Race, modernism, and plagiarism: the case of Nella Larsen's "Sanctuary"."I'm in trouble." His hands were shaking a little. "What you done?" "I shot a man, Mrs. Adis." (Kaye-Smith 321) "Ah's in trubble, Mis' Poole," the man explained, his voice shaking, his fingers twitching twitching, n an irregular spasm of a minor extent. twitching, Trousseau's, n.pr a twitching of the face that the patient can exhibit at will and occurs obsessively to relieve tension. . "W'at you done done now?" "Shot a man, Mis' Poole." (Larsen, "Sanctuary" 15) Written at the height of Larsen's career, the short story "Sanctuary" (1930) would also be her last publication. The similarities between her story and Sheila Kaye-Smith's were publicly noted, and her "plagiarism Using ideas, plots, text and other intellectual property developed by someone else while claiming it is your original work. " caused a scandal from which she--as many critics have pointed out--would never quite recover. For most critics, too, the striking similarities between the two stories have remained an insurmountable and puzzling fact. Why would Larsen, a professional, successful writer and a librarian, put herself knowingly in such danger? No one will ever know the answer. Yet, this essay argues, regardless of her immediate motivation or the unknowable un·know·a·ble adj. Impossible to know, especially being beyond the range of human experience or understanding: the unknowable mysteries of life. facts of the text's production, Larsen's allegedly "plagiarised Adj. 1. plagiarised - copied and passed off as your own; "used plagiarized data in his thesis"; "a work dotted with plagiarized phrases" plagiaristic, plagiarized " story and her public defense are important texts for the exploration of the relation between race, modernism, and plagiarism. Larsen's story and the author's explanation defending its legitimacy raise fundamental questions about the relation between race and literary property. By reconsidering "Sanctuary" within the modernist strategies of racial masquerade, primitivism primitivism, in art, the style of works of self-trained artists who develop their talents in a fanciful and fresh manner, as in the paintings of Henri Rousseau and Grandma Moses. , and collage, this essay explores Larsen's relation to these aspects of modernism. Her form of plagiarism reveals that race became one way for modernism to resolve its reliance on two contradictory concepts of originality: that of the primitive, and that of the artist's personal creation and literary property. "Sanctuary" "failed"--and is worth reconsidering--precisely because it intervened in this racial hypocrisy of modernism's appropriation of "other" texts, voices, and traditions. Consciously written within the rich context of other modernist techniques of borrowing, imitating, and masking mask·ing n. 1. The concealment or the screening of one sensory process or sensation by another. 2. An opaque covering used to camouflage the metal parts of a prosthesis. , "Sanctuary" and its defense are highly sophisticated modernist experiments that try to reconfigure the relation between race, modernism, and plagiarism. Ironically, Larsen's text might ultimately have been censored cen·sor n. 1. A person authorized to examine books, films, or other material and to remove or suppress what is considered morally, politically, or otherwise objectionable. 2. as "plagiarized pla·gia·rize v. pla·gia·rized, pla·gia·riz·ing, pla·gia·riz·es v.tr. 1. To use and pass off (the ideas or writings of another) as one's own. 2. " because its contribution to modernism may have been too original to be either recognizable or acceptable. Larsen's Scandalous MATTER, SCANDALOUS, equity pleading. A false and malicious statement of facts, not relevant to the cause. But nothing which is positively relevant, however harsh or gross the charge may be, can be considered scandalous. 4 Bouv. Inst. n. 4163. 2. Plagiarism: The Case and Its Critical Aftermath Literary Dirt," wrote Harold Jackman almost gleefully glee·ful adj. Full of jubilant delight; joyful. glee ful·ly adv.glee to Countee Cullen Countee Cullen (May 30, 1903–January 9, 1946) was an African-American Romantic poet and an active participant in the Harlem Renaissance. Biography Countee Cullen was born with the name Countee LeRoy Porter and was abandoned by his mother at birth. on January 27, 1930:
Nella Larsen Imes has a story in the
Forum for this month called Sanctuary.
It has been found out.., that it is an
exact blue print of a story by Sheila
Kaye-Smith called Mrs. Adis which is
in a book called Joanna Goodens Marries
and Other Stories. The only difference is
that Nella has made a racial story out
of hers, but the procedure is the same
as Kaye-Smith's, and ... the dialogue
in some places is almost identical. If
you can get ahold of the Forum and the
Smith book do so and compare them.
But isn't that a terrible thing. It
remains to be seen whether the Forum
people will find this out." (Davis 348)
The Forum people did find out, and they published a reader's letter that, as some others, pointed their attention to the similarities; the editor investigated and allowed Larsen to respond to the charges. In the April 1930 edition of the Forum, the journal expressed its support for Larsen by telling readers that they had examined her drafts and concluded that an "extraordinary coincidence"--such as the one when the incandescent lamp incandescent lamp Any of various devices that produce light by heating a suitable material to a high temperature. In an electric incandescent lamp, or lightbulb, a filament is enclosed in a glass shell that is either evacuated or filled with an inert gas. had been invented simultaneously by two different people--must have taken place (41). In the same issue, they also published Larsen's own explanation of the similarities, in which she claimed to have heard the story, a part of black folklore, from a patient of hers while working in a hospital. Despite this explanation and the editor's backing, the aftermath of this scandal would devastate dev·as·tate tr.v. dev·as·tat·ed, dev·as·tat·ing, dev·as·tates 1. To lay waste; destroy. 2. To overwhelm; confound; stun: was devastated by the rude remark. Larsen; according to according to prep. 1. As stated or indicated by; on the authority of: according to historians. 2. In keeping with: according to instructions. 3. many critics, it ended her career as a writer. Deborah McDowell, for example, asserts that, "despite her editor's support, Larsen never recovered from the shock of the charge. She disappeared from the literary scene and returned to nursing at Bethel Bethel, in the Bible Bethel (bĕth`əl) [Heb.,=house of God]. 1 Ancient city of central Palestine, the modern Baytin, the West Bank, N of Jerusalem. Hospital in Brooklyn where she remained until her retirement. She died in Brooklyn in 1964, practically in obscurity" (x). (1) Cheryl Wall Cheryl A. Wall is a literary critic and professor of English at Rutgers University. She specializes in black women's writing, particularly the Harlem Renaissance and Zora Neale Hurston. She has edited several volumes of Hurston's writings for the Library of America. confirms that the "furor furor /fu·ror/ (fu´ror) fury; rage. furor epilep´ticus an attack of intense anger occurring in epilepsy. that developed soon after the short story appeared helped to ensure her silence" (132). (2) It is certain that even though Larsen was awarded the Guggenheim fellowship Guggenheim Fellowships are grants that have been awarded annually since 1925 by the John Simon Guggenheim Memorial Foundation to those "who have demonstrated exceptional capacity for productive scholarship or exceptional creative ability in the arts. shortly after her Forum response and continued to write for some time, she never published again. Critics dealing with Larsen's career and life have struggled with this moment. It is, after all, impossible to recount Larsen's literary story without coming to this troubling point. Wall who judges "Sanctuary" as a "failed experiment" at best, seems compelled to admit both that "the similarities are unmistakable" and that Larsen's explanation does not convince her. Wall concludes: Larsen's account may not be a total fabrication but it contains a signal flaw. No source for the story in the "folk" tradition has ever been identified. "Almost" folklore is what scholar Richard Dorson calls "fakelore." What seems a more likely scenario for the genesis of "Sanctuary" is that Larsen had read Kaye-Smith's story and recognized the affinity of its theme to African-American life. Then, perhaps unconsciously, when she began to write "Sanctuary" Larsen adapted key elements of "Mrs.Adis," much as was done in the theater where "black" versions of classic and contemporary plays were common. But she failed to acknowledge her debt. (133-34) Charles Larson Charles Larson may refer to:
tr.v. mys·ti·fied, mys·ti·fy·ing, mys·ti·fies 1. To confuse or puzzle mentally. See Synonyms at puzzle. 2. To make obscure or mysterious. and embarrassed by the incident:
Larsen was an accomplished artist.
As a librarian and as a professional
writer, she fully understood the consequences
of plagiarism. If she had wanted
to borrow from someone else's
work, why would she have done it so
visibly? ("Mrs. Adis" had not only
been included in Kaye-Smith's collection
of short stories but had been published,
originally, in the January 1922
issue of Century magazine.) It seems
more likely that Nella possessed something
akin to a photographic memory,
and for that reason "Sanctuary" contains
all those embarrassing similarities
to "Mrs. Adis." Perhaps also, it was
written out of a need to prove to herself
that she could survive as a writer,
support herself between novels. When
she submitted the story to Forum, it
was still months before she would
learn the results of her application for
a Guggenheim. (98)
Ann Douglas, too, is visibly disturbed and baffled by this case. "This act of literary theft," she writes, "is still shrouded shroud n. 1. A cloth used to wrap a body for burial; a winding sheet. 2. Something that conceals, protects, or screens: under a shroud of fog. 3. a. in mystery and unidentified pain. Was it an instance of what Freud called 'cryptamnesia,' unconscious theft? If, as seems likely, it was conscious borrowing, why didn't Larsen own the debt up in front? ... As a former librarian, as an accomplished and conspicuously well-read writer, Larsen must have known the resemblance would be detected" (86). Scholars tend to pose the same questions--and ultimately, due to lack of evidence, abandon them: Why would Larsen plagiarize pla·gia·rize v. pla·gia·rized, pla·gia·riz·ing, pla·gia·riz·es v.tr. 1. To use and pass off (the ideas or writings of another) as one's own. 2. ? And why would she offer an explanation that could not really account for the supposed theft? In "Passing from Paranoia paranoia (pr'ənoi`ə), in psychology, a term denoting persistent, unalterable, systematized, logically reasoned delusions, or false beliefs, usually of persecution or grandeur. to Plagiarism; The Abject Authorship of Nella Larsen Nellallitea 'Nella' Larsen (April 13, 1891 – March 30, 1964) was a mixed-race novelist of the Harlem Renaissance who wrote two novels and a few short stories. Though her literary output was scant, what she wrote was of extraordinary quality, earning her recognition by her ," Beverly Haviland agrees that "Larsen's story is complicated" and that "the sympathetic reader of her work wants to understand this act of literary suicide because the loss of this talented writer is regrettable" (295). Offering a psychoanalytical explanation, Haviland suggests that the disturbances of [Larsen's] childhood, particularly her relations with her mother, left her vulnerable to the confusion of subject and object that characterizes both paranoia and plagiarism. It is not by chance that Larsen's story 'Sanctuary' is about mother-child relations, about an idealized black mother who protects even the murderer of her own son because of sentiments of race solidarity. By plagiarizing this particular story Larsen takes her revenge against her own loved and hated white mother who did nothing of the sort. Of course, Larsen alone suffers by this act of self-destructive revenge, suffers by losing the legitimation as author that she had won up to that point. (302) Haviland concludes that "if Larsen did plagiarize (as I believe she did), this act of theft from a white woman who had an identity as an author can be understood as an act of aggression against her rejecting white mother. It is as if, by claiming this story as her own, Larsen is trying simultaneously to rewrite the meaning of motherhood by representing it positively and to replace the figurative fig·u·ra·tive adj. 1. a. Based on or making use of figures of speech; metaphorical: figurative language. b. Containing many figures of speech; ornate. 2. mother who is the creator of the text" (304). Thus, to Haviland, Larsen committed this "literary suicide" in response to both her mother's rejection and her husband's affair with a white woman. (3) "By the self-destructive logic of paranoia," Haviland explains, "Larsen turns her aggression toward her husband and his white lover against herself, at once identifying herself with the white author of 'Mrs. Adis' and also rejecting her white mother by making the story 'black' by using dialect, which she never had elsewhere in her writing. She attempts to re-mother herself in a way that allows the Harlem literati literati Scholars in China and Japan whose poetry, calligraphy, and paintings were supposed primarily to reveal their cultivation and express their personal feelings rather than demonstrate professional skill. to reject her in ways that may have felt all too familiar" (307). As these critical accounts show, most critics have been unable to move beyond the conclusion that, consciously or unconsciously, Larsen did indeed plagiarize; they reached this conclusion not only because of the strong similarities between the two stories but also because Larsen's explanation cannot really account for them. From there, very little further work has been done; criticism, like Larsen herself, has, in a way, been silenced by this conclusion. This essay moves beyond this impasse of the riddle of Larsen's personal motivation and the pain over her "literary suicide." It reconsiders Larsens's story within the context of her own explanation and her other work, in relation to Kaye-Smith's text, and within the framework of modernism's appropriation and use of other texts and tradition. When read closely, Larsen's own explanation for her story, which indeed cannot account for the similarities between the two texts, does offer important keys needed to see her story "Sanctuary" not as a failure of originality or an embarrassing case of plagiarism, but as a daring and perhaps all too original modernist experiment and statement. Larsen's Explanation and the Racial Politics of Literary Property When Larsen offered her "Author's Explanation" to the public, she implicitly foregrounded the racial politics of the accusation and asked questions about the relation between race and literary property. Her explanation begins in a seemingly spontaneous way: "I have your letter with its astonishing a·ston·ish tr.v. as·ton·ished, as·ton·ish·ing, as·ton·ish·es To fill with sudden wonder or amazement. See Synonyms at surprise. enclosure this morning" and without "having as yet seen the Century's story." Simply "judging from the excerpts which you have sent me," Larsen offers the following account of the origin of her story. (4) In contrast to this almost casual preamble A clause at the beginning of a constitution or statute explaining the reasons for its enactment and the objectives it seeks to attain. Generally a preamble is a declaration by the legislature of the reasons for the passage of the statute, and it aids in the interpretation of , the explanation Larsen presents is a very careful argument about the racial politics of literary writing and reading:
In justice to the Forum and to
myself, I wish to explain exactly how I
came by the material out of which I
wrote "Sanctuary." The story is one
that was told to me by an old Negro
woman who, in my nursing days, was
an inmate of Lincoln Hospital and
Home, East 141st Street, New York
City. Her name was Christophe or
Christopher. That was sometime during
the years from 1912-1915. All the
doctors and executives in this institution
were white. All the nurses were
Negroes. As in any other hospital, all
infractions of rules and instances of
neglect of duty were reported to and
dealt with by the superintendent of
nurses, who was white. It used to distress
the old folk--Mrs. Christopher in
particular--that we Negro nurses often
had to tell things about each other to
the white people. Her oft-repeated
convictions were that if the Negro race
would only stick together, we might
get somewhere some day, and that
what the white folks didn't know
about us wouldn't hurt us.
All this used to amuse me until she
told some of us about the death of her
husband, who, she said, had been
killed by a young Negro, and the killer
had come to her for hiding without
knowing whom he had killed. When
the officers of the law arrived and she
learned about her man, she still shielded
the slayer, because, she told us, she
intended to deal with him herself afterwards
without any interference from
"white folks."
For some fifteen years I believed
this story absolutely and entertained a
kind of admiring pity for the old
woman. But lately, in talking it over
with Negroes, I find that the tale is so
old and so well known that it is almost
folklore. It has many variations: sometimes
it is a woman's brother, husband,
son, lover, preacher, beloved
master, or even her father, mother, sister,
or daughter who is killed. A Negro
sociologist tells me that there are literally
hundreds of these stories. Anyone
could have written it up at any time.
(Larsen, "Our Rostrum" 41)
By giving Mrs. Christopher, an elderly black woman patient of hers between 1912 and 1915, as a source, Larsen predates the story before the publication of Kaye-Smith's in 1922. When she later explains that the story was actually part of black "almost folklore," existing in hundreds of versions, she defers the origin of the story even further, refusing that it could have specific ownership since "anyone could have written it up at anytime." This explanation challenges the very paradigm within which Larsen has been accused by moving her story out of a white written culture into a black oral culture, where ownership and originality are not relevant concepts. (5) This move is dramatized by the "plot" of the explanation, in which Larsen herself learns to revise her understanding of authenticity, authorship, and origin; she slowly recognizes her mistake in seeing the story as Mrs. Christopher's personal story, the telling and origin of which can be placed in time and space and author. Once she talks to blacks--and removes herself from a white paradigm--she learns how to read the story not as "absolute" truth but as part of a racial commonwealth that belongs to all black people and that has been shaped and reshaped hundreds of times. In this story, then, Larsen describes her initial alienation from her traditions--the old (black) folks--in a white context. Within the drama of the story, she finds a way back to her roots and a tradition within which authorship and ownership of the story, telling in terms of one's own life and transcribing it onto paper, are nothing more than a form of stewardship of a folklore that no one can own--a form of stewardship Zora Neale Hurston Zora Neale Hurston (January 7, 1891 – January 28, 1960) was an American folklorist and author during the time of the Harlem Renaissance, best known for the 1937 novel Their Eyes Were Watching God. famously took on in her work on African-American folklore and "Negro expression." Larsen's explanation of the production of her story, then, shifts her work into a context in which arguments about plagiarism become meaningless, inappropriate, even scientifically proven--through the confirmation of the Negro sociologist--to be naive (white) misreadings of the story and of black literary production in general. As the story tells of Larsen's own conversion to a different form of reading--a reading of texts that moves away from ideas about personal property of a story towards a sense of stories as commonly owned--it encourages the reader, too, to change their assumptions about reading and to grow in their understanding--or grow beyond their misunderstanding--of literary ownership. Since assumptions about literary ownership and the implied meaning of stories are culturally, even racially, determined, Larsen asks her readers to shift their paradigms, their way of reading, into a realm of black art in which plagiarism becomes an absurd concept. The racial nature of this paradigm shift A dramatic change in methodology or practice. It often refers to a major change in thinking and planning, which ultimately changes the way projects are implemented. For example, accessing applications and data from the Web instead of from local servers is a paradigm shift. See paradigm. is accentuated by Larsen's starkly racial description of the hospital. Apart from the old woman, her source and a hospital "inmate," no one is named; characters are just labeled as black or white. (6) While the overseers are white, all the nurses are black. The atmosphere is oppressive and even paranoid, with blacks being coerced into reporting on other blacks. The story the old woman tells is thus not so much a personal story but a story of racial solidarity, a piece of underground political art--in the tradition of slave songs--given to Larsen to help her to understand and survive in the racist hospital. In an atmosphere of indiscreet in·dis·creet adj. Lacking discretion; injudicious: an indiscreet remark. in , or forcible forc·i·ble adj. 1. Effected against resistance through the use of force: The police used forcible restraint in order to subdue the assailant. 2. Characterized by force; powerful. , disclosure, it celebrates the opposite: absolute racial solidarity. The story is thus marked as black art--a piece only a black person could have told another black person. It is not the property of one author but communal racial property. Larsen's explanation also encodes her anger about blacks' potentially telling on each other in a white-dominated environment--comments we might read metaphorically as describing the difficult position the black writer holds within a white-dominated literary landscape in which a black man, such as Harold Jackman, might tell on her. (7) Thadious M. Davis notes that Larsen's scandal falls into a period among black writers in which "some of the New Negros You can assist by [ editing it] now. were becoming hostile to their fellow artists" (346). Larson confirms that "literary backbiting back·bite v. back·bit , back·bit·ten , back·bit·ing, back·bites v.tr. To speak spitefully or slanderously about (another). v.intr. and jealousy" had become "part and parcel of the movement itself" (96). "Perhaps, for this generation of African Americans African American Multiculture A person having origins in any of the black racial groups of Africa. See Race. ," Haviland conjectures This is an incomplete list of mathematical conjectures. They are divided into four sections, according to their status in 2007. See also:
Larsen's explanation and the story it defends and situates can be read as a response to this state of affairs; both urge blacks to stop telling whites stories about blacks. In her defense, Larsen further reveals the racial character and the politics of notions of literary property and originality. She even confesses that she herself had lost touch with a black way of reading/ listening, which she only regained through the help of black elders' stories and a Negro sociologist explaining to her how to understand these stories. Larsen's explanation may not offer a satisfying account of how "Sanctuary" actually came about, but it does offer a fascinating comment on the racial politics of writing, reading, and folklore. It speaks to the pressures a black writer encounters in a white environment and her reconnection to a black tradition within which writers can be solidary Sol´i`da`ry a. 1. Having community of interests and responsibilities. Men are solidary, or copartners; and not isolated. - M. Arnold. rather than competitive with each other. The "commonwealth" of black folklore that Larsen describes in her explanation stands in stark contrast to the competitive atmosphere black Harlem writers like herself faced in their lives. It envisions a literary space in which literary suicide and murder seem impossible. In this sense, the story offers a trenchant critique of the racial politics of Larsen's literary environment, predicts the eventual end of Larsen's career as a writer, and explains her return to nursing as a meaningful and racially motivated step. Theft on a Grand Scale: Racial Masquerade, Primitivism, and Racial Property Rights If we accept the terms of Larsen's explanation for a moment, then we must conclude that far from Larsen's stealing the story from Kaye-Smith, Kaye-Smith instead appropriated black folklore to her own purposes. While such a scenario seems unprovable in Kaye-Smith's specific case, the dynamics that Larsen's explanation implies were at the very core of much modernist art and writing--as well as immediately relevant to Larsen's own personal context. (8) Larsen thus publicly directs her readers' attention to struggles over ownership of traditions and situates "Sanctuary" within a highly charged modernist context of massive racial borrowing and stealing. The use of "other" traditions--particularly black tradition--was central to white modernism. Michael North asserts in The Dialect of Modernism that "linguistic mimicry mimicry, in biology, the advantageous resemblance of one species to another, often unrelated, species or to a feature of its own environment. (When the latter results from pigmentation it is classed as protective coloration. and racial masquerade were not just shallow fads but strategies without which modernism could not have arisen.... Writers as far from Harlem as T. S. Eliot and Gertrude Stein reimagined themselves as black, spoke in a black voice, and used that voice to transform the literature of their time.... Dialect," he writes," became the prototype for the most radical representational rep·re·sen·ta·tion·al adj. Of or relating to representation, especially to realistic graphic representation. rep strategies of English-language modernism" (preface). Larsen was fully aware of this context; indeed, we know that she specifically admired one of the most famous pieces of modernist literary racial masquerade: Gertrude Stein's "Melanctha." Carl van Vechten Carl Van Vechten (June 17, 1880 – December 21, 1964) was an American writer and photographer who was a patron of the Harlem Renaissance and the literary executor of Gertrude Stein. wrote to Getrude Stein on May 28, 1927: "Nella Imes, one of the most intelligent people I know (you will see her in Paris next winter), says it is the best Negro story she has ever read (she is Negro herself)" (qtd. in Bums 146). "On February 1, 1929, Nella Larsen ... enclosed a copy of her recently issued novel Quicksand quicksand State in which water-saturated sand loses its supporting capacity and acquires the characteristics of a liquid. Quicksand is usually found in a hollow at the mouth of a large river or along a flat stretch of stream or beach where pools of water become partly filled , with a letter of introduction to Getrude Stein" (Blackmer 230). "I have often talked with our friend Carl van Vechten about you," she wrote to Stein," particularly about you and Melanctha, which I have read many times. And always I get from it some new thing--a truly great story. I never cease to wonder how you came to write it and just why you and not some one of us should so accurately have caught the spirit of this race of mine" (qtd. in Blackmer 230). Stein was very pleased by the response; she wrote van Vechten early in 1929 that she "just had a charming letter from Nella Imes, it touched me a lot, I am waiting to write her till I get her book she promised me" (qtd. in Bums 192). The book was Quicksand. Later, in a letter postmarked January 29, 1931, she confirmed again to Van Vechten how much Larsen's admiration of "Melanctha" meant to her: "I think [Marie Doro's] letter and the one of [Nella Larsen] Imes['s,] whom by the way you never did get to come to see us pleased me the most of any of the letters I have ever seen about Melanctha, do thank her for me and some day you will bring her to see me" (qtd. in Bums 234-35). Even though Stein and Larsen never did meet, this exchange between Stein and Larsen suggests that they saw each other as fellow writers and modernists and that Larsen saw her own work within the context of modernism's racial borrowing. (9) Indeed, Larsen had been fascinated by the idea of "blackening black·en v. black·ened, black·en·ing, black·ens v.tr. 1. To make black. 2. To sully or defame: a scandal that blackened the mayor's name. 3. " white writing; "she had contemplated how certain works treating white characters might be translated into 'Negro' material." (10) For example, on November 12, 1926, Larsen wrote to Carl van Vechten that she found Francisco de Quevedo-Villegas's Pablo de Segovia "'marvelous'" and that "'A tale of a Negro ruffian told in this naive manner would be interesting. I think somebody, Mencken perhaps, has made this suggestion somewhere'" (Davis 351). When Larsen imagines retelling re·tell·ing n. A new account or an adaptation of a story: a retelling of a Roman myth. Villegas's "naively" told tale in the voice of "a Negro ruffian," she clearly asks a question about perspective and voice that is quite typical of modernist technique. (11) And she positions this strategy within modernism by giving as a source of the idea a white modernist writer. (12) Larsen's idea that it should be a "Negro ruffian" with a "naive" perspective further locates her move within the realm of primitivism that characterizes much of white modernism. Even though Van Vechten stressed to Stein that Larsen "is negro herself," Larsen's own idea of a "translation" of the materials into the voice of a "Negro ruffian" suggests that she saw such a "naive perspective" as a primitive racial mask far away from her own identity. We can see her here as educated, urban modernist experimenting with a mask much in the way a German urban modernist, let's say, may be experimenting with the voice of a peasant. We might also see her as a Danish American modernist putting on a black primitive mask. George Hutchinson points out that Larsen "is both 'black' and 'white,' and Danish-American'" and that she felt an "ethnic connection [with Van Vechten], apparently, through their mutual Scandinavian heritage" (446, 444). (13) Larsen, like other modernists, wanted to write in the "dialect" of modernism, to use North's terms, in a way that implies a great distance--typical of all primitivism--between her own voice and that of the primitive Negro mask she envisioned. Her imagined primitivist project thus complicates--or defies--the racial dimensions of some modernist primitivism. Could we then read "Sanctuary" in such a primitivist context? Without a doubt, the publishers framed and presented the story in precisely that way. Winold Reiss's primitivist illustrations and decorations underline the modernist context within which the story should be read--particularly when compared with the lay-out of the Kaye-Smith story (see Figs. 1 and 2). [FIGURES 1-2 OMITTED] Reiss's presence as an illustrator of the text is significant and deeply appropriate. Reiss, who had also illustrated Locke's anthology The New Negro (Davis 347) and whom Locke called "a folk-lorist of brush and pallette" (qtd. in Stewart 17), had learnt primitivism in Germany (Stewart 21). His father, Fritz Mahler Fritz Mahler (July 16 1901, Vienna, Austria – June 18 1973, Winston-Salem, North Carolina) was an Austrian conductor. Mahler's father was a cousin of the composer Gustav Mahler. Reiss, had "specialized in sensitive studies of German peasants," a "theme" that "reflected the glorification glo·ri·fy tr.v. glo·ri·fied, glo·ri·fy·ing, glo·ri·fies 1. To give glory, honor, or high praise to; exalt. 2. of the peasant in later 19th-century Germany as the human link to the country's spiritual past." According to Jeffrey C. Stewart, "Winold Reiss Winold Reiss (1886-1953) was born September 16, 1886 in Karlsruhe, Germany. He was the second son of Fritz Reiss (1857-1914) who as a well-known landscape artist. Reiss was a portraitist and his philosophy was that an artist must travel to find the most interesting subjects. developed as much passion for painting Indians as his father had for German peasants." He was influenced by the "obsession with Indians" that "had begun in the late eighteenth-century when Jean-Jacques Rousseau's Noble Savage Noble Savage Chactas the “noble savage” of the Natchez Indians; beloved of Atala. [Fr. Lit.: Atala] Chingachgook idealized noble Indian. [Am. Lit. primitivism spread to Germany" (21). Studying art, Reiss "came under the influence of modern decorative arts decorative arts, term referring to a variety of applied visual arts, both two- and three-dimensional, including textiles, metalwork, ceramics, books, and woodwork, as well as to certain aspects of architecture (see ornament), public buildings, and private houses (see movements such as Jugendstil and such international movements as Fauvism fauvism (fō`vĭzəm) [Fr. fauve=wild beast], name derisively hurled at and cheerfully adopted by a group of French painters, including Matisse, Rouault, Derain, Vlaminck, Friesz, Marquet, van Dongen, Braque, and Dufy. and Cubism cubism, art movement, primarily in painting, originating in Paris c.1907. Cubist Theory Cubism began as an intellectual revolt against the artistic expression of previous eras. "; he combined his interest in "primitive" subjects with modern ideas about abstraction (Stewart 22). Like other Munich modernists, including Kandinsky, Reiss also became interested in ethnography ethnography: see anthropology; ethnology. ethnography Descriptive study of a particular human society. Contemporary ethnography is based almost entirely on fieldwork. , and "like other modernists of prewar pre·war adj. Existing or occurring before a war. prewar Adjective relating to the period before a war, esp. before World War I or II Adj. 1. Europe, he recognized that non-Western art was a viable source for his aesthetic expression" (Stewart 23) Deeply embedded Inserted into. See embedded system. in his work was the "urge to return to the folk, to the primitive, and the peasant sources of his own creativity ... the ancient sources of his modernism, which involved the revival and elaboration of forms derived from peasant and pre-modern sources" (Stewart 36). Stewart describes Reiss as "an artist who fused the twin aspects of early 20th-century modernism--the effort to break away from Western 19th-century tradition, and, through primitivism, to reconnect with alternative (folk) traditions" (38). No wonder, then, that Reiss was chosen "in 1924, by Paul Kellogg, editor of Survey Graphic magazine ... to illustrate a special issue that would chronicle a new literary and cultural movement centered in Harlem"; Reiss "was commissioned to do portraits of Harlem residents and the 'New Negroes,' the young leaders The Young Leaders' Programme is run alongside the main Explorer Scout Programme. It is a formalisation of what was happening in many Groups and Districts across the country where older Scouts were returning to help the younger sections. of the Harlem Renaissance Harlem Renaissance, term used to describe a flowering of African-American literature and art in the 1920s, mainly in the Harlem district of New York City. During the mass migration of African Americans from the rural agricultural South to the urban industrial North ." The issue was a sensational success, and "Reiss's portraits were easily the most striking feature" (Stewart 48). (14) So it is not surprising also that he would be chosen to illustrate Larsen's story "Sanctuary." In her own work, Larsen not only responded to literary primitivism but also to its manifestations in the visual arts visual arts npl → artes fpl plásticas visual arts npl → arts mpl plastiques visual arts npl → . In Quicksand--the novel Larsen sent to Stein in her exchange with Stein about "Melanctha"--she had offered a complex and extended reflection on primitivism, with particular emphasis on Northern European primitivist painting. Hazel Carby Hazel V. Carby is professor of African American Studies and of American Studies at Yale University. She is a marxist feminist. Her work deals mainly with detecting and probing discrepancies between the symbolic constructions of the black experience and the actual lives of African notes that "the section of the novel set in Copenhagen confronted directly the question of the representation of blacks by whites. Helga's portrait was painted by a leading Danish artist, who created an animalistic an·i·mal·ism n. 1. Enjoyment of vigorous health and physical drives. 2. Indifference to all but the physical appetites. 3. The doctrine that humans are merely animals with no spiritual nature. , sensuous sen·su·ous adj. 1. Of, relating to, or derived from the senses. 2. Appealing to or gratifying the senses. 3. a. Readily affected through the senses. b. creature on his canvas. Larsen displaced displaced see displacement. to Europe an issue of central concern to the intellectuals of the Harlem Renaissance: white fascination with the 'exotic' and the 'primitive'" (Carby 172). Thus, both Larsen's own writings and the visual presentation of the story allow us to read "Sanctuary" within a primitivist context. In many ways, Larsen's text stands in the same relation to Kaye-Smith's as Reiss's illustrations do to those of "Mrs. Adis"; the former are modernist and primitivist, the latter much closer to 19th-century realist regionalism re·gion·al·ism n. 1. a. Political division of an area into partially autonomous regions. b. Advocacy of such a political system. 2. Loyalty to the interests of a particular region. 3. . Reiss's illustrations reduce lines to the broad strokes of the primitivist print, bringing things to the basic essence, whereas George Bellows's illustrations accentuate ac·cen·tu·ate tr.v. ac·cen·tu·at·ed, ac·cen·tu·at·ing, ac·cen·tu·ates 1. To stress or emphasize; intensify: realist detail. Larsen performs similar strokes in her prose as Reiss does in his visual art, just as Kaye-Smith's writing resembles Bellows's drawings. Compare the following descriptions of the main male character, who arrives at the house of Mrs. Adis/Mrs. Poole to seek refuge:
He was a big hulking man, with
reddish hair and freckled face, evidently
of the laboring class, though not successful,
judging by the vague grime
and poverty of his appearance. For a
moment he made as if he would open
the window; then he changed his mind
and went to the door instead. (Kaye-Smith 321)
He was a big, black man with pale
brown eyes in which there was an odd
mixture of fear and amazement. The
light showed streaks of gray soil on his
heavy, sweating face and great hands,
and on his tom clothes. In his wooly
hair clung bits of dried leaves and
dead grass. He made a gesture as if to
tap on the window, but turned away
to the door instead. (Larsen,
"Sanctuary" 15)
Mrs. Adis clearly has a narrative perspective belonging to the tradition of 19th-century realism, with a narrator NARRATOR. A pleader who draws narrs serviens narrator, a sergeant at law. Fleta, 1. 2, c. 37. Obsolete. who describes and judges the character according to his class and who has insight into the character's mind. Larsen's narrative, on the other hand, stresses much more elemental features (basic emotions such as "fear" and "amazement" and primitive elements In mathematics, the term primitive element can mean:
adj. & n. Variant of woolly. Adj. 1. wooly - having a fluffy character or appearance flocculent, woolly soft - yielding readily to pressure or weight 2. " hair); rather than examining the character in a social and psychological context, Larsen stresses visual impressions, actions, and racialized features. She observes "gestures" rather than "changes of mind." Larsen's text is modernist and primitivist to Kaye-Smith's class-bound and psychological realism. In the next example, Larsen interrupts and rhythmically alters Kaye-Smith's narrative voice as she moves from descriptive to gestural prose:
He had fallen into a kind of helpless
doze, haunted by the memories of
the last two hours, recast in the form of
dreams, when he was roused by the
sound of footsteps on the road. For a
moment his poor heart nearly choked
him with its beating. They were the
keepers. They had guessed for a certainty
where he was--with Mrs. Adis,
his old pal's mother. Nearly losing his
self-control, he shrank into the comer,
shivering, half-sobbing. But the footsteps
went by. They did not even hesitate
at the door. He heard them ring
away into the frosty stillness. (Kaye-Smith 322-23)
By and by he fell into a sleep from
which he was dragged by the rumbling
sound of wheels in the road outside.
For a second fear clutched so
tightly at him that he almost leaped
from the suffocating shelter of the bed
in order to make some active attempt
to escape the horror that his capture
meant. There was a spasm at his heart,
a pain so sharp, so slashing that he had
to suppress an impulse to cry out. He
felt himself falling. Down, down,
down.... Everything grew dim and
very distant in his memory....
Vanished.... Came rushing back.
Outside there was silence. He
strained his ears. Nothing. No footsteps.
No voices. They had gone on
then. (Larsen, "Sanctuary" 16)
Even if we assume that Larsen indeed had Kaye-Smith's text in front of her, it is hard to consider her revisions "plagiarism." They come much closer to an experiment in literary voice and form. Larsen's alterations throughout are deliberate and formally consistent with modernist revisions of 19th-century narrative conventions and with literary primitivism. Larsen's use of Kaye-Smith's voice in "Sanctuary" is certainly as deliberate as Stein's use of a black voice in "Melanctha." Yet, the critical responses to both authors' texts and their claims to originality were tellingly reversed. Initially, Stein's "Melanctha" was falsely considered an almost phonographically exact rendition of black speech. North writes that the "first readers of 'Melanctha' were promised photographic realism" (73). At the same time, it was important that the "photographer," so to speak, was not offering a self-portrait. It was crucial that the writer was a copier--or plagiarist, we might say--of black speech rather than the original voice. "The first publishers of the story," North reports, "did send a representative to Stein's studio to determine if she were in fact an educated native speaker, the language apparently coming a bit too close to crude reality for perfect comfort" (72). Stein's text, then, was valid and validated as soon as it was confirmed to be a white writer's masquerade, while Larsen's story was invalidated in·val·i·date tr.v. in·val·i·dat·ed, in·val·i·dat·ing, in·val·i·dates To make invalid; nullify. in·val the minute it was understood to copy a white source. Although Larsen's exchange with Stein suggests that Larsen was aware of and interested in these practices of literary masquerade at the core of modernist writing, her defense of "Sanctuary" pointed to the underlying white assumptions about property rights that at once allowed white writers to copy black speech and forbid black writers to "copy" and color white writing. Yet we need to ponder the tension between the perfect comfort with a white writer replicating exactly black speech--as long as it is not her own, original voice--in the context of white modernism, and the discomfort with a black writer "blackening" and otherwise exactly copying white writing in the same context. What makes one revolutionary and the other fatal, one creative and the other criminal? Larsen's modernist revision of Kaye-Smith, then, could be read as a gesture in tune with modernist concerns; but did it partially fail because, as Larsen's explanation suggests, literature, like the hospital, is run by white superintendents who punish black workers for "infractions of rules" and "neglect of duty Noun 1. neglect of duty - (law) breach of a duty negligence, nonperformance, carelessness, neglect - failure to act with the prudence that a reasonable person would exercise under the same circumstances "--both defined by whites and being rooted in white print culture and a white-defined sense of authorship, originality, and authenticity? If white writers appropriated black dialect to transform white writing, why shouldn't Larsen do the same? Colin Rhodes notes in Primitivism and Modern Art "the profoundly equivocal EQUIVOCAL. What has a double sense. 2. In the construction of contracts, it is a general rule that when an expression may be taken in two senses, that shall be preferred which gives it effect. Vide Ambiguity; Construction; Interpretation; and Dig. issue that lies at the heart of Primitivism, namely that, although artists might entreat en·treat also in·treat v. en·treat·ed, en·treat·ing, en·treats v.tr. 1. To make an earnest request of. 2. To ask for earnestly; petition for. 3. the primitive as support and justification for projected cultural or social change, this alteration is always expected to come from within the West--there is never any question of the wholesale replacement of aspects of culture to which the Primitivist is objecting within the primitive itself" (13). It seems that a similar double standard might have been at play in Larsen's case. (15) Douglas observes: "the unequal treatment accorded black and white writers was sharply dramatized in 1930, when Nella Larsen was accused of plagiarism" (85); "in America, whites may borrow from blacks with impunity IMPUNITY. Not being punished for a crime or misdemeanor committed. The impunity of crimes is one of the most prolific sources whence they arise. lmpunitas continuum affectum tribuit delinquenti. 4 Co. 45, a; 5 Co. 109, a. , but negro use of white materials is always suspect" (86). "Originality is the Modification of Ideas": Zora Neale Hurston's "Shameless shame·less adj. 1. Feeling no shame; impervious to disgrace. 2. Marked by a lack of shame: a shameless lie. " Plagiarism No modernist writer was more conscious of the complex interplay between race and plagiarism than Zora Neale Hurston. She, like Larsen, plagiarized (Hemenway 97). (16) In 1927 Hurston published "Cudjo's Own Story of the Last African Slaver," an article for the October issue of the Journal of Negro History. It was supposedly based on Hurston's interview with Cudjo Lewis; however, in Hemenway's words, "Hurston's essay about Cudjo Lewis is 25 percent original research and the rest shameless plagiarism from a book entitled Historic Sketches of the Old South." (96-97). Hemenway considers this lifting a "dramatic example of initial failure"; but, he concludes with some palpable Easily perceptible, plain, obvious, readily visible, noticeable, patent, distinct, manifest. The term palpable usually refers to some type of egregious wrong, such as a governmental error or abuse of power. relief, Hurston's career needs no absurd apologetics apologetics Branch of Christian theology devoted to the intellectual defense of faith. In Protestantism, apologetics is distinguished from polemics, the defense of a particular sect. In Roman Catholicism, apologetics refers to the defense of the whole of Catholic teaching. " because "she never plagiarized again" (98). Hurston's own later reflections on originality and imitation may suggest that the act of "plagiarism" was actually shameless in a different way. Far from apologetic or even ambivalent, in "Characteristics of Negro Expression" (1934) Hurston confidently argues that claims of originality, and concomitant charges of lack of originality, are inevitably misguided, misleading, and based on wrongful postures of racial superiority. She writes:
It has been said so often that the
Negro is lacking in originality that it
has almost become a gospel. Outward
signs seem to bear this out. But if one
looks closely its falsity is immediately
evident.
It is obvious that to get back to
original sources is much too difficult
for any group to claim very much as a
certainty. What we really mean by
originality is the modification of ideas.
The most ardent admirer of the great
Shakespeare can not claim first source
even for him. It is his treatment of the
borrowed material.
So if we look at it squarely, the
Negro is a very original being. While
he lives and moves in the midst of a
white civilization, everything that he
touches is re-interpreted for his own
use. He has modified the language,
mode of food preparation, practice of
medicine, and most certainly the religion
of his new country, just as he
adapted to suit himself the Sheik haircut
made famous by Rudolph
Valentino.
Everyone is familiar with the
Negro's modification of the whites'
musical instruments, so that his interpretation
has been adopted by the
white man himself and then re-interpreted.
In so many words, Paul
Whiteman is giving an imitation of a
negro orchestra making use of white-invented
musical instruments in a
Negro way. Thus has arisen a new art
in the civilised world, and thus has our
so-called civilization come. The
exchange and re-exchange of ideas
between groups. (Hurston 837-38) (17)
Hurston, like Larsen, challenges white definitions of originality and links claims of such originality to white oppression of blacks. In turn, she offers a definition of originality that comes close to the one that Larsen implies in her explanation: originality is the modification of ideas. Clearly, within that definition, Larsen's use of Kaye-Smith's story would have to be considered an act of originality rather than one of plagiarism. Furthermore, Hurston's theory of artistic exchange among differing groups allows us to reconsider the relation between Kaye-Smith's and Larsen's respective texts and to see Larsen modifying KayeSmith's modification of a story whose origin is lost; their relation may be seen as analogous to "Paul Whiteman Paul Whiteman (March 28, 1890 – December 29, 1967) was a popular American orchestral leader. He was born in Denver, Colorado. After a start as a classical violinist and violist, Whiteman then led a jazz-influenced dance band, which became locally popular in San Francisco, ... giving an imitation of a negro orchestra making use of white-invented instruments in a negro way" (Hurston 838). Thus, rather than regarding Larsen's text as a theft of Kaye-Smith's, we might use Hurston's theory of originality as a way to reinterpret re·in·ter·pret tr.v. re·in·ter·pret·ed, re·in·ter·pret·ing, re·in·ter·prets To interpret again or anew. re the relation between "Sanctuary" and "Mrs. Adis" as a civilized exchange and re-exchange. Theft on a Small Scale: The Problematic Ethics of Collage Hurston remained unapologetic about her plagiarism; indeed, she expanded the Cudjo piece into a later book-length version, which Hemenway describes as a "a highly dramatic semifictionalized narrative intended for the popular reader" (100). "This unpublished manuscript, written in 1931," he comments, "makes extensive use of Roche and other anthropological sources; although it skillfully skill·ful adj. 1. Possessing or exercising skill; expert. See Synonyms at proficient. 2. Characterized by, exhibiting, or requiring skill. weaves together the scholarship and Hurston's own memories of Cudjo, it does not acknowledge those sources." The lack of acknowledgments clearly discomfits Hemenway, who does grant that Hurston was doing this weaving as "an artist rather than as a folklorist or historian" (101). I would add that she was writing here as a modernist writer using a technique that characterized much of modernist writing: collage. After all, even if Larsen could be said to be copying rather than coloring white writing, it is important to keep in mind that white modernists, too, were copying white writing. Just as Larsen describes to readers of the Forum, William Carlos Williams, for example, famously took stories from his patients, transcribing them after he met them. And he also plagiarized entire pieces of magazine fiction in his writing. "The mountain part--the sugar head--I copied verbatim ver·ba·tim adj. Using exactly the same words; corresponding word for word: a verbatim report of the conversation. adv. from the Ladies' Home Journal Ladies' Home Journal U.S. monthly magazine, one of the oldest in the country and long the trendsetter among women's magazines. Founded in 1883 as a supplement to the Tribune and Farmer (1879–85), it began an independent publication in 1884. ," wrote Williams to Pound, "How shall I make that appear?" Hugh Witemeyer, who quotes this exchange as an example of Williams's "ambivalence about the problematic ethics of his collage technique," notes that despite Pound's advice to the contrary, "no sign of indebtedness is given ... in the published version of the text.... The plagiarism is apparent to anyone who compares Section XVII [of The Great American Novel This article is about The Great American Novel (as a concept). For other uses, see Great American Novel (disambiguation). The "Great American Novel" is the concept of a novel that most perfectly represents the spirit of life in the United States at the time of its ] with [Winifred] Kirkland's article "'Mountain Mothers,' which appeared in the Ladies Home Journal in 1920" (2). Printing the texts next to each other, Witemeyer clearly demonstrates the plagiarism. Yet it remained undetected--or unremarked--until recently. "Intertextuality Intertextuality is the shaping of texts' meanings by other texts. It can refer to an author’s borrowing and transformation of a prior text or to a reader’s referencing of one text in reading another. becomes plagiarism when it goes unrecognized," Witemeyer rightly asserts to show that plagiarism is an intertextual in·ter·tex·tu·al adj. Relating to or deriving meaning from the interdependent ways in which texts stand in relation to each other. in technique like collage and pastiche pastiche (păstēsh`, pä–), work of art that combines themes and styles from various sources in such a way as to appear obviously derivative. with the difference of its success depending on invisibility. But when recognized, it opens up new interpretive possibilities: "then interpretation can begin to assess the cultural status or authority of the borrowed text and the hermeneutic her·me·neu·tic also her·me·neu·ti·cal adj. Interpretive; explanatory. [Greek herm implications of its appearance in the borrowing text" (10). Witemeyer sees Williams's piece as a reflection on the concept of originality itself: "Like found objects in a synthetic collage, these fragments are shored within a context established by the artist; in this case, paradoxically, the framework is a fluid, associative meditation on the ideal of pure, unconditioned unconditioned /un·con·di·tion·ed/ (un?kon-dish´und) not a result of conditioning; unlearned; occurring naturally or spontaneously. originality" (2). He concludes his reading of Williams by suggesting that "The Great American Novel enacts the fallen linguistic plight of modernity by suggesting that plagiarism and its attendant guilt are inescapable conditions of verbal construction in a belated be·lat·ed adj. Having been delayed; done or sent too late: a belated birthday card. [be- + lated. and impoverished world" (11). Witemeyer's work on Williams can be used to begin reassessing Larsen's story "Sanctuary" and the racial politics of modernist intertextual technique. Once recognized, Larsen's story with the author's explanation provides a provocative reflection on modernism and its assumptions about originality, authenticity, and authorship. If Williams--himself a postcolonial post·co·lo·ni·al adj. Of, relating to, or being the time following the establishment of independence in a colony: postcolonial economics. writer--writes in a "belated and impoverished world," so does Larsen in her postcolonial response to Kaye-Smith's story. In Larsen's modernist experiment we see exposed "an aesthetic double bind double bind n. 1. A psychological impasse created when contradictory demands are made of an individual, such as a child or an employee, so that no matter which directive is followed, the response will be construed as incorrect. 2. in which the theoretical impossibility of originality confronts a definition of art that continues to depend on the perception of a certain originality," as Marilyn Randall describes it in "Appropriate(d) Discourse: Plagiarism and Decolonization decolonization Process by which colonies become independent of the colonizing country. Decolonization was gradual and peaceful for some British colonies largely settled by expatriates but violent for others, where native rebellions were energized by nationalism. " (525). The Racial Double-Bind of Modernist "Originality" "The history of critical thinking about mimesis mimesis /mi·me·sis/ (mi-me´sis) the simulation of one disease by another.mimet´ic mi·me·sis n. 1. The appearance of symptoms of a disease not actually present, often caused by hysteria. has oscillated between the poles of fundamental human ambivalence about imitation," writes Walter E. Stephens in "Mimesis, Mediation and Counterfeit To falsify, deceive, or defraud. A copy or imitation of something that is intended to be taken as authentic and genuine in order to deceive another. A counterfeit coin is one that may pass for a genuine coin and may include a lower denomination coin altered so that it may ." "On the one hand, our preoccupation with origins, pedigrees and process leads us to exalt derivation derivation, in grammar: see inflection. as tradition, the metaphorical handing-along of something we prize. However, we also disdain and mistrust 'imitations,' 'copies,' and 'facsimiles'" (239). This ambivalence is crucial in understanding modernism's own struggle with originality. In a way, primitivism was a way of reconciling the two: a return to the origin as a way of being innovative and new. Such a construction of originality could only work if the origin was constructed as "other." As Rhodes puts it: "although artists might entreat the primitive as support and justification for projected cultural or social change, this alteration is always expected to come from within the West--there is never any question of the wholesale replacement of the aspects of culture to which the Primitive is objecting with the primitive itself" (13). Staging a 1914 exhibition of "African Negro Art," Marius de Zayas Marius de Zayas (1880-1961), a Mexican artist and writer whose witty caricatures of New York's theater, dance, and social elite brought him to the attention of Alfred Stieglitz and his circle at "291," was among the most dedicated and effective propagandists of modern art during claimed that "negro art has awakened a·wak·en tr. & intr.v. a·wak·ened, a·wak·en·ing, a·wak·ens To awake; waken. See Usage Note at wake1. [Middle English awakenen, from Old English in us a sensibility obliterated o·blit·er·ate tr.v. o·blit·er·at·ed, o·blit·er·at·ing, o·blit·er·ates 1. To do away with completely so as to leave no trace. See Synonyms at abolish. 2. by an education which makes us always connect what we see with what we know" (qtd. in Rhodes 13). As Wall struggles with Larsen's "fakelore," she effectively offers a key term for modernist practices. In a way, all primitivist writing can be considered "fakelore," an invented tradition, an imagined past of one's sell adapted entirely to one's own purposes. Larsen's case highlights that modernism worked with these contradictory concepts of originality: the original as primitive and the original as literary ownership. Both forms of originality in this context can be seen as racialized concepts: one positing that something original and authentic can be found in nonwestern roots and in black speech, the other that the "original" artist is original in terms of a white print culture and its demands for legitimate ownership. The first form of originality is there for the white writer's return to modernize his own art; the second is posited by the white literary establishment and black writers' violation of such will not be tolerated, as the comparison between Larsen and Williams suggests. Larsen's modernist story "Sanctuary" defies these rules of plagiarism, and the author's explanation reveals her story, and one might say the production of the story, as a piece of black activist art. Conclusion, or Nella Larsen's Fatally Original Imitation Reiss's illustrations of "Sanctuary" are strong visual markers of the story's modernism. Imitation, copying, even theft were integral parts of much modernist writing, and Larsen wrote her story and her defense of it very much within this context. Douglas writes:
Had [Larsen] pushed her reworking
just a step further, as she was more
than competent to do, she could have
claimed that she was simply using the
tactics of appropriation, translation,
and transformation with which white
men like Eliot, Pound, and Joyce had
made their reputations and inaugurated
the modern era. Perhaps she feared
that what was acceptable in them
would be condemned in her, would
offer further proof to white observers
of the negro's supposedly inferior
powers of mind and originality; in
America, whites may borrow from
blacks with impunity, but Negro use of
white materials is always suspect.
Perhaps she was helpless in the face of
so complex a moment of self-betrayal.
So she closed her eyes, took the
chance, and precipitated the punishment
she feared. (Douglas 86)
How much further would Larsen have needed to push? Like Stein, she used black dialect; like Williams, she copied magazine fiction; and like Hurston, she understood that concepts of originality and plagiarism can and need to be questioned in part because they are connected to race. Deeply steeped in an environment that bristled bris·tle n. 1. A stiff hair. 2. A stiff hairlike structure: the bristles of a wire brush. v. bris·tled, bris·tling, bris·tles v.intr. with questions and transgressions of originality, she made her contribution to that context. But like these other writers, she, too, defined her own way. Her imitation, in light of the modernist context I have laid out, is indeed both responsive to that environment and original. The difference between her way of copying and that of other modernist writers and the role that race played in assessing such a difference is the original contribution of her fatal modernist gesture in "Sanctuary." North shows that white writers sought out black dialect as black writers tried to flee from it. Larsen's experiment falls into the cracks of this phenomenon, and her explanation points to the racial politics that divide white modernism's use of black art and Harlem Renaissance writing. Her case, then, confirms the problematic but intricate connections between white and black modernist writings even as she herself disappears in the process. Pointing out this fatal and racially weighted link is Larsen's final published gesture. Harmful as it proved to her career as a writer, it is perhaps her most compelling modernist statement and critique. Neil Hertz hertz (hûrts) [for Heinrich R. Hertz], abbr. Hz, unit of frequency, equal to 1 cycle per second. The term is combined with metric prefixes to denote multiple units such as the kilohertz (1,000 Hz), megahertz (1,000,000 Hz), and gigahertz concludes in a study about academic discourse and plagiarism that "the enforcement of legitimate boundaries is a gesture of scape-goating which reveals and projects repressed re·pressed adj. Being subjected to or characterized by repression. anxiety about the authority of the dominant position and its relation to originality and authenticity of its own discourse" (qtd. in Randall 53839). Larsen's case can be very much read in the same way: to investigate modernist anxieties about the racial politics of primitivism and the legitimacy of intertextual techniques that include collage, translation, and plagiarism. Read in that context, Larsen's story challenged definitions of originality, experimented with the power of voice as form, and--as her explanation made explicit--inquired into the relation between race and authorship, authenticity, and originality. The fatally original imitation in "Sanctuary" does not only hold Larsen's strongest message about race, but it also contains her most interesting comment on modernism. Through her "plagiarism" Larsen reveals the racial aspects of modernism's struggle with originality. Works Cited Blackmer, Corinne. "African Masks and the Arts of Passing in Gertrude Stein's 'Melanctha' and Nella Larsen's Passing." Journal of the History of Sexuality 4.2 (1993): 230-63. Burns, Edward, ed. The Letters of Gertrude Stein and Carl van Vechten 1913-1946, Volume I (1913-1935). New York New York, state, United States New York, Middle Atlantic state of the United States. It is bordered by Vermont, Massachusetts, Connecticut, and the Atlantic Ocean (E), New Jersey and Pennsylvania (S), Lakes Erie and Ontario and the Canadian province of : Columbia UP, 1986. Carby, Hazel. Reconstructing Womanhood wom·an·hood n. 1. The state or time of being a woman. 2. The composite of qualities thought to be appropriate to or representative of women. 3. . The Emergence of the Afro-American Woman Novelist. New York: Oxford UP, 1987. Davis, Thadious M. Nella Larsen: Novelist of the Harlem Renaissance. Baton Rouge Baton Rouge (băt`ən r zh) [Fr.,=red stick], city (1990 pop. 219,531), state capital and seat of East Baton Rouge parish, SE La. : Louisiana State UP, 1994.Douglas, Ann. Terrible Honesty: Mongrel mongrel of mixed or uncertain breeding; said of dogs in particular but also used adjectivally to refer to any species. Manhattan in the 1920s. New York: Farrar, Straus, Giroux 1995. Haviland, Beverly. "Passing from Paranoia to Plagiarisms: The Abject Authorship of Nella Larsen." Modern Fiction Studies 43.2 (1997): 295-318. Hemenway, Robert E. Zora Neale Hurston: A Literary Biography. Urbana: U of Illinois P, 1977. Hurston, Zora Neale Hurston, Zora Neale, 1891?–60, African-American writer, b. Notasulga, Ala. She grew up in the pleasant all-black town of Eatonville, Fla. and, moving north, graduated from Barnard College, where she studied with Franz Boas. . "Characteristics of Negro Expression." Zora Neale Hurston: Folklore, Memoirs and Other Writings. Ed. Cheryl Wall. New York: Library of America The Library of America (LoA) is a nonprofit publisher of classic American literature. Overview and history Founded in 1979 with seed money from the National Endowment for the Humanities and the Ford Foundation, the LoA has published more than 150 volumes by a wide range , 1995. 830-46. Hutchinson, George. The Harlem Renaissance in Black and White. Cambridge, MA: Belknap P, 1995. Kaye-Smith, Sheila. "Mrs. Adis." Century Magazine 103.3 (January 1922): 321-26. Larsen, Nella. Letter from Nella Larsen to Carl van Vechten. 12 Nov. 1926. Yale Collection of American Literature American literature, literature in English produced in what is now the United States of America. Colonial Literature American writing began with the work of English adventurers and colonists in the New World chiefly for the benefit of readers in , Beinecke Rare Book and Manuscript Library, New Haven New Haven, city (1990 pop. 130,474), New Haven co., S Conn., a port of entry where the Quinnipiac and other small rivers enter Long Island Sound; inc. 1784. Firearms and ammunition, clocks and watches, tools, rubber and paper products, and textiles are among the many , CT. --. "Our Rostrum rostrum /ros·trum/ (ros´trum) pl. ros´tra, rostrums [L.] a beak-shaped process. ros·trum n. pl. ros·trums or ros·tra A beaklike or snoutlike projection. ." Forum 83 (January 1930): 41. --. "Sanctuary." Forum 83 (January 1930): 15-18. Larson, Charles. Invisible Darkness: Jean Toomer Jean Toomer (December 26, 1894–March 30, 1967) was an American poet and novelist and an important figure of the Harlem Renaissance. Biography Born Nathan Pinchback Toomer in Washington, D.C. and Nella Larsen. Iowa City Iowa City, city (1990 pop. 59,738), seat of Johnson co., E Iowa, on both sides of the Iowa River; founded 1839 as the capital of Iowa Territory, inc. 1853. Among its manufactures are foam rubber, animal feed, paper, and food products. The city is the seat of the Univ. : U of Iowa P, 1993. Mallon, Thomas. Stolen Words: Forays into the Origins and Ravages rav·age v. rav·aged, rav·ag·ing, rav·ages v.tr. 1. To bring heavy destruction on; devastate: A tornado ravaged the town. 2. of Plagiarism. New York: Penguin, 1989. McDowell, Deborah E. "Introduction." Quicksand and Passing. New Brunswick New Brunswick, province, Canada New Brunswick, province (2001 pop. 729,498), 28,345 sq mi (73,433 sq km), including 519 sq mi (1,345 sq km) of water surface, E Canada. , NJ: Rutgers UP, 1986. ix-xxxvii. North, Michael. The Dialect of Modernism: Race, Language, and Twentieth-Century Literature. New York: Oxford UP, 1994. Randall, Marilyn. "Appropriate(d) Discourse: Plagiarism and Decolonization." New Literary History 22.3 (1991): 525-41. Rhodes, Colin. Primitivism and Modern Art. London: Thames and Hudson, 1994. Stephens, Walter. "Mimesis, Mediation, and Counterfeit." Mimesis in Contemporary Theory--an Interdisciplinary Approach: The Literary and Philosophical Debate. Ed. Mihai Spariosu. Philadelphia: Benjamin's, 1984. 238-75. Stewart, Jeffrey C. To Color America: Portraits by Winold Reiss. Washington, DC: Smithsonian Institution Smithsonian Institution, research and education center, at Washington, D.C.; founded 1846 under terms of the will of James Smithson of London, who in 1829 bequeathed his fortune to the United States to create an establishment for the "increase and diffusion of P, 1989. Wall, Cheryl. Women of the Harlem Renaissance. Bloomington: Indiana UP, 1995. Witemeyer, Hugh. "Plagiarism in The Great American Novel: The Ethics of Collage." William Carlos Williams Review 23.1 (1997): 1-13. Yao, Steven G. Translation and the Languages of Modernism: Gender, Politics, Language. New York: Palgrave Macmillan, 2002. Notes (1.) See also Wall 136. (2.) Haviland asserts: "After the scandal, Larsen never published again and wrote very little before disappearing from the world of Harlem literati in which she had flourished for several years" (295). (3.) Haviland takes the term "literary suicide" from Mallon. (4.) Larson comments that "although Nella begins her Forum response by stating that she hasn't yet read 'Mrs. Adis' ... it seems more plausible that she had read Sheila Kaye-Smith's story and, then, forgotten it" (97). (5.) Haviland, too, argues that "Larsen resists the current social construction of authorship as having exclusive claim to an original story" (304). (6.) Larsen's description of the hospital predicts the expressionism expressionism, term used to describe works of art and literature in which the representation of reality is distorted to communicate an inner vision. The expressionist transforms nature rather than imitates it. of a Richard Wright Noun 1. Richard Wright - United States writer whose work is concerned with the oppression of African Americans (1908-1960) Wright . (7.) Another letter from Jackman to Cullen further accentuates the mean-spiritedness of the attack. Larson writes: "Jackman's letters to Cullen during the next few months contain a running commentary about the affair and not only demonstrate his rather spiteful character but the literary backbiting and jealousy that apparently had been part and parcel of the movement itself' (96). (8.) Kaye-Smith's British context of regionalism and realism suggests no connection to African American folklore. (9.) Blackmer reads Passing as a literary response to "Melanctha" in which "Larsen reconfigures the predicament and character of Melanctha Herbert in her portrayal of Clara Kendry" (232). (10.) While reading and admiring "Melanctha," and considering coloring a white story, Larsen was also engaged in writing her "white novel" "Crowning Mercy" (Davis 282). "In it she turned away from African Americans and matters of race and toward a treatment of the white world that had been her training ground for fiction in her short stories in Young magazine. Astute enough to realize that some of the momentum was gone from the Renaissance movement, she was also cognizant of the lessening of interest in works by New Negro writers. Her solution was a novel about whites. She envisioned herself as a novelist, and a novelist without a racial designation before it. What she did not fully realize was that one aspect of her acceptance as a novelist was based on her racial affiliation" (282). When Davis reports that Larsen "had contemplated how certain white characters might be translated into 'Negro' material" (351), she puts Larsen's idea of "coloring a white story" within another important modernist context that complicated ideas of literary ownership and originality: translation. For an extended discussion of modernism and translation, see Yao. In many ways, "Sanctuary" could be read as a translation of "Mrs. Adis." (11.) Davis points out that Larsen "may well have believed that there was nothing deceptive about using 'Mrs. Adis' as a storyboard A sequence of images and annotations for a cartoon, animation or video. Storyboards are previews of the final version and typically contain mockups rather than final art and images. Before computers, storyboards were drawn with pen and ink on lightweight cardboard. for her work about black characters told in the same manner; the decade was, after all, one that accepted black adaptations of works by whites, particularly in the public world of the New York stage" (51). (12.) The choice of Mencken as a possible source for this idea is also interesting since, as Douglas reports, "Mencken opened the pages of his magazine, American Mercury, to black writers and concerns, publishing fifty-four articles by and about blacks between 1924 and 1933" (81). (13.) Hutchinson thus challenges readings that "[put] Van Vechten and Larsen in direct opposition-casting Van Vechten in the role of the white primitivist valorizing stereotypes about the Harlem 'jungle' life, and Larsen in the role of the black artist critiquing him and thus evading his clutches" (444). I strongly agree with his argument that we need to see" 'white' and 'black' American cultures as intimately intertwined, mutually constitutive constitutive /con·sti·tu·tive/ (kon-stich´u-tiv) produced constantly or in fixed amounts, regardless of environmental conditions or demand. " (3) and that "a study of the Harlem Renaissance inevitably must deal with the issue of its interracial in·ter·ra·cial adj. Relating to, involving, or representing different races: interracial fellowship; an interracial neighborhood. dynamics" (15) as much as a study of modernism must. I hope that my essay contributes to what Hutchinson calls an "interracial perspective" on American modernism
(14.) Stewart notes that Locke's The New Negro: An Interpretation was a book-length version of that issue (56). (15.) In the letter in which she mentions the idea of retelling Pablo de Segovia from the perspective of a "negro ruffian," Larsen also comments on racial double standards: "Have you noticed that when Nordics talk against the admission of Negroes to their homes, etc., it is rank prejudice, but when we take the same attitude about white folks it is race loyalty?" (Letter to Carl van Vechten). (16.) Hurston's plagiarism was revealed in 1972. (17.) Later in her career, Hurston got into considerable trouble with literary property rights. Her collaboration with Langston Hughes Noun 1. Langston Hughes - United States writer (1902-1967) James Langston Hughes, Hughes on the play Mule Bone erupted in 1931 over literary property rights. Hemenway writes that" 'Mule Bone' is the reason Langston Hughes, a kind, gentle, forgiving man, never forgave for·gave v. Past tense of forgive. forgave Verb the past tense of forgive forgave forgive Hurston for what he considered theft and dishonesty dis·hon·es·ty n. pl. dis·hon·es·ties 1. Lack of honesty or integrity; improbity. 2. A dishonest act or statement. Noun 1. . 'Mule Bone' caused Zora Hurston, who had high hopes of making their collaborative efforts famous, to accuse her partner of stealing ideas and of sabotaging the play's production" (136). Hildegard Hoeller is Associate Professor of English at the College of Staten Island History It was established in 1976 from the merger of Richmond College (opened in 1965) and Staten Island Community College (opened 1956). Richmond College had been threatened with closure because of New York City's financial crisis, while the older school, because of its , City University of New York The City University of New York (CUNY; acronym: IPA pronunciation: [kjuni]), is the public university system of New York City. . The author of Edith Wharton's Dialogue with Realism and Sentimental Fiction (2000) and co-author of Keywords for Academic Writers (2004), she has also published articles in American Literature, American Literary Realism Literary realism most often refers to the trend, beginning with certain works of nineteenth-century French literature and extending to late-nineteenth- and early-twentieth-century authors in various countries, towards depictions of contemporary life and society 'as they were'. , American Transcendental Quarterly, and other journals. This work was supported by a grant from the City University of New York PSC-CUNY Research Award Program. Dr. Hoeller thanks David Smith of the New York Public Library New York Public Library, free library supported by private endowments and gifts and by the city and state of New York. It is the one of largest libraries in the world. for his generous help. |
|
||||||||||||||

ful·ly adv.
zh)
Printer friendly
Cite/link
Email
Feedback
Reader Opinion