Printer Friendly
The Free Library
14,695,195 articles and books
Member login
User name  
Password 
 
Join us Forgot password?

Spanish cinemas dying out in L.A.


Latino media have been sizzling siz·zle  
intr.v. siz·zled, siz·zling, siz·zles
1. To make the hissing sound characteristic of frying fat.

2. To seethe with anger or indignation.

3.
 in Los Angeles Los Angeles (lôs ăn`jələs, lŏs, ăn`jəlēz'), city (1990 pop. 3,485,398), seat of Los Angeles co., S Calif.; inc. 1850.  - with one notable exception.

While Ricky Martin and Jennifer Lopez top the music charts, Spanish-language television station KMEX-TV Channel 34 has the No. l-rated newscast, and the circulation of Hispanic publications continues to grow, Spanish-language movie houses are quietly fading into oblivion.

There were about 40 Spanish-language theaters operating in Los Angeles during the 1960s. But despite the massive influx of Latino immigrants in recent decades, that number has dwindled to only a dozen or so. Soon they could be all gone.

"You hear about music and dance and soap operas This is a list of Soap operas by country of origin. Argentina
  • Amandote
  • Padre Coraje
  • Pinina
  • Resistiré
  • Floricienta (2004-2006)
  • Chiquititas (1995-2003)
Australia
 in Spanish, but it doesn't seem to translate into the motion picture market," said Bruce Corwin, chairman of Metropolitan Theatres. "The market, quite frankly, will not be around five years from now."

Corwin should know. With nine Spanish-language theaters in L.A., Metropolitan is by far the largest operator of such theaters. But they all will be changed to English-language, Corwin said. Just last year, Metropolitan converted two of its theaters, including the historic Palace Theater in downtown, from Spanish- to English-language, with virtually no customer complaints.

Among the reasons for the declining presence of Spanish-language movie houses:

Like their mainstream counterparts, Latino movie-goers are primarily teens and young adults, and those age groups tend to be bilingual.

The number of distributors of Latin American-produced films has dwindled to almost zero.

Mexico's film industry, which went into a flee-fall in the 1970s, has yet to recover.

The few remaining Spanish-language movie houses in Los Angeles tend to be old and not well maintained.

Latino movie-goers prefer mainstream Hollywood blockbusters, especially action flicks with big-name stars.

Unlike the content in television, print and radio, the fare at L.A. Spanish-language movie houses is almost all dubbed versions of Hollywood hits, rather than original Latin American-made films.

Back in the 1960s, Mexico was exporting 100 or more films a year to Spanish-language theaters in the United States United States, officially United States of America, republic (2005 est. pop. 295,734,000), 3,539,227 sq mi (9,166,598 sq km), North America. The United States is the world's third largest country in population and the fourth largest country in area. . So far this year, only about 30 films have been produced in Mexico, according to according to
prep.
1. As stated or indicated by; on the authority of: according to historians.

2. In keeping with: according to instructions.

3.
 Eric Ceballos of the Mexican Film Commission in Mexico City Mexico City
 Spanish Ciudad de México

City (pop., 2000: city, 8,605,239; 2003 metro. area est., 18,660,000), capital of Mexico. Located at an elevation of 7,350 ft (2,240 m), it is officially coterminous with the Federal District, which occupies 571 sq mi
. But many of those were on-location U.S. productions; all but a handful were foreign (non-Mexican) productions.

In addition, the major Hollywood studios are making fewer dubbed and subtitled sub·ti·tle  
n.
1. A secondary, usually explanatory title, as of a literary work.

2. A printed translation of the dialogue of a foreign-language film shown at the bottom of the screen.

tr.v.
 versions of their films, further narrowing what theaters can offer, said Chan Wood, executive vice president of Pacific Theatres.

That move seems in response to dwindling dwin·dle  
v. dwin·dled, dwin·dling, dwin·dles

v.intr.
To become gradually less until little remains.

v.tr.
To cause to dwindle. See Synonyms at decrease.
 demand, said Wood, noting that Pacific's two Spanish-language L.A. theaters have seen a slowdown in recent years.

"The majority of the Hispanic population are English-speaking or bilingual," Wood said. "(The Spanish-language theaters) are really for the older crowd."

While Latinos are the fastest-growing movie audience, U.S.-born Latinos are nearly twice as likely to go to the movies as are foreign-born Latinos, according to a study released in May by the Tomas Rivera Policy Institute, a Latino think tank in Claremont.

The study also found that even foreign-born Latinos who speak little English prefer English-language theaters.

"A couple of things are happening," said Mario Flores Flores, town, Guatemala
Flores (flōrəs), town (1990 est. pop. 2,200), capital of Petén department, N Guatemala. Flores was built on an island in the southern part of Lake Petén Itzá and on the site of the
, media director at Duranzo Communications Inc., which handles Spanish-language media marketing. "One, the Hispanic audience is becoming more mainstream. Two, there aren't movies that are Spanish-language only."

And Hollywood is the worldwide movie standard, Flores said. Unlike Latino audiences of radio and television, Latino movie-goers seek out Hollywood films. "Anything associated with Hollywood is what people want to see," Flores said.

But that doesn't mean everybody has completely written off Spanish-language movies, or dubbed Hollywood movies, as dead.

Moctesuma Esparza, owner of East L.A.-based Buenavision Telecommunications and producer of "Selena" and other Latino-themed films, last month announced plans to develop a nationwide theater chain geared at Latinos.

Each of Esparza's Maya Cinemas multiplexes will play mostly mainstream Hollywood films, with just one of the 16 to 18 screens per multiplex See multiplexing.  initially devoted entirely to a Spanish-language films.

Esparza said he hopes to draw Latino filmgoers with Hollywood fare, and then slowly transition a slice of that audience to original Spanish-language films like "Central Station" and "Like Water for Chocolate," which typically have played to a mostly art-house crowd.

The first Maya Cinemas multiplex, now under construction in the Bay Area community of San Pablo San Pablo (săn păb`lō), city (1990 pop. 25,158), Contra Costa co., W Calif., on San Pablo Bay, a suburb of Oakland; inc. 1948. One of the oldest Spanish settlements in the region, the city is a commercial and medical center with light , is scheduled to open in a year. Esparza plans future multiplexes in San Fernando San Fernando, city, Argentina
San Fernando (săn fərnăn`dō), city (1991 pop. 144,761), Buenos Aires prov., E Argentina. It is a district administrative center in the Greater Buenos Aires area.
, Huntington Park Huntington Park, city (1990 pop. 56,065), Los Angeles co., S Calif., a residential and industrial suburb of Los Angeles; founded 1856, inc. 1906. Its varied manufactures include metal, glass and rubber products and industrial equipment.  and South Central L.A., as well as in Texas and Arizona.

"The Spanish-language theaters, if you go to them, they're not well kept. They're not modern and they're generally very old," said Esparza. "(Latinos) don't care
This page is about the music single. For the meaning relating to digital logic, see Don't-care (logic)


"Don't Care" is a 1994 (see 1994 in music) single by American death metal band Obituary.
 what language it's in if you have a modern theater."

Some have expressed skepticism about Esparza's concept.

"I just don't see any demand for them, but I'd love playing them if there were," Corwin said. But unless the Mexican market comes back strongly, Metropolitan Theatres will go through with its plan to convert its Spanish-language theaters to English.

"The world wants to see American movies in English," Corwin said.
COPYRIGHT 1999 CBJ, L.P.
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 1999, Gale Group. All rights reserved. Gale Group is a Thomson Corporation Company.

 Reader Opinion

Title:

Comment:



 

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Title Annotation:the declining number of Spanish-language theaters in Los Angeles, California
Comment:Spanish cinemas dying out in L.A.(the declining number of Spanish-language theaters in Los Angeles, California)
Author:Netherby, Jennifer
Publication:Los Angeles Business Journal
Geographic Code:1USA
Date:Oct 4, 1999
Words:829
Previous Article:Talent agencies: ranked by Los Angeles County agents.(Directory)
Next Article:Mann taking his biotech research grants eastward.(MiniMed Inc.'s Chmn and CEO Alfred Mann's planned nationwide expansion)
Topics:



Related Articles
Local Hispanic-Americans decide Hollywood speaks their language. (Los Angeles, California)
L.A. radio station to get new owner, new Spanish-language format. (KSCA-FM, Los Angeles, California)
Spanish-language stations rise in respect, ratings. (includes related article on Los Angeles, CA's top Hispanic stations)
Kushner-Locke Hopes to Take Spanish Channel to L.A.(Brief Article)(Statistical Data Included)
Political Campaigns Spend More on Reaching Latinos.(Brief Article)
Sale May Be Good News for La Opinion.(Brief Article)
Theater Chains Hope Joint Web Site Will Be Jolt to Ticket Sales.(Brief Article)
Theater Woes Having a Big Real Estate Impact.(Brief Article)
Veteran's departure leaves management gap at SBS. (Media).
Theaters rebound as stadium seats provide a big lift.(stadium seating boosts film attendance)

Terms of use | Copyright © 2009 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters | Submit articles