Printer Friendly
The Free Library
14,557,847 articles and books
Member login
User name  
Password 
 
Join us Forgot password?

Trochemoche.


Trochemoche. By Luis J. Rodriguez Luis J. Rodriguez (born 1954) is an American poet, novelist, journalist, critic, and columnist. His work has won several awards, and he is recognized as a major figure of contemporary Chicano literature. . Curbstone curb·stone  
n.
A stone or row of stones that constitutes a curb.

adj.
Untrained or unsophisticated; amateurish: a curbstone commentator.

Noun 1.
 Press, 1998.

THE POET AS PRIEST

Luis Rodriguez Luis Rodriguez or Luis Rodríguez can refer to different people:
  • Luis Orlando Rodríguez, a baseball player from Venezuela
  • Luis Rodríguez Olmo, a baseball player from Puerto Rico
  • Luis J. Rodríguez, a U.S.
 grapples with the helter skelter
This article is about the fairground ride. For other things with this name, see Helter Skelter (disambiguation).
A helter skelter is an amusement park ride with a slide built in a spiral around a high tower.
.

I suspect I am not alone in finding poetry one of the least accessible literary forms. Whether classical or modern, whether it rhymes or it doesn't, the abstractions of poetry have too often seemed detached from the world in which I live.

Trochemoche, the latest work by poet, author, and activist Luis J. Rodriguez, dispelled my perception of the medium's remoteness. This collection grapples with the helter skelter--the English translation of its title--of human existence and doesn't let go until it secures a blessing to convey to all of us.

Reverberating re·ver·ber·ate  
v. re·ver·ber·at·ed, re·ver·ber·at·ing, re·ver·ber·ates

v.intr.
1. To resound in a succession of echoes; reecho.

2.
 between the personal and the prophetic, the poems in this 92-page collection find in each experience the rhythm of life that can help us survive the most trying situations. As Rodriguez writes in "Careful Skeptic," "I don't know Don't know (DK, DKed)

"Don't know the trade." A Street expression used whenever one party lacks knowledge of a trade or receives conflicting instructions from the other party.
 about angels; I do know/the miracle germinating at any crossroads/is what's learned."

For me, I suspect, some of the accessibility of Trochemoche comes from sharing the same East L.A. background as Rodriguez; many of his "emotion-scapes" are as familiar to me as the streets on which I grew up. Yet while it is important to note that Rodriguez is a "Chicano poet from East L.A.," to apply this label too liberally can ghettoize ghet·to·ize  
tr.v. ghet·to·ized, ghet·to·iz·ing, ghet·to·iz·es
1. To set apart in or as if in a ghetto; isolate.

2.
 his sharp insight and obscure the breadth of his work. He writes in "Notes of a Bald Cricket": "I am Cortez's thigh, I am the African beard, I am the long, course hair/of the Chichimeca skulls, I am a Xicano poet, a musician who can't play music,/as a musician is a poet who works in another language;/There is a mixology mix·ol·o·gy  
n.
The study or skill of preparing mixed drinks.



mix·olo·gist n.
 of brews within me; I've tasted them all, still fermenting/as grass-high anxieties."

While filled with the heart and words of Chicano culture, Rodriguez's poems transcend the scope of race and ethnicity. The topics he addresses in this book--relationships, justice, love, and the irony of daily life--are, or should be, the subjects that envelop en·vel·op  
tr.v. en·vel·oped, en·vel·op·ing, en·vel·ops
1. To enclose or encase completely with or as if with a covering: "Accompanying the darkness, a stillness envelops the city" 
 us all. It is this universality, cloaked in the specific encounters of his life, that makes his writing as gripping to readers living in inner-city America as to those living in small town USA. The context of Rodriguez's poetry may be urban, but his subject matter is as much about what's on the inside as what's on the outside.

As various characters--street people, Zapoteca Indians, gang members, bikers, suicidal young women, drunks, and police--pass through the poems of Trochemoche, Rodriguez offers and receives confessions, gives spiritual direction to those who have lost their way, and provides testimony for the dead. In this way, the poet steps into a priestly role that artists often fulfill within their communities, expressing the inexpressible for those who dearly need to let the world know what is in their hearts. In "The Rabbi and the Cholo For the Choloa language, see .

For the 1986 video game, see .

Cholo, broadly, is a term applied to persons of mixed Amerindian and Spanish ancestry. However, its precise usage has varied widely in different times and places.
," one of the most moving poems in the collection, Rodriguez writes of his spiritual encounter with a Jewish holy man: "The Rabbi's words broke through/hatred's mask, peeling into/something calm, soft./He spoke for the centuries:/Of nomadic See nomadic computing.  sons, Hebrew, invocations,/desert songs and tattooed numbers./The Rabbi carried everything for everybody./He said he feared me, that he had to know me./His fear and my hate somehow/found fugue fugue (fyg) [Ital.,=flight], in music, a form of composition in which the basic principle is imitative counterpoint of several voices.  and notation,/music and reverberation."

Like the rabbi in this poem, Rodriguez has also "carried everything for everybody." Rodriguez's proven commitment to healing and justice for his community gives his writing authenticity, and thus authority. His theme is consistent, whether he is proclaiming the power of the written word to inner-city youth burdened with the "gang" stigma, to battered women in homeless shelters, or to students of the most exclusive schools in America. He argues that all people have the right to live in a compassionate society, where the gifts of their cultures and their individualities are recognized and valued.

I hope Trochemoche won't suffer the same misled fear and banned-book status as Rodriguez's well-known autobiographical work, Always Running: La Vida Loca, Gang Life in LA. Because it tells the truth, though, it is just as "dangerous." Perhaps the hidden language of poetry, in its seeming detachment, will provide shelter for this piece of heart.

AARON McCARROLL GALLEGOS, a Sojourners contributing editor, lives in Toronto.
COPYRIGHT 1999 Sojourners
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 1999, Gale Group. All rights reserved. Gale Group is a Thomson Corporation Company.

 Reader Opinion

Title:

Comment:



 

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Title Annotation:Review
Author:Gallegos, Aaron McCarroll
Publication:Sojourners
Article Type:Book Review
Date:Mar 1, 1999
Words:720
Previous Article:After Heaven: Spirituality in America Since the 1950s.
Next Article:The Poisonwood Bible.(Review)
Topics:



Related Articles
Soul on Ice.(Review)(Children's Review)(Brief Review)
Holiday Harvest Basket.(Review)(Children's Review)(Brief Review)
Catching the Wild Waiyuuzee.(Review)(Children's Review)(Brief Review)
For Tweens and Teens.(Review)(Young Adult Review)(Brief Review)
Curator's Choice.(Review)(Children's Review)(Brief Review)
Golding, Theresa Martin: Memorial Day Surprise.(Book review)(Children's Review)(Book Review)(Brief Review)
Delirio.(book review)(Book Review)(Brief Review)
Hippie.(book review)(Book Review)(Brief Review)
Hot picks.(Movie Review)(Book Review)(Sound Recording Review)(Television Program Review)

Terms of use | Copyright © 2009 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters | Submit articles