Printer Friendly

"These Nights That Won't Wear Out in July".

<TN>Mong, Derek^Fisher, Anne O.</TN>

 These nights that won't wear out in July,
  O my!'
(And yet you ask: 'twas all just a lie?
  Indeed, but a great one!)
You ask? Please don't. How long now I've lived
  in awe they'd bestowed,
when quickly-hello! here you go!-pjft!
  The poem fell to prose.

* To be pronounced: "O my, exclamation!"

Translations from the Russian By Derek Mong & Anne O. Fisher

Editorial note: From The Joyous Science: Selected Poems of Maxim Amelin. Translation copyright [c] 2017 by Derek Mong & Anne O. Fisher. Supported by a 2010 NEA Translation Grant.

Maxim Amelin is the 2017 recipient of Russia's Poet Prize, the youngest writer so honored. His works include Cold Odes (1996), Dubia (1999), The Horse of the Gorgon (2003), and Bent Speech (2011), his collected poetry and prose. He lives in Moscow.

Derek Mong is the author of two full-length collections, Other Romes (2011) and The Identity Thief (2018), as well as a chapbook of Latin adaptations.

Anne O. Fisher is the translator of three books by IIf and Petrov. Her translation of Ksenia Buksha's The Freedom Factory will appear in the spring of 2018.

COPYRIGHT 2017 University of Oklahoma
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2017 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Title Annotation:Four Poems
Author:Amelin, Maxim
Publication:World Literature Today
Article Type:Poem
Date:Sep 1, 2017
Previous Article:"Satiety Prevails, Not Taste".
Next Article:We Were the New Era (an excerpt).

Terms of use | Privacy policy | Copyright © 2019 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters