Pastoral Palimpsest: Writing the Laws of Love in L'Astree.Mediated by Neoplatonist thought of the Quattrocento quat·tro·cen·to n. The 15th-century period of Italian art and literature. [Italian, short for (mil) quattrocento, one thousand four hundred : quattro, four (from Latin , paradox governs both form and content of Honore d'Urfe's L'Astree. The prefatory pref·a·to·ry adj. Of, relating to, or constituting a preface; introductory. See Synonyms at preliminary. [From Latin praef epistles EPISTLES, civil law. The name given to a species of rescript. Epistles were the answers given by the prince, when magistrates submitted to him a question of law. Vicle Rescripts. to the work's first three parts establish a Foucaldian notion of "author function" while simultaneously positing the author's profound distrust of writing and his preference for an oral medium. Within the romance itself the three episodes featuring the authoritative Laws of Love, their falsification falsification /fal·si·fi·ca·tion/ (fawl?si-fi-ka´shun) lying. retrospective falsification unconscious distortion of past experiences to conform to present emotional needs. , and finally their complete revision illustrate deconstruction of the "author function" through the force of the Platonic textual "drift" against which d'Urfe cautions his protagonists in his prefaces. At the same time, the revised Laws of Love announce means of collective composition prevalent in the Later seventeenth century. The romance's sylvan sylvan emanating from or pertaining to woods. See also sylvatic. cabinet thus reflects and resolves the dilemmas of authority and composition conceived in the prefaces' paternal Cabinet. "Rien n'est constant que l'inconstance, durable mesme en son changement". [1] so the narrator NARRATOR. A pleader who draws narrs serviens narrator, a sergeant at law. Fleta, 1. 2, c. 37. Obsolete. of L'Astree ponders the shepherd Celadon's plunge into the river Lignon's waters of oblivion and its illustration of the inherent changeability of all things, particularly the once-constant and mutual love shared by the capricious shepherdess Astree and her faithful suitor SUITOR. One who is a party to a suit or action in court. One who is a party to an action. In its ancient sense, suitor meant one Who was bound to attend the county court, also, one who formed part of the secta. (q.v.) . Qualified in terms of amatory am·a·to·ry adj. Of, relating to, or expressive of love, especially sexual love: an amatory mood; an amatory embrace. [Latin am conduct, a "paradox of nothing" thus inaugurates this long pastoral romance and displays in its symmetry the antithetical an·ti·thet·i·cal also an·ti·thet·ic adj. 1. Of, relating to, or marked by antithesis. 2. Being in diametrical opposition. See Synonyms at opposite. pairing of constancy con·stan·cy n. 1. Steadfastness, as in purpose or affection; faithfulness. 2. The condition or quality of being constant; changelessness. Noun 1. and inconstancy in·con·stan·cy n. pl. in·con·stan·cies 1. The state or quality of being eccentrically variable or fickle. 2. An instance of being eccentrically variable or fickle. Noun 1. ; [2] whereas inconstancy appropriates the durability associated with constancy and is alone reliable, constancy undergoes ineluctable change, the salient feature of inconstancy, despite its ostensible Apparent; visible; exhibited. Ostensible authority is power that a principal, either by design or through the absence of ordinary care, permits others to believe his or her agent possesses. foundation in stasis stasis /sta·sis/ (sta´sis) 1. a stoppage or diminution of flow, as of blood or other body fluid. 2. a state of equilibrium among opposing forces. . Through rhetorical finesse, the paradox of nothing reduces apparent opposites to equivalence: each takes on the other's characteristics in an interdependent exchange. The conflicting propensities reflect one another through an operation of mut ual cancellation in which the dictum's subject, rien, annuls its constituent parts and proclaims the essential vanity of love. Yet, as mediator of coincidentia oppositorum, the same rien permits the two contrary states to coexist. [3] Focusing as it does on the delights and torments of love in a multi-generic format, L'Astree is clearly a text permeated with paradox, and the opening aphorism aphorism (ăf`ərĭz'əm), short, pithy statement of an evident truth concerned with life or nature; distinguished from the axiom because its truth is not capable of scientific demonstration. echoes Plato's Sophist soph·ist n. 1. a. One skilled in elaborate and devious argumentation. b. A scholar or thinker. 2. Sophist Any of a group of professional fifth-century b.c. and his own paradox of stasis and motion. [4] Closely tied to Renaissance traditions of paradox, the force of sophistic so·phis·tic or so·phis·ti·cal adj. 1. Of, relating to, or characteristic of sophists. 2. Apparently sound but really fallacious; specious: sophistic refutations. formulations in d'Urfe's romance underlies its predominant theorizations of Neoplatonism, Petrarchism, and courtly love courtly love, philosophy of love and code of lovemaking that flourished in France and England during the Middle Ages. Although its origins are obscure, it probably derived from the works of Ovid, various Middle Eastern ideas popular at the time, and the songs of the . [5] This is not surprising, given the romance's recognition of the omipotence of the god Love, himself perceived as a sophist by the Quattrocento humanists who influenced d'Urfe's literary interpretation of Neoplatonist doctrine. [6] By its coincidence of opposites, the formulation of the inaugural "paradox of nothing" contradicts another explicit maxim of the pastoral universe: "deux contraires ne peuvent estre en mesme temps en mesme lieu," [7] perhaps d'Urfe's nod to the controversy over "the paradoxical presence of not-being in ... being" that opposed the Florentines Ficino and Pico della Mirandola Pi·co del·la Mi·ran·do·la , Count Giovanni 1463-1494. Italian Neo-Platonist philosopher and humanist famous for his 900 theses on a variety of scholarly subjects (1486). at the close of the Quattrocento. [8] In the void delineated by the paradox of nothing's subject, nevertheless, the opposing tendencies of constancy and inconstancy do indeed share a common space and time. The contradictory aphorisms are emblematic of the romance's divergent currents of representation: one monolithic and unitary, both founding and perpetuating the pastoral life, free from the influence of corrupt, contemporary society; the other fragmented and polyvalent polyvalent /poly·va·lent/ (-va´lent) multivalent. pol·y·va·lent adj. 1. Acting against or interacting with more than one kind of antigen, antibody, toxin, or microorganism. 2. , partaking of both the perceived debasement Debasement 1. To lower the value, quality or status of something or someone. 2. To lower the value (of a coin) by adding metal of inferior value. Notes: In other words, debasement is the degrading of the value of something or character of someone. of seventeenth-century court society [9] and the savagery of nature in order to effect a continual subversion of the prevailing norms of the first system. In terms of love, the stable order of the first framework corresponds to constancy; the always shifting foundation of the second, to inconstancy. The upholders of constancy translate their accepted standards into inscribed in·scribe tr.v. in·scribed, in·scrib·ing, in·scribes 1. a. To write, print, carve, or engrave (words or letters) on or in a surface. b. To mark or engrave (a surface) with words or letters. texts intended to protect and preserve their content; the inconstants, few in number, prefer to prove their mettle in the oral arena, but manipulate written texts with ease. The conflict between constant and inconstant in·con·stant adj. 1. Changing or varying, especially often and without discernible pattern or reason. 2. Relating to a structure that normally may or may not be present. lovers is deployed not only in endless debate but on the surface of the very written texts the constants hold dear. In such a climate of duplicity DUPLICITY, pleading. Duplicity of pleading consists in multiplicity of distinct matter to one and the same thing, whereunto several answers are required. Duplicity may occur in one and the same pleading. , the baldpate shepherd Hylas Hylas (hī`ləs), in Greek mythology, beautiful youth. He was a favorite companion of Hercules. While on the expedition of the Argonauts, Hylas was dragged into a spring by water nymphs enchanted by his beauty and was never found. -- who has the singular merit of practicing the inconstancy he preaches and thus eliciting with ease the admiration and love of women -- deftly crafts sophistic paradoxes which support his professed beliefs. Moreover, this "cunning, or cavilling disputer" [10] engages in frequent verbal jousts against his enemy Silvandre, who defends steadfastly the courtly and Neoplatonist tenets of constant love which serve as the standard by which all lovers are judged in the Forez. In this way, Hylas conforms to the definition of the sophist offered by Ficino in his De Amore Many literary works have been titled De amore (of love), including:
ĭstrē) [Lat., casus=case], art of applying general moral law to particular cases. , Hylas's frequent jabs most often elicit peals of laughter from the pastoral spectators and do little to alter the other shepherds' aspirations to attain the ideal of perfectly constant love. The equilibrium in opposit ion of constancy and inconstancy is unrealizable in act, since Hylas most often stands alone against the throngs of the Forez's self-professed constant lovers. It is instead in the realm of written discourse -- of writing as process and product -- that Hylas achieves the parity to which La Fontaine's Gelaste alludes in Psyche the champion of comic theater begins his defense of the genre by citing Hylas as "le veritable Heros d'Astree" (122), more necessary in his singularity to the romance's success than the scores of constant lovers who crowd its fabled fields and forests. Hylas becomes a comic hero for La Fontaine through his bons mots bons mots n. Plural of bon mot. , his subversive manipulations of both speech and text. Carried out on the surface of inscribed text, his interventions transcend the sophistic underpinnings of his never-ending debates against the defenders of constancy. Correspondences between text and paratext suggest Hylas's identification with the reader of L'Astree: when he disrupts the coherence of venerated written discourse and replaces it with his own tenets of inconstancy, his interventions challenge the very foundation of the romance as a text circulated in print, and, consequently, of a culture grounded in the power of ecriture. [12] Though handwritten hand·write tr.v. hand·wrote , hand·writ·ten , hand·writ·ing, hand·writes To write by hand. [Back-formation from handwritten.] Adj. 1. texts abound in L'Astree, I have chosen to set aside the romance's numerous poems and epistles in order to focus on the authoritative Laws of Love. This revered document serves not only as a manual-in-verse for the conduct of the perfect lover -- a descendant of the medieval fin amant [13] -- but as the poetic distillation of the past oral community's most ancient and cherished beliefs on love. As such, it is analogous to the text of L'Astree itself, widely perused and debated as a guidebook in matters of love in seventeenth-century salons. [14] Highlighting three separate episodes, the "Loix d'Amour" form an intrarextual annominatio, or "variation on a semantic or lexical theme," [5] which allows the differences between the three texts to come to the forefront. Reflecting the importance of topographical markers in L'Astree, the Laws are guarded in a privileged space, the Temple de l'Amitie, an edifice which explicitly bars entry to all profanes esprits in order to restrict passage to the select few "d'un sainct amour espris" (2:5.176). The Temple's conception by the Druid Druid Member of a learned class of priests, teachers, and judges among the ancient Celtic peoples. The Druids instructed young men, oversaw sacrifices, judged quarrels, and decreed penalties; they were exempt from warfare and paid no tribute. Adamas and the shepherd Celadon celadon Chinese, Korean, Siamese, and Japanese stoneware decorated with glazes the colour range of which includes greens of various shades, olive, blue, and gray. The colours are the result of a wash of slip (liquefied clay) containing a high proportion of iron that is justifies its role as shelter for the Laws of Love. Wrongfully banished by Astree, Celadon seeks only to hasten his own expiration until the nymph nymph, in Greek mythology nymph (nĭmf), in Greek mythology, female divinity associated with various natural objects. It is uncertain whether they were immortal or merely long-lived. There was an infinite variety of nymphs. Leonide discovers him and offers him a gift of paper and ink. Inspired then to abandon his melancholic mel·an·chol·ic adj. 1. Affected with or being subject to melancholy. 2. Of or relating to melancholia. idleness in order to become a sort of gardener-hermit, he passes the time fashioning arbors -- tonnes and cabinets -- from the raw materials provided by the boughs and limbs of the surrounding boccage sacre (2:8.320). Otherwise, Celadon busies himself memorializing his love for Astree by engraving their chiffres and various devises on the trunks of young trees. His double handiwork -- his alteration of the landscape and his writing -- domesticates "the multiple and disorderly world of nature" [16] which looms large in the uninhabited forest of Bon-lieu; he lacks only a place to store the musings he consigns to verse on paper. Enter Adamas, who befriends Celadon in order to further his own ends; following the Druid's detailed instructions, alongside the oak representing the trinity of the god Teutates, Celadon constructs the Temple d'Astree and the Temple de l'Amitie. The former structure contains a life-size image of the shepherdess -- an amplification of the miniature Celadon holds close to his heart at all times -- and furnishes a place for the shepherd's daily worship of his deesse (2:5.176). He reserves the latter for the composition and preservation of love poetry to his beloved Astree. On the grassy altars, the forsaken for·sake tr.v. for·sook , for·sak·en , for·sak·ing, for·sakes 1. To give up (something formerly held dear); renounce: forsook liquor. 2. shepherd records on parchment the conventional variants of love most often expressed in extemporaneous ex·tem·po·ra·ne·ous adj. 1. Carried out or performed with little or no preparation; impromptu: an extemporaneous piano recital. 2. song by the others. Conjoining image and explanatory text, the contiguous temples contain an emblematic structure which supports my designation of them as representational center of the Forezian world of love. [17] Their location at the margins of the inhabited terrain of the pastoral landscape -- at "le plus fort du bois Du Bois (d `bois, dəbois`), city (1990 pop. 8,286), Clearfield co., W central Pa., in the region of the Allegheny plateau; inc. 1881. " (2:5.175) -- forms the interstice interstice /in·ter·stice/ (in-ter´stis) a small interval, space, or gap in a tissue or structure. in·ter·stice n. pl. of nature and culture in the Forez: this hinterland is the theater not only for Adamas's important discourse on the "mysteres les plus cachez de sa religion" (2:8.321), but for Celadon's labor of love. The shepherd eagerly undertakes Adamas's directives for construction of the Temples (2:8.320-21), which become an outgrowth of the untamed space of the forest. It is no accident that this bucolic cabinet echoes the author's designation of his own Cabinet, for the arbor fashioned by Celadon for storage of his love poems represents the displacement of contemporary conventions of composition into the wild landscape of Bon-lieu. [18] I will argue that the sylvan cabinet and the tex ts it houses become the counterpart to d'Urfe's own Cabinet and the romance it generates: manipulation of the documents protected by the Temple de l'Amitie becomes a commentary on the composition and circulation of L'Astree itself. In this shrine, word successfully protects itself from deed -- until Hylas arrives on the scene. Distinct from the poems or letters penned by one or another of the Forez's pastoral retinue, the original text of the Laws of Love is an anonymous transcription of timeless precepts regulating amatory conduct. The Druid priest Adamas delivers them, along with a painting depicting the combat of "la reciproque amitie," to Celadon's secret retreat in the forest in order to reward the former shepherd's diligence and to encourage his construction of the edifice (2:8.327-28). As Silvandre points out to the doubting Hylas, they translate generally accepted "anciens statuts d'amour" (2:5.183). Due to their anonymity, the Laws antedate ANTEDATE. To, put a date to an instrument of a time before the time it was written. Vide Date. notions of early-modern authority outlined by Michel Foucault Michel Foucault (IPA pronunciation: [miˈʃɛl fuˈko]) (October 15, 1926 – June 25, 1984) was a French philosopher, historian and sociologist. in his well-known essay: like the pre-modern texts Foucault classifies as authoritative, the Laws' nameless scribe and their venerated wisdom insure a "demonstrated truth" founded on public opinion. [19] The inscription of the verse decrees on the Douze Tables guarded within the Temple de l'Amitie supports their status as so urce of an immutable IMMUTABLE. What cannot be removed, what is unchangeable. The laws of God being perfect, are immutable, but no human law can be so considered. truth that surpasses the oral tradition represented by the narrative's numerous poems. [20] By successfully transforming their dictates, Hylas dismantles the underpinnings of constant love in order to graft inscription onto the textual mold provided by the initial "paradox of nothing." In this study, I propose to complement the work of other scholars who have designated d'Urfe's major work as a pre-classical text in which the inscribed word carries the weight of truth. [21] I will contend that d'Urfe showcases the written word's prepotency pre·po·ten·cy n. 1. The condition of being greater in power, influence, or force than another or others; predominance. 2. Genetics only to allow the writing process to destabilize de·sta·bi·lize tr.v. de·sta·bi·lized, de·sta·bi·liz·ing, de·sta·bi·liz·es 1. To upset the stability or smooth functioning of: textual authority; he then proposes a new paradigm New Paradigm In the investing world, a totally new way of doing things that has a huge effect on business. Notes: The word "paradigm" is defined as a pattern or model, and it has been used in science to refer to a theoretical framework. for writing based on a model which overtly appropriates the vicissitudes vicissitudes Noun, pl changes in circumstance or fortune [Latin vicis change] vicissitudes npl → vicisitudes fpl; peripecias fpl of speech. In his prefaces to the first three parts of L'Astree, d'Urfe makes clear his profound suspicion of written texts and a preference for a medium approximating oral discourse. These introductory epistles suggest a defensive strategy of writing: the work itself and its characters are to constitute a bulwark against critical onslaughts from a fundamentally corrupt audience. The Urfeian cabinet becomes thus not only the place of textual genesis but of textual conservation. The shepherds' initial perusal of the Laws of Love duplicates the paradigm of bastion assaulted by auditor: the Temple de l'Amitie's protective space is violated by the proscribed PROSCRIBED, civil law. Among the Romans, a man was said to be proscribed when a reward was offered for his head; but the term was more usually applied to those who were sentenced to some punishment which carried with it the consequences of civil death. Code, 9; 49. Hylas, who first hears without seeing and enters later in order to disfigure disfigure v. to cause permanent change in a person's body, particularly by leaving visible scars which affect a person's appearance. In lawsuits or claims due to injuries caused by another's negligence or intentional actions, such scarring can add considerably to its hallowed Laws. The transformation of the Laws thus gains particular relevance to the prefaces and their delineation of the romance's composition: the fate of the Laws is that of L'Astree, a work which generates new forms of writing from predominant genres of the sixteenth century, such as pastoral and romance. [22] At variance with the fusion of seeing and reading that would be achieved by the written text, writing the Laws of Love evolves as a process dependent upon the disjunction disjunction /dis·junc·tion/ (-junk´shun) 1. the act or state of being disjoined. 2. in genetics, the moving apart of bivalent chromosomes at the first anaphase of meiosis. of visual perception and text, what Foucault terms "ce qu' on voit et ce qu' on lit." [23] From this perspective, L'Astree embodies rather than "pre-exists the sundering that institutes the modern subject and his interiority." [24] The split between writing and speaking, text and recitation rec·i·ta·tion n. 1. a. The act of reciting memorized materials in a public performance. b. The material so presented. 2. a. Oral delivery of prepared lessons by a pupil. b. , outlined in the author's paratextual epistles, signals a postlapsarian world which engenders a modernity based on eventual effacement effacement /ef·face·ment/ (e-fas´ment) the obliteration of features; said of the cervix during labor when it is so changed that only the external os remains. of what Foucault terms the "author function." [25] The prefaces allow the reader to construct this illusory figure; the reiterative writing of the Laws of Love pushes it toward dissolution. Through a close reading of the process of re-writing the Laws, I will show how representation of the written text in L'Astree evolves toward a changeable process which foregrounds the practice of collective composition prevalent in literary salons of the later seventeenth century. [26] In order to effect wri ting's consequent usurpation Usurpation Adonijah presumptuously assumed David’s throne before Solomon’s investiture. [O.T.: I Kings 1:5–10] Anschluss Nazi takeover of Austria (1938). [Eur. Hist. of the written text's prerogative, the tools of writing -- particularly those contained in the portable escritoire of the seventeenth century -- and their delimitation of public and private spaces assume a primary role. The case of the Laws of Love manifests the rupture between written text and writing process in L'Astree, according to according to prep. 1. As stated or indicated by; on the authority of: according to historians. 2. In keeping with: according to instructions. 3. which what is said (dit DIT di-iodotyrosine. ) -- an unchanging, constant form -- separates from the saying (dire) -- a variable, inconstant form. [27] Whereas the written text mirrors in its fixity fix·i·ty n. pl. fix·i·ties 1. The quality or condition of being fixed. 2. Something fixed or immovable. the doctrines of constant love espoused by the large majority of Forezian lovers, writing becomes identified with Hylas and his protean pro·te·an adj. Readily taking on varied shapes, forms, or meanings. protean changing form or assuming different shapes. tenets of inconstancy. D'Urfe himself prepares the unstable grounding for the written text's authority in his prefaces, where the seemingly "direct, unmediated Adj. 1. unmediated - having no intervening persons, agents, conditions; "in direct sunlight"; "in direct contact with the voters"; "direct exposure to the disease"; "a direct link"; "the direct cause of the accident"; "direct vote" direct commentary" of the author [28] figures prominently in order to dispense advice on the work's reception to its most important characters. [29] Though they introduce a text whose "oceanic" [30] expanse of printed words appears to grant overwhelming authority to their substance, the prefatory texts establish d'Urfe's aversion to the written frame -- a mode which for him would include the printed text -- and his predilection for an oral medium. His stated rejection of writing contains Platonic overtones: by spurning the intrinsic value Intrinsic Value 1. The value of a company or an asset based on an underlying perception of the value. 2. For call options, this is the difference between the underlying stock's price and the strike price. of writing and instead anchoring his work in speech, he adopts Socrates' defensive strategy designed to protect literary works from the hermeneutic her·me·neu·tic also her·me·neu·ti·cal adj. Interpretive; explanatory. [Greek herm "drift" inherent in texts consigned to writing. In the Phaedrus, Socrates remarks that such slippage of authority takes place when the text falls into the hands of unsympathetic readers who fail to co mprehend, forcing the "parent"-author to hasten to his progeny's rescue.[31] An overview of key passages in all three prefaces reveals that the author's obvious reliance on written text is counterbalanced by his disavowal dis·a·vow tr.v. dis·a·vowed, dis·a·vow·ing, dis·a·vows To disclaim knowledge of, responsibility for, or association with. of that medium, in an effort to free his book from its constraints. In "L'Autheur a Bergere A Bergere is a type of upholstered chair, commonly found in the Regence/Rococo period in France in the 17th century. It includes a loose, but tailored, cushion, upholstered back, upholstered seat, exposed wooden frame; arms may be exposed, manchette style or upholstered. Astree," the author begins by addressing directly the young shepherdess -- both main character in the romance and the literary work itself -- as a restless maiden anxious to escape the solitary confines of the Cabinet in which she was conceived (1:5). [32] This coming-out, she reasons to the author's paternal dismay, will allow her to present herself to a general public who will nor fail to shower her with accolades (1:5-6). The author's private Cabinet is of course the locus of textual conception and production. Now in the opening lines of this prefatory epistle epistle (ĭpĭs`əl), in the Bible, a letter of the New Testament. The Pauline Epistles (ascribed to St. Paul) are Romans, First and Second Corinthians, Galatians, Ephesians, Philippians, Colossians, First and Second Thessalonians, First and , d'Urfe cites the unnamed "particuliers qui t'ont desja vue," or those who have reviewed the author's unpublished versions of his work (1:6). [33] He thus suggests the rudiments of "salon writing," dependent upon circulation of preliminary texts among a select coterie and subsequent collective critical revision. [34] Discarding the conventions of the Renaissance prologue based on the tripartition of author-work-auditor/reader , [35] d'Urfe refuses the commonplaces which establish complicity between author and reader through mediation of the text. He constructs instead a closed circular exchange between author and character which excludes the reader, an outsider referred to in the third person as a hostile, corrupt entity against whose critiques the author's character-allies must react with the advised defense. In his parting counsel to his offspring, the author warns Astree that the public's attacks may well center on his literary embellishment of the dreary existence of true-life bergeres necessiteuses ("destitute shepherdesses," 5). In defense of such incongruity in·con·gru·i·ty n. pl. in·con·gru·i·ties 1. Lack of congruence. 2. The state or quality of being incongruous. 3. Something incongruous. Noun 1. between representation and real life, he cites the example of theater, claiming that the public ought to grant him at least as much latitude in the composition of his romance as they do playwrights in the staging of pastoral drama. The latter content themselves with a mere "quelque chose de berger" -- an approximation of pastoral dress which replaces simple attire with ornate finery. Why should his readers complain, then, that his shepherdesses speak the sweet language of love rather than the coarse dialect of simple country folk? Unlike pastoral drama, the author continues, the tale he weaves is not accountable to the watchful eye of the spectator: "je ne represente rien a l'oeil," he reminds his shepherdess creation, "mais a l'ouye seulement, qui n'es t pas un sens qui touche si vivement l'ame" (1:7-8). [36] Here d'Urfe echoes Ficino's elevation of hearing over sight by way of the former's capacity to move the "spirit," equivalent to the ame of d'Urfe's dictum. Michael Allen Michael Allen may refer to:
In the sixteenth and seventeenth centuries the reading style implicit in Adj. 1. implicit in - in the nature of something though not readily apparent; "shortcomings inherent in our approach"; "an underlying meaning" underlying, inherent a text, literary or not, was still often an oralization of the text, and the "reader" was an implicit auditor of a read discourse. The work, which was addressed to the ear as much as to the eye, plays with forms and procedures that subject writing to demands more appropriate to oral "performance." [38] The adventures to follow are to be heard rather than seen, recited before an audience rather than perused in solitary silence. Reinforcing the romance's basis in speech and audition, in "L'Autheur a al Riviere ri·vière n. A necklace of precious stones, generally set in one strand. [French rivière (de diamants), river (of diamonds), from Old French rivere, from Vulgar Latin de Lignon," d'Urfe underscores the primacy of the spoken word announced by the introductory remarks to part 1, and moreover overtly proclaims writing a vain endeavor. Focusing at once on love and writing in a pastoral setting, Plato's Phaedrus, perhaps mediated by Ficino's commentaries and summae, is clearly d'Urfe's principal referent for this address. Phaedrus's dialogue with Socrates takes place in a rustic locale "consecrated con·se·crate tr.v. con·se·crat·ed, con·se·crat·ing, con·se·crates 1. To declare or set apart as sacred: consecrate a church. 2. Christianity a. to Achelous and some of the nymphs" near a pleasant brook during the hours of estival es·ti·val adj. Relating to or occurring in the summer. estival, aestival pertaining to, or occurring in, summer. noontime noon·time n. See noon. heat (230b). Likewise, d'Urfe's reflections on writing transport him back to the banks of his faithful Lignon and its retinue of "Nayades," "Dryades" and "Napees" (3:6). [39] For d'Urfe as for Ficino in his summae of the Phaedrus, the Dryads dryads: see nymph. dryads divine maidens of the woods. [Gk. and Rom. Myth.: Wheeler, 108] See : Nymph and Naiads naiads, in Greek mythology: see nymph. naiads divine maidens of lakes, streams, and fountains. [Gk. and Rom. Myth.: Wheeler, 256] See : Nymph "[preside] over [the] generation and growth of subsequent written text," [40] though d'Urfe seeks to deny the value of writing. Our author flees to the golden -age setting of his sweet memories of youth in order to escape the vanity of writing (escrire), indissociable from an epistemological order which includes politics, philosophy, and theology. Written expression of such sciences is necessarily futile in the corrupt siecle in which the author and his contemporaries are obliged to toil (3:6-7). D'Urfe's use of escrire presumes an equivalent status between manuscript and printed texts; like authors of Renaissance works both paradoxical and "reflexive," d'Urfe comments in this passage on his own book already circulated in print and on the status of author to which he lays claim. [41] Just as for seventeenth-century salonniers, writing for d'Urfe comprises dictation by the author to a scribe who serves as confidant. He scorns the "plus solides viandes" prized by his contemporaries in favor of re-telling love's apparently frivolous nuances: to the prickly affairs treated in written texts on the sciences, he opposes his own imaginations, guarded by his fideles secretaires, the banks of the river Lignon. The substance of "ces choses passees" will serve as material to be passed on (enseigner) to the river's aquatic demi-goddesses who will in their turn take pleasure in repeating (raconter) these joyful tales in surroundings which recall those of the golden age (3:6). [42] Now in this address, the author's reflections turn about his own imminent death, which may entail effacement of those "ardentes pensees d'une vie si heureuse;" in order to assure perpetuation of his "cheres et douces pensees," he charges the river Lignon with their preservation (conserver) and dissemination (publier) (3:7). It is significant that the sense of publier is not associated explicitly with the printed medium during the early seventeenth century. Cotgrave, for instance, specifies that publier means "to publish, divulge, manifest, proclayme, noyse abroad, lay open, set forth, make common, or knowne;" publication may thus accommodate both oral and written frames. D'Urfe asserts in his prefatory epistle that dispersal of his fond pensees will be oral in nature: the second life the Lignon bestows upon them will ensure their posterity "aussi longuement que dans la France La France was a single that was released by Dutch popgroup BZN in 1986. It is about a man and woman who met and fell in love while in France. on parlera Francois" (3:7). [43] D'Urfe's stated design to achieve immortality through speech conforms to Socrates' plan in the Phaedrus: the spoken word will evacuate his work of "serious intent" and rank him among those "who [have] knowledge of what is just, honorable, and good" (276c). Like Plato's wise man, d'Urfe knows that the written word can serve only as a "reminder," and never as "something reliable and permanent" (275d). [44] Since the written mode is his conveyance of choice, however, d'Urfe conforms to the paradox of the writer who would disparage dis·par·age tr.v. dis·par·aged, dis·par·ag·ing, dis·par·ag·es 1. To speak of in a slighting or disrespectful way; belittle. See Synonyms at decry. 2. To reduce in esteem or rank. writing, noted by Ficino in his summae of the Phaedrus: "those who verbally condemn writing down of speeches as something frivolous or ostentatious os·ten·ta·tious adj. Characterized by or given to ostentation; pretentious. See Synonyms at showy. os are voicing the opposite of what they think; for they themselves in the meantime Adv. 1. in the meantime - during the intervening time; "meanwhile I will not think about the problem"; "meantime he was attentive to his other interests"; "in the meantime the police were notified" meantime, meanwhile are wonderfully delighted as with something excellent" (192). The written word -- like the printed text later in the seventeenth century [45] -- implicates the author in the public sphere The public sphere is a concept in continental philosophy and critical theory that contrasts with the private sphere, and is the part of life in which one is interacting with others and with society at large. , where his work may drift into the hands of a hostile readership. D'Urfe's refusal to accord absolute value to inscription is symptomatic of his times, for it hails the literary backlash to the print trade of the early modern period, when widespread dissemination of printed texts was counterbalanced by their rejection. [46] Like Shakespeare's Henry VI, d'Urfe's prefatory observations bear witness to a "fundamental tension between two cultures: one increasingly based on recourse to the written word in both the public and the private spheres; the other based on nostalgic and utopian esteem for a society without writing, governed by words that everyone could hear and signs that everyone could understand." [47] D'Urfe's book may be designated as reactionary, since he espouses a return to the values of a past free from the present consolidation of royal power, to a happier time when provincial nobles held political sway. [48] "L'Autheur la Riviere de Lignon" suggests paradoxically that in order to represent such an idyllic past, the romance must renounce the written text in fav or of the spoken framework. In "L'Autheur au Berger Celadon," d'Urfe upholds the ascendancy of speech by sketching a model society exempt from the amatory vices that pass for the norm in the debased de·base tr.v. de·based, de·bas·ing, de·bas·es To lower in character, quality, or value; degrade. See Synonyms at adulterate, corrupt, degrade. [de- + base2. world of the work's public. Here he opposes the faithful shepherd Celadon's amour parfaite to the "amour parfaite et accomplie" of the author's contemporaries (and presumed readers), who would deride de·ride tr.v. de·rid·ed, de·rid·ing, de·rides To speak of or treat with contemptuous mirth. See Synonyms at ridicule. [Latin d the respect and obeissance Celadon accords his capricious maistresse. Those evildoers in love are unknown, however, in the courtly society of "bons vieux Gaulois" to which Celadon belongs (2:4-5). L'Astree harks back then to a golden age of love founded on manly honor and virtue and supported by an integrity of parole shunned in the reader's fallen world of false love. To underscore his rejection of the vices of contemporary society, d'Urfe asserts: "ces bons vieux Gaulois estoient des personnes sans artifices, qui pensoient estre indigne d'un homme d'honneur de jurer et n'observer point son serment, qui n'avoient point la parole differente du coeur" (2:5). [49] Since it ostensibly os·ten·si·ble adj. Represented or appearing as such; ostensive: His ostensible purpose was charity, but his real goal was popularity. antedates the doubling impulse generated by present-day corruption, the idyllic universe d'Urfe claims to forge would exclude the semantic fragmentation illustrated by the divergent kinds of amour parfaite he describes. Nevertheless, despite the author's pretensions to establishing a radical distinction between the pastoral paradise of the fifth-century Forez and the courtly world of seventeenth-century France, degradation figures inevitably in the story of L'Astree, [50] and the duplicity characteristic of the outside world plays a pivotal role in the romance's polyvalent system of representation. Straddling strad·dle v. strad·dled, strad·dling, strad·dles v.tr. 1. a. To stand or sit with a leg on each side of; bestride: straddle a horse. b. the public and private spheres, the author occupies a precarious position in this written universe which denies its own supporting structure. Like prefaces to other early modern texts, d'Urfe's epistles allow posterity to bestow on L'Astree what Foucault terms the "author function," dependent upon the mediation of printed text and its concomitant "circuit of ownership" which would exclude or attenuate To reduce the force or severity; to lessen a relationship or connection between two objects. In Criminal Procedure, the relationship between an illegal search and a confession may be sufficiently attenuated as to remove the confession from the protection afforded by the the risks associated with the "act" of writing. [51] In a real sense, the system of publication privileges guaranteed d'Urfe's property rights to his printed work. [52] In his dedication to Henri IV, however, he transfers authorship to the King, undermining his stated paternal claim: [53] "Recevez la donc (SIRE) non pas comme une simple Bergere, mais comme une oeuvre de vos De Vos. For persons thus named, use Vos. mains: car veritablement on vous en peut dire l'Autheur, puis que c'est a vous quetoute l'Europe doit son repos, et sa tranquillite" (1:4). [54] Despite the author's gesture of conventional deference to his King, the prologues of the first three parts provide answers to the queries Foucault attributes to the reader of poetry or fiction in his quest to construct the figure of the a uthor: "From where does it come, who wrote it, when, under what circumstances, or beginning with what design?" [55] The author function mediates between "real writer" and "fictitious speaker," [56] just as the preface functions as pont, or bridge, between the reader's acquired knowledge and the mysterious matter of the textual corpus to follow. [57] As locus of mediation, the preface invokes the author function; d'Urfe establishes the criteria for conferral of the author function in his prefaces only to permit its deconstruction in the the story of L'Astree, where erosion of the authority of inscribed texts echoes the theoretical repudiation of writing espoused in the paratextual epistles. In sum, d'Urfe sets out to construct in his prefaces a rampart -- a sort of closed cabinet -- against the attacks of a malevolent readership who would force the sense of his work to drift; he thus excludes the reader-auditor from the circle of complicity he shares with his protagonists. In the episodes featuring manipulation of the Laws of Love, the romance itself will repeat this pattern of inclusion of text and exclusion of reader. The original text of the Laws constitutes an authoritative model for written text; the alterations it undergoes at the hands of the inconstants signal the initial model's replacement with new parameters for textual composition and for definition of the author. According to the prefaces, writing is a paradoxical act, for it concurrently asserts and denies its own presence. L'Astree itself translates the fundamental structure of paradox in order then to surpass the potential reversibility suggested by the pairing of opposites orchestrated by the "paradox of nothing." In order to examine the transposition transposition /trans·po·si·tion/ (trans?po-zish´un) 1. displacement of a viscus to the opposite side. 2. of the "paradox of nothing's" form onto written text, let us now pass to the first visit paid by the shepherds and shepherdesses to the adjacent Temple d'Astree and Temple de l'Amitie in the labyrinthine lab·y·rin·thine adj. Of, relating to, resembling, or constituting a labyrinth. labyrinthine pertaining to or emanating from a labyrinth. forest of Bon-lieu. On an estival stroll in the woods, they stumble upon the two edifices, remarkable for the representations they endose and display. In the Temple d'Astree, the visitors marvel at the sight of the centerpiece, a life-size portrait of the shepherdess Astree surrounded by scrolls of explanatory love poetry composed in Celadon's recognizable hand. By traversing a passageway, they discover the Temple de l'Amitie, which contains more poems of love and the Twelve Tables of the Laws of Love. Primarily a memorial to the absent Celadon's constant passion for his mistress, upon the shepherds' and shepherdesses' accidental visit this cabinet (2:5.177) [58] becomes a privileged space of textual handling, where recitation, audition, defacement de·face tr.v. de·faced, de·fac·ing, de·fac·es 1. To mar or spoil the appearance or surface of; disfigure. 2. To impair the usefulness, value, or influence of. 3. , dictation and transcri ption all take place. The consummate champion of amatory constancy, Silvandre, approaches the Laws of Love and with much reverence recites to the assembled group the verses as he finds them. Though his fickle nature bars his entry into the shrine of constancy and hinders his own perusal of the text, [59] Hylas remains on the Temple's doorstep, as an auditor. Like the reader of L'Astree sketched in "L'Autheur a la Bergere La Bergere was a 300 ton ship. On May 14, 1785, it transported 273 Acadians and 5 French from Nantes, France to New Orleans, Louisiana, arriving August 15, 1785. The other six vessels associated with the transport of Acadians to Louisiana are l'Amitie, Astree," Hylas is denied ocular proof and must rely on his ears, or "l'ouye seulement." The configuration of protected space and menacing auditor duplicates the defensive framework already outlined in d'Urfe's first prefatory epistle: the sylvan shrine with its proscription of vulgar intruders is analogous to the critical rampart to be erected by the author's protagonists; restricted to the sole use of his ears, Hylas thus plays the role of auditor. The author's bergere of the first preface is represented in her double incarnation as shepherdess -- the life-size portrait of Astree in the temple bearing her name - - and as text -- the twelve alexandrine alexandrine (ăl'ĭgzăn`drēn', –drīn'), in prosody, a line of 12 syllables (or 13 if the last syllable is unstressed). Its name probably derives from the fact that some poems of the 12th and 13th cent. sixains of the Laws of Love. The ensuing debate and alteration of text put into practice the Platonic compositional "drift" against which d'Urfe seeks to guard in his prefaces: Hylas's interventions show the ease with which auditor may appropriate inscribed text and become author in his turn. The Laws sum up in poetic form d'Urfe's particular brand of Neoplatonism, tinged with notions of Petrarchism and courtly love, upon which both Silvandre and Adamas expound ex·pound v. ex·pound·ed, ex·pound·ing, ex·pounds v.tr. 1. To give a detailed statement of; set forth: expounded the intricacies of the new tax law. 2. at length. In L'Astree, theory and practice, word and deed, clash to the extent that Neoplatonism becomes a facade, no more than a theoretical code in competition with another code that is implicit but nonetheless real. [60] The surreptitious SURREPTITIOUS. That which is done in a fraudulent stealthy manner. presence of such a counter-code entails a split between behavior and stated theory; consequently, the consummate perfection demanded by Renaissance adherents of Neoplatonism becomes unattainable, since the the love professed by the parfait amant is a priori a priori In epistemology, knowledge that is independent of all particular experiences, as opposed to a posteriori (or empirical) knowledge, which derives from experience. an absolute given not to be surpassed by mystical transfiguration Transfiguration, in the New Testament, manifestation wherein Jesus appeared "shining" before Peter, James, and John. The traditional explanation is that in it Jesus' divine glory shone in his earthly body. Mt. , the ultimate goal of Neoplatonist love. [61] By its opposition of constancy and inconstancy, the "paradox of nothing" hints at the chasm between act and discourse in L'Astree, a discrepancy which lies at the heart of the romance's contradictory theory and practice of honneste amitie . [62] As the principal defender of constancy, it is fitting that Silvandre recite the Laws of Love to the others; when he finishes his reading -- an act which coincides with the document's material representation before the eyes of the reader of L'Astree -- the inconstant immediately challenges the fidelity of the constant shepherd's reading to the text's contents: Je ne croy point, dit-il, Silvandre, qu'une seule des parolles que tu as proferees soit escritte au tableau que tu tiens. Mais les ayant composees il y a long temps scion sci·on n. 1. A descendant or heir. 2. also ci·on A detached shoot or twig containing buds from a woody plant, used in grafting. ton humeur melancholique, tu feins cette heure de les lire pour leur donner plus d'authorite et tromper plus aysement toute cette troupe. (2:5.183) [63] Here Hylas exposes the potential treachery inherent in the format of recitation and audition proposed by "L'Autheur a la Bergere Astree:" he who reads aloud may falsify falsify, v to forge; to give a false appearance to anything, as to falsify a record. at will the content of the document in his hands as long as evidence is withheld from a doubting audience. Moreover, Hylas's challenge reveals the written word's accepted authority in the Forez, where the expression of Silvandre's humeur melancholique may acquire the status of truth if inscribed on parchment. In his own defense, Silvandre retorts that the Laws are not his invention but the transcription of common "anciens statuts d'amour," and that his rendering may be corroborated cor·rob·o·rate tr.v. cor·rob·o·rat·ed, cor·rob·o·rat·ing, cor·rob·o·rates To strengthen or support with other evidence; make more certain. See Synonyms at confirm. by the testimony of the auditors present in the Temple, who are also potential readers. Silvandre refuses, however, to allow profanation of "ce saint lieu" by the unworthy body of the inconstant, who desires to see for himself the Laws of Love in order to refute Silvandre's reading (2:5.183-84). Hylas knows, of course, that Silvandre's reading is true to the text; t he inconstant takes full advantage of the dubious nature of recitation and his own exclusion as reader in order to engage his enemy in yet another joust joust: see tournament. in their endless rhetorical tilt. Reading, then, becomes the pretext for another of the inconstant's sophistic displays of "disingenuous and venal VENAL. Something that is bought. The term is generally applied in a bad sense; as, a venal office is an office which has been purchased. reasoning." [64] Hylas reasons that he has little to lose if he incurs Love's wrath by violating the implicit interdiction INTERDICTION, civil law. A legal restraint upon a person incapable of managing his estate, because of mental incapacity, from signing any deed or doing any act to his own prejudice, without the consent of his curator or interdictor. 2. of his presence in the sacred space sacred space, n space—tangible or otherwise—that enables those who acknowledge and accept it to feel reverence and connection with the spiritual. of the Temple, for he can always find a new mistress. Flaunting his designation as proscript and determined to correct "ce qu'il trouveroit contraire son humeur" (2:5.194), he penetrates the forbidden threshold while the others are occupied with the merveilles housed in the adjacent Temple d'Astree, and absconds unnoticed with the parchment upon which the sacred Laws are inscribed. He seizes the escritoire [65] near the entrance to the Temple, and aided by its writing tools and surface, cleverly substitutes key words in the document so that the discourse of inconstancy replaces the time-honored precepts regulating the practice of constant love by the courtly parfait amant. In order to effect his subterfuge sub·ter·fuge n. A deceptive stratagem or device: "the paltry subterfuge of an anonymous signature" Robert Smith Surtees. , Hylas takes care to remain within the confines of the meter and rhyme of the original ocro-syllabic sixains. He first uses the tools contained in the escritoire to cross out key words and then to erase his marks; he covers them with his fingernail fin·ger·nail n. The nail on a finger. , smooths them with penknife or fingernail, and only then traces the characters which will alter the document's sense. His painstaking deformation is so well-executed that "il estoit mal aise de le recognoistre" (2:5. 197-98). [66] Hylas executes here a parody, in its etymological et·y·mo·log·i·cal also et·y·mo·log·ic adj. Of or relating to etymology or based on the principles of etymology. et sense of transformation in the realm of verse. [67] His gesture demonstrates tangibly that following the example of the travestied characters of L'Astree, the written word itself may don a mask which both displays and obscures. Having altered the document to his satisfaction, Hylas returns it to its grassy altar in the Temple and feigns sleep near the entrance. Pretending to awaken when Phyllis addresses him, Hylas announces to his companions that a puissance puis·sance n. Power; might. [Middle English, from Old French, from poissant, powerful, present participle of pooir, to be able; see power. interieure (2:5.198) has inspired him to recognize the error of his ways: he is now prepared to follow the letter of the Laws, he declares, if Silvandre makes an identical promise. Hylas's subsequent recitation of his own falsification provokes outrage from Silvandre, who insists in his turn upon seeing the stanzas for himself. The inconstant hands over the parchment and delights in his enemy's bafflement baf·fle tr.v. baf·fled, baf·fling, baf·fles 1. To frustrate or check (a person) as by confusing or perplexing; stymie. 2. To impede the force or movement of. n. 1. at the Laws' content, the diametrical di·a·met·ri·cal also di·a·met·ric adj. 1. Of, relating to, or along a diameter. 2. Exactly opposite; contrary. di opposite of his original reading. Hylas's sham is soon discovered, however, by the clever Diane, who recognizes slight differences in certain "traits des lettres." [68] She holds up the parchment to the light of the sun which clarifies for all the inconstant's alterations; moreover, the crowd glimpses traces of the original text he crosse d through, vaguely discernible beneath its cleverly concealed replacement. Diane remarks the coincidence of the two divergent sets of Laws, as well as the doctrines they represent: "en un mesme lieu vous trouvez ce que vous cherchez tous deux" (2:5.201), [69] she comments upon discovering the hoax. The parchment in Diane's hands explicitly undermines the validity of the constants' device, "deux contraires ne peuvent estre en mesme temps en mesme lieu." In order to blot out (effacer) his transgression, Hylas must strike his own rendition and re-write the erased characters in the margin of the original text: the others are in agreement that he must "rayer luy-mesme ce qu'il y avoit escrit, et... mettre la marge ce qu'il avoit raye." [70] Just as Hylas rectified the original verses in order to suit the tenets of inconstancy, so the shepherds decide that part of his punishment will be correction: "tous les bergers furent d'avis que les vers vers abbr. versed sine fussent corrigez comme ils estoient auparavant" (2:5.202). Despite the assembled group's prescriptions, however, Hylas never reconstructs the Laws of Love in their original integrity: the key words he erased are relegated to the margins of the text, leaving nearly-blank spaces showing traces of his subversive maneuvers. Thus "corrected," the gaps of the Laws stand ready for further manipulation. This episode clearly situates L'Astree at the point of transition cited by Foucault between Renaissance and Classical modes of representation: Silvandre's first reading of the Laws of Love signals the force of writing manifest in the "non-distinction entre ce qu'on voit et ce qu'on lit, entre l'observe et le rapporte." [71] It is precisely this correspondence between seeing and reading which substantiates Silvandre's and his auditors' faith in the inscribed tenets of constancy; and which Hylas calls into question. The crucial spaces of semantic change In diachronic (or historical) linguistics, semantic change is a change in one of the meanings of a word. Every word has a variety of senses and connotations which can be added, removed, or altered over time, often to the extent that cognates across space and time have very scattered about this authoritative text -- spaces which remain nearly blank in the document's final version -- serve as palimpsest palimpsest (păl`ĭmpsĕst'): see manuscript. for Hylas's contrary views on love. [72] The inconstant goes to much less trouble to cross out his own rendition than he did to prepare the surface of his devious replacement: in the document's definitive form, the marginalized discourse of constancy reappears and exists side-by-side with Hylas's partially-effaced profanations. Just as in the initial "paradox of nothing," neither doctrine prevails. Moreover, Hylas challenges the status of inscribed text as authoritative transmission of accepted rules: his facile gesture of palimpsest converts the Laws' generalized dictates into a mere "cas particulier de la representation," [73] dismantling their anonymous, authoritative foundation as "anciens statuts d'amour." The "corrected" rendition of the Laws of Love hails the disjunction of what is seen (vu) and what is read (lu): [74] the marginalized discourse of constancy corresponds to neither version of the Laws offered to the reader of L'Astree. At the same time, the coherent recitation of the Laws' original form becomes unfeasible, since Hylas's marginalization mar·gin·al·ize tr.v. mar·gin·al·ized, mar·gin·al·iz·ing, mar·gin·al·iz·es To relegate or confine to a lower or outer limit or edge, as of social standing. of key words disrupts permanently the verses' linear disposition on the parchment surface, The narrative reproduces only two complete poetic versions of the Laws: Silvandre's first recitation and the results of Hylas's sneaky intervention; the final form of the Laws resists represen tation and is absent from the text of L'Astree. The "paradox of nothing" of the romance's beginning -- "rien n'est constant que l'inconstance" -- is thus illustrated by the written codification The collection and systematic arrangement, usually by subject, of the laws of a state or country, or the statutory provisions, rules, and regulations that govern a specific area or subject of law or practice. of the opposing doctrines: each tends to nullify nul·li·fy tr.v. nul·li·fied, nul·li·fy·ing, nul·li·fies 1. To make null; invalidate. 2. To counteract the force or effectiveness of. the other, leaving the spaces in which Hylas carried out his textual transformation; like the Latin palimpsestos, they are are literally scraped again ("grattes de nouveau"). [75] The final rendition of the laws of Love translates simultaneously the Neoplatonist code of the original text and the counter-code of Hylas's falsification. In his reading of the Laws and in his frequent debates against Hylas, Silvandre repeats the conventional formulations of Renaissance Neoplatonism. Hylas's ripostes, conversely, reveal another facet of Neoplatonism particular to its development and refinement in the seventeenth century, when a recognized "built-in impermanence im·per·ma·nent adj. Not lasting or durable; not permanent. im·per ma·nence, im·per of love" [76] spurns the imperative of fidelity for either man or woman. Through his practice of the inconstancy he preaches and his promotion of equality in fickleness, Hylas's word and deed are consistent with contemporary theoretical works espousing the fundamental parity of men and women. [77] A display of coincidentia oppositorum, the hybrid rendition of the Laws runs counter to the maxim which sums up the romance's strain of constancy: "deux contraires ne peuvent estre en mesme temps en mesme lieu." Intended to exclude paradox and its perils, such a statement of conceptual impossibility is no match for the doubling mechanism represented by the dexterous dex·ter·ous also dex·trous adj. 1. Skillful in the use of the hands. 2. Having mental skill or adroitness. 3. Done with dexterity. inconstant's manipulation of the Laws of Love. Based on principles of travesty and the antithetical structure of paradox, Hylas's deformation of authoritative text furnishes a paradigm for inscription in L'Astree beneath the written text's apparent authority lurks a concurrent undermining discourse accorded equal space. Rather than retaining the perpetual reversibility implicit in paradox, however, the manipulated Laws will serve as the basis for a new form of writing put into practice at a second stop at the Temples. Although Hylas is constrained to reinscribe -- and to marginalize mar·gin·al·ize tr.v. mar·gin·al·ized, mar·gin·al·iz·ing, mar·gin·al·iz·es To relegate or confine to a lower or outer limit or edge, as of social standing. -- the original text of the Laws of Love, it is the inconstants who have the last word on the form and content of regulations governing the conduct of the perfect lover. On their return trip, the now-larger pastoral contingent visits the temples again, where the restless Hylas, tiring of his affection for the disguised Druidess Alexis, becomes enamored en·am·or tr.v. en·am·ored, en·am·or·ing, en·am·ors To inspire with love; captivate: was enamored of the beautiful dancer; were enamored with the charming island. instead of his feminine equal in inconstancy, Stelle. Recognizing their mutual attachment, together they resolve to formulate twelve conditions of love. Unlike the first version of the Laws enshrined in the Temple de l'Amitie, they will permit each of the document's endorsers total freedom in amatory concerns. Stelle specifies that they will bear the title "Loix d'Amour," identical to the caption figuring at the start of the Laws of Love already manipulated by Hylas. To facilitate transcription of their conditions, Hylas fetches the escriroire resting near the aperture of the Temple de l'Amitie a nd paper from his panetiere. Lacking trust in one another, the inconstants agree that Stelle will dictate the Laws, with Hylas's approval for each clause, and that Corilas, her jilted jilt tr.v. jilt·ed, jilt·ing, jilts To deceive or drop (a lover) suddenly or callously. n. One who discards a lover. suitor, will serve as secretary. An intermediary well-versed in the grammar of wayward love, he gladly volunteers his services (3:9.488-89). This episode portrays textual production as dictation to a male scribe by a woman who consults her peers, and thus anticipates the practice of "salon writing" to be refined during the middle decades of the seventeenth century. Announcing the heroines of Madeleine de Scudery who "dictate new laws New Laws: see Las Casas, Bartolomé de. of love," [78] Stelle acts here as the feminine "director or animator of a creative enterprise," conforming to the definition of salon "author" offered by DeJean. [79] If the writings emerging from such undertakings are fundamentally seditious se·di·tious adj. 1. Of, relating to, or having the nature of sedition. 2. Given to or guilty of engaging in or promoting sedition. See Synonyms at insubordinate. in nature, [80] the case of the new Laws of Love allows us to trace the roots of such subversion to d'Urfe's own prescription for a return to the aristocratic values of a lost past coupled with Stelle's advocacy for a novel format of writing. Stelle's proposal of dictation to a faithful secretary echoes the format for publication put forth by d'Urfe in his address to the river Lignon. Like the author, Hylas and Stelle reject the authority of text circulated in written form and instead appeal to its mnemonic Pronounced "ni-mon-ic." A memory aid. In programming, it is a name assigned to a machine function. For example, COM1 is the mnemonic assigned to serial port #1 on a PC. Programming languages are almost entirely mnemonics. function. Rather than an engraving intended to remain forever unchanged, the written text will allow the couple simply to recall the details of their agreement: "je veux que vous puissiez vous en souvenir, et moy aussi," reasons Stelle to Hylas (3:9.488). The Laws of Love no longer dictate conduct for all lovers but for Stelle and Hylas alone. Thus particularized par·tic·u·lar·ize v. par·tic·u·lar·ized, par·tic·u·lar·iz·ing, par·tic·u·lar·iz·es v.tr. 1. To mention, describe, or treat individually; itemize or specify. 2. , they lose their universal application and claim only the status of reminder hailed by Socrates in the Phaedrus. Introducing the twelve articles of this "contrat d'importance" (3:9.492) between the two fickle lovers is a preamble that spurns the tyrannie intrinsic to the doctrines of constancy by banning the very words which constitute their foundation: the new lovers agree that "tous ces mots de fidelite, de servitude servitude In property law, a right by which property owned by one person is subject to a specified use or enjoyment by another. Servitudes allow people to create stable long-term arrangements for a wide variety of purposes, including shared land uses; maintaining the et d'eternelle affection, ne seront jamais meslez parmi nos discours" (3:9.490). [81] They remain completely free in their actions and words, and may cease to love one another at any time. Equal distribution of love's joys and pains replaces the maistresse's capricious rule; each of the document's adherents gains a liberty in love expressly denied by the first text of the Laws of Love. The premises of the new Laws are clearly a radical departure from those of the first version. The latter reflect d'Urfe's problematic notions of Neoplatonism by sanctioning in writing an oblational and submissive love, and not a mystical union Mystical union may refer to:
Silvandre perceives the blatant contradiction inherent in the inconstants' effort to regulate free love, and thus suggests in mocking tones the addition of a thirteenth clause which would nullify all the previous statutes if such a caprice ca·price n. 1. a. An impulsive change of mind. b. An inclination to change one's mind impulsively. c. suited either of the document's adherents: "quand bon vous semblera... vous n'observerez pas une de toutes celles que vous avez escrittes, aurrement vous contrevenez a vostre intention, car elle n'est que de vous aymer sans contrainte." [84] Sobered by his realization of the contract's binding power, Hylas takes seriously Silvandre's remark made in jest for mere sport or diversion; not in truth and reality; not in earnest. See also: Jest : "il est certain que, si nous lisons ce qui est mis icy, nous nous obligeons observer ces articles, et toute obligation est en effect une contrainte, si l'on n'adjouste la condition que Silvandre a proposee." [85] Accustomed to enjoying "pure et entiere liberte" (unadulterated un·a·dul·ter·at·ed adj. 1. Not mingled or diluted with extraneous matter; pure. See Synonyms at pure. 2. Out-and-out; utter: the unadulterated truth. and complete freedom), he refuses any restraint imposed by "deux doigts de papier barbouille" (two dirty bits of paper). Citing an equal desire to ma intain her own freedom, Stelle agrees to the addition, and as a precautionary measure against Silvandre's potential malice suggests that Hylas's adversary be noted as autheur of the appended clause (3:9.491-93). The learned defender of constancy balks at the association of his name with a document so contrary to his humor, and refuses the status of witness his acquiescence would confer. Adamas arbitrates the ensuing dispute and decides that Silvandre's name will not figure in the final rendition of thirteenth clause, "[a]djouste par advis et conseil" (3:9.493). [86] The constant shepherd's "authorship" is thus diffused to the entire pastoral gathering. The attached disclaimer may invalidate any of the previous twelve dictates: "Que toutesfois nous, Stelle et Hylas, sommes si soigneux de nostre liberte, et tant ennemis de toutes sortes sortes (Homericae, Virgilianae, Biblicae) fortune-telling by taking random passages from a book (as Iliad, Aeneid, or the Bible). [Eur. Culture: Collier’s, VII, 683] See : Prophecy de contraintes, qu'il nous sera permis, quand bon nous semblera, de n'observer une seule de routes les conditions cy-dessus escrites et accordees" (3:9.494). [87] The mutual fondness between Hylas and Stelle begins with their ratification of this document's clauses, signified by their joined hands. Conducted in the beginning par jeu, their rhetorical mating passes with time to love "a bon escient" and kindles a durable flame: "peu a peu vivant avec cette franchise, il conceurent, et l'un et l'autre, une amitie plus grande qu'ils n'avoient pense, ny jamais ressenty pour quelqu'autre subject qui se fust presente devant leurs yeux" (3:9.494). [88] The inconstants thus realize the potential for attainment of perfect Neoplatonist love implicit in the preamble to their contract; through equality and lack of constraint, they succeed in approximating the elusive reciprocal -- and perfect -- love for which the others may claim only to strive. Stelle designates the conditions of her pact with Hylas as "Loix d'Amour," and thus conceives dictation as a subversive act; she appropriates the title of the laws governing constancy in order to replace their content and collapse their form. The new Laws' form contributes as much as their content to the establishment of a credible text to counteract the force of the original Laws of Love. Significantly, the octosyllabic oc·to·syl·la·ble n. 1. also oc·to·syl·lab·ic a. A line of verse containing eight syllables. b. A poem having eight syllables in each line. 2. A word of eight syllables. meter of the first set of Laws facilitated Hylas's clever parody; the signatories now free their statutes from the restrictions of rhyme and meter. Just as for seventeenth-century salonniers, prose rather than poetry is their conveyance of choice. [89] The first visit to the Temple de l'Amitie features Hylas's constrained reworking of a generally sanctioned, anonymous text; the return trip proposes a method of composition for a fresh document. The drafting of this contract binding only for the two lovers clearly undermines the universal authority of the original Laws and announces Scudery's "justification of private contracts as a legitimate counterforce coun·ter·force n. A contrary or opposing force, especially a military force capable of destroying the nuclear armaments of an enemy. to the officially sanctioned legal and political order." [90] It would seem thus that, while a direct relationship of cause-and-effect may not be established, later generations of d'Urfe's aristocratic readers delved into his "breviary bre·vi·ar·y n. pl. bre·vi·ar·ies Ecclesiastical A book containing the hymns, offices, and prayers for the canonical hours. of ... behaviour" [9] in order to locate not only codes of social and amatory discourse but models of writing. As the nominal equivalent to the earlier, once-authoritative Laws, Stelle's version illustrates the ubiquitous representation of coincidentia oppositorum in L'Astree. The text transcribed by Corilas may be presumed faithful to Stelle's utterance; the printed page, in any case, shows coincidence of speech and writing, since an identical text figures both Stelle's dictation and Corilas's transcription. The pair's selection of Corilas as scribe illustrates their successful search for a neutral secretary who will eschew devious procedures of reduction and augmentation. Manifest in the quest for Verb 1. quest for - go in search of or hunt for; "pursue a hobby" quest after, go after, pursue look for, search, seek - try to locate or discover, or try to establish the existence of; "The police are searching for clues"; "They are searching for the the "immediacy" of "animated utterance," the written text as faithful transcription of speech signals the presence of copia, "an exact superimposition In graphics, superimposition is the placement of an image or video on top of an already-existing image or video, usually to add to the overall image effect, but also sometimes to conceal something (such as when a different face is superimposed over the original face in a of the oral on the written frame, a principle of equivalence Noun 1. principle of equivalence - (physics) the principle that an observer has no way of distinguishing whether his laboratory is in a uniform gravitational field or is in an accelerated frame of reference or interchangeability." [92] The first twelve clauses of the renegade Laws of Love, transcribed as a true reproduction of Stelle's enunciation enunciation (inun´sēā´sh n an auxiliary function of teeth, particularly those in the anterior sector of the dental arch; the formation of sounds and exempt from fraudulent manipulation, seem to convey the reliabilit y of the written medium, reflected in the coincidence of observe and rapporte, of vu and lu. [93] The addition of the thirteenth clause, however, permits the document's signatories to circumvent any and all of the written stipulations and constitutes a formal departure from the previous versions of the Laws. The ultimate rendition of the Laws parallels d'Urfe's valorization val·or·ize tr.v. val·or·ized, val·or·iz·ing, val·or·iz·es 1. To establish and maintain the price of (a commodity) by governmental action. 2. of the oral medium in his prefatory addresses: just as the perceived immediacy of the spoken format may transcend the written or printed modes, the thirteenth clause allows the document's form to cancel its content. Nevertheless, Hylas's and Stelle's contract represents the successful practice of the compositional "drift" against which d'Urfe seeks to protect his work in the prefaces: the inconstants first make their own the title and the twelve-clause arrangement of the original, and then compose new dictates which correspond neither to the form nor the content of the old Laws. The new Laws' resting place completes this drift of authorshi p: as a mnemonic device, they will accompany Hylas and Stelle on their wanderings away from the place of composition. Unlike the immobile Laws of Love housed in the Temple de l'Amitie, the new Laws travel. Hylas's falsification of the Laws of Love -- displaying in its disjointed form suspension of "le primat de l'ecriture" [94] -- prepares the format of his contractual agreement with Stelle. In the composition of their anti-rules governing inconstancy, Hylas and Stelle exceed the limits imposed by paradox while retaining the potential for erasure ERASURE, contracts, evidence. The obliteration of a writing; it will render it void or not under the same circumstances as an interlineation. (q.v.) Vide 5 Pet. S. C. R. 560; 11 Co. 88; 4 Cruise, Dig. 368; 13 Vin. Ab. 41; Fitzg. 207; 5 Bing. R. 183; 3 C. & P. 65; 2 Wend. R. 555; 11 Conn. germane ger·mane adj. Being both pertinent and fitting. See Synonyms at relevant. [Middle English germain, having the same parents, closely connected; see german2. to palimpsest: refusing the fixed form of the original Laws, their strictures adopt instead a self-annuling format. The new Laws of Love represent the project of writing in L'Astree. Composed by a refined salon of disguised nobles, they constitute a text that perpetually performs Hylas's gesture of palimpsest even as it transcribes itself. While anticipating and inaugurating new means of composing the novel, the new Laws of Love contain and perpetuate the process of palimpsest from which they originate. In this transitional format which combines old and new, the place of composition and the space of storage are crucial. The isolated Cabinet of the author's first prefatory epistle leads inexorably to the romance's sylvan cabinet, and recalls the Neoplatonist parallel between Academy and "garden or parkland setting." [95] Identity of terminology and parallel utility generate a series of correspondences which substantiates identification of the original text of the Laws of Love with the romance of L'Astree. The fate of these Laws implicates the authorial voice of the prefaces in the represented process of Platonic textual "drift." Both the paratextual epistles and the romance itself specify the cabinet as the space of composition. Whether author's closet or rustic arbor, it becomes, in Foucaldian terms, "a space into which the writing subject cons tantly disappears." [96] Near Bon-lieu's space of authorial construction and diffusion, Stelle dictates a particularized contract, a document which refuses the author function. [97] Rather than evoking old models of textuality Textuality is a concept in linguistics and literary theory that refers to the attributes that distinguish the text (a technical term indicating any communicative content under analysis) as an object of study in those fields. in which the force of writing predominates, then, through the inconstants' handling of inscribed text, d'Urfe's pastoral romance halls an incipient modernity which allows form to prevail over content. Like "today's writing," writing the Laws of Love constitutes "an interplay of signs arranged less according to its signified content than according to the very nature of the signifier sig·ni·fi·er n. 1. One that signifies. 2. Linguistics A linguistic unit or pattern, such as a succession of speech sounds, written symbols, or gestures, that conveys meaning; a linguistic sign. :" [98] the pliable nature of the parchment surface allows Hylas to dislodge lu from vu in his falsification; in his contractual version, he begins with fresh paper and proposes a mode of writing which surpasses the Laws' initial, authoritative format. In the case of his contract with Stelle, however, Hylas's maneuvers are translated only by his assent or dissent, since this is a document crafted by the entire gathering and dictated by Stelle. The cabinet of Bonlieu becomes a place of authorial disintegration through the voice of a woman linked by the astral referent of her name to the author's bergere -- both shepherdess and romance -- of the first preface. Composition of the inconstants' contract reverses the paternal framework of the author's opening invocation, where he addresses his creation directly and suggests a self-protective strategy of conservation. In the final visit to the Temple de l'Amitie, Stelle appropriates the voice of author through her dictation -- adopting the format suggested by the third prefatory epistle -- and creates a text intended never to remain static but to cancel itself should either endorser deem it necessary. Stelle becomes thus an alter-Astree who, instead of safeguarding the author's work from encroaching corruption, assimilates that very inconstancy and engineers the "writing subject's" diffusion through the collective composition of her contract with Hylas. The legacy of the symmetrical pairing of constancy and inconstancy in the romance's inaugural paradox and in Hylas's falsification of the Laws of Love is the escritoire, with its malleable surface and set of writing tools. Resting at the threshold At the Threshold, whose son Lil E. Tee won the 1992 Kentucky Derby for W. Cal Partee, died March 23 of a stroke at Purdue University School of Veterinary Medicine in West Lafayette, Ind. The 21-year-old stallion stood at Wayne Houston's Stoney Creek Horse Farm near Mooreland, Ind. of the Temple de l'Amitie, it permits Hylas's facile alteration of the original Laws as well as Corilas's transcription of the new Laws. The escritoire is an integral -- albeit detachable -- part of the Temple's arboreal arboreal pertaining to trees, treelike, tree-dwelling. framework, straddling the sacred space of inscription and the exterior world of semantic duplicity. The same object which aids Celadon in his composition of the temple's many poems lauding constant love provides the tools and the surface for Hylas's parody of the Laws of Love. Vanished with the meandering Hylas during Silvandre's etching of the epitaph epitaph, strictly, an inscription on a tomb; by extension, a statement, usually in verse, commemorating the dead. The earliest such inscriptions are those found on Egyptian sarcophagi. gracing Celadon's empty tomb Noun 1. empty tomb - a monument built to honor people whose remains are interred elsewhere or whose remains cannot be recovered cenotaph monument, memorial - a structure erected to commemorate persons or events (2:8.34950), the escritoire reappears for Stelle's dictation of the new Laws of Love. As support for the doctrines of both constant and inconstant love, it refuses the fu ndamental difference claimed by the clashing defenders of the apparently disparate doctrines and serves finally as their virtual meeting ground, as the tangible site of coincidentia oppositorum. [99] At the dividing point of the Temple's holy space of constancy and the external domain of inconstancy, the escritoire embodies the rien of the initial "paradox of nothing" and implicates writing as both process and product in the subversive practices it facilitates. A portable object, the escritoire moves easily with Hylas on his errant path of storytelling. When he rejoins the group at the Temples, the escritoire too returns to mediate the written text's liberation from the reversibility of palimpsest and of paradox. Upon their departure from the boccage sacre, the shepherds and shepherdesses leave behind the surface and tools of writing as testimony to the interchangeability of constancy and inconstancy, and to the "paradox of nothing" which serves as the organizing principle for the romance's divergent amatory currents. The future, however, lies beyond the symmetry of paradox and parody contained by the escritoire, in the mode of writing put forth by the inconstants' contract. WEST VIRGINIA UNIVERSITY West Virginia University, mainly at Morgantown; coeducational; land-grant and state supported; est. and opened 1867 as an agricultural college, renamed 1868. The initial coming-out of the author's bergere -- both shepherdess and literary work -- has as its narrative counterpart the movement of the revised Laws away from the Temple de l'Amitie, in Hylas's panetiere. The road taken by Stelle, Hylas, and their contract is also that of seventeenth-century fiction: the exemplar of sophism soph·ism n. 1. A plausible but fallacious argument. 2. Deceptive or fallacious argumentation. [Middle English sophime, sophisme, from Old French sophime , Hylas joins Stelle as auditor-author and as standard-bearer for a new generation of women writers who are also readers of L'Astree and who, like d'Urfe and his troubling inconstants, found their writings on subversion of textual and political authority. (1.) D'Urfe, 1:1.10; "Nothing is constant but inconstancy, which is unchanging in its very changeableness" (8). All references to d'Urfe are to the Vaganay edition. Citations, except where noted, refer to volume, book, and page number. English translations of part I are from the Rendall edition and are followed by page number. All other translations are my own unless otherwise stated. (2.) D'Urfe's paradox corresponds to the general configuration of the "paradox of nothing" summarized by Colie, 234, in a quote from Macbeth: "Nothing is / But what is not" (1.3.141-42). (3.) Colie, 30, cites coincidentia oppositorum, or coincindence of opposites, as a principal trait of paradoxical texts. (4.) D'Urfe's pastoral romance illustrates many of the commonplaces of paradox reviewed by Colie such as: doubleness and duplicity (480); a world in flux (379); contradiction (8); generic mixing (128); and refusal of codification (140-41). In his discussion of the differences between sameness and difference, the Stranger of Plato's Sophist resorts to the example of motion and stasis: "Well, motion and rest at any rate cannot be [identical with] difference or sameness.... Because motion would then be at rest, and rest in motion, for whichever of the two [motion or rest] becomes applicable to both [by being identified with either sameness or difference, which are applicable to both] will force the other [rest or motion] to change to the contrary of its own nature, as thus coming to partake of its contrary" (255b; brackets contain Cornford's clarifications). (5.) Colie discusses paradox in relation to both skepticism and sophism (398-99). In his chapter on "La conception de l'amour," Gaume traces d'Urfe's theories of love to medieval doctrines of courtly love and the influence of Petrarch (432-38), and to Neoplasonists of the Italian Renaissance such as Ficino, Bembo, Ebreo, Pico della Mirandola, and Castiglione (438-504). Gaume notes that L'Astree is "un amalgame d'amour courtois, de petrarquisme et de neo-platonisme" (437). Since it was held to treat questions of ontology ontology: see metaphysics. ontology Theory of being as such. It was originally called “first philosophy” by Aristotle. In the 18th century Christian Wolff contrasted ontology, or general metaphysics, with special metaphysical theories , Ficino granted Plato's Sophist pre-eminent status; see Allen, 1989, 19. (6.) For the demon Love's designation as a sophist, see Allen, 1989, 25 and Ill. (7.) D'Urfe, 1:1.20 and 2:3.93; "two contraries cannot exist in the same place at the same time" (16). (8.) Allen, 1989, 64. For the dispute between Ficino and Pico concerning Neoplatonist interpretation of the Sophist, see Allen, 1989, 10-48. (9.) Elias points out that d'Urfe intends to illustrate in L'Astree the discrepancy between the corrupt mores of the court -- represented by the nymphs and knights -- and the untainted ways of the provincial nobility -- represented by the shepherds and shepherdesses (256-57). (10.) Cotgrave, "Sophiste." (11.) With regard to Hylas's rhetorical games in his confrontations with Silvandre, Chabett notes: "Assez bon sophiste, [Hylas] retourne les propositions de l'adversaire en ignorant ses premisses, en confondant le tout et la partie, le sujet et le predicat" [A rather good sophist, [Hylas] overturns the propositions of his adversary by ignoring the latter's premises, by confusing the whole and the part, the subject and the predicate In programming, a statement that evaluates an expression and provides a true or false answer based on the condition of the data. ] (402). She contends further that Silvandre is right because the Druid Adamas echoes his pronouncements on love, thereby conferring authority upon them. Similarly, Antonioli remarks that Hylas's constant inconstancy is but "un sophisme aux yeux de ces parfaits amants que sont Tircis et Silvandre. Comme il ignore en effet les mysteres de la Beaute, Hylas Se trompe trompe n. An apparatus in which water falling through a perforated pipe entrains air into and down the pipe to produce an air blast for a furnace or forge. sur la nature de l'amour qu'il confond avec le desir" [a sophism in the eyes of the perfect lovers Tircis and Silvandre. Since he is in effect ignorant of the mysteries of Beauty, Hylas is mistaken about the nature of lov e, which he confuses with desire] (70). (12.) Referring to Foucault's Les Mots et les choses, Greenberg cites L'Astree as belonging to an order of representation characteristic of the Renaissance, in which ecriture predominates (36-37). (13.) Saly, 39, sees in the Laws of Love a text contradicting Neoplatonism: she identifies d'Urfe's parfaict amant with the medieval fin amant, or "celui qui pratique pra·tique n. Clearance granted to a ship to proceed into port after compliance with health regulations or quarantine. [French, from Old French practique, from Medieval Latin ... l'amour intersexuel epure, qui loin loin (loin) the part of the back between the thorax and pelvis. loin n. The part of the body on either side of the spinal column between the ribs and the pelvis. d'etre platonique, cultive le desir pour le transcender; cette discipline du desir developpant les plus hautes valeurs de l'ehtique personnelle et sociale" [he who practices a purified intersexual in·ter·sex·u·al adj. Having both male and female characteristics, including in varying degrees reproductive organs and secondary sexual characteristics, as a result of an abnormality of the sex chromosomes or a hormonal imbalance during embryogenesis. love, which far from being Platonic, cultivates desire in order to transcend it. This discipline of desire develops the highest ethical values on both personal and societal levels]. She also contends that d'Urfe's Laws are a seventeenth-century adaptation of codes of fin'amors disseminated by twelfth- and thirteenth-century troubadours troubadours (tr `bədôrz), aristocratic poet-musicians of S France (Provence) who flourished from the end of the 11th cent. through the 13th cent. and trouveres in their cansos (38 and 40-45). (14.) Harth points out that the structure of L'Astree reflects the literary games popular in contemporary salons (37). Maclean notes that L'Astree was "considered the breviary of correct behaviour and manners by contemporary readers" (157). (15.) Cave, xix. (16.) Wine, 1986, 146. (17.) The conjunction of image and text is illustrated by Silvandre's gloss of the painting depicting "L'Amant et l'Ayme" (2:5.178-80) and the life-size painting of Astree complemented by three poems composed by Celadon (2:5.185-89). (18.) D'Urfe, "L'Autheur la Bergere Astree, 1:5. All references to d'Urfe's prefatory material are to the Vaganay edition. Citations are to volume and page number. See n. 28 below for a detailed description of the prefatory material. (19.) Foucault, 1984, notes with respect to anonymous medieval texts that "their ancientness, whether real or imagined, was regarded as a sufficient guarantee of their status" (109). (20.) In L'Astree, as Foucault, 1966, claims with regard to the Bible, "la Loi a ete confiee des Tables, non pas la memoire des hommes" (53). See also Spencer, 131, for the fundamental oralite of d'Urfe's romance. (21.) Horowitz, 1984, underscores the "indelibility" of written language, referring to the episode of Hylas's falsification of the Laws of Love as an exceptional deviation from the general stability of written documents (93). Greenberg refers to Foucault (1966, 54) in order to contend that the overwhelming matter of the printed text of L'Astree reflects "le 'principe male' du langage," which would dominate the passive female orality orality /oral·i·ty/ (or-al´it-e) the psychic organization of all the sensations, impulses, and personality traits derived from the oral stage of psychosexual development. o·ral·i·ty n. informing the matriarchal ma·tri·arch n. 1. A woman who rules a family, clan, or tribe. 2. A woman who dominates a group or an activity. 3. A highly respected woman who is a mother. structure of political power in the Forez (36). (22.) Horowitz, 1985, 256. (23.) Foucault, 1966, 54. Greenberg, 38-39, contends that seeing and reading occur simultaneously in L'Astree. (24.) Greenberg, 38. (25.) Foucault, 1984, 108. (26.) DeJean, 22-23. (27.) Spencer remarks: "[L]'accent se deplace du 'dit' au 'dire'; ce que le titre titre titer. donnait pour 'oeuvre,' on voit ainsi se substituer une performance, qui nous invite a apprecier, plutot que le talent de l'auteur le brio de l'interprete" [The emphasis shifts from "what is said" [dit] to the "saying" [dire]; for what the title puts forth as a "work," we see substituted a performance which invites us to appreciate the virtuosity of the interpreter rather than the talent of the author] (134). (28.) Booth 16. Because it presents in a direct manner the artifice of fictional creation, the undisguised voice of the author impedes the desired illusion of the work's immediacy. The author overtly proclaims his presence in the titles of d'Urfe's opening epistles, all of which begin with L'Autheur and specify the addressee (communications) addressee - One to whom something is addressed. E.g. "The To, CC, and BCC headers list the addressees of the e-mail message". Normally an addressee will eventually be a recipient, unless there is a failure at some point (an e-mail "bounces") or the message is : "L'Autheur a la Bergere Astree" precedes part 1; "L'Autheur au Berger Celadon" prefaces part 2, and "L'Autheur a la Riviere de Lignon" introduces part 3. References to prefatory material are to volume and page number. (29.) Genette, 1996, 122, Debesse, and Gerhardt have shown that the river Lignon functions as yet another character in L'Astree. (30.) Greenberg, 29. (31.) Plato, 1961a, 275e. (32.) The Cabinet to which d'Urfe refers is one of what Ranum calls the "new private spaces" -- or an extension of an already extant private space -- created during the early modern period (210). This space may designate either an item of furniture or an entire room (228). Similarly, Cotgrave defines cabinet as "A cabinet, or casket, for jewels, & c; also, a closet, little chamber, or wardrobe, wherein one keeps his best, or most esteemed substance." DeJean designates the cabinet as the "inner sanctum" which bears witness to women's literary production in seventeenth-century France (50). It is noteworthy that L'Astree, a work admired and emulated by habitues of literary salons, originates in d'Urfe's own Cabinet. (33.) Situating d'Urfe's composition of a preliminary four-volume draft of L'Astree between 1584 and 1589, Magendie, 23-26, cites the Philocalie of Du Crozet: d'Urfe had shown to his neighbor a first version of the Bergeries that would become part 1 of L'Astree in 1607. (34.) DeJean, 22-23, refers to the example of the Princesse prin·cesse adj. Princess: a gown cut on princesse lines. [French, from Old French, princess; see princess.] de Conti's provincial salon in order to schematize sche·ma·tize tr.v. sche·ma·tized, sche·ma·tiz·ing, sche·ma·tiz·es To express in or reduce to a scheme: a diagram that schematizes the creation and consumption of wealth. the process of "salon writing": a gathering of literate nobility provides commentary and suggestions for revision of novels dictated by a presiding woman to a male scribe. (35.) Tripet, 4-6. (36.) "I represent nothing to the eye but only to the ear, which is not a sense that touches the soul so vividly" (5). "From the Author to the Shepherdess Astrea" is found on pp. 35 of Rendall's translation. (37.) Allen, 1984, 52. (38.) Chartier, 1994, 9. (39.) Allen, 1984, notes that Ficino would have associated the Phaedrus's "sacred place (Civil Law) the place where a deceased person is buried. See also: Sacred " with "the earthly paradises and enclosed gardens" of his time (4). (40.) Ibid., 5. (41.) Near the end of the seventeenth century, Furetiere will specify that "Escriture se dit aussi par opposition a ce qui est imprime" [The written word (escriture) is also used in contrast to printed matter], distinguishing manuscript from printed works. Furetiere suggests further that at this time, the status of author depends as well on the printed medium: "En fait de Litterature, [auteur auteur (ōtör`), in film criticism, a director who so dominates the film-making process that it is appropriate to call the director the auteur, or author, of the motion picture. ] se dit de tous ceux qui ont mis en lumiere quelque livre li·vre n. 1. See Table at currency. 2. A money of account formerly used in France and originally worth a pound of silver. . Maintenant on ne le dit que de ceux qui en font imprimer" [With regard to Literature, (the word author) is used to designate all those who have brought to light some book. Nowadays it is used only for those who have had books printed] ("Auteur") On the other hand, contemporary with d'Urfe's composition of L'Astree, Cotgrave's definition of escripture is simply "the making, or writing of bookes." Similarly, he defines autheur as "an author, or writer of bookes;" the imperative of circulation in print seems not yet to be prerequisite. See Colie, 355, for the self- reflecting characteristics of paradox. Cave, xiv, specifies that a text is "reflexive" when it displays its procedures and problems of representation by means of their representation within the text itself. (42.) The fields surrounding the Lignon enclose "un perpetuel printemps de fleurs," one of the conventional characteristics of the golden age derived from Latin poetry Latin poetry was a major part of Latin literature during the height of the Latin language. During Latin literature's Golden Age, most of the great literature was written in poetry, including works by Virgil, Catullus, and Horace. (Giamatti, 52). (43.) ... as long as French is spoken in France. (44.) Such a wise man "will sow his seed in literary gardens,... and write when he does write by way of pastime, collecting a store of refreshment for his own memory, against the day 'when age oblivious comes,' and for all such as tread in his footsteps, and he will take pleasure in watching the render plants grow up" (276d). (45.) See Chartier, 1994, 41. (46.) Chartier, 1989, 122-24. (47.) Ibid., 123. (48.) Commenting on d'Urfe's dedication to Henri IV, Elias notes the resignation of the provincial nobility in the wake of the king's victory over them: "L'Astree shows one of the possible reactions of this half-courtly, unwillingly half-pacified nobility in the transitional period when the doors of the court cage were closing, when the people they closed on could perhaps hardly escape the feeling that they were closing for ever, and when a French noble really had only the choice between sharing in the glory within the golden cage or living ingloriously in·glo·ri·ous adj. 1. Ignominious; disgraceful: Napoleon's inglorious end. 2. Not famous; obscure: an inglorious young writer. outside" (248). (49.) [T]hose fine Gauls of old were people without artifice, who believed it unworthy of an honorable man to swear and then not to uphold his oath, and whose words did not differ from their heart. (50.) Elias notes the contamination of the "mimetic mimetic /mi·met·ic/ (mi-met´ik) pertaining to or exhibiting imitation or simulation, as of one disease for another. mi·met·ic adj. 1. Of or exhibiting mimicry. 2. world" by "the commands and prohibitions of harsher, non-mimetic reality" (282). (51.) Foucault, 1984, 108. (52.) D'Urfe was granted a ten-year privilege for L'Arstree in 1607. For the importance of privileges in the publication of parts 2 and 3 of L'Astree see Vaganay, and Hoffmann, 317-18, n. 13. (53.) In "L'Autheur a la Bergere Astree, in order to introduce the list of counseled defenses against the work's detractors, d'Urfe admonishes Astree: "Et pour te laisser ton despart quelques arrhes de l'affection paternelle que je te porte, mets bien en ta memoire ce que je vais te dire" (1:6) ["And to leave you on your departure with some tokens of my paternal affection for you, lodge firmly in your memory what I am about to tell you" (3)]. By claiming paternity The state or condition of a father; the relationship of a father. English and U.S. Common Law have recognized the importance of establishing the paternity of children. to his literary creation, d'Urfe conforms to Renaissance conventions of the prologue as delineated by Tripet (4). (54.) "So therefore accept her (SIRE), not as a simple shepherdess, but as a work of your own hands: for truly one can say you are the author, since it is to your Majesty that all Europe owes its peace and tranquillity" (1). D'Urfe plays here on the sense of autheur, who may also be "th'originall inventor, the first deviser, of a thing" (Cotgrave). (55.) Foucault, 1984, 109. (56.) Ibid., 112. (57.) Tripet, 8. (58.) "The third definition Cotgrave provides for cabinet is "an arbor in a garden." Bloch and Wartburg designate cabinet as an "endroit couvert de verdure, dans un jardin" [a place covered with greenery, in a garden], noting its first usage in this sense in 1540. Furetiere's third definition designates cabinet as "un lieu couvert au bout des allees d'un jardin, ou on se repose, soit qu'il soit de maconnerie de charpente, ou seulement de verdure soutenue par des perches" [an enclosed place at the end of a garden's walkways, where one rests. It may be constructed of masonry made of timber, or only of greenery supported by poles]. (59.) At the Temple's threshold, an engraved en·grave tr.v. en·graved, en·grav·ing, en·graves 1. To carve, cut, or etch into a material: engraved the champion's name on the trophy. 2. garland prohibits entry to those not consumed by "un sainct amour:" "Loin, bien loin, profanes esprits: / Qui n'est d'un sainct amour espris, / En ce lieu sainct ne fasse entree" [Stay far far away, profane souls: / Whoever is not seized with a devour love / May nor enter into this holy place] (2:5.176). (60.) Aragon: "un code theorique concurrence CONCURRENCE, French law. The equality of rights, or privilege which several persons-have over the same thing; as, for example, the right which two judgment creditors, Whose judgments were rendered at the same time, have to be paid out of the proceeds of real estate bound by them. Dict. de Jur. h.t. par un autre code implicite mais reel" (12). (61.) Ibid., 17. Silvandre's assertion of his love's capacity to exceed the bounds of perfection (4:9.555-56), cited here by Aragon, is a characteristic of "paradoxes of totality" (Colie, 114). (62.) Horowitz, 1985, remarks that "[b]oth secondary and primary tales contradict 'honneste amitie,' or any of its cultural variations, opposing through sex and violence the verbose Wordy; long winded. The term is often used as a switch to display the status of some operation. For example, a /v might mean "verbose mode." explanations of pure love based on duty, service, fidelity, discretion, goodness, and reason" (255). (63.) "I don't believe," said he, "Silvandre, that any of the words you've spoken are written on the table you're holding in your hands. Rather, having composed them long ago in accordance with your melancholy humor, you're pretending now to read them in order to lend them greater authority and more easily deceive this entire gathering." (64.) Allen, 1989, 9. (65.) Like cabinet, escritoire may designate a part of domestic architecture or an object apt to be manipulated: it is a "writing desk or writing room" (Ranum, 211). In this case the escritoire's displacements underscore its status as a portable object; Furetiere notes that "[i]l y a de grandes escritoires de cabinet, de petites escritoires pour la poche." As significant as its mobility and surface are the objects it contains: Furetiere defines escritoire as "Espece d'etuy ou l'on serre les choses necessaires escrire, parriculierement le ganif, les plumes, l'encre et la poudre." (66.) [I]t was quite difficult to see precisely. (67.) Genette, 1982, cites Dumarsais's 1729 treatise entitled Tropes in order to define parody as a poem devised in imitation of another, in which the author "detourne dans un sens railleur des vers qu'un autte a faits dans une vue differente. On a la liberre... d'ajouter ou de retrancher ce qui est necessaire au dessein qu'on se propose; mais on doit conserver autant de mots qu'il est necessaire pour rappeler le souvenir de l'original dont on emprunte les paroles" (ascribes a mocking meaning to verses that another created for a different purpose. One has the freedom... to add or to delete whatever is necessary to the proposed undertaking; but one must retain as many words as necessary to recall the original whose words one borrows] (27). (68.) Gregorio notes that handwriting is perceived by the characters of L'Astree as "a means of identification" (85) whose reliability is nor absolute: "it is a sign which can be forged or misread mis·read tr.v. mis·read , mis·read·ing, mis·reads 1. To read inaccurately. 2. To misinterpret or misunderstand: misread our friendly concern as prying. " (86). In this case, differences between the original scribe's pen and Hylas's give away the inconstant's ruse. (69.) ... in the very same place, you both find what you're seeking. (70.) ...himself strike what he had written and... place in the margin what he had crossed through. (71.) Foucault, 1966, 54. (72.) The second definition of palimpsest offered by the Oxford English Dictionary Oxford English Dictionary (OED) great multi-volume historical dictionary of English. [Br. Hist.: Caught in the Web of Words] See : Lexicography is: "A parchment or other writing-material written upon twice, the original writing having been erased or rubbed our to make place for the second; a manuscript in which a later writing is written over an effaced earlier writing." Robert defines palimpseste as: "Parchemin manusrit dont on a efface la premire ecriture pour pouvoir ecrire un nouveau texte" [A manuscript parchment on which the first writing has been erased in order that a new text be written in its place]. The original text of the Laws, at the moment of its erasure and prior to Hylas's imposition of his new text, illustrates to the letter these definitions. (73.) Foucault, 1966, 58. (74.) Ibid. (75.) Bloch and Wartburg, "palimpseste," (76.) Lougee, 37. (77.) Maclean, 35, notes that most writers who contributed to the traditional "Quetelle des femmes" of the early seventeenth century intended to confirm the innate merit of one sex over the other. Marie de Gournay Marie de Gournay (1565 - 1645) was an admirer of Michel de Montaigne, who having read his works during her teens, went to meet him and eventually became his "adopted daughter". , on the other hand, in her 1622 treatise on Egalite des hommes et des femmes, claims to advocate equality between the sexes. (78.) DeJean, 97. (79.) "DeJean, 75, refers to Madeleine de Scudery in her definition of the author in the mid-seventeenth century. (80.) DeJean locates the origins of the modern novel in the current of political subversion associated with Scudery's fiction, and asserts that "Artamene, and not Astree, [is] the earliest indication of prose fiction's definitive early modern tradition" (45-46). (81.) ... all those words of faithfulness, servitude and eternal love will never enter into our dealings with one another. (82.) Aragon: "un amour oblatif et soumis, et non ET NON. And not. These words are sometimes employed in pleading to convey a pointed denial. They have the same effect as without this, absque hoe. 3 Bouv. Inst. n. 2981, note. une union mystique de type platonicien" (13). (83.) Ibid. (84.) [W]henever it suits you... you shan't observe a single one of the conditions you've written down; otherwise you violate your intention, which is to love one another without constraint. (85.) [I] is certain that, if we read well what is put forth here, we oblige ourselves to observe these articles, and every obligation is indeed a constraint, if we don't add the condition that Silvandre has proposed. (86.) ... appended by judgment and counsel. (87.) Notwithstanding, we, Stelle and Hylas, are so vigilant of our freedom, and so opposed to all kinds of constraint, that it will be permitted us, when we so desire, not to observe a single one of the conditions written down and agreed to above. (88.) [L]ittle by little, living according to such liberty, they both conceived a love [amitie] greater than they had expected, and greater than they had ever felt for any other who had been present before their eyes. (89.) DeJean, 72. (90.) Ibid., 89. (91.) Maclean, 157. (92.) Cave, 155-56. (93.) Foucault, 1966, 54 and 58. (94.) Ibid., 58. (95.) Allen, 1984, 7. (96.) Foucau1t, 1984, 102. (97.) Ibid., 108. (98.) Ibid., 1984, 102. (99.) With regard to the apparent opposition between constancy and inconstancy, Horowitz, 1984, states "there is... no meeting ground for these radically dissimilar discourses" (86). Ehrmann explains the similarities between constancy and inconstancy by identification of the lover, whether faithful or fickle, with the mutable mu·ta·ble adj. 1. a. Capable of or subject to change or alteration. b. Prone to frequent change; inconstant: mutable weather patterns. 2. world in which he lives: "Constance et inconstance partent... d'un meme principe, d'une meme preoccupation, d'une volonte de s'identifier a un monde n. 1. The world; a globe as an ensign of royalty. Le beau monde fashionable society. See Beau monde. Demi monde See Demimonde. insaisissable, soit en devenant insaisissable, comme lui -- soit en se fixant, et ainsi en fixant le monde -- par la constance" [Constancy and inconstancy begin with ... the same principle, with the same preoccupation, with the will to be identified with an unattainable world, either by becoming unattainable, like that world, or by becoming stable, and thus stabilizing the world, through constancy] (53). This interpretation accounts for the fundamental sameness of the two proclivities without considering their mutual dependency. Bibliography Allen, Michael J. B. The Platonism of Marsilio Ficino Marsilio Ficino (Latin name: Marsilius Ficinus; Figline Valdarno, October 19 1433 - Careggi, October 1 1499) was one of the most influential humanist philosophers of the early Italian Renaissance, an astrologer, a reviver of Neoplatonism who was in touch with every major : A Study of His Phaedrus Commentary, Its Sources and Genesis. Berkeley, 1984. ----. Icastes: Marsilio Ficino's Interpretation of Plato's Sophist. Berkeley, 1989. Antonioli, Roland. "Le neo-platonisme dans l'Astree." In Melanges a la memoire de Franco Simone: France et Italie dans la culture europeenne, vol. 2, 69-80. Geneva Geneva, canton and city, Switzerland Geneva (jənē`və), Fr. Genève, canton (1990 pop. 373,019), 109 sq mi (282 sq km), SW Switzerland, surrounding the southwest tip of the Lake of Geneva. , 1981. Aragon, C. E. "Platonisme de L'Astree?" Cahiers de Litterature du XVIIe Siecle 6(1984): 11-21. Bloch, Oscar and Walther von Wartburg. Dictionnaire Etymologique de la langue langue n. Language viewed as a system including vocabulary, grammar, and pronunciation of a particular community. [French, from Old French; see language.] Francaise. 5th ed. Paris, 1968. Booth, Wayne C. The Rhetoric of Fiction. 2nd ed., Chicago, 1983. Cave, Terence. The Cornucopian A cornucopian is someone who believes that continued progress and provision of material items for mankind can be met by advances in technology. Fundamentally there is enough matter and energy on the Earth to provide plenty for the estimated peak population of about 9 billion in Text: Problems of Writing in the French Renaissance. Oxford, 1979. Chabert, Nicole. "L'Amour du discours dans L'Astree." XVIIe Siecle 133 (1981): 393-407. Chartier, Roger. "The Practical Impact of Writing." In A History of Private Life. Vol. 3: Passions of the Renaissance, ed. Roger Chartier, trans. Arthur Gold-hammer, 111-59. Cambridge, MA, 1989. ----. The Order of Books: Readers, Authors and Libraries in Europe between the Fourteenth and Eighteenth Centuries. Trans. Lydia G. Cochrane. Stanford, 1994. Colie, Rosalie. Paradoxia Epidemica: The Renaissance Tradition of Paradox. Princeton, 1966. The Compact Oxford English Dictionary. 2nd ed. Oxford, 1991. Cotgrave, Randle. A Dictionarie of the French and English Tongues. London, 1611; reprinted Columbia, SC, 1950. Debesse, Maurice. "Le pays de L'Astree." In Bulletin de la Diana: Colloque commemoratif du quatrieme centenaire de la naissance d'Honore d'Urfe numero special (1970): 33-45. DeJean, Joan. Tender Geographies: Women and the Origins of the Novel in France. New York New York, state, United States New York, Middle Atlantic state of the United States. It is bordered by Vermont, Massachusetts, Connecticut, and the Atlantic Ocean (E), New Jersey and Pennsylvania (S), Lakes Erie and Ontario and the Canadian province of , 1991. Ehrmann, Jacques. Un paradis desespere: L'Amour et l'illusion dans L'Asttee. New Haven and Paris, 1963. Elias, Norbert. The Court Society. Trans. Edmund Jephcott. New York, 1983. Ficino, Marsilio. Commentum cum summis capitulorum: A Critical Edition and Translation. In Marsilio Ficino and the Phaedran Charioteer: Introduction, Texts, Translations, ed. Michael J. B. Allen. Berkeley, 1981. Foucault, Michel. Les Mots et les choses: Une archeologie des sciences humaines. Paris, 1966. ----. "What Is an Author? In The Foucault Reader, ed. Paul Rabinow, trans. Josue V. Harari, 101-20. New York, 1984. Furetiere, Antoine. Dictionnaire universel. Paris, 1690. Gaume, Maxime. Les Inspirations et les sources de l'oeuvre d'Honore d'Urfe. Saint-Etienne, 1977. Genette, Gerard. "Le Serpent dans la bergerie." In Figures I, 109-22. Paris, 1966. ----. Palimpsestes: La litterature au second degree. Paris, 1982. Gerhardt, Mia. "Un personnage de L'Astree: le Lignon." In Bulletin de la Diana: Colloque commemoratif du quatrieme centenaire de la naissance d'Honore d'Urfe numero special (1970): 31-56. Giamatti, A. Bartlett Giamatti, A. Bartlett (jē'əmät`ē), 1938–89, American educator and sports executive, b. Boston. President of Yale Univ. from 1978 to 1986, he was president of baseball's National League (1986–89). . The Earthly Paradise and the Renaissance Epic. New York, 1966. Gournay, Marie de. Egalite des hommes et des femmes. Geneva, 1993. Greenberg, Mitchell. Subjectivity and Subjugation Subjugation Cushan-rishathaim Aram king to whom God sold Israelites. [O.T.: Judges 3:8] Gibeonites consigned to servitude in retribution for trickery. [O.T.: Joshua 9:22–27] Ham Noah curses him and progeny to servitude. [O. in Seventeenth-Century Drama and Prose: The Family Romance of French Classicism classicism, a term that, when applied generally, means clearness, elegance, symmetry, and repose produced by attention to traditional forms. It is sometimes synonymous with excellence or artistic quality of high distinction. . Cambridge, 1992. Gregorio, Laurence. The Pastoral Masquerade: Disguise and Identity in L'Astree. Stanford, CA, 1992. Harth, Erica. Ideology and Culture in Seventeenth-Century France. Ithaca, NY, 1983. Hoffmann, George. "The Montaigne Monopoly: Revising the Essais under the French Privilege System." PMLA PMLA Publications of the Modern Language Association (literary journal) PMLA Proceedings of the Modern Language Association PMLA Pronunciation Modeling and Lexicon Adaptation PMLA Philip Morris Latin America PMLA Pre-Major Liberal Arts 108.2 (1993): 308-19. Horowitz, Louise K. Honore d'Urfe. Boston, 1984. ----. "Where Have All the 'Old Knights' Gone? L'Astree." In Romance: Generic Transformation from Chretien de Troyes Chrétien de Troyes See Chrestien de Troyes. to Cervantes, eds. Kevin Brownlee and Marina Scordilis Brownlee, 253-64. Hanover, NH, 1985. La Fontaine, Jean de La Fontaine, Jean de (zhäN də), 1621–95, French poet, whose celebrated fables place him among the masters of world literature. He was born at Château-Thierry to a bourgeois family. . Les Amours de Psyche et de Cupidon. Ed. Michel Jeanneret. Paris, 1991. Lougee, Carolyn C. Le Paradis des Femmes: Women, Salons, and Social Stratification in Seventeenth-Century France. Princeton, 1976. Maclean, Ian. Woman Triumphant: Feminism in French Literature: 1610-1652. Oxford, 1977. Magendie, Maurice. Du Nouveau sur L'Astree. Paris, 1927. Plato. Phaedrus. Trans. R. Hackforth. In The Collected Dialogues, eds. Edith Hamilton and Huntington Cairns Cairns, city (1991 pop. 64,463), Queensland, NE Australia, on Trinity Bay. It is a principal sugar port of Australia; lumber and other agricultural products are also exported. The city's proximity to the Great Barrier Reef has made it a tourist center. , 475-525. Princeton, 1961a. ----. Sophist. Trans. F. M. Cornford Francis Cornford should not be confused with his wife, Frances Cornford. Francis Macdonald Cornford (1874 – 1943) was an English classical scholar and poet. He was a Fellow of Trinity College, Cambridge from 1899 and held a university teaching post from 1902. . In The Collected Dialogues, eds. Edith Hamilton and Huntington Cairns, 957-1017. Princeton, 1961b. Ranum, Orest. "The Refuges of Intimacy." In A History of Private Life. Vol. 3: Passions of the Renaissance, ed. Roger Chattier, trans. Arthur Gold-hammer, 207-63. Cambridge, MA, 1989. Robert, Paul. Dictionnaire alphabetique et analogique de la langue francaise. Paris, 1966. Saly, Antoinette. "Amour et valeurs au XVIIe siecle: le legs du moyen age dans l'Astree." Travaux de linguistique et de litterature 20 (1982): 37-46. Spencer, Catherine. "L'Astree: des intitules aux incipits: 40 titres en quete d'auteur." In Colloque de la SATOR a Fordham:Actes du Troisieme Colloque International de la SATOR, Universite' Fordham (25-28 juillet 1989), ed. Jean Macary, 129-37. Paris, 1991. Tripet, Arnaud. Montaigne et l'art du prologue au XVIe siecle. Paris, 1992. Urfe, Honore d'. L'Astree. Ed. Hugues Vaganay. 5 vols. Lyons, 1925-28. ----. Astrea. Trans. Steven Rendall. Binghamton, NY, 1995. Vaganay, Hugues. "Essai bibliographique." In L'Astree: Nouvelle edition, by Honore d'Urfe, ed. Vaganay. Vol. 5, 551-561. Lyons, 1928. Wine, Kathleen. "L'Astree: Tomb or Fountain?" L'Esprit createur 25 (1985): 32-41. ----. "L'Astree Landscapes and the Poetics of Baroque Fiction." Symposium 26 (1986): 141-53. |
|
||||||||||||||||||

ĭstrē)
ma·nence, im·per
Printer friendly
Cite/link
Email
Feedback
Reader Opinion