Printer Friendly

Virgil's Book of Bucolics, the ten eclogues translated into English verse, framed by cues for reading aloud and clues for threading texts and themes.

9780801897993

Virgil's Book of Bucolics, the ten eclogues translated into English verse, framed by cues for reading aloud and clues for threading texts and themes.

Virgil. Ed. by John Van Sickle.

Johns Hopkins U. Press

2011

288 pages

$85.00

Hardcover

PA6807

The poems have been popular on stage since they first appeared in the first century BC, and venerable classicist Van Sickle draws from that long tradition to present cues to performing his English translation from the Latin. He also shows how Virgil threads themes with pointed variation to creating a unitary design that, he complains, too many translators miss entirely, filling the work with their own casual inspirations. Among his clues are Eclogue two: new Roman myth frames restless song in love; Eclogue four: full vatic song, Eclogue six: freed singer-slave put down; and Eclogue nine: Roman mythic frame and vatic song dispelled. The volume is designed as a course text, but can also be read and enjoyed by general readers.

([c]2011 Book News, Inc., Portland, OR)

COPYRIGHT 2011 Book News, Inc.
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2011 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

 Reader Opinion

Title:

Comment:



 

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Publication:Reference & Research Book News
Article Type:Book review
Date:Aug 1, 2011
Words:170
Previous Article:Rethinking macroeconomics for sustainability.
Next Article:A companion to social geography.
Topics:

Terms of use | Copyright © 2014 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters