Opera Batak, das Wandertheater der Toba-Batak in Nord-Sumatra: Schauspiele zur Wahrung kultureller Identitat im nationalen Kontext, vols.
Opera Batak, a genre of Batak popular wandering theater, developed from about 1925 onwards, inspired by the Malay popular theater groups that also traveled around Sumatra, Indonesia. By 1988 all Opera Batak groups had disappeared in North Sumatra North Sumatra (Indonesian: Sumatera Utara) is a province of Indonesia. Its capital is Medan. Geography and population
The province of North Sumatra stretches across the island of Sumatra between the Indian Ocean and the Strait Malacca. . Rainer Carle's study is based on fieldwork carried out in 1979-81, and derives more generally from his involvement with Batak culture for about twenty years TWENTY YEARS. The lapse of twenty years raises a presumption of certain facts, and after such a time, the party against whom the presumption has been raised, will be required to prove a negative to establish his rights.
2. . It is meant to contribute to the understanding of a regional--in this case Batak--identity in the national, Indonesian, context. The emphasis of the book is on an intertextual in·ter·tex·tu·al
Relating to or deriving meaning from the interdependent ways in which texts stand in relation to each other.
in analysis of transliterated plays, performed by the theater group Serindo in 1979.
Texts of some plays and commentary form the greater part of this study. Further, in volume 1, after a general introduction, the historical development of the genre is discussed and the theater group Serindo described. The second volume contains much detailed information on the wandering theater groups; places where the Serindo group performed in 1963-81; the Opera Batak repertory of 143 plays in 1979 as drawn upon by the different groups, and the frequency of performance of a particular play; short information on all the players of the Serindo theater group; and maps, diagrams, and fifty-three photographs, with valuable information on the social setting of the performances.
The founder of the trend-setting Tilhang Opera Batak, or Serindo, Tilhang O. Gultom, used for his plays traditional themes of the oral literature (including genealogical histories, historical legends, and sensational stories derived from articles in newspapers), or themes adapted from written texts. His followers in the Serindo theater group described this process as "lifting [the material] on the stage" (mengangkat ke pentas), to point out that Tilhang Gultom had not just "invented" the story. The texts that were used in performances were not written down. The dramatic framework was orally transmitted and explained to the players. With this general background knowledge they rehearsed the play, and it was presented on stage according to according to
1. As stated or indicated by; on the authority of: according to historians.
2. In keeping with: according to instructions.
3. the form it had been given during the rehearsals, with some degree of improvisation during the performances. The form and dramatic development of a particular Opera Batak performance remained the same in the sixty years of its existence. Only the "extras"--songs, dances, and antics in the interludes between segments of the main story--were changed with respect to content and style during this period.
The author's methodology relies in part on the concept of "intertextuality Intertextuality is the shaping of texts' meanings by other texts. It can refer to an author’s borrowing and transformation of a prior text or to a reader’s referencing of one text in reading another. ," and Carle often compares the cultural themes of Opera Batak with texts from other sources. Aspects of intertextuality appear as explanations insofar in·so·far
To such an extent.
Adv. 1. insofar - to the degree or extent that; "insofar as it can be ascertained, the horse lung is comparable to that of man"; "so far as it is reasonably practical he should practice as they are concerned with text-producing factors that are clearly, though not always directly, present in the communication process. The research is not so much focused on the relation of the Opera Batak texts with prior texts, but rather on the discussion of the different interpretations of cultural themes. Carle claims that his approach differs from other studies of Indonesian texts, which are mostly descriptive and documentary.
The author set out to produce written texts of five different plays that had been orally transmitted during performances of Opera Batak. These Batak texts are reproduced in full in volume 2. The first play (Sejarah Tarombo ni Si Raja Lontung mulai dari Si Raja Batak) is also fully translated into German, but of the other four texts only a synopsis is given in German. Each play is annotated, and especially the first play receives a lengthy commentary.
Carle describes how the Opera Batak became established and very popular in the first decade of its existence, 1925-35. The members of the Opera Batak groups came from a rural background, and were very much tied to their Batak clan (marga Marga can refer to:
In his commentary to the transliterated plays Carle discusses the genealogies and the relations between the different clans. The asymmetrical kinship system Noun 1. kinship system - (anthropology) the system of social relationships that constitute kinship in a particular culture, including the terminology that is used and the reciprocal obligations that are entailed , in which each exogamous group Exogamous group is a section of society within which marriages are prohibited. A marriage within an exogamous group is regarded as incestuous.
Examples of exogamous groups are:
Tumbaga is an alloy composed mostly of gold and copper. , a "fairy-tale"-like story, that could be considered as a Batak version of the women's liberation movement Women’s Liberation Movement
appellation of modern day women’s rights advocacy. [Am. Hist.: Flexner, 396]
See : Feminism .
In addition to his examination of the Batak view of the human world, Carle carefully explains both the divine world and the underworld of the Batak. The relation between Batak and Hindu deities comes in for discussion, and Carle demonstrates how some Batak names and words are derived from Sanskrit parallels. This part is sometimes very technical, but undoubtedly of great interest to researchers of Batak and other Indonesian religious systems.
Although this study is a valuable contribution to the study of regional theater, music, and dance in Indonesia, there are some critical comments to be made. The book contains an extraordinary amount of detail, much of which will benefit only a few scholars who research Batak society. I think that the author would have done better to restrict himself in this regard--it is sometimes very difficult to follow the main argument, for it is mixed with excessively detailed comments. Interested researchers may always contact an author if they want more detailed information. On the other hand, some general points concerning Batak culture are not discussed at all. For instance, diagram 3 is a reproduction of the genealogical tree of the Batak clans (hariara). It is not explained, but regularly referred to.
The title of the book may give some readers the impression that the author concerns himself to some extent with music. That is definitely not the case. Some remarks are made about the music and the musical instruments used in performance, but these are only very general remarks. In between the text of a play Carle mentions when the gondang orchestra (or other music) is played or the tortor is danced. And sometimes the type of gondang music is mentioned: for opening or ending a scene, for confirming a wish, and so on. However, the performance aspects of Opera Batak do not really occupy the author, whose decision to focus on textual and ethnographic matters is, of course, wholly legitimate; but we await a study of the music.
Yet some of the information Carle presents does shed some light on the role of music in performance. After recording one of the plays presented on three consecutive nights (14-16 August 1979), Carle interviewed people in the audience, and offers some of their critical remarks here. One camat (subdistrict head), for instance, seemed to be very sympathetic to the performing Serindo group, but commented: "Opera Batak is inclined to represent the Batak culture in a distorted way. They change the traditional cultural heritage at will for commercial reasons. A stage is not fit for performing a sacred play. A bottle used as a rhythmic instrument is a sacrilege Sacrilege
Sadness (See MELANCHOLY.)
abomination of desolation
epithet describing pagan idol in Jerusalem Temple. [O.T.: Daniel 9, 11, 12; N.T. and non-Batak." A pensioned head of a primary school, who was now employed by the Ministry for Education and Cultural Affairs, had noticed an increased falsification falsification /fal·si·fi·ca·tion/ (fawl?si-fi-ka´shun) lying.
retrospective falsification unconscious distortion of past experiences to conform to present emotional needs. because of the introduction of non-Batak cultural elements. He objected, for instance, to the Javanese female singer in the interludes, who made ronggeng movements (that is, "exciting," "erotic" movements) during the presentation of her song and dance. However, generally speaking, he considered the Opera Batak a valuable means of cultural communication. These two commentaries seem to me very illuminating, and I would have appreciated more of this than just the three pages in the book.
In sum, scholars of several disciplines may find interesting and detailed information of relevance to the popular performing arts of Indonesia in this fine contribution to a field in need of closer study.
WIM WIM Windows Image (Microsoft)
WIM Wireless Identification Module
WIM Woe Is Me
WIM Wireless Instant Messaging
WIM Window Invalid Mask (SPARC architecture) VAN ZANTEN Rijks Universiteit, Leiden