Teulu o blanhigion meddyginiaethol; BYD NATUR.Byline: Bethan Wyn Jones Wyn Jones (b. 1953) is a Welsh politician and Plaid Cymru member standing in the Cardiff North constituency in the National Assembly for Wales election, 2007.Wyn Jones was born in Cardigan and currently lives in Whitchurch, Cardiff ( Caerdydd ). UNWAITH eto, diolch yn fawr i Gwyneth Lewis Gwyneth Lewis BA MA D.Phil (born 1959 in Cardiff) is a Welsh poet, and was the first National Poet for Wales. Biography Born into a Welsh speaking family, Lewis's father taught her English when her mother went into hospital to give birth to her sister. Williams, y Fali am ei llythyr. Diddorol iawn oedd clywed amy defnydd o'r pren alwys neu'r (Aloe vera aloe vera n. 1. A species of aloe (Aloe vera) native to the Mediterranean region. 2. The mucilaginous juice or gel obtained from the leaves of this plant, used in pharmaceutical preparations for its soothing and healing ) at drin llosgiadau; yr aloewydden neu'r elwydden ydi enwau eraill arno yn Gymraeg. Diddorol hefyd oedd clywed amy planhigion sy'n gymorth i gysgu. Un o'r rhain sy'n cael eu henwi ydi'r balm balm, name for any balsam resin and for several plants, e.g., the bee balm. balm Any of several fragrant herbs of the mint family, particularly Melissa officinalis (balm gentle, or lemon balm), cultivated in temperate climates for its fragrant (Melissa officinalis) a dydw i ddim yn synnu gan fod hwn wedi cael ei dyfu'n helaeth fel perlysieuyn meddyginiaethol. Mae'n perthyn i deulu Prunella pru·nel·la also pru·nelle n. A strong heavy fabric of worsted twill, used chiefly for shoe uppers, clerical robes, and academic gowns. (y 'self-heals' yn Saesneg) ac mae sawl aelod o'r teulu hwn wedi'u defnyddio fel llysiau llesol. Diolch hefyd i Olwen Jones, Llanfechell am nodi mai 'dail y fyddigad' ydi'r enw mae hi'n ei arfer ar lysiau Gwyl Ifan (St John's Wort St John's wort Hypericum perforatum Herbal medicine A perennial herb that contains flavonoids, glycosides, mucilage, tannins, volatile oil; it is antibacterial, anti-inflammatory, antimicrobial, astringent, expectorant, sedative; as an antidepressant, it is ) ac roedd yn ddifyr iawn clywed sut roedd ei mamyn cynhesu'r dail mewn llefrith i wres y corff cyn eu rhoi ar y fyddigad. Mi es i chwilio Geiriadur Prifysgol Cymru Geiriadur Prifysgol Cymru (The University of Wales Dictionary) is the principal historical dictionary of the Welsh language, enjoying a similar status to that of the Oxford English Dictionary in the English language. amystyr y gair 'byddigad' neu 'byddiged', a'r unig gyfeiriad sydd yna am fyddiged ydi 'gw. bendigaid'. O edrych dan 'bendigaid' mae'r cyfeiriad at 'dail y fendigaid, fel e. Cornwyd, pendduyn - boil, carbuncle' ac yn ychwanegu "ar lafar yn Arfon a Mon 'y fyddigad, faddigad' ac yn Ffestiniog 'byddigaid', ymMhowys 'y myddiged, y ddiged'. Diddorol yn dydi? Tybed oes rhywun arall wedi'i ddefnyddio? Mae Dafydd Davies yn ei lyfr 'Enwau Cymraeg ar Blanhigion' yn nodi fod 'Dail y Fendigaid' yn un o'r enwau sy'n cael ei roi ar ddail y Beiblau (Hypericumandrosaemum; tutsan). Tybed ai o'r enw hwn mae 'dail y fyddigaid' wedi dod gan eu bod yn perthyn i'r un teulu? A diolch o galon i Tecwyn Owen, Dolgellau am ddangos mai'r merched yn dewis o 'flodau'r meibion' ydi'r ystyr yn yr hen benillion "ar lan y mor mae blodau'r meibion", ac nid cyfeiriad at flodyn unigol. Wel, dydw i'n dwp dwch? Ia, debyg iawn, dyma beth sydd yma ynte? Yr un ystyr o gael y gorau mae'n debyg sydd yr emyn: "Wedi bod ym mlodau'n dyddiau, Ni fydd angen gado'i lwybrau Cawn fynediad i'w drigfannau Ar ddiwedd oes." Gwefan Llen y Llysiau: www.llenyllysiau.com Llythyr: Yr Herald Cymraeg, Blwch Post 202, Cyffordd Llandudno, Conwy, LL31 9ZD e-bost: yrheraldcymraeg@dailypost.co.uk CAPTION(S): Balm lemon |
|
||||||||||||||

Printer friendly
Cite/link
Email
Feedback
Reader Opinion