Printer Friendly
The Free Library
14,716,650 articles and books
Member login
User name  
Password 
 
Join us Forgot password?

Reform of liturgical language. (United States).


Washington--The U.S. Conference of Catholic Bishops (USCCB USCCB United States Conference of Catholic Bishops (Washington, DC) ) is taking the latest document for the reform of liturgical language seriously. Liturgiam authenticam, issued May 8, 2001, was welcomed by then president Bishop Joseph Fiorenza of Galveston, Texas in June. The chairman of the Conference's liturgy committee, Archbishop Oscar Lipscomb, also accepted it wholeheartedly whole·heart·ed  
adj.
Marked by unconditional commitment, unstinting devotion, or unreserved enthusiasm: wholehearted approval.



whole
, declaring it to be "irreformable Ir`re`form´a`ble

a. 1. Incapable of being reformed; incorrigible.
 and binding. It is not a provisional text." (June 4-16, Atlanta meeting).

While previous leaders in liturgical development such as Bishops Donald Trautman of Erie, Daniel Pilarczyk of Cincinnati, and Maurice Taylor of Galloway, Scotland, the chairman of ICEL ICEL International Committee on English in the Liturgy
ICEL International Consortium for Experiential Learning
ICEL International Committee for English in the Liturgy
 (International Commission for the English Liturgy), publicly sulked and expressed their unhappiness, the great majority of American bishops have set their shoulders squarely behind the new direction indicated by the May 2001 document. This is of great importance for the other English-language conferences, including Canada. The United States with 65 million Catholics far outweighs any of them.

The USCCB's relevant committees, under the supervision of Cardinal Francis George of Chicago, have begun to restructure ICEL, which is stationed in Washington. In a July 16 address in Santa Paula, California Santa Paula is a city within Ventura County, California, United States. The population was 28,598 at the 2000 census. It has been dubbed the "Citrus Capital of the World." As the initial headquarters of the company that became Unocal, it was one of the early centers of , the Cardinal expressed gratitude for the document and praised its insistence on fidelity to the Church's Latin heritage. During the previous 20 years, many prayers and antiphons were created anew, with little reference to the original sacred language.

Liturgiam authenticam is not a novelty. Already in September 1997, Rome sent back the translation of the American Ordination Rite for a complete revision. Immediately after that, the Congregation of Divine Worship, under Cardinal Medina Estevez, ordered ICEL to change its methodology, philosophy and whole attitude towards the use and purpose of liturgical language; it especially condemned the distortions brought about by the use of so-called inclusive language (see C.I., March 2000, "Rebuke to ICEL").

In their November 2001 Washington meeting, the USCCB did several things. The bishops sent the translation of the new GIRM GIRM General Instruction of the Roman Missal (Catholic instruction for Liturgy)  (General Instruction for the Roman Missal missal [Lat.,=of the mass], in the Roman Catholic Church, liturgical book containing all directions and texts necessary for the performance of Mass throughout the year. ), newly issued in Latin in June 2000, back to the translators to be redone re·done  
v.
Past participle of redo.
 (see C.I., Jan/Feb 2002, p.19). They elected Cardinal George as the new chairman of the U.S. Bishops' Committee on the Liturgy; he promptly reiterated that the May 2001 document marks a whole new and decisive phase. After that they prepared the American faithful for the fact that most of the documents sent to Rome for approval, including the Roman Missal--the book the celebrant of the Eucharist uses on the altar--will have to be reworked. They and the other Conferences have five years to do it.

Kneeling

The Conference did one more thing. With a large majority, 138 to 32, the bishops confirmed kneeling during the Mass from "Holy, Holy, Holy Holy, Holy, Holy is a Christian hymn written by Reginald Heber (1783-1826). Its lyrics speak specifically on the Trinity as stated in Christian theology. It was written specifically for the use on Trinity Sunday, which occurs eight weeks after Easter The tune used for this hymn, " to the beginning of the "Our Father" (see Toronto's Cardinal Ambrozic, C.L, Nov. 2001, p.25, for the same).

Clearly, the American bishops are determined to end the banality of much modern liturgical language. Also, they won't put up any longer with the willfulness of individual priests and liturgists who change texts and forms of the common liturgy as they see fit.
COPYRIGHT 2002 Catholic Insight
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2002, Gale Group. All rights reserved. Gale Group is a Thomson Corporation Company.

 Reader Opinion

Title:

Comment:



 

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Publication:Catholic Insight
Article Type:Brief Article
Geographic Code:1USA
Date:Mar 1, 2002
Words:517
Previous Article:Bush: Fetus is a "child". (United States).(President George Bush extends benefits to human embryos)(Brief Article)
Next Article:New bishop for Kamloops. (Canada).(David Monroe, new leader of the diocese)(Brief Article)
Topics:



Related Articles
The work of the people: how to succeed at liturgy.(Father Ron Lewinski)(Interview)
How the Mass became community property.
You and the liturgy.(Brief Article)(Editorial)
Our Place of Worship Move over, Jesus! Part I.(analysis of the Environment and Art in Catholic Worship document)
Our Place of Worship: liturgy falsified.
Vatican: Psalm translation must be pulled.
Bishops speak on Liturgy.(Brief Article)
Liturgiam authenticam, Part II.
Canon Law conference.(Canadian Canon Law Society )
New phase for liturgy. (News in Brief: Vatican).(Brief Article)

Terms of use | Copyright © 2009 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters | Submit articles