Slave Womb.
Slave Womb
wombtime in the morning time
blackness on black,
Echebe pounds plantain in the dashine bowl
Okonkwo plants seed for the noontime harvest
and Oumari sings the blues
last night the message came
the drums said--
they are coming, they are on their way
the drums said in the night womb
the sound boomed,
hollow across the plains
and overhead we heard
a spirit cry
a woman-shriek, as the Oracle screamed
and went mute.
wombtime in the nighttime
they came and took
Okonkwo, Echebe, Oumari and I
the plantain bowl lies empty and
hollow, round like the drum sound we made
when they came
white on white
they came in the morningtime
the wombtime., nighttime
day!
and took the plantain bowl
the dashine bowl
and we!
took the night sky
and the morning breath
branded chained and raped we
raped us.
on Goree Isle they kept us
locked in the bowels of earth
clay earth, our earth
but the arms of Nana could not reach us
could not grab us
through the chainmail veil and free us
collar round my neck like dog,
and overhead I heard them walk
footstomps on my head.
cold earth, warm heart
in the bowels of Mother Earth we wept
for the drums had told us
wombtime in the morningtime
they would come,
and the plantain bowl lies cold and empty
dashine gone dry: yellow spittle on white
earth.
bone-bone dry
manacled hand, chained to my Okonkwo
head bowed, and Oumari's blues go mute.
on the ship now
mouth bound, head bound
womb gone dry
the taste of sickness on my breath
and the stench of Okonkwo in my face
I hold you now Oumari in my arms
in my womb I try to shelter you
from the steel tomb of the white-man ship
BUT I can't
my womb gone dry, dry lacerations
from the cold, hard whiteness
on my black, back.
nighttime on the ocean way
someone sings the blues
old man groans, manacle caught in
teeth, creak and my eyes run yellow
sores turning old, the colour of plantain
and I remember now:
the plantain bowl lies empty
no one to fill it but
me. and I am on the white man's ship
in the white tomb womb
a steel cage surrounds my blackness
jars me open, pries my womb wide
and I am to comply, empty out
and give forth my blood, the
seed of you who came before
give forth a man to toil the
land and I beside him
I am breeder now.
sunshine beats down on me
is it wombtime in the morningtime?
I think perhaps
the plantain bowl is full
(and) Okonkwo shall pound the dashine
0umari pick the fruit
BUT
NO
my arms are opening wide
lying Oumari at the grave.
No plantain bowl
No fruit
we are to work the sugar cane
sugar sugar sugar cane
cane-stripes-on-my-back, whipped
sweetness runs down my head
sweat flows into screaming sores
and eyes brim with salt
and I stand on the auction block
sold to the Lady in Red.
wombtime in the eveningtime
I am an african woman
sold into slavery
as breeder, cane-cutter
my womb is lacerated with
sugar cane sores
my hands are open
wide-palms spilling narratives
of slavery
and I dance....
wombtime in the morningtime
wombtime in the eveningtime
tombtime until death.
COPYRIGHT 2008 Black Writers' Guild
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2008 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.
|
Reader Opinion