimento de seus ouvintes, com uma obra em que se aliam a qualidade, a reflexao e a criatividade, o que explica cabalmente a sua perenidade.
O objetivo desse trabalho e tentar mostrar um pouco da trajetoria poetica dos Beatles, a evolucao de suas letras, sua tematica e sua genialidade e a maneira como, muitas vezes, suas experiencias pessoais e a realidade historica da epoca influenciaram sua musica. Como nem todos os que me lerem ou ouvirem dominam perfeitamente o ingles, apos os trechos em ingles virao suas traducoes.
A JUVENTUDE REFLETIDA NAS CANCOES
A primeira fase dos Beatles como compositores e letristas, que vai do seu primeiro compacto, "Love me do" (Ame-me de fato ou ameme mesmo) ate "Rubber soul" (Alma de borracha) e "Help" (Socorro!) e marcada por letras de tematica essencialmente juvenil: a procura por uma namorada, o amor que durara para sempre (mas nao dura!), a namorada que o trai ou larga, os amigos que riem, etc., com uma simplicidade e uma candura absolutamente irresistiveis, embora um tanto cansativas, as vezes. As musicas parecem um contraponto: numa musica, o rapaz faz tudo pela menina, noutra, e a menina que faz tudo pelo rapaz, como podemos verificar pelos trechos abaixo:
If there's anything that you want, If there's anything I can do, Just call on me and I'll bring it along With love from me to you. (From me to you, 1963) Se ha alguma coisa que voce queira Se ha alguma coisa que eu possa fazer Apenas me chame e eu a trarei comigo Com amor de mim para voce You've been good to me, you made me glad when I was blue And eternally I'll always be in love with you And all I gotta do is thank you girl, thank you girl (Thank you girl, 1963) Voce tem sido boa para mim, voce me faz feliz quando eu estava triste E serei eternamente sempre apaixonado por voce E tudo que eu tenho de fazer e lhe agradecer a menina, lhe agradecer, menina
Outra hora, temos uma cancao em que o rapaz so faz chorar em oposicao a outra cancao em que o rapaz diz que tudo que ele tem a fazer e chamar que a menina vira correndo, como podemos constatar abaixo:
I've got every reason on earth to be mad, 'Cause I've lost the only girl I had. If I could get my way, I'd get myself locked up today, But I can't, so I'll cry instead. (I'll cry instead. 1964) Eu tenho toda razao no mundo para estar arrasado, Porque eu perdi a unica garota que eu tinha. Se eu pudesse trilhar meu caminho, Eu me trancaria em casa hoje, Mas eu nao, entao eu vou chorar (em vez disso).
Mas a maestria dos Beatles, mesmo nas letras simplistas desta primeira fase, ja esta presente. Reparem como eles usam bem o recurso estilistico da homonimia na seguinte musica:
It won't be long, yeh yeh (three times) Till I belong to you (It won 't be long, 1963) Nao vai demorar, ie ie (3 vezes) Ate que eu pertenca a voce.
Sao dessa fase duas obras-primas dos Beatles: "She loves you" (Ela ama voce, 1963) e "And I love her" (E eu a amo, 1964), a primeira com sua vitalidade e otimismo, uma verdadeira celebracao da alegria de viver e de amar, e a segunda com um lirismo exacerbado e primoroso, como podemos perceber abaixo:
She says she loves you, And you know that can't be bad, Yes, she loves you, And you know you should be glad. She loves you, yeh, yeh, yeh (two times) And with a love like that You know you should be glad. Ela disse que ama voce, E voce sabe que isso nao pode ser mau. Sim, ela ama voce, E voce sabe que voce devia estar contente. Ela ama voce, ie ie ie (duas vezes) E com um amor como esse Voce sabe que voce devia estar contente. I give her all my love That's all I do And if you saw my love You'd love her too. And I love her. She gives me everything And tenderly The kiss my lover bring She brings to me And I love her. A love like ours could never die As long as I have you near me Bright are the stars that shine Dark is the sky I know this love of mine Will never die And I love her. Eu dou a ela todo meu amor Isso e tudo que eu faco E se voce visse meu amor Voce a amaria tambem E eu a amo. Ela me da tudo E ternamente O beijo que minha amada traz Ela traz para mim E eu a amo. Um amor como o nosso nunca vai morrer Enquanto eu a tiver perto de mim. Brilhantes sao as estrelas que cintilam Escuro e o ceu. Eu sei que este meu amor Nunca morrera E eu a amo.
A REFLEXAO DO COTIDIANO
A partir dos albuns "Rubber soul" e "Help", a lirica dos Beatles ganha profundidade e desvincula-se, nao completamente, da tematica adolescente, de bailinhos e namoros, e passa a lidar com o cotidiano. Pela primeira vez, os Beatles vao lidar com as tristezas e os problemas humanos numa esfera mais ampla do que o simples sofrimento do jovem traido ou abandonado, como podemos notar na excelente cancao "Nowhere man" (1966):
He's a real Nowhere Man Sitting in Nowhere Land Making all his Nowhere plans for nobody. Doesn 't have a point of view Knows not where he 's going to Isn 't he a bit like you and me? Nowhere Man please listen You don't know what you are missing Nowhere Man, the world is at your command. He's as blind as he can be Just sees what he wants to see Nowhere Man, can you see me at all? Nowhere Man, don't worry Take your time, don't hurry Leave it all till somebody else give Lends you a hand. (repeats all) Ele e um verdadeiro Homem de Lugar Nenhum Sentado em sua Terra de Lugar Nenhum Fazendo todos seus planos de Lugar Nenhum para ninguem Nao tem um ponto de vista Nao sabe para onde esta indo Ele nao e um pouquinho como eu e voce? Homem de Lugar Nenhum, nao se preocupe Va no seu tempo, nao se apresse Deixe isso tudo (para la) ate que alguem mais De-lhe uma mao. (repete tudo)
Nessa fase, nota-se pela primeira vez a maneira como a fama atinge e impressiona os Beatles, metonimizada na garota que deseja dirigir seu carro, ou na garota que se oferece a eles quando eles so querem dormir, como podemos conferir abaixo:
Working for peanuts is all very fine, But I can show you a better time. Baby, you can drive my car, Yes, I'm gonna be a star, Baby, you can drive my car, and maybe I'll love you. (Drive my car, 1965) Trabalhar a troco de banana pode ser muito bom Mas eu posso lhe mostrar um tempo (muito) melhor Menina, voce pode dirigir meu carro Sim, eu vou ser um astro, Menina, voce pode dirigir meu carro E talvez eu te ame. And then she said "It's time for bed" She told me she worked in the morning and started to laugh I told her I didn't, and crawled to sleep in the bath And when I awoke I was alone, This bird had flown. So I lit a fire, Isn't it good? Norwegian wood. (Norwegian wood, 1965) E entao ela disse "Esta na hora da caminha" Ela contou que ela trabalhava de manha cedo e comecou a rir Eu disse a ela que nao e escorreguei para dormir na Banheira E quando eu acordei eu estava sozinho Este passaro tinha voado Entao eu acendi a lareira Isso nao e bom? Madeira de lei.
Nessa fase, os Beatles passam a te uma grande preocupacao social, mas ela nao e de modo algum panfletaria ou engajada, e sim mostra a caracteristica mais encantadora e permanente do seu trabalho, talvez a que lhes tenha garantido sua perenidade: sua extrema generosidade. Eles olham para as mazelas e miserias do mundo e das pessoas com uma condescendencia, com uma ternura, realmente enternecedoras, como e o caso das pessoas solitarias e fracassadas da cancao que se segue, que muitos criticos identificam como os proprios fas dos Beatles:
Ah, look at all the lonely people.(two times). Eleanor Rigby picks up the rice in the church Where a wedding has been Lives in a dream. Waits at the window, Wearing a face that she keeps in a jar by the door, Who is it for? All the lonely people, where do they all come from? All the lonely people, where do they all belong? Father McKenzie, writing the words of a sermon That no- one will hear, No-one comes near Look at him working, darning his socks in the night When there's nobody there, What does it care? All the lonely people, where do they all come from? All the lonely people, where do they all belong? Ah, look at all the lonely people.(two times) Eleanor Rigby died in the church And was buried along with her name Nobody came. Father McKenzie, wiping in the dirt from his hand As he walks from the grave No-one was saved. All the lonely people, where do they all come from? All the lonely people, where do they all belong? Eleanor Rigby (1966) Ah, olhem toda essa gente solitaria (duas vezes) Eleanor Rigby cata o arroz na igreja onde aconteceu um casamento Vive dentro de um sonho. Espera na janela, (imaginando) sua face coberta por aquilo que ela guarda num jarro perto da porta Para que serve isso? Toda essa gente solitaria, de onde que elas vem? Toda essa gente solitaria, de onde elas sao? O pastor McKenzie, escrevendo as palavras De um sermao que ninguem ouvira Ninguem (nem) chegara perto. Olhem para ele trabalhando, Cerzindo suas meias a noite Quando nao ha ninguem la Para que ele se importa? Toda essa gente solitaria, de onde que elas vem? Toda essa gente solitaria, de onde elas sao? Ah, olhem toda essa gente solitaria (duas vezes) Eleanor Rigby morreu na igreja E foi enterrada (somente) com seu nome. O pastor McKenzie, limpando a sujeira das maos Conforme ele se afasta do tumulo Ninguem foi salvo. Toda essa gente solitaria, de onde que elas vem? Toda essa gente solitaria, de onde elas sao?
Tambem nesta fase, eles vao comecar a fazer a tecer criticas sociais e ironias por demais interessantes, como e o caso da musica sobre o cobrador de impostos, que na Inglaterra sao altissimos:
Let me tell you how it will be There's one for you, nineteen for me 'Cause I 'm the taxman, yeah, I'm the taxman. If you drive a car, I'll tax the street If you try to sit, tax your seat If you get too cold, tax your heat If you take a walk, tax your feet. And you're working for no-one but me. (Taxman, 1966) Deixe-me contar-lhe como vai ser E um para voce, dezenove para mim Porque eu sou o cobrador de imposto, sim, O cobrador de impostos. Se voce dirige um carro, eu taxo a rua Se voce tenta sentar, eu taxo seu assento Se voce fica com muito frio, eu taxo o calor Se voce da uma volta a pe, eu taxo seus pes. E voce nao trabalha para ninguem, exceto para mim.
A PSIDODELIA E A EXPERIMENTACAO
Em 1967, surge o album que vai revolucionar a historia da musica pop, provavelmente o melhor album dos Beatles, em que pela primeira vez um grupo pop utiliza recursos ate entao privativos da musica classica, tais como um conjunto de violinos ou um naipe de instrumentos de sopro, numa orquestracao sob a batuta do maestro George Martin, que funciona como um quinto Beatle neste album.
Embora muito influenciados pelas drogas nessa epoca, haja vista as letras de "Lucy in the sky with diamonds" (cujo titulo forma a sigla LSD) e "A day in the life", os Beatles alcancam neste disco um esplendido resultado, em que praticamente todas as musicas sao obras-primas, de grande lirismo e profundidade. Uma delas, em especial, tornou-se um icone da alegria de viver que nao conhece as barreiras da idade, do amor que supera o tempo, uma musica linda e extremanete generosa, como podemos conferir abaixo:
When I get older, losing my hair Many years from now Will you still be sending me a Valentine Birthday greeting, bottle of wine If I 'd been out till quarter to three Would you lock the door Will you still need me, will you still feed me When I'm sixty four? You'll be older too, And if you say the word, I could stay with you. I could be handy mending a fuse When your lights have gone You can knit a sweater by the fireside Sunday morning go for a ride Doing the garden, digging the weeds Who could ask for more Will you still need me, will you still feed me When I'm sixty four? Every summer we can rent a cottage In the Isle of Wight, if it's not too dear We shall scrimp and save Grandchildren on your knees Vera, Chuck and Dave Send me a postcard, drop me a line Stating points of view Indicate precisely what you mean to say Yours sincerely wasting away Give me your answer, fill in a form Mine for evermore Will you still need me, will you still feed me When I'm sixty four? (When I 'm sixty four, 1967) Quando eu ficar velho, perdendo meus cabelos Daqui a muitos anos Voce ainda vai me mandar um cartao de namorados Saudacoes de aniversario, uma garrafa de vinho Se eu ficar fora ate um quarto para as tres Voce vai trancar a porta Voce ainda vai precisar de mim, Voce ainda vai me alimentar, Quando eu tiver sessenta e quatro anos? Voce vai ser mais velha tambem E se voce disser a palavra, eu poderei ficar com voce. Eu posso ser prestativo consertando um interruptor Quando suas luzes tiverem se apagado Voce pode tricotar um sueter perto da lareira No domingo de manha vamos dar um passeio Cuidando do jardim, enterrando as ervas-daninhas Quem pode pedir mais Voce ainda vai precisar de mim, Voce ainda vai me alimentar, Quando eu tiver sessenta e quatro anos? Todo verao nos podemos alugar uma cabana Na ilha de Wight se nao for muito caro Nos podemos economizar e poupar Com netinhos sobre seus joelhos Vera, Chuck e Dave Mande-me um postal, de um telefonema Declarando (seu) ponto de vista Indique precisamente o que voce quer dizer Esbanjando nos "sinceramente sua" De-me sua resposta, preencha um formulario Meu para todo o sempre Voce ainda vai precisar de mim, Voce ainda vai me alimentar, Quando eu tiver sessenta e quatro anos?
Em 1968, os Beatles lancam seu projeto mais ambicioso, o album duplo intitulado simplesmente The Beatles, conhecido como o album branco, por ter a capa toda branca com o nome do album em relevo. Nele, eles mostram todo seu talento, com melodias muito bem elaboradas e letras de altissima qualidade poetica. Destacam-se especialmente, neste album, a musica experimental Number Nine, que consiste simplesmente na repeticao do titulo da cancao durante todo o periodo de duracao da musica, com varias modulacoes e ritmos; as musicas experimentais e de dificil entendimento "Everybody's got something to hide except for me and my monkey" e "Helter skelter"; as cancoes de cunho politico-social "Revolution" e "Piggies" e a cancao de amor filial "Julia". Confira a qualidade excepcional das duas ultimas cancoes citadas:
Have you seen the little piggies crawling in the dirt? And for all the little piggies life is getting worse, Always having dirt to play around in. Have you seen the bigger piggies In their starched white shirts? You will find the bigger piggies stirring up the dirt, Always have clean shirts to play around in. In their styes with all their backing they don 't care What goes around. In their eyes there's something lacking, What they need's a damn good whacking. Everywhere there 's lots of piggies living piggy lives, You can see them out for dinner with their piggy wives, Clutching forks and knives to eat their bacon. Voce ja viu os leitoezinhos chafurdando na sujeira? E par a todo os leitoezinhos a vida esta ficando pior, Sempre tendo (somente) sujeira para brincarem dentro. Voce ja viu os leitoes maiores Com suas camisas brancas engomadas? Voce vera os leitoes maiores pairando acima da sujeira, Sempre tendo camisas limpas para brincar dentro. Nos seus chiqueiros com todos aqueles traseiros eles nao ligam para o que se passa a sua volta, nos seus olhos ha alguma coisa faltando, o que eles precisam e uma surra daquelas. Em todos os lugares ha montes de leitoes Vivendo vidas porcas Voce pode ve-los saindo para jantar Com suas mulheres porcas Manejando garfos e facas para comerem seu bacon. Half of what I say is meaningless But I say it just to reach you, Julia. Julia, Julia, oceanchild, calls me So I sing a song of love, Julia Julia, seashell eyes, windy smile, calls me So I sing a song of love, Julia Her hair of floating sky is shimmering, Glimmering in the sun. Julia, Julia, morning moon, touch me So I sing a song of love, Julia When I cannot sing my heart I can only speak my mind, Julia Julia, sleeping sand, silent cloud, touch me So I sing a song of love, Julia Hum hum hum hum ... calls me So I sing a song of love for Julia, Julia, Julia. Metade do que eu falo e sem sentido Mas eu falo so para alcancar voce, Julia. Julia, Julia, crianca do oceano, chama-me E ai eu canto uma cancao de amor, Julia. Julia, olhos de conchas, sorriso de vento, chama-me E ai eu canto uma cancao de amor, Julia. Seus cabelos de ceu esvoacante estao tremulando, Cintilando no sol. Julia, Julia, lua da manha, chama-me E ai eu canto uma cancao de amor, Julia. Quando eu nao posso cantar meu coracao Eu so posso falar minha mente, Julia Julia, areia dormente, nuvem silenciosa, chama-me E ai eu canto uma cancao de amor, Julia Hum hum hum hum.... chama-me E ai eu canto uma cancao de amor, Julia, Julia, Julia.
A DESILUSAO DA DISSOLUCAO
Finalmente, para alegria de todos os malditos azuis (the blue meanies do desenho animado Submarino Amarelo), os Beatles ficaram exauridos da convivencia continua e resolveram se separar, principalmente devido a desavenca entre John e Paul. Mas essa separacao foi extremamente penosa para ambos e, muito embora ambos tenham se agredido em publico e pessoalmente, o sentimento maior desse periodo e o de perda, uma imensa perda pela amizade juvenil genuina que tinha que se acabar ou se modificar pela entrada em cena de um valor mais alto: as esposas, as maes dos seus filhos. Evidencia dessa dor e o fato de a maioria das musicas dessa epoca, dos albuns "Abbey Road" e "Let it be", como podemos constatar pelos seguintes trechos de cancoes da epoca:
Get back, get back. Get back to where you once belonged. Get back Jojo. Go home. (Get back, 1970) Volte, volte. Volte para o lugar ao qual voce ja pertenceu. Volte Jojo. Venha para casa. Oh! Darling, if you leave me I 'll never make it alone Believe me when I beg you don 't ever leave me alone. Oh, querida, se voce me deixar Eu nunca vou conseguir (viver, fazer isso) sozinho Acredite-me quando eu lhe imploro Para nunca me deixar sozinho
CONCLUSOES
A poetica dos Beatles encantou e sobrevive ate hoje porque eles aliaram um grande talento a uma grande generosidade e tambem porque eles foram extremamente respeitosos e democraticos na defesa de suas ideias e ideais. Suas musicas falam das alegrais e tristezas mais comezinhas do ser humano assim como dos grandes problemas filosoficos e politicos, mas sem nunca querer impor suas ideias e sua estetica, de maneira que nos sentimos muito a vontade para ouvi-los, pois temos certeza de que, se nao concordarmos com suas ideias, elas nao nos serao impostas, como soem fazer varios artistas, que transformam suas obras em libelos. Por exemplo, os Beatles defenderam vigorosamente a paz sem nunca sequer usarem a palavra Vietnam, foram parte da cultura das drogas sem jamais fazerem qualquer alusao direta ao assunto. E essa elegancia, esse savoir-faire, esse respeito as liberdades individuais, aliados ao seu inegavel talen-to e a sua extrema generosidade e otimismo que permitiram que um disco dos Beatles recem-lancado, o Numero 1, tenha alcancado hoje, vinte anos apos a dissolucao do conjunto, o primeiro lugar na sua terra natal, a Inglaterra, e esteja vendendo muito bem em todo o mundo.
Afranio da Silva Garcia (UERJ)
![]() ![]() ![]() ![]() | |
Author: | da Silva Garcia, Afranio |
---|---|
Publication: | Soletras |
Date: | Jan 1, 2002 |
Words: | 3785 |
Previous Article: | Machado de assis dimensao diacronica de alguns aspectos do pessimismo. |
Next Article: | A questao da professora de amor em Amar, Verbo Intransitivo--Idilio de Mario de Andrade. |