Printer Friendly
The Free Library
14,650,981 articles and books
Member login
User name  
Password 
 
Join us Forgot password?

Two thumbs up for Aramaic.


Some moviegoers may have been hesitant to see Mel Gibson's blockbuster The Passion of the Christ because of its use of Aramaic and Latin with English subtitles sub·ti·tle  
n.
1. A secondary, usually explanatory title, as of a literary work.

2. A printed translation of the dialogue of a foreign-language film shown at the bottom of the screen.

tr.v.
. But Tim Dowling of the Guardian Unlimited Guardian Unlimited is a British website owned by the Guardian Media Group. It contains nearly all of the content of the newspapers The Guardian and The Observer  (U.K.) decided to dive right into the Aramaic experience, learning some useful movie-time lingo Lingo - An animation scripting language.

[MacroMind Director V3.0 Interactivity Manual, MacroMind 1991].
. Here are some of his best:

Shbuuq shuukhaaraa deel. Man ethnaggad udamshaa? Sorry I'm late. Have I missed any scourging?

B-kheeruut re'yaaneyh laa kaaley tsuuraathaa khteepaathaa, ellaa Zayna Mqatlaanaa Trayaanaa laytaw! It may be uncompromising in its liberal use of graphic violence, but Lethal Weapon II it ain't.

Eeth lee 'ayney, ellaa layt lee d-ekhzey la-kteebaataa takhtaayaataa. Neqruuv leh? I have eyes, but I cannot see the subtitles. Can we sit closer?

Puuee men Preeshey! Puuee! Boo!

Een, Yuudaayaa naa, ellaa b-haw yawmaa laa hweeth bamdeetaa. Yes, I'm Jewish, but I wasn't there that day.

Ktaabaa taab hwaa menyeh. It's not as good as the book.

Lebba deel daaleq, ellaa teezaa deel daamek. My heart is on fire, but my bum is asleep.

B-zabnaa d-qeendunos, tayyeb ikuun uurkhaa d-mapaqtaa. In case of emergency, prepare ye the way of the exit.

Laa baakey naa-eeth gelaa b-'ayna deel. I'm not crying; I've just got a mote (reMOTE) A wireless receiver/transmitter that is typically combined with a sensor of some type to create a remote sensor. Some motes are designed to be incredibly small so that they can be deployed by the hundreds or even thousands for various applications (see smart dust).  in my eye.

Waay! Haw haw, common name for several plants, e.g., the hawthorn and the black haw (see honeysuckle).  'aalmeenaayaa hwaa! Well, that was eternal.
COPYRIGHT 2004 Claretian Publications
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2004, Gale Group. All rights reserved. Gale Group is a Thomson Corporation Company.

 Reader Opinion

Title:

Comment:



 

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Publication:U.S. Catholic
Article Type:Brief Article
Date:May 1, 2004
Words:214
Previous Article:Catholic tastes.(finger pointing)(Brief Article)
Next Article:Irreligious left?(catholic tastes)(Brief Article)
Topics:



Related Articles
The Archaeology of the New Testament: The Life of Jesus and the Beginnings of the Early Church.(Brief Article)
How I Almost Made It into Heaven.(voting system)(Humor)(Brief Article)
LANGUAGE OF THE ANCIENTS HANDING DOWN ARAMAIC TO ALL.(News)
Iraq's embattled Christians. (Insider Report).(welfare of Iraq's Assyrian Christians in jeopardy due to Muslim Kurds)
The gospel according to Mel: although not yet released, Mel Gibson's movie the Passion is already embroiled in a heated public controversy. Is it...
SC NOTEBOOK: DOCS MIGHT NOT DELIVER ROSES TO NAZEL.(Sports)
KEEPERS OF THE FLAME LOVERS OF ARAMAIC LANGUAGE HOPE NEW FILM SPARKS REBIRTH.(News)
Why 'for all' in the words of the consecration?
The dress of thought.(Empires of the Word: A Language History of the World)(Book Review)
Ancient Texts for New Testament Studies: A Guide to the Background Literature.(Book review)

Terms of use | Copyright © 2009 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters | Submit articles