Printer Friendly

[beaucoup moins que]Tamazight: un socle fondamental de l'identite nationale[beaucoup plus grand que], souligne Mihoubi.

Le ministre a manifeste sa disposition a contribuer au developpement de tamazight qui constitue un [beaucoup moins que] socle fondamental de l'identite nationale [beaucoup plus grand que].

Le ministre de la Culture, Azzedine Mihoubi, et le secretaire general du Haut-Commissariat a l'amazighite, Si El Hachemi Assad, ont signe, hier, au Palais de la culture Moufdi-Zakaria a Alger, une convention de partenariat et de cooperation portant sur la promotion de tamazight sur le plan culturel. Le ministre a reaffirme la determination de l'Etat a prendre en charge et a promouvoir, dans toutes leurs dimensions, la langue et la culture amazighs. Mihoubi a mis l'accent sur l'introduction de tamazight comme langue nationale et officielle dans l'avant-projet de revision de la Constitution. [beaucoup moins que] C'est une realisation historique qui a ete amorcee en 2002 par une multitude d'actions sous l'egide du president de la Republique [beaucoup plus grand que], a -t-il soutenu, insistant sur le role et les missions de la nouvelle academie, prevue dans le projet constitutionnel, qui aura pour charge la promotion de tamazight notamment a travers le rapprochement entre ses differentes expressions. [beaucoup moins que] L'Etat n'a jamais renonce a une once de l'identite nationale [beaucoup plus grand que], a assure le ministre, a l'issue la ceremonie de signature. Apres avoir rappele l'engagement de son departement dans la mise en valeur de la culture amazigh, Mihoubi a manifeste sa disposition a contribuer au developpement de tamazight qui constitue, dit-il, un [beaucoup moins que] socle fondamental de l'identite nationale [beaucoup plus grand que]. Une volonte qui se traduit par les grandes lignes de cette convention portant sur un certain nombre de demarches, le renforcement de la cooperation institutionnelle entre les deux parties, la prise en charge et la promotion du patrimoine culturel (materiel et immateriel), la mise en valeur de la dimension amazigh dans le cadre des activites culturelles soutenues par la tutelle ou les institutions y dependant, l'encouragement de la creation artistique et litteraire amazigh, l'aide a traduction de tamazight. Par ailleurs, le HCA a annonce, lors de la cloture des festivites de Yennayerr, le lancement d'un grand concours national multiforme comprenant plusieurs secteurs d'activite, a savoir la realisation d'une statue du roi Massinissa, la meilleure emission pour l'apprentissage de tamazight avec la Television algerienne, la meilleure œuvre litteraire de non-voyants avec la maison d'edition Voir par le Savoir. Le HCA a egalement devoile le premier clavier dedie a l'ecriture en tamazight baptise [beaucoup moins que] Clavier Azul [beaucoup plus grand que] avec le soutien de BMS Informatique. Amine G.

Copyright 2016 Horizons Provided by SyndiGate Media Inc. ( Syndigate.info ).

COPYRIGHT 2016 SyndiGate Media Inc.
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2016 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Publication:Horizons (Algiers, Algeria)
Date:Jan 13, 2016
Words:432
Previous Article:L'OSN anime la cloture des celebrations.
Next Article:Colmater les trous beants.

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2022 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters |