The Legends of Moonie Jarl: our first indigenous children's book.THE LITERARY history of traditional Australian Indigenous story for children reflects changing understanding and representation of traditional Aboriginal culture. This paper examines how cultural difference is portrayed in the first publication by Indigenous Australians Indigenous Australians are descendants of the first known human inhabitants of the Australian continent and its nearby islands. The term includes both the Torres Strait Islanders and the Aboriginal People, who together make up about 2.5% of Australia's population. in this genre. The path to publication of this pivotal book, The Legends of Moonie Jarl jarl n. A medieval Scandinavian chieftain or nobleman. [Old Norse.] (1), reveals the successful employment of publishing opportunities empowering Indigenous Australians to change reader perception of the traditional story genre. During 2004, through a State Library of Victoria Fellowship, I examined over 300 books of traditional Indigenous Australian stories for children published between 1881 and 2004. I anticipated that the literary history of this genre would reveal a disproportionate number of publications under non-Indigenous authorship, with variable provision of provenance details depending on the collector's purpose and background. I was surprised to find, however, that even after the social, philosophical and political changes of the 1960s and 1970s, publications in this genre remained overwhelmingly non-Indigenous retellings of traditional story, acknowledging the original Indigenous tellers to varying degrees. Also, many nineteenth century recordings by anthropologists, ethnologists, missionaries and the wives of pastoralists on remote properties, continued to be sourced in later children's publications in this genre, even though the original publications often recorded privileged tellings of sacred stories. Despite awareness of the inappropriateness of this practice, it has continued to the present day. The earliest publications of traditional story under Indigenous authorship are acknowledged as works by David Unaipon David Unaipon (28 September 1872, Point Mcleay (Raukkan) Mission - 7 February 1967) was an Australian Aboriginal preacher, inventor and writer. Today, he is featured on the Australian $50 note in commemoration. (2) and were intended for an adult audience. For a child readership, the earliest publication in this genre was thought to be Oodgeroo Noonuccal's Stradbroke Dreamtime dream·time also Dream·time n. The time of the creation of the world in Australian Aboriginal mythology: "Aboriginal myths tell of the legendary totemic beings who wandered across the country in the Dreamtime . . . (1972) (3), initially published under her non-Indigenous name, Kath Walker. My research establishes a date eight years earlier, marking the pivotal point between non-Indigenous representation and Indigenous publication of traditional stories for children. The Legends of Moonie Jarl (1964), a collection of stories told by Wilf Reeves and illustrated by Olga Miller, which was published by the small independent publishing house of Jacaranda jacaranda (jăk'ərăn`də): see bignonia. jacaranda Any plant of the genus Jacaranda (family Bignoniaceae), especially the two ornamental trees J. mimosifolia and J. cuspidifolia. Press, is the earliest children's book to be written and illustrated by the Indigenous people to whom those stories belong. The Legends of Moonie Jarl is a collection of twelve traditional stories of the Badtjala people from Fraser Island and the adjacent mainland around Hervey Bay Hervey Bay Inlet and city (pop., 2006: 52,220), southeastern Queensland, Australia. Named in 1770 by Capt. James Cook and surveyed in 1804, the bay measures 55 by 40 mi (89 by 64 km). in Queensland. The Moonie Jarl of the title refers to the Badtjala elder responsible for passing traditional knowledge through generations of Badtjala people. The author and illustrator's father, Frederick of the Wondunna Clan, told these stories to Badtjala children, as lessons about specific places and protocols of behaviour. Each story in this collection is incorporated into one of nine story-maps, supported by explanatory keys opposite each full-page illustration. The use of story-maps in this threefold presentation is in stark contrast to earlier imagery used in this genre. In the first edition of Kate Langloh Parker's Australian Legendary Tales: Folk-Lore of the Noongahburrahs as Told to the Piccininnies (1896) the notable British folklorist, Andrew Lang
Andrew Lang (March 31 1844, Selkirk – July 20 1912, Banchory, Kincardineshire) was a prolific Scots man of letters. , juxtaposed jux·ta·pose tr.v. jux·ta·posed, jux·ta·pos·ing, jux·ta·pos·es To place side by side, especially for comparison or contrast. Tommy McRae's drawings of traditional Aboriginal life around the upper Murray River Murray River Principal river of Australia. Rising near Mount Kosciusko, in southeastern New South Wales, it flows across southeastern Australia from the Snowy Mountains to the Great Australian Bight of the Indian Ocean; it is 1,609 mi (2,589 km) long. , with Parker's collection from clans of Kamilaroi people in north-western New South Wales New South Wales, state (1991 pop. 5,164,549), 309,443 sq mi (801,457 sq km), SE Australia. It is bounded on the E by the Pacific Ocean. Sydney is the capital. The other principal urban centers are Newcastle, Wagga Wagga, Lismore, Wollongong, and Broken Hill. ? Subsequently, the 1955 edition of Australian Legendary Tales was illustrated by Elizabeth Durack Elizabeth Durack (1915–2000) CMG, OBE was an Australian artist and writer whose body of work was notable for the way it combined and reflected both western and aboriginal perceptions of the world. with imagery that often seems to be parodying Aboriginal people. In 1936, Robert Turner For the American football offensive lineman, see Robert Turner (football) Robert Turner is an American professional poker player based in Downey, California. Turner is known for introducing Omaha hold 'em into poker-playing circles. published the first of two collections of Aboriginal 'legends' for the instruction of Boy Scouts, illustrated with black and white images of Aboriginal implements and weapons? Texts published in the 1940s included visually romanticized and textually overwritten narrative, with imagery of ethereal spirit figures with wispy wisp n. 1. A small bunch or bundle, as of straw, hair, or grass. 2. a. One that is thin, frail, or slight. b. A thin or faint streak or fragment, as of smoke or clouds. 3. hair (6) or the 'noble savage' Aboriginal storyteller surrounded by well-groomed white children eager to hear his stories. (7) Olga Miller's story-maps chart the development of Badtjala story, linking content to the specific environment of Fraser Island. Arrangement of figurative and representational designs within bordered divisions in each story-map in The Legends of Moonie Jarl is not intuitive to a Western audience. The sequence of images does not necessarily proceed from left to right or top to bottom. The story, 'In the Beginning and the Flying Fox" begins in the centre of the illustration where four triangles containing black and white angular symbols are arranged into a diamond shape. Successive layers truncate To cut off leading or trailing digits or characters from an item of data without regard to the accuracy of the remaining characters. Truncation occurs when data are converted into a new record with smaller field lengths than the original. the diamond which signifies Beerall, the main god of the Badtjala people. Thin red and black parallel panels entwined by a serpent overlay the diamond and represent Yindingie, Beerall's son. Superimposed su·per·im·pose tr.v. su·per·im·posed, su·per·im·pos·ing, su·per·im·pos·es 1. To lay or place (something) on or over something else. 2. over these layers is a horizontal panel which relates not to the beginning of the story nor to its climax, but to behavioural protocols described in the middle of the story. In contrast, 'The Yindingie' story-map begins in the top right hand corner, continues down the right hand panel, proceeds from top to bottom of the central panel and concludes at the bottom of the left-hand panel. Though each story-map contains symmetry around a vertical, horizontal or diagonal axis, the key is essential to understanding symbols and reading layout. In this way Miller's illustration bears similarities to Western mapping schemata. The reader gradually develops a visual vocabulary of figurative representations of Badtiala men and women (in silhouette), spirits, animals and actions. The figure of Melong, the spirit of darkness, appears in five story-maps and is composed entirely of curved lines in association with specific magic symbols. Placed centrally in the 'Mooging' story-map, the Melong's function in this story is enlightenment while the backgrounded figure of Yindingie, the serpent, is instrumental to the outcome of the narrative. Unlike the other eight, the 'Mooging' story-map has no continuous outer border. The resultant 'floating' divisions are connected to the central diamond, which contains the Melong, by the apexes of the diamond. The text tells the reader that the storymap arrangement was designed to make a pleasing pattern that Aboriginal women would weave into their dilly dil·ly n. pl. dil·lies Slang One that is remarkable or extraordinary, as in size or quality: had a dilly of a fight. bags with dried coloured rushes from Fraser Island. Glen Miller, Olga Miller's son, (8) recalled his mother appearing on local Maryborough Television Station WBQ WBQ Welsh Baccalaureate Qualification (UK; aka Welsh Bac) 8 the year following publication. During her fortnightly fort·night·ly adj. Happening or appearing once in or every two weeks. adv. Once in a fortnight. n. pl. fort·night·lies A publication issued once every two weeks. appearances she would place the sections of each story on a large board, and following the key would narrate the story as she built the image of the story-map. Jacaranda Press, a small independent publishing house specializing in poetry and books for the educational market, intended The Legends of Moonie Jarl for the middle Primary School reader. (9) When Brian Clouston Brian Clouston is a British landscape architect, and founder of Brian Clouston and Partners (BCP) once the largest landscape architecture practice in Europe. Clouston was trained at the Royal Botanic Gardens in Edinburgh and at the University of Newcastle. established Jacaranda Press in 1954 it was a one-man affair based in Brisbane. By the 1960s Jacaranda had offices around Australia and staffing had expanded accordingly. Australian school sales were the firm's primary market. In 1968, Sandra Hall published an overview of the emergence of small independent publishers onto the Australian book scene during the 1950s and 1960s. (10) She noted Brian Clouston's publishing debut in 1954 with the secondary school poetry anthology, Living Verse by Andrew Kilpatrick Thomson. (11) This anthology initially had a print run of 30,000 but by 1968 had been reprinted 17 times and had sold almost 500,000 copies. However, Jacaranda's most surprising sales success was Oodgeroo Noonuccal's first collection of verse, We Are Going (1964), which sold seven editions in ten weeks. Such publishing successes enabled Brian Clouston to channel funds into initiatives that gave new authors an opportunity to be published. For Clouston, small print runs represented recognition of writing quality yet limited marketing possibilities. Such was the case when he introduced Indigenous storytelling in published format into Australian schools with The Legends of Moonie Jarl in 1964, and subsequently Uncle Willie Mackenzie's Legends of the Goundirs (1967). (12) It is interesting to assemble the social, political and personal influences that led Wilf Reeves and Olga Miller to the door of Jacaranda Press. Brian Clouston (13) met Wilf Reeves and Olga Miller in Maryborough and accepted both the text and illustrations for their collection of traditional stories. Staff at the Maryborough Adult Education Centre had suggested Jacaranda as a potential publisher. Both Reeves and Miller were members of the Maryborough Writers Club and contributed to the Club's magazine, The Moonaboola Quill, published through the Maryborough Adult Education Centre. At the time Jacaranda had an open door policy towards authors, receiving manuscripts when offered rather than seeking contacts and referrals. Brian Clouston thought that The Legends of Moonie Jarl was well written, required very little editing, would be saleable sale·a·ble adj. Variant of salable. saleable or US salable Adjective fit for selling or capable of being sold saleability or US and should be published. Jacaranda produced a print run of 5,000 through the printer Watson Ferguson, selling primarily to Australian bookshops and schools. Jacaranda was interested in Aboriginal literature during the 1960s, appreciating the market potential of Dreaming or Dreamtime publications by high profile authors such as Alan Marshall (14) and Roland Robinson. (15) Clouston was also aware that Aboriginal authorship generated positive publicity; for instance, Oodgeroo Noonuccal Oodgeroo Noonuccal (Born Kathleen Jean Mary Ruska, formerly Kath Walker) (3 November 1920—16 September 1993) was an Australian poet, Political activist, artist and educator. She was also a campaigner for Aboriginal rights. was much feted after the immediate success of her first book of verse. Brian Clouston judged that The Legends of Moonie Jarl would appeal to schoolchildren schoolchildren school npl → écoliers mpl; (at secondary school) → collégiens mpl; lycéens mpl schoolchildren school around the ten year-old age group. He also felt that it was too early for a push into the international market and consequently concentrated on the Australian school market. Very few changes were made to the manuscript other than spelling and punctuation. Unfortunately, the original manuscript, illustrations, contracts and correspondence were lost when Jacaranda Press was completely inundated in·un·date tr.v. in·un·dat·ed, in·un·dat·ing, in·un·dates 1. To cover with water, especially floodwaters. 2. by floodwaters during the massive Brisbane flood in Verb 1. flood in - arrive in great numbers arrive, come, get - reach a destination; arrive by movement or progress; "She arrived home at 7 o'clock"; "She didn't get to Chicago until after midnight" 1974. So devastating dev·as·tate tr.v. dev·as·tat·ed, dev·as·tat·ing, dev·as·tates 1. To lay waste; destroy. 2. To overwhelm; confound; stun: was devastated by the rude remark. was this flood that everything kept at the Brisbane office was discarded due to water damage. Wilf Reeves (1912-1968) and Olga Miller (1920-2003) were two of four children born to Ethel Reeves and Frederick, an elder of the Wondunna clan of the Badtjala people of Fraser Island. Their family home was full of books and both developed an interest in writing at an early age. Wilf enlisted in the Australian army The Australian Army is Australia's military land force. It is part of the Australian Defence Force (ADF) along with the Royal Australian Navy and the Royal Australian Air Force. on 10 March 1942 at Urangan in Queensland. (16) Private Reeves was posted to the 39th Battalion at the time of his discharge on medical grounds on 20 March 1943, having served on the Kokoda Trail. He wrote a poem called 'The Outpost' during this time. Both 'The Outpost' and another of his poems, 'Have you Heard?', are reproduced in full on the State Library of Queensland The State Library of Queensland is a large public library provided to the people of the State of Queensland, Australia, by the State Government. Its legislative basis is provided by the Queensland Libraries Act 1988. website PoARTry in Motion (17). The latter weaves the beauty of the island with elements of traditional story. Wilf met Patrick White Noun 1. Patrick White - Australian writer (1912-1990) Patrick Victor Martindale White, White in Maryborough during White's research trip to Fraser Island (18) for his novel A Fringe of Leaves (1976). He gave White the Badtjala perspective on Eliza Fraser's survival of the shipwreck shipwreck, complete or partial destruction of a vessel as a result of collision, fire, grounding, storm, explosion, or other mishap. In the ancient world sea travel was hazardous, but in modern times the number of shipwrecks due to nonhostile causes has steadily of the Stifling Castle in 1836. Wilf Reeves died in 1968, only four years after the publication of The Legends of Moonie lad. Olga, eight years younger than Wilf, was born in Maryborough, returning as a child to Fraser Island where she developed a practical application of traditional culture from her Aboriginal father and grandfather. She later published a number of Badtjala traditional stories for children in print and electronic format. Her presentation to a symposium on the shipwreck of the Stirling Castle
Stirling Castle is a castle in Stirling, one of the largest and most important, both historically and architecturally, in Scotland and indeed Western Europe. on Fraser Island in 1836 and the myth surrounding Eliza Fraser's survival, describes how lucky she felt having an Aboriginal grandfather and a non-Aboriginal one. (19) Her Aboriginal grandfather, Willie of the Wondunna clan, was an elder of the Badtjala people who told her stories about their people. Olga Miller was given the Badtjala title 'Caboonya', Keeper of Records, by her grandfather (20). The symposium offered the opportunity to explain how many reports misinterpreted the part played by the Badtjala people in Eliza Fraser's survival. During her life Olga Miller achieved much for the Badtjala people of Fraser Island, in the fields of environmental conservation and Indigenous education. In 2002, the Queensland government recognized her contributions by conferring upon her the Queensland Great Award, recognizing her as a living legend Living Legend may refer to:
Years ago I used to tell my children 'if everyone moved over a just little bit there would be plenty of room for everyone'. USQ moved over a little bit and now we have a wonderful indigenous higher learning centre Buallum Jarl-Bah on campus. (21) Reeves and Miller's parents and grandparents grandparents npl → abuelos mpl grandparents grand npl → grands-parents mpl grandparents grand npl expressed social convictions contrary to popular thought during their lifetimes. In Australia during the nineteenth and the first half of the twentieth century political and social factors combined to silence Aboriginal people. The British invasion British Invasion Musical movement. In the mid 1960s the popularity of a number of British rock-and-roll (“beat”) groups spread rapidly to the U.S., beginning with the triumphant arrival of Liverpool's Beatles in New York in 1964 and continuing with the Rolling of Aboriginal lands brought Imperial systems of justice to Australia privileging the incoming pastoralists. Perceived as a threat, Aboriginal people were driven from their traditional lands and then exploited as cheap labour, often treated with a degree of inhumanity in·hu·man·i·ty n. pl. in·hu·man·i·ties 1. Lack of pity or compassion. 2. An inhuman or cruel act. inhumanity Noun pl -ties 1. which shocked observers, such as the author and illustrator's non-Aboriginal grandfather, the Reverend J. B. Gribble grib·ble n. Any of several small wood-boring marine isopod crustaceans of the genus Limnoria, especially L. lignorum, which often damage underwater wooden structures. . He took a prominent stance in support of Aboriginal people in Western Australia Western Australia, state (1991 pop. 1,409,965), 975,920 sq mi (2,527,633 sq km), Australia, comprising the entire western part of the continent. It is bounded on the N, W, and S by the Indian Ocean. Perth is the capital. ; a position which alienated him and his family from society and, ultimately, the Anglican Church. John Brown Gribble (1847-1893) was born in Cornwall, the son of a miner. His family migrated to Australia the following year and settled in Geelong, a rural township at the time. It was there that he was educated and at the age of 20 married Mary Ann Elizabeth Bulmer. The Gribbles had thirteen children, nine of whom survived to adulthood. Gribble was 37 when he took up his first position of Anglican missionary in the remote north-west of Western Australia. There he publicly attacked the mistreatment mis·treat tr.v. mis·treat·ed, mis·treat·ing, mis·treats To treat roughly or wrongly. See Synonyms at abuse. mis·treat and enslavement en·slave tr.v. en·slaved, en·slav·ing, en·slaves To make into or as if into a slave. en·slave ment n. of Aboriginal people by pastoralists and
pearling operators, thereby alienating himself and his family from that
community.
In just under 20 years Gribble worked for three Protestant denominations at three Aboriginal missions, and lived at five localities as home missionary. Increasingly disillusioned dis·il·lu·sion tr.v. dis·il·lu·sioned, dis·il·lu·sion·ing, dis·il·lu·sions To free or deprive of illusion. n. 1. The act of disenchanting. 2. The condition or fact of being disenchanted. with bureaucratic interference and opposition to his support of Aboriginal people, in 1892 he founded a mission on his own terms at Yarrabah, south of Cairns Cairns, city (1991 pop. 64,463), Queensland, NE Australia, on Trinity Bay. It is a principal sugar port of Australia; lumber and other agricultural products are also exported. The city's proximity to the Great Barrier Reef has made it a tourist center. . Yarrabah was his last mission. He contracted malaria and was hospitalized initially in Cairns, subsequently dying in Sydney in 1893 at the age of 45. His dying wish was for his eldest son, Ernest, to carry on his campaign against the treatment of Aborigines aborigines: see Australian aborigines. by squatters and the police across Australia. Thus the author and illustrator's Uncle Ern, as Olga Miller called him, took over Yarrabah. Ernest Gribble, aged 24, reluctantly following his father's wishes, arrived at Yarrabah. He had no formal missionary training and was totally ignorant of the local Kunggandji people's beliefs, totemic associations, kinship and marriage rules, having grown up with imperial ideology and evangelical zeal. Ernest Gribble's troubled life is examined by Christine Halse in A Terribly Wild Man (2002). (22) She describes how Ernest descended into a deep depression after his father's death, emerging with a fervent commitment to missionary work Noun 1. missionary work - the organized work of a religious missionary mission work - activity directed toward making or doing something; "she checked several points needing further work" da'wah, dawah - missionary work for Islam . Halse's extensive research into Australian Board of Missions documents, newspapers and Ernest Gribble's diaries enabled her to analyse his life of emotional turmoil, the severe treatment he subjected Aboriginal people to at his missions, and how he developed policies of separating Aboriginal children from their parents as a means of building numbers at his missions. Ernest Gribble came to Yarrabah at a time in Queensland marked by bloody violence towards Indigenous people as colonization progressed, diseases ravaged rav·age v. rav·aged, rav·ag·ing, rav·ages v.tr. 1. To bring heavy destruction on; devastate: A tornado ravaged the town. 2. the Aboriginal population and damper laced with strychnine strychnine (strĭk`nĭn), bitter alkaloid drug derived from the seeds of a tree, Strychnos nux-vomica, native to Sri Lanka, Australia, and India. or arsenic poisoned them. Remnants of Indigenous communities clustered in poverty-stricken camps on the edge of towns where they relied on begging, prostitution and infrequent charity. Halse describes how this led to a relationship between Gribble's mission and the police: For different reasons, Gribble and the police agreed on one essential point: all Aboriginals should be forcibly removed from proximity to any white settlement. Gribble offered to take any Aboriginal collected by the police and the first transportees arrived at Yarrabah in 1893--a blind boy called Willie and a nameless woman convicted of stealing a loaf of bread. With this event began an unofficial but long-lived marriage of convenience between Church and constabulary that was the beginning of a community of Stolen Children at Yarrabah. (23) However, like his father, Ernest also took a stand against the atrocities suffered by Aboriginal people at the hands of settlers and the police, making him powerful enemies. His campaign, while missionary at the Forrest River mission in Western Australia in the 1920s, for an investigation into the police massacre of Aborigines in the Kimberley region, put Australia in the international spotlight. Ernest Gribble was a notoriously difficult man with exacting expectations of his staff and the Aboriginal inmates. The Anglican Board of Missions in 1894 sent two men, a carpenter and a stonemason, to assist Gribble at Yarrabah. The stonemason, William Reeves
William Reeves, also known as Bill, is a pioneer in the field of computer graphics. , was a reliable man and an accomplished, self-taught musician, with seven years experience as Superintendent of Wagga Wagga Wagga Wagga (wŏg`ə wŏg`ə), city (1991 pop. 40,875), New South Wales, SE Australia, on the Murrumbidgee River. It is the center of an agricultural district with food-processing and rubber-goods plants and foundries. Sunday School Sunday school, institution for instruction in religion and morals, usually conducted in churches as part of the church organization but sometimes maintained by other religious or philanthropic bodies. In England during the 18th cent. . Though the carpenter, unable to endure Ernest Gribble's severe authoritarianism, resigned promptly from Yarrabah, Reeves remained and became a trusted employee. Ernest's mother, Mary Ann, moved to Yarrabah in 1893 with her three youngest children. Ernest's sister Ethel came later and taught in the school at Yarrabah. In 1897 the Queensland parliament debated the new Aboriginal Protection and Restriction of the Sale of Opium Act which was the model for similar legislation in the other States. The Act established a hierarchy of Aboriginal Protectors and controls over virtually every aspect of the lives of the State's Aborigines: where they lived, how they worked, their money, family and movements. At the heart of this legislation was the provision for the forced removal and confinement of Indigenous Australians and 'half- castes' to missions and reserves. For Ernest Gribble the Act sanctioned his unofficial five-year alliance with the Cairns police. Archibald Meston, Protector of Aborigines The role of Protectors of Aborigines resulted from a recommendation of the report of the Select Committee of the House of Commons on Aborigines (British Settlements). On 31 January 1838, Lord Glenelg, Secretary of State for War and the Colonies sent Governor Gipps the report. , gathered up Aboriginal fringed-wellers in southern Queensland and relocated them to a government settlement on Fraser Island, at first to a place called Beer-rill-bee and later further north to Bogimbah. There Aboriginal people from 26 different localities joined the Maryborough fringe-dwellers. Malnutrition, lack of sanitation, tension between Aboriginal people from differing cultures living in such close proximity and an abnormally high death rate, saw responsibility for the mission transferred to the Anglican Church in February 1900. Ernest Gribble, then Minister at Yarrabah, was given the additional responsibility for the Bogimbah mission. He sent his mother Mary Ann and his sister Ethel from Yarrabah south to Bogimbah. He appointed Mary Ann matron, Ethel schoolteacher, and put his loyal colleague, William Reeves, in charge for six months. Ernest returned to Yarrabah secure in the knowledge that Bogimbah was in the hands of family. The Church of England Church of England: see England, Church of. Mission at Bogimbah lasted only until 1904. The soil could not grow fresh provisions to supplement minimal funding from the church. So a decision was taken to move the people back up to Yarrabah where there was more food and a better climate. In March 1904 Ernest's brother, Arthur, then a lay reader in the Anglican Church, arrived at Bogimbah from Gippsland to preside over the disbanding of the mission. One hundred and seventeen Aboriginal people were shipped to Yarrabah, 1500 km away. In his Indigenous history of the Badtjala people, Shawn Foley estimates twenty Badtjala people remained behind on Fraser Island, surviving by virtue of their traditional skills. (24) [ILLUSTRATION OMITTED] Between 1900 and 1904, Mary Ann and Ethel identified the Badtjala people who had cunningly evaded Meston's roundup by staying on the back beach of Fraser Island. Ethel met and fell in love with the Badtjala man, Frederick of the Wondunna clan, while teaching at Bogimbah. Ernest's reaction to this news was to encourage Ethel, then in her mid twenties, to marry William Reeves. Succumbing to Ernest's insistence, Ethel married William Reeves in 1903 and 12 months later they had a child, called Faith. Two years later a devastating cyclone hit Yarrabah. William Reeves's weak constitution was known to immobilize im·mo·bi·lize v. 1. To render immobile. 2. To fix the position of a joint or fractured limb, as with a splint or cast. im·mo him with even a slight change in weather. In January 1906, a team of Yarrabah workers braved the cyclone to tie ropes over his house to protect the bedridden bed·rid·den or bed·rid adj. Confined to bed because of illness or infirmity. Reeves, but he died three weeks later on 29 January 1906. Some months after the closure of Bogimbah in 1904, Frederick and some other Badtjala men left Fraser Island and sailed into Trinity Bay Trinity Bay, inlet of the Atlantic Ocean, 80 mi (129 km) long, SE Newfoundland, N.L., Canada, between the Avalon Peninsula and the mainland. With its small fishing settlements and canneries, it preserves the flavor of 19th cent. Newfoundland. aboard the Rio Logue. In Cairns, Ethel and Frederick kept their distance from each other; but after the death of her husband, Ethel sought support and solace with Frederick. Their relationship rekindled; and by August 1907 Ethel was pregnant. Ernest refused to marry them because of contemporary white attitudes: At the beginning of the twentieth century, marriage to an Aboriginal man meant Ethel would be denounced as a whore and a disgrace to her sex and race. She would become a pariah, ostracized forever from polite society. Ethel dismissed these objections. For two months, brother and sister argued. (25) Ethel was undoubtedly as headstrong head·strong adj. 1. Determined to have one's own way; stubbornly and often recklessly willful. See Synonyms at obstinate, unruly. 2. Resulting from willfulness and obstinacy. and passionate about her convictions as was her father, the Reverend John Brown Gribble. Ernest suggested an alternative: for her own sake, Ethel should hide her pregnancy, have the child adopted and end her liaison. Fabricating a reason, he asked the Anglican Board of Missions to grant Ethel 12 months leave. Only three months were offered, which would not help Ernest's endeavours to contain the scandal of the imminent birth of his sister's Aboriginal child. It was clear to Ernest that Ethel could not stay at Yarrabah, so just before Christmas 1907, Ernest saw Ethel off from Cairns on a steamer bound for Sydney. Ethel's daughter Faith stayed at Yarrabah in the care of her grandmother, Mary Ann. As they had planned, Frederick then made his way overland through NSW NSW New South Wales Noun 1. NSW - the agency that provides units to conduct unconventional and counter-guerilla warfare Naval Special Warfare and met Ethel in Sydney, and eventually found a Congregational minister in Sydney to marry them on 30 December 1907. When the Australian Board of Missions discovered Ethel's marriage to an Aboriginal man, they announced Ethel had retired from her teaching position with the Church of England due to poor health after the death of her first husband, William Reeves. Christine Halse (26) notes that, even 22 years later, editors at the Australian Board of Missions censored all references to Ethel from Ernest Gribble's book A Despised Race (1933) after her relationship with Frederick became apparent. Ethel and Frederick decided that Fraser Island was the best place to raise their family. They slowly made their way north from Sydney, reaching Brisbane in time for the birth of the first of their four children on 21 April 1908. Ethel and Frederick raised their children at their home on Fraser Island, combining a Western education with traditional Badtjala beliefs. Wilf Reeves and Olga Miller's book, The Legends of Moonie Jarl, is testimony to the priority placed on traditional beliefs within their family and especially the influence of their Indigenous grandfather. All of Olga Miller's publications and much of her community and educational work emphasizes that Badtjala land and culture were her priority. Ethel Reeves weathered church and society's disapproval, and pursued a life with clear-sighted acknowledgement of the rights of the individual, both Indigenous and non-Indigenous. Ethel's life with Frederick is remarkable for its time, a period of immense prejudice in Australia. Ethel lived to see two of her children publish a book about Badtjala traditions. Inherent in their publication is the continuing importance of those traditions and recognition that educating children is the way to change social perceptions. The Legends of Moonie Jarl is important because it both revises existing perceptions of Australia's literary history for children, and its threefold format of text, story-map and key, transforms commonly held perceptions of Aboriginality. Viewed from the perspective of Queensland's history of sustained and violent conflict between European colonists and Australian Aboriginal people, this 1964 publication marks an enormous change in perception of the value of Aboriginal traditional story. Acknowledgements: Pages from The Legends of Moonie Jarl are reproduced by permission of Glen Miller. Grateful thanks are also due to Glen Miller for generously taking time out from his work to discuss his mother's artwork, his recollection of his Uncle Wilfie and how The Legends of Moonie Jarl took form in the front room of Baddow House, Maryborough in 1964; and to Brian Clouston AM, and his daughter, Beth Clouston, for providing both their time and supportive material during interviews recorded in Brisbane. In the Beginning and the Flying Fox 1 Beerall was the god of the Butchulla people. He was never mentioned and his sign was the rainbow which is shown up and down the picture. The symbols are his sign, which was drawn to represent the serpent or carpet snake carpet snake a large python, a member of the subfamily Pythoninae of the family Boidae. They are not venomous and are often kept as pets. They are also useful in rodent control. who everyone knew was Yindingie, the son of Beerall. Yindingie taught the birds and animals and the first men and women the things they had to do. Then, as the years passed, the parents and old people taught the young ones the things Yindingie had said, such as: 2 You must never pass between a man and his fire. This means the man's dwelling and that of his family are his own private property. 3 It is also rude to sit down at a man's fire until you have been invited to do so. 4 To teach the children to stay in safe places the story says that the jabirou hit the leatherhead leath·er·head n. See friarbird. with a burning stick because the leatherhead had stolen the jabirou's fish. You can read the story of the Flying Fox on the next page 5 When the children asked why the leatherhead had not escaped further down, they were told of the bog which was dangerous, or 6 that higher up it was dangerous too, They were told that a Melong lived there. 7 While Yindingie was busy teaching the birds their particular lessons and rules, the bat kept getting in the way. Yindingie told him to behave himself as he was not a bird at all. The bat kept persisting, so Yindingie 8 put the bat in a tree upside down just to punish him. However, the bat pretended he did not care that Yindingie had made a fool of him, and be said that he liked being in the tree upside down; so Yindingie said, "All right, you can stay like that now, for good!" [ILLUSTRATION OMITTED] 'In the Beginning and the Flying Fox', Wilf Reeves, The Legends of Moonie Jarl, Brisbane, Jacaranda Press, 1964. The Yindingie 1 Yindingie had taught the men how to build their shelters and also that sometimes spirits came to sit at a man's fire. The spirit would spit just to let you know he was there, asking permission to stay. Yindingie taught the men to answer the spirit by spitting back. One man deliberately spat into his fire, and 2 the Melong, or spirit of darkness, happened to be near. He caused a big storm. Now, the man had 3(a) his woomera woom·er·a also wom·er·a n. A hooked wooden stick used by Aboriginal peoples of Australia for hurling a spear or dart. [Dharuk wamara. in the ground with his spear on top, and the wind 4(b) blew the spear down. Just then 5 the lightning struck and the man saw 6(c) a strange animal--now called a kangaroo. 7 Yindingie took the men to show them how to catch mullet mullet: see silversides. mullet Any of fewer than 100 species (family Mugilidae) of abundant, commercially valuable schooling fishes found in brackish or fresh waters throughout tropical and temperate regions. . 8 The women were gathering and preparing food as they had been taught. 9 One was inquisitive. to She followed, watching over the cliff. She hung her dilly-bag on a wallaby wallaby: see kangaroo. wallaby Any of about 25 species of medium-sized kangaroos, found chiefly in Australia. Brush wallabies (11 species) are built like the big kangaroos but differ in dentition. Rock wallabies live among rocks, usually near water. and she did not notice that she had crawled over the fish. 11 The men returned and the woman ran away. The men saw the dilly-bag on the wallaby and were very angry, because the fish had been spoiled and had no fat on them. Women were never allowed on the beach afterwards. No one remembered about the drily-bag on the wallaby, and it just grew there afterwards. 12 Yindingie was teaching the men how to swim How to Swim is a cartoon made by the Walt Disney Company in 1942. In this cartoon, Goofy provides an educational treatise on swimming and diving with questionable results. in the creek. 13 One man couldn't be bothered going into the water, so he just watched. He told Yindingie that he knew enough and could swim well. 14 Yindingie was angry, because of the man's rudeness, so he changed him into a fish. He is the freshwater catfish now, and builds a little Bora bo·ra n. A violent, cold, northeasterly winter wind on the Adriatic Sea. [Italian dialectal, from Latin Bore Ring of stones for a nest, and has a sharp spike for a spear. [ILLUSTRATION OMITTED] 'The Yindingie', Wilf Reeves, The Legends of Moonie Jarl, Brisbane, Jacaranda Press, 1964. Mooging 1 The ibis and his four wives had been walkabout walkabout a dummy syndrome in horses; usually pyrrolizidine alkaloses caused by crotalaria poisoning. Affected horses walk compulsively, head press, appear blind and walk into objects. They do not respond to usual external stimuli or commands. and were returning to Gurrie (Fraser Island). They 2 camped overnight with Mooging and his family. 3 Mooging showed the ibis the spear-heads, picks and tomahawk tomahawk [from an Algonquian dialect of Virginia], hatchet generally used by Native North Americans as a hand weapon and as a missile. The earliest tomahawks were made of stone, with one edge or two edges sharpened (sometimes the stone was globe shaped). heads he had made from the stones he gathered on the mountainside (Mt. Bauple). The ibis coveted cov·et v. cov·et·ed, cov·et·ing, cov·ets v.tr. 1. To feel blameworthy desire for (that which is another's). See Synonyms at envy. 2. To wish for longingly. See Synonyms at desire. the stone implements, for there are no stones on Fraser Island at all. The ibis then misled Mooging into believing that the Melong (spirit) which lived on the mountain-top would be very angry because the stones had been taken. 4 During the night the ibis's four wives stole the articles and they set off silently for their home. In the morning Mooging thought the Melong had taken the stone implements, so 5 he went to the mountain-top to apologize to the Melong, and to ask permission to gather more stones. The Melong laughed, and invited Mooging to watch his magic fire. 6 In the smoke (eyes) Mooging was surprised to see his friend the ibis and his wives hurrying on their way. He saw that the wives had the stolen goods in their dilly-bags. 5A The Meloog made magic and asked the brolga brolga Noun a large grey Australian crane with a trumpeting call Also called: (native companion) and someone else to intercept the party on the banks of the river. 7 The ibis prepared to fight the brolga, but 8 Yindingie, who had seen what was happening, came down and was very angry indeed. 9 He made the wives of the ibis empty out their dilly-bags and 10 by his great magic, 11 an island formed when the stones fell into the water. 12 The ibis was changed into a bird, and so were his wives, and they still live on this island (Baddow Island) to this day. [ILLUSTRATION OMITTED] 'Mooging', Wilf Reeves, The Legends of Moonie Jarl, Brisbane, Jacaranda Press, 1964. Notes (1) Wilf Reeves and Olga Miller, The Legends of Moonie Jarl, Brisbane, Jacaranda Press, 1964. (2) David Unaipon, Aboriginal Legends. No. 1, Kinie Get, the Native Cat. Adelaide, Hunkin, Ellis and King, [192?]. In 1930, Unaipon's comprehensive collection of South Australian traditional Aboriginal stories was published under the authorship of William Ramsay Smith William Ramsay Smith (1859 – 1937) was an Australian anthropologist. He was the son of William Smith and Mary MacDonald, was born at King Edward, Aberdeenshire, on 27 November 1859. as Myths and Legends Myths and Legends is a Collectible Card Game based on universal mythologies, developed in 2000 in Santiago, Chile. The game now has 0 editions and more than 3,000 collectible cards. of the Australian Aboriginals. Researchers Stephen Muecke and Adam Shoemaker established Unaipon was the author of the original manuscript and addressed the appropriation of Unaipon's text by repatriating this collection in 2001, as Legendary Tales of the Australian Aborigines Australian aborigines, native people of Australia who probably came from somewhere in Asia more than 40,000 years ago. In 2001 the population of aborigines and Torres Straits Islanders was 366,429, 1. , under Unaipon's authorship. (3) Oodgeroo Noonuccal, Stradbroke Dreamtime, Sydney, Angus and Robertson, 1972. (4) Kate Langloh Parker, Australian Legendary Tales: Folk-Lore of the Noongahburrahs as Told to the Piccaninnies, London, D. Nutt, 1896. (5) Robert Turner, Real Australian Jungle Stories: Legends of the Aborigines, Camperdown, NSW, Northwood Press, 1936. (6) Peter Paxton, Bush and Billabong bil·la·bong n. Australian 1. A dead-end channel extending from the main stream of a river. 2. A streambed filled with water only in the rainy season. 3. A stagnant pool or backwater. : Australian Tales of Long Ago, London, Alliance Press, [1945]. (7) John Hicks
Sir John Richard Hicks (April 8, 1904 – May 20, 1989) was one of the most important and influential economists of the twentieth century. , Girriki, Teller of Tales: A Series of Aborigine Myths and Legends for Children, Sydney, Associated Newspapers, 1945. (8) Juliet O'Conor, Interview with Glen Miller, Son of Olga Miller, Brisbane, 11 December 2006. (9) Juliet O'Conor, Interview with Brian Clouston, Former Managing Director of Jacaranda Press, Brisbane, 12-13 May 2006. (10) Sandra Hall, 'Taking the plunge into publishing', Bulletin, vol. 90, no. 4614, 1968, pp. 39-40. (11) Andrew Kilpatrick Thomson, Living Verse, Brisbane, Jacaranda Press, 1954. (12) Sylvia Cairns, Uncle Willie Mackenzie's Legends of the Goundirs, Milton, Qld, Jacaranda Press, 1967. (13) Juliet O'Conor, Interview with Brian Clouston, Brisbane, 12-13 May 2006. (14) Man Marshall, People of the Dreamtime, Melbourne, Cheshire, [1952]. (15) Roland Robinson, Legend and Dreaming Legends of the Dream-Time of the Australian Aboriginees ..., Sydney, Edwards and Shaw, [1952]. (16) National Archives of Australia The National Archives of Australia is a body established by the Government of Australia for the purpose of preserving Commonwealth Government records. It is an Executive Agency of the Department of Communications, Information Technology and the Arts and reports to the Minister for , Service Record for Reeves, Wilfred Walter, Canberra, National Archives of Australia, 2002. (17) State Library of Queensland 2004, PoARTry in Motion: Wilf Reeves http://publib.slq.qld.gov.au/ poartry/reeves.htm (accessed 20 July 2005) (18) David Marr David Marr may be:
(19) Olga Miller, 1998, 'K'gari, Mrs Fraser and Butchulla oral tradition', in I. McNiven, ed., Constructions of Colonialism: Perspectives on Eliza Eraser's Shipwreck, pp. 28-36, London, Leicester University Press, 1998, p. 33. (20) Miller, 'K'gari, Mrs Fraser and Butchulla oral tradition', in I. McNiven, ed., Constructions of Colonialism: Perspectives on Eliza Eraser's Shipwreck, p. 31. (21) University of Southern Queensland, 'Author Elder awarded honorary degree', USQ USQ Unreviewed Safety Question USQ Unsqueezed (file extension) USQ University of South Queensland (Australia) USQ Unresolved Safety Question USQ Uniform Scalar Quantizer USQ Urethane Supérieur de Québec, Inc. News, 4 June 2003, http://www.usq.edu.au/marketng/usqnews/archive/(accessed 20 July 2005), p 5. (22) Christine Halse, A Terribly Wild Man, Crows Nest Crows Nest or Crow's Nest may refer to one of the following:
(23) Halse, A Terribly Wild Man, p. 31. (24) Shaun Foley Shaun Foley (born 29 August, 1986 Sydney, New South Wales, Australia) is a rugby league player and a member of the National Rugby League's (NRL) Sydney Roosters squad. He is approximately 6 foot tall and weighs around 180 pounds. , The Badtjala People: A Cultural and Environmental Interpretation of Fraser Island, Hervey Bay, Thoorgine Educational and Culture Centre Aboriginal Corporation, 1994. (25) Halse, A Terribly Wild Man, p. 83. (26) Halse, A Terribly Wild Man, p. 84. |
|
||||||||||||||||||

ment n.
Printer friendly
Cite/link
Email
Feedback
Reader Opinion