Printer Friendly
The Free Library
14,582,462 articles and books
Member login
User name  
Password 
 
Join us Forgot password?

Pronominal usage in dialectal English.


ABSTRACT

Altogether six maps taken from The computer developed linguistic atlas linguistic atlas
n.
A set of maps recording the geographic distribution of variations in speech. Also called dialect atlas.

Noun 1.
 of England (Viereck and Ramisch 1991, 1997) serve to demonstrate peculiarities of pronominal pro·nom·i·nal  
adj.
1. Of, relating to, or functioning as a pronoun.

2. Resembling a pronoun, as by specifying a person, place, or thing, while functioning primarily as another part of speech.
 usage in English dialects. In the area of personal pronouns, phenomena such as pronoun exchange, gender diffusion and the lack of formal gender distinctions are discussed. Moreover, the question is addressed why the weak form of us survives today as against the strong forms in me and we. As regards possessives, anaphoric a·naph·o·ra  
n.
1. The deliberate repetition of a word or phrase at the beginning of several successive verses, clauses, or paragraphs; for example,
 and deictic deic·tic  
adj.
1. Logic Directly proving by argument.

2. Linguistics Of or relating to a word, the determination of whose referent is dependent on the context in which it is said or written.
 functions are differentiated and it is shown that subject-referring possessive pronouns once were reflexive possessives in English, as they were or are in other languages now.

**********

In her book The English language English language, member of the West Germanic group of the Germanic subfamily of the Indo-European family of languages (see Germanic languages). Spoken by about 470 million people throughout the world, English is the official language of about 45 nations.  in modern times (since 1400) Margaret Schlauch also has a chapter on "Modern English Modern English
n.
English since about 1500. Also called New English.


Modern English
Noun

the English language since about 1450

Noun 1.
 dialects and their literary uses" which contains insightful observations on quite a number of aspects. As regards personal pronominal usage we find the following passage in the section on "Southern English dialects For the Southern dialect of American English, see .

The Southern English dialects are those dialects of English English spoken in southern England. London and the Home Counties
":

The pronouns preserve traces of O[ld] E[nglish] forms elsewhere replaced by others: the archaic thou and ye as in Biblical usage, and also en (-m by assimilation) for the masculine dative dative (dā`tĭv) [Lat.,=giving], in Latin grammar, the case typically used to refer to an indirect object, i.e., a secondary recipient of an action. For example, him in I gave him a book is translated in Latin by a dative case.  -- accusative accusative (əky`zətĭv') [Lat.,=accusing], in grammar of some languages, such as Latin, the case typically meaning that the noun refers to the entity directly affected by an , em (never them) for the plural of the same case. Personal pronouns are used to refer to inanimate things. Very striking is the use of nominative nominative (nŏm`ĭnətĭv), [Lat.,=naming], in Latin grammar, the case usually employed for the noun that is the subject of the sentence.  forms for emphatic accusatives. This is said to be so consistent that it might be more accurate to say that all pronouns have two forms in the accusative: one for emphasis, coinciding with the nominative, and a separate one developed from historical oblique forms, now serving in unemphatic constructions. Barnes illustrates the difference by these expressions: Gi'e en the knife; Gi'e us the wheat; but: Gi'e the money to I (we) not to he (they).

(Schlauch 1959: 165f.).

The phenomena that came later to be called pronoun exchange and gender diffusion had thus already been observed by Schlauch. (1)

Pronominal usage, of course, also varies in the Standard language, not, however, to the same extent as in the dialects. In Standard English Stan·dard English  
n.
The variety of English that is generally acknowledged as the model for the speech and writing of educated speakers.

Usage Note: People who invoke the term Standard English
:

Subjective personal pronouns function as subject and sometimes as subject complement; objective personal pronouns as object, prepositional prep·o·si·tion·al  
adj.
Relating to or used as a preposition.



prepo·si
 complement, and sometimes as subject complement ... He was late, It was he [but also] It was him ... Although the prescriptive grammar Noun 1. prescriptive grammar - a grammar that is produced by prescriptive linguistics
linguistics - the scientific study of language

grammar - the branch of linguistics that deals with syntax and morphology (and sometimes also deals with semantics)
 tradition stipulates the subjective case The subjective case is the term preferred by English grammarians for the nominative case. Generally, when the term subjective case is used, the accusative and dative are collectively labelled as the objective case.  form, the objective case form is normally felt to be the natural one, particularly in informal style. However, the choice occurs chiefly in this restricted and infrequent construction with final pronouns, ie in 'object territory' ... After but, except, than, and as ... there is [also] vacillation ....

The prescriptive bias for the subjective forms may account for hypercorrect hy·per·cor·rect  
adj.
Of, relating to, or marked by hypercorrection.



hyper·cor·rect
 uses of them, as in between you and I ... Let you and I do it! He says she saw you and I last night, which are not uncommon in informal conversation.

(Quirk et al. 1972: 208 and 210 f.)

I would like to present some maps from our computer developed linguistic Atlas of England (Viereck and Ramisch 1991, 1997) for which the data were taken from Harold Orton's Survey of English Dialects The Survey of English Dialects was undertaken between 1950 and 1961 under the direction of Professor Harold Orton of the English department of the University of Leeds. It aimed to collect the full range of speech in England and Wales before local differences were to disappear. , published between 1962 and 1971.

The first three maps (or, for reasons of space, rather the legends to the maps) relate to gender diffusion, namely "If you want to know how heavy a thing is, what do you do? weigh it" (Figure 1), "Jack wants to have Tommy's ball and says to him, not: Keep it!, but ... Give it me" (Figure 2) and "Before your wife brings you the broth, she is certain to have [gesticulate ges·tic·u·late  
v. ges·tic·u·lat·ed, ges·tic·u·lat·ing, ges·tic·u·lates

v.intr.
To make gestures especially while speaking, as for emphasis.

v.tr.
To say or express by gestures.
] ... tasted it" (Figure 3). The answers are on the one hand quite similar, yet on the other there are also noticeable differences. On all three legends it occurs most often to be followed by en, em, (2) him and them. A look at the frequencies of occurrence of these last-mentioned forms, however, is revealing. On the legend to weigh it, en occurs 38 times and him 7 times, on the legend Give it me the numbers for en are 26 and for em 13, although it was suggested by the question. When we add the numbers for en/him and en/em they come very close to one another, namely 45 with to weigh it and 39 with Give it me. The situation is different with the legend tasted it where en was noted only 8 times and em only once. In addition the feminine pronoun her was elicited twice. The results are quite similar in questions of a related context, which for proportional reasons could not be mapped in our atlas, namely to thicken thick·en  
tr. & intr.v. thick·ened, thick·en·ing, thick·ens
1. To make or become thick or thicker: Thicken the sauce with cornstarch. The crowd thickened near the doorway.

2.
 it (i.e. the gravy) with only 7 en forms, some of which added from the incidental material, one him and 2 her forms, one taken from the incidental material, to cool it (i.e. the tea) with one en form in Cornwall and to bind it (i.e. the corn), again with one en form in Cornwall, this time taken from the incidental material. (3) The scarcity of en forms in all these last-mentioned cases can hardly be accidental. The answer to account for the differences between the first and the second group of things/objects, not of living entities, lies in the referent. When it is a count noun count noun
n.
A noun for an object, such as chair, or for an idea, such as experience, that speakers of a language identify as referring to a single entity and that can form a plural or occur in a noun phrase construction with an
, such as thing and ball, it can be referred to with him, en and em in western and southwestern English dialects, when the referent is a mass noun mass noun
n.
A noun, such as sand, oil, or honesty, that denotes a substance or concept indivisible into countable units and is preceded in English indefinite constructions by modifiers such as some or much rather than
 like broth this possi bility is quite restricted, almost non-existent. However, ten informants clustered in the north of England apparently consider broth a count noun as they answered with them. (4) Such reclassifications of mass nouns as count nouns also occur in Standard English, of course: "What breads have you got today? meaning 'kind of' or 'type of'" (Quirk et al. 1972: 128).

Pronoun exchange works both ways, so to speak: a subjective pronoun The subjective pronouns are pronouns used as the subject of a sentence; in other words, the initiator or instigator of a verb. Subjective pronouns are usually in the nominative case for languages with a nominative-accusative alignment pattern.  can be found in positions that usually require the objective case and vice versa VICE VERSA. On the contrary; on opposite sides. . The Give it me-legend (Figure 2) provides examples of the first type: give it I, give it to I, give en to L These cases required the nominative in Barnes' day and region, as noted by Schlauch. As the legend shows, this usage is still attested by Orton's survey in the southwest of England, although it is clearly a receding dialectal phenomenon: me/us dominate now even in that part of England. There are scattered instances in other questions of Orton's survey where he is used as the objective case, as, for example, in "I knowed knowed  
v. Chiefly Southern & Upper Southern U.S.
A past tense and past participle of know.
 he by his voice", "brought he up or "ask he"; she as object occurs even less often; cf. "stock she up" and "brought she up" (Wakelin 1972: 113f.).

The second type of pronoun exchange becomes apparent in the responses to the question "Which of you is English here? As for her you could answer ... she is" (Figure 4). She is the dominating form by far, whose Middle English Middle English

Vernacular spoken and written in England c. 1100–1500, the descendant of Old English and the ancestor of Modern English. It can be divided into three periods: Early, Central, and Late.
 origin is obscure. (5) Moreover, we find hoo (from Old English Old English: see type; English language; Anglo-Saxon literature.
Old English
 or Anglo-Saxon

Language spoken and written in England before AD 1100. It belongs to the Anglo-Frisian group of Germanic languages.
 heo), shoo shoo  
interj.
Used to frighten away animals or birds.

tr.v. shooed, shoo·ing, shoos
To drive or frighten away by or as if by crying "shoo.
 and what seems to be the object pronoun her, here used in subjective position. However, "her may simply be the unstressed un·stressed  
adj.
1. Linguistics Not stressed or accented: an unstressed syllable.

2. Not exposed or subjected to stress.

Adj. 1.
 reflex ([""], [""]) of O[ld] E[nglish] heo 'she' plus the r which is often attached to final unstressed [""]" in rhotic In linguistics, rhotic can refer to:
  • Rhotic consonant, such as the alveolar approximant IPA [ɹ] 
  • Rhotic accent, such as General American
 dialect areas (Wakelin 1972: 164; on she/(h)er see Black 1999). (6) Shoo is confined to southwest Yorkshire. As it occurs between she and hoo forms to the west, shoo seems to be a blend of she and hoo.

In the answers to some questions of Orton's survey he, going back to Old English heo 'she', is found in scattered fashion, such as in Berkshire and Kent. (7) In Middle English the use of he meaning 'she' was much more widespread, as the map in McIntosh et al. (1986: 308) shows. Wright (1902: s.v. 'he') noted he meaning 'she' and 'it' for a wide area mainly in the West Midlands West Midlands, former metropolitan county, central England. Created in the 1974 local government reorganization, the county embraced the Birmingham conurbation and comprised seven metropolitan districts: Walsall, Wolverhampton, Dudley, Sandwell, Birmingham, Solihull,  and the southwest of England. The Survey of English dialects elicited he for it only occasionally, as in bank he up (once in Somerset) and he is down (once in Hampshire), both referring to the plashing plash  
n.
1. A light splash.

2. The sound of a light splash.

v. plashed, plash·ing, plash·es

v.tr.
To spatter (liquid) about; splash.

v.intr.
 of a hedge. Thus both uses of he are drastically receding in dialectal English and with them the lack of formal gender distinctions in the personal pronoun system which used to be a characteristic feature mainly in the dialects of the West of England The West of England is a loose term given to the area surrounding the City and County of Bristol, England.

It is increasingly used - e.g. by the West of England Partnership - as a synonym for the former Avon (county) area.
.

The following general points emerge from the preceding paragraphs. One is that it is possible in dialectal English for the personal pronouns to exchange their subjective and objective roles, but the conditions under which these exchanges occur are anything but clear. From Elworthy in 1877, via Barnes in 1886, Kruisinga in 1905 and Wright in 1905, to Wakelin in 1972, we get the same explanation, namely that subject forms are used as emphatic object forms and object forms are used for the nominative when the pronouns are unemphatic. The term emphatic is, unfortunately, never specified and I do not see that personal pronouns are used emphatically -- in the way I understand this term -- in the responses mentioned: Give it I or to I. I knowed he by his voice, brought he up or ask he.

Other factors must play a role here, such as, for example, adjacency to verbs and/or prepositions or interrogative or question tag contexts (Wagner 2001 ). (8) Another factor might be style (Ihalainen 1985: 160). All these factors lead to corpus research as the most promising means to single out the conditioning factors for this most interesting phenomenon.

The other point is, apart from the lack of formal gender distinctions, that the plural is used for the singular. On the legend to the map Give it me (Figure 2) the use of us for me is very widespread indeed (see also Wright 1905: s.v. 'us' 5).

The object case plural of the first person is also interesting with regard to the vowel, as the weak, unstressed form developed into present-day English -- in contrast to the object case singular and subject case plural (me and we) where the strong forms prevailed. How do authors of historical grammars of English account for the difference? (9)

Welna notes: "The long vowel in us survived throughout the period [of Middle English] (cf. <uus> in the 'Paston Letters'), but an early shortening is evidenced in Orm; cf. <uss>. Like in the pronoun we/we, length in us depended on the presence or absence of stress" (1996: 10l). (10) Moreover, Welna offers the following explanation for post Middle English: "The failure of original [u:] to preserve length may have been caused by this short word functioning as an enclitic enclitic

having the planes of the fetal head inclined to those of the maternal pelvis.
 (cf. let's, or tell's in Shakespeare)" (1996: 101).

Pinsker (1969: 169) notes: "In weak stress all long vowels are shortened, e.g. us (Mod. Engl. dial. [auz]!) -- us (> [As])" (translated from German). The 'e.g.' in the quotation is strange since Pinsker only notes stressed forms for me and we, thus leaving only us ~ us anyhow. Also, the pronunciation [auz] that developed from the strong form and that, according to according to
prep.
1. As stated or indicated by; on the authority of: according to historians.

2. In keeping with: according to instructions.

3.
 Pinsker, is found in modem dialectal English was neither recorded by Wright (1905) nor by the Survey of English dialects. (11) Faiss (1977: 193f.) has the following to say: "Apart from strong-stressed ous, [u:s], there exists in Middle English weakly stressed us [us] that survives in Late Middle English and Early Modern English Early Modern English refers to the stage of the English language used from about the end of the Middle English period (the latter half of the 15th century) to 1650. Thus, the first edition of the King James Bible and the works of William Shakespeare both belong to the late phase  as well as in dialectal English [uz], but was replaced in Modern Standard English by [AS]. That Middle English [u:s] did not develop even in strong stress into Modem English [aus] is quite possibly connected with the little marked length of the vowel: rather [u.s] than [u:s]" (translated from German). It is inconceivable why only us should have had a half-long vowel and not me and we.

Manczak (1987), who devotes a whole book to irregular sound change due to frequency, surprisingly does not mention this aspect. However, a look at the frequency figures may help to solve this problem. Hofland and Johansson (1982) present the following figures for British and American English American English
n.
The English language as used in the United States.

Noun 1. American English - the English language as used in the United States
American language, American
 respectively: me - 1,554 and 1,181, we - 2,926 and 2,653, and us only 657 and 672. In Thorndike and Lorge (1944) the discrepancy is still greater: me - 23,364, we - 17,996, and us - 4,943, are the numbers of occurrence in the Lorge magazine count. This is indeed suggestive, as both me and we must naturally have occurred much more often in stressed position than us and, consequently, the likelihood that the strong forms in me and we developed into present-day English was much greater. This also seems to be the reason why in the 3rd sg masculine subject case the Middle English strong form [he:] prevailed over the weak form [he] in Modem English. The Lorge magazine count notes a frequency of 49,268 for he.

Frequency, no doubt, plays an important part in the history of language. The notion should, however, be used with caution. It is, of course, problematic to base diachronically related frequencies on frequency dictionaries of present-day English. However, a frequency dictionary of most of the earlier periods of English is still something we can only dream of, especially for the time between 1200 and 1900.

I would like to conclude with some remarks on possessive pronouns (see also Viereck 1996). The legend to map M20 of Viereck and Ramisch (1991) lists the responses to the question "How do we see?" and the legend to map M21 in Viereck - Ramisch (1997) those to the question "If you were asked, 'How did you know it was me talking outside when you couldn't see me?', you might reply: ...". As the legends show, possessives -- not surprisingly -- figure most prominently: with our eyes (Figure 5) and I knew your voice (Figure 6) respectively. (12) Yet, also the definite article occurs in scattered fashion: eight times both on the legends of Figure 5 and Figure 6. This is unusual in English, but normal in many other languages, such as German. Unlike English, German does not require possessives with inalienable possessions and personal belongings, cf. "Peter steckte die linke Hand in die Tasche" [Peter put the left hand in the pocket] versus English "Peter put his left hand in his pocket".

In English possessive pronouns can serve an anaphoric and a deictic function. Both functions can be differentiated by means of the following transformation. Quirk et al. (1985: 164) note:

Coreference Noun 1. coreference - the grammatical relation between two words that have a common referent
grammatical relation - a linguistic relation established by grammar
 between a subject and a noun phrase object blocks the passive correspondence. This constraint occurs with (a) reflexive pronouns ... and (c) possessive pronouns when coreferential Adj. 1. coreferential - relating to coreference
co-referent
 to the subject:

In (c) the possessive could also refer to some antecedent ANTECEDENT. Something that goes before. In the construction of laws, agreements, and the like, reference is always to be made to the last antecedent; ad proximun antecedens fiat relatio.  not mentioned in the sentence. This interpretation must be ruled out here since we are concerned with coreference between subject and object. (a) shows that sentences with a reflexive pronoun behave in the same way as those with inalienable possessions.

Our two-frame sentences show this important point, too. In "I knew your voice", the possessive could be substituted by other possessives (deictic function), whereas this is not possible in "We see with our eyes". In the case of inalienable possessions, the possessive may only refer to an antecedent already mentioned with which it must agree in person and number. A pronoun thus restricted to a mere anaphoric function is in its essence no longer a pronoun and can therefore be dispensed with. It has lost its possessive function and is possessive only in form.

Quirk et al. (1985: 270) also point out that "with reference to parts of the body and following a preposition preposition, in English, the part of speech embracing a small number of words used before nouns and pronouns to connect them to the preceding material, e.g., of, in, and about. , the is often (my underlining) used instead of possessive pronouns my, your, her, their, ...etc.

Mary banged herself on the forehead.

They pulled her by the hair.

The policeman took the thief by the arm."

Although the frame sentence "We see with our eyes" also contains a preposition, the definite article was elicited only very rarely. Thus, the question arises whether the substitution of the possessive pronoun by the definite article can also be accounted for in a different way. The examples above show that the possessive pronoun can be substituted when the antecedent to which it refers is the object of the sentence or, to put it differently, when the owner is not the subject.

When the possessive agrees in person and number with the subject of the sentence, it is not clear whether the pronoun acts in an anaphoric or a deictic function in English (see above, sentence (c)). This is not so in other languages where the deictic function is taken over by a possessive and the anaphoric function by a reflexive possessive. This is the case, for instance, in Polish.

The history of English shows that subject-referring possessive pronouns once were reflexive possessives, just as they were and are in other languages now. Old English had a reflexive possessive sin that was inflected in·flect  
v. in·flect·ed, in·flect·ing, in·flects

v.tr.
1. To alter (the voice) in tone or pitch; modulate.

2. Grammar To alter (a word) by inflection.

3.
 and almost always referred to the subject (in all genders, both singular and plural) of the sentence. It was used almost exclusively in poetry (Bauer 1963). Cf. "and him Hropgar gewat to hofe sinum" (Beowulf 1236) or "se inwidda ... dryhtguman sine drencte mid wine" (Judith, K 129). Besides, the fully declined possessive adjectives, derived from the genitive genitive (jĕn`ĭtĭv) [Lat.,=genetic], in Latin grammar, the case typically used to refer to a possessor. The term is used in the grammar of other languages, but the phenomenon referred to may not closely resemble a Latin genitive; thus a  forms of the personal pronouns, were available in Old English. Apart from cases where the possessor was one other than the subject, in the 3rd person singular his, hi(e)re, and plural hi(e)ra were largely used instead of sin to express reflexive possessive relationships. Cf. "to pam aelmihtegan gode pe me mid his earmum worhte, her mid handum sinum" (Genesis, K 121) where variation between his and sin even occurred. Sin (together with min and pin) inflected like strong adjectives whereas his remained uninflected in Old English. Both possibilities existed side by side and seemed to have been completely interchangeable in contrast to other languages, such as Latin (cf. suus vs. eius). As early as in late Old English sin had disappeared and his, etc., continued alone in this function. Of all the grammars I checked only Strang comments on the importance of this change and tries to explain it: "John took his book" would have distinct forms in O[ld] E[nglish] according to whether his = his own or another man's. This useful distinction has had since M[iddle] E[nglish] to be rendered in more long-winded ways; it is possibly one of the grammatical casualties of a period of bilingualism" (1970: 303).

Diachronic di·a·chron·ic
adj.
Of or concerned with phenomena as they change through time.
 deliberations thus support the thesis of the reflexive character of the English possessive pronouns with reference to inalienable possessions and personal belongings.

(1.) Surprisingly, book publications on personal pronouns deal with these aspects only in passing; see, for example, Howe (1996) and Wales Wales, Welsh Cymru, western peninsula and political division (principality) of Great Britain (1991 pop. 2,798,200), 8,016 sq mi (20,761 sq km), west of England; politically united with England since 1536. The capital is Cardiff.  (1996).

(2.) En and em are derived from the Old English masc. acc. lime and the Old English masc. dative him respectively. Hine survived until the 14th century in the South. In the other areas it was replaced by the dative him two centuries earlier. Em could also be an assimilated form of en: see the answer give em me in a number of Devon and Cornwall localities (Figure 2).

(3.) In the answers to to cool it and to bind it the pronoun has, unfortunately, been omitted rather often.

(4.) The plural (th)em was noted once each in Lancashire and Norfolk with regard to corn.

(5.) Welna (1996: 102) mentions a number of theories on the origin of she.

(6.) Among the several converting questions of Orton's survey, unfortunately, not a single one relates to he/him (on the use of him for he and vice versa cf. Wright (1902: s.v. 'he')), but there is one with regard to we/us: "If I say: You people aren't English, you can contradict and say: Oh yes we are". Map M20 in Viereck and Ramisch (1997) attests we 283 times and us altogether 14 times in Devon and once each in Cornwall, Oxford and Berkshire.

(7.) The diphthong diph·thong  
n.
A complex speech sound or glide that begins with one vowel and gradually changes to another vowel within the same syllable, as (oi) in boil or () in fine.
 of Old English heo 'she' was finally monophthongised to [e] and thus merged with Old English he 'he'.

(8.) Interrogative sentences had already been mentioned by Elworthy (1877) and Kruisinga (1905).

(9.) I have to be selective here, of course.

(10.) Fisiak and Krygier (2002: 231) investigate the spellings of selected features of the two manuscripts of La3amon's Brut Brut, Brute (both: brt), or Brutus (br : "... both are assigned a date of composition in the second half of the thirteenth century; one of them, Cotton Caligula A IX, is usually localised localised - localisation  in Worcestershire, while the other, Otho C XIII, is placed [by McIntosh et al. 1986] in Somerset". Altogether three samples from each manuscript were obtained. With regard to the first person plural pronoun the authors conclude: "The only marked difference concerns oblique cases in the [O.sub.3] sample, where virtually the only acceptable spelling is <ous>, almost completely absent from all the other excerpts. This feature confirms the general impression that the later sections of the Otho MS are more advanced and innovative linguistically" (2002: 241). The authors are silent on pronunciation. The spelling <ous>, of course, reflects the long vowel, but taking Orm's evidence into account the spellings <us> and (vs) might well hide an occasion al shortening of the vowel.

(11.) In comparison with me and we, us is the only form without onset. Of the two forms [us] and [aus] the more difficult was dropped, perhaps immediately after the vowel shift (P. Gasiorowski's observation). In agreement with the rules of fricative fricative (frik´tiv),
n a speech sound made by forcing the airstream through such a narrow opening that audible high-frequency air
 voicing in unstressed position the pronunciation [uz] survived well into the 20th century as [uz] or [[upsilon up·si·lon or yp·si·lon
n.
Symbol The 20th letter of the Greek alphabet.
]z] in dialects; see Wright (1905: s.v. 'us' and [section] 409) and the Survey of English dialects.

(12.) "The use of the personal pronoun, nominative or objective, instead of the possessive is common in many dialects..." (Wright 1905: [section] 411). The Survey of English dialects still attested us 19 times and we twice on map M20 -- in contrast, however, to an overwhelming our (255 occurrences), including wur, a mainly northern English variant. According to map M 21 the historical 2nd person singular thy was still very much embedded in the mid-2Oth century.

REFERENCES

Barnes, William

1886 A glossary of the Dorset dialect with a grammar. (repr. 1970). St. Peter Port/Guernsey: Toucan toucan (tkăn`, t`kän), perching bird of the New World tropics, related to the woodpeckers.  Press.

Bauer, Gero

1963 "Uber Vorkommen und Gebrauch von ae. sin", Anglia 81: 323-334.

Black, Merja

1999 "Parallel lines through time: speech, writing and the confusing case of she", Leeds Studies in English 30: 59-81.

Elworthy, Frederic Thomas

1877 An outline of the grammar of the dialect of West Somerset. London: Trubner & Co. Faiss, Klaus

1977 Aspekte der englischen Sprachgeschichte. Tubingen: Narr.

Fisiak, Jacek -- Marcin Krygier

2002 "Inflections in the two manuscripts of Lagamon's Brut", Language Sciences 24: 231-245.

Hofland, Knut -- Stig Johansson

1982 Word frequencies in British and American English. Bergen: Computing Centre for the Humanities.

Howe, Stephan

1996 The personal pronouns in the Germanic languages. Berlin: de Gruyter.

Ihalainen, Ossi

1985 "He took the bottle and put 'n in his pocket. The object pronoun it in present-day Somerset", in: Wolfgang Viereck (ed.), 153-161.

Kruisinga, Etsko

1905 A grammar of the dialect of West Somerset: Descriptive and historical. Bonn: Hanstein.

Manczak, Witold

1987 Frequenzbedingter unregelmaBiger Lautwandel in den germanischen Sprachen. Wroclaw: Ossolineum.

McIntosh, Angus -- M.L. Samuels -- Michael Benskin, with Margaret Laing -- Keith Williamson

1986 A linguistic atlas of late mediaeval me·di·ae·val  
adj.
Variant of medieval.


mediaeval
Adjective

same as medieval

Adj. 1.
 English. 4 vols. Aberdeen: Aberdeen University Press.

Orton, Harold

1962 Survey of English dialects (A): Introduction. Leeds: A.J. Arnold.

Orton, Harold -- Michael V. Barry -- Wilfrid J. Halliday -- Philip M. Tilling -- Martyn F. Wakelin

1962-1971 Survey of English dialects (B): The basic material. 4 vols., each in 3 pts. Leeds: E.J. Arnold;

[1998] [Reissued London: Routledge].

Pinsker, Hans Ernst

1969 (3) Historische englische Grammatik. Munchen: Hueber.

Pollner, Clausdirk -- Helmut Rohlfing -- Frank-Rutger Hausmann (eds.)

1996 Bright is the ring of words. Festschrift fest·schrift  
n. pl. fest·schrif·ten or fest·schrifts
A volume of learned articles or essays by colleagues and admirers, serving as a tribute or memorial especially to a scholar.
 far Horst Weinstock zum 65. Geburtstag. Bonn: Romanistischer Verlag.

Quirk, Randolph -- Sidney Greenbaum -- Geoffrey Leech -- Jan Svartvik

1972 A grammar of contemporary English. London: Longman.

1985 A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.

Schlauch, Margaret

1959 The English language in modern times (since 1400). Warszawa. Panstwowe Wydawnictwo Naukowe.

Strang, Barbara

1970 A history of English. London: Methuen.

Thorndike, Edward -- Irving Lorge

1944 The teacher's word book of 30,000 words. New York New York, state, United States
New York, Middle Atlantic state of the United States. It is bordered by Vermont, Massachusetts, Connecticut, and the Atlantic Ocean (E), New Jersey and Pennsylvania (S), Lakes Erie and Ontario and the Canadian province of
: Teachers College Press.

Viereck, Wolfgang

1996"Some notes on possessives", in: Clausdirk Poliner -- Helmut Rohlfing - Frank-Rutger Hausmann (eds.), 325-331.

Viereck, Wolfgang (ed.)

1985 Focus on: England and Wales England and Wales are both constituent countries of the United Kingdom, that together share a single legal system: English law. Legislatively, England and Wales are treated as a single unit (see State (law)) for the conflict of laws. . Amsterdam: Benjamins.

Viereck, Wolfgang -- Heinrich Ramisch

1991, 1997 The computer developed linguistic atlas of England. Vols. 1 and 2. Tubingen: Niemeyer.

Wagner, Susanne

2001 "'We don' say she, do us' or: Pronoun exchange -- a feature of English dialects?" Paper read at the 3rd UK Language Variation Conference, University of York This article is about the British university. For the Canadian university, see York University.
The University of York is a campus university in York, England.
 20 July 2001.

Wakelin, Martyn F.

1972 English dialects: An introduction. London: Athlone Press.

Wales, Katie

1996 Personal pronouns in present-day English. Cambridge: Cambridge University Press Cambridge University Press (known colloquially as CUP) is a publisher given a Royal Charter by Henry VIII in 1534, and one of the two privileged presses (the other being Oxford University Press). .

Welna, Jerzy

1996 English historical morphology. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.

Wright, Joseph

1898-1905 The English dialect dictionary English Dialect Dictionary (EDD) is a dictionary of English language dialects, compiled by Joseph Wright.

The English dialect dictionary, being the complete vocabulary of all dialect words still in use, or known to have been in use during the last
, 6 vols. Oxford: Henry Frowde.

1905 The English dialect grammar. Oxford: Henry Frowde.
COPYRIGHT 2002 Adam Mickiewicz University Press
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2002, Gale Group. All rights reserved. Gale Group is a Thomson Corporation Company.

 Reader Opinion

Title:

Comment:



 

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Viereck, Wolfgang
Publication:Studia Anglica Posnaniensia: international review of English Studies
Article Type:Critical Essay
Geographic Code:4EUUK
Date:Aug 6, 2002
Words:4186
Previous Article:Free variation and other myths: interpreting historical English spelling.(Critical Essay)
Next Article:Metathetic and non-metathetic form selection in Middle English.(Critical Essay)
Topics:



Related Articles
Meet Encarta[R], the Lexical IPO of the 1990s, plus WNW's 4th College Ed.(Brief Article)
Metacognitive knowledge in EFL writing. (Language Teaching & Learning).
How do culturally situated notions of `polite' forms influence the way Vietnamese postgraduate students write academic English in Australia?
Notes & Asides.(Brief Article)(Column)
Reciprocal pronouns: from discontinuity to unity.
Orthography in the Cely letters.
The dialect position of the Old English Orosius.
"Short o" in East Anglia and New England.
A "two-way relationship in English" revisited: on reciprocal expressions in early English, with a digression into Modern English uses.(Linguistics)
Enlarging the lexicon: the field of technology and administration from 1150 to 1500.(Linguistics)

Terms of use | Copyright © 2009 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters | Submit articles