Printer Friendly
The Free Library
14,632,879 articles and books
Member login
User name  
Password 
 
Join us Forgot password?

Non-stranded preposition + relative who(m): syntactic discussion and corpus-related problems (1). (Linguistics).


1. Introduction

Aarts (1994a) summarises the pronouncements on the "correct" use of the relative pronouns who and whom by three influential 18th and early 19th century grammarians (2) as follows:

1. Who should be used as subject only;

2. Whom should be used as direct object and as complement of a preposition preposition, in English, the part of speech embracing a small number of words used before nouns and pronouns to connect them to the preceding material, e.g., of, in, and about. , both in clauses where the preposition precedes the pronoun (to whom) and in clauses in which the preposition is stranded (whom ... to).

As is well known, actual linguistic behaviour does not conform to Verb 1. conform to - satisfy a condition or restriction; "Does this paper meet the requirements for the degree?"
fit, meet

coordinate - be co-ordinated; "These activities coordinate well"
 these prescriptions. This fact has been taken into account in modern grammars of the "descriptive" tradition such as e.g., Quirk et al. (1985) (=CGEL CGEL Cambridge Grammar of the English Language (book)
CGEL Cover Gas Evaluation Loop
). Their authors, Aarts (1994a: 73) writes, "point out that it is necessary to distinguish between formal and informal style, and they regard who as grammatically correct in all contexts except when immediately preceded by a preposition." (3) In the present paper, I concentrate on the "odd" case, i.e. where the relative pronoun is the complement of a non-stranded preposition such as in the person to whom he spoke. I will discuss the generalisation that in this case "the choice of whom is obligatory" (CGEL: 1249) from the perspective of generative syntax and relate it to corpus linguistic findings which cast some doubt on its validity. As the question to be addressed concerns the inner structure of the relative clause rather than its relation to its syntactic environment, the distinction between res trictive and non-restrictive relative clauses can be and is ignored here.

2. Syntactic discussion of relative whom/who as complements of prepositions

The rule that relative whom is obligatory if governed and preceded by a prep position seems to be supported by a questionnaire based investigation and a corpus study mentioned by Aarts (1994a). In the questionnaire presented to Louisiana State University Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College, generally known as Louisiana State University or LSU, is a public, coeducational university located in Baton Rouge, Louisiana and the main campus of the Louisiana State University System.  students by Walsh -- Walsh (1989), no student substituted who and all students substituted whom for the gap in

(1) That man to _____ you were speaking is my math teacher.

Indeed, Aarts (1994a: 74) correctly points out that the questionnaire technique does not test actual usage. But Aarts (1994a: 76 ff.) reports that Quirk's (1968) corpus of educated spoken English yields the same result as regards the aspect in focus here: There is no instance of who as complement of a non-stranded preposition in that corpus. (4)

From the point of view of a generative syntactician working in a more recent framework (as reflected by Culicover 1997, Roberts 1997, Radford 1997, Haegeman -- Gueron 1999), these results may seem disturbing. There appears to be no syntactic reason to account for the judgement that (2a) is grammatical and (2) ungrammatical un·gram·mat·i·cal  
adj.
1. Not in accord with the rules of grammar.

2. Not in accord with standard or socially prestigious linguistic usage.



un
 given that (2) and (2) are grammatical, about which modern descriptive and didactic grammars as well as dictionaries seem to be unanimous: (5)
(2)  a.  That man to whom you were speaking is my math teacher.
     b.  That man to who you were speaking is my math teacher:
     c.  That man whom you were speaking to is my math teacher. (6)
     d.  That man who you were speaking to is my math teacher.


Indeed, there is the classic account in the framework of early transformational grammar transformational grammar
n.
A grammar that accounts for the constructions of a language by linguistic transformations and phrase structures, especially generative grammar.
 by Klima (1964). He proposed two "styles" of English, the first allowing for Prep + whom and whom ... Prep, the second allowing for Prep + whom and who ... Prep. The two styles differ with respect to the sequence of application of two transformational rules, Case marking and Wh-attachment, which operate in that order in the first style and in the reversed order in the second.

In [G.sub.2] [i.e. the grammar of style 1], the rule of case marking depends on the position of the elements of the sentences as they occur after Wh-attachment. The difference in order of rules reflects the fact that while in [L.sub1] [i.e. style 1] case marking is dependent on function (namely on whether or not the element is a grammatical object), in [L.sub.2], CASE is a concomitant of position, reckoned only after certain rearrangements of the basic order of elements. In [L.sub.2], CASE is not associated with functional elements, if, at a particular point in the sequence of ordered transformational rules, those elements happen not to be situated after (that is, to the right of) the factors motivating CASE-attachment (Klima 1964: 13).

However, this line of argumentation is incompatible with more recent developments in Generative Grammar generative grammar

Finite set of formal rules that will produce all the grammatical sentences of a language. The idea of a generative grammar was first definitively articulated by Noam Chomsky in Syntactic Structures (1957).
 for several reasons. Most relevantly for our purposes here, the notion of there being a number of construction specific "transformational rules" has been abolished (in favour of a general constituent movement rule, Move [alpha]), so that there is no Case marking rule and hence no way of transforming a constituent [P who] into a constituent [P whom] in the course of the derivation. The basic line of analysis in terms of recent ideas in Generative Grammar is as follows.

In all of (2a-d), who/whom is the complement of to (i.e. its sister constituent) at some earlier stage in the derivation of the sentence.

(3) that man [you were speaking to who/whom] is my math teacher

The wh-expression is assumed to move to the front of the relative clause (being bracketed in (3)), which yields the surface constituent order (see e.g., Haegeman -- Gueron 1999: 185 ff.). It is assumed that the relative clause is dominated by a complementiser phrase (CP), with its head C containing a morphologically "null relative clause affix affix v. 1) to attach something to real estate in a permanent way, including planting trees and shrubs, constructing a building, or adding to existing improvements.  R" (Radford 1997: 307; Radford's bold print). In terms of the checking theory developed within the Minimalist Program (seminally Chomsky 1995), this affix is said to carry a relative clause feature, which needs a corresponding feature in the specifier position of CP (Spec-CP) for the purpose of "feature checking". (7) Such a feature is provided by the wh-expression, which has to move to Spec-CP in order to fulfill the requirement of feature checking (the "t" in the following partial structural descriptions is the trace left behind by the movement of the wh-expression):
(4) a. that man [CP to whom [C' you were speaking t]] is my math
       teacher
    b. that man [CP whom [C' you were speaking to t]] is my math
       teacher
    c. than man [CP who [C' you were speaking to t]] is my math
       teacher.


The wh-expression to be moved may be either a PP carrying the relative clause feature by virtue of containing a wh-pronoun, as in (4a), or it may be the wh-pronoun itself, as in (4b, c). This analysis leaves the ungrammaticality supposed for (4d) mysterious.

(4d) that man [CP to who [C you were speaking t]] is my math teacher

Although I said above that this problem "may seem disturbing" to generative syntacticians, a discussion of it is hard to find in more recent generative syntactic analyses. Among the sources I have looked at, only Radford (1997) addresses it, although not with respect to relative but with respect to interrogative who/whom (I will come to his analysis below). It is astonishing a·ston·ish  
tr.v. as·ton·ished, as·ton·ish·ing, as·ton·ish·es
To fill with sudden wonder or amazement. See Synonyms at surprise.
 that for example McCawley mentions the phrases the cook from whom I learned this recipe and the cook who I learned this recipe from within the range of half a page (1988: 436) in order to illustrate an older version of the movement account just sketched, whithout, however, saying anything about the morphological difference between the relative pronouns in both phrases.

Note that since prepositions are heads which require objective case on their complements, we must maintain that not only whom but also who has objective case in (4). This is not problematic, for it is obviously true that word-forms may be morphologically ambiguous with respect to case. (8) While the case of whom is overtly objective, that of who is covertly objective in (4c) for example. Thus who/whom are alternatives as objective case forms in present day English (while who, but not whom, may also have subjective case The subjective case is the term preferred by English grammarians for the nominative case. Generally, when the term subjective case is used, the accusative and dative are collectively labelled as the objective case.  covertly (9)). The existence of these alternatives is probably due to the fact that the development of English towards the analytic type of expressing grammatical relations has not come to an end yet. The preference of prescriptive grammars and present day manuals and dictionaries of usage for whom as the form of the relative pronoun functioning as complement of a preposition follows immediately from the thesis that linguistic prescriptivism prescriptivism

In metaethics, the view that moral judgments are prescriptions and therefore have the logical form of imperatives. Prescriptivism was first advocated by Richard M. Hare (born 1919) in The Language of Morals (1952).
 aims at the suppression of emerging alternatives in t he lexicon and in grammar (see Milroy -- Milroy 1985).

The generative syntactic analysis sketched above fails to address the question of how to account for the fact that either the whole wh-PP or only the wh-pronoun (who/whom) may move to Spec-CP; see e.g., (4a) versus (4b, c). Actually, the existence of this alternative seems to pose a problem for the economy principle underlying the Minimalist Program. For one of its requirements is "to move the smallest constituent possible the smallest distance possible" (Radford 1997: 277). How, then, can it be that a complete PP moves if movement of a wh-pronoun suffices to check the relative clause feature? As the following discussion indicates, an attempt at an answer to this question is provided by Radford (1997). But it rests on assumptions which may seem problematic.

I have already pointed out (fn. 6, above) that in generative syntactic analyses of relative clauses examples such as (4b), where we have whom with a stranded preposition, are avoided. We might perhaps conclude that some generative syntacticians tend to assume that such sentences are actually ungrammatical. If one makes this assumption, one may adduce To present, offer, bring forward, or introduce.

For example, a bill of particulars that lists each of the plaintiff's demands may recite that it contains all the evidence to be adduced at trial.
 an analysis by Radford (1997) to solve the problem of the then preposition + whom versus who + stranded preposition alternative with relative clauses. Radford (1997: [section]7.4) does not analyse relative clauses with respect to this problem but wh-interrogative clauses with stranded versus non-stranded prepositions, such as in (1997: 278 ff.)
(5) a. Who were you talking to?
    b. To whom were you talking?


Such sentences are assumed to be structurally similar -- and with respect to our problem identical -- to relative clauses in that they too show movement of a wh-expression to Spec-OP. Radford's account appears to satisfy the economy principle about the alternatives presented by (5) as well as the corresponding cases of relative clauses. But note that this account crucially involves the assumption that a sentence like

(5) c. Whom were you talking to Noun 1. talking to - a lengthy rebuke; "a good lecture was my father's idea of discipline"; "the teacher gave him a talking to"
lecture, speech

rebuke, reprehension, reprimand, reproof, reproval - an act or expression of criticism and censure; "he had to
?

is ungrammatical "in formal English" (Radford 1997: 279).

Radford's analysis can be summarised as follows: Merging the overtly case-marked whom with a governing preposition produces percolation percolation /per·co·la·tion/ (per?kah-la´shun) the extraction of soluble parts of a drug by passing a solvent liquid through it.  of the case feature to the governing preposition. The percolating case feature pied-pipes other grammatical features of whom (the interrogative feature in interrogative clauses like (5) or the relative feature in relative clauses). Hence it is the PP which carries the interrogative or the relative feature after the merger of the preposition and the overtly case-marked whom. And this means that it is the PP which has to move to Spec-CP to check the interrogative or relative feature. In contrast, merging the covertly case-marked who with the governing preposition does not produce this kind of feature percolation. Hence, after the merger of a preposition and who, it is still the latter which carries the interrogative or relative feature. And this means that it is who alone which can and must move to Spec-CP. (10)

However, as already pointed out, the crucial assumption underlying this account, namely that whom + stranded preposition constructions are ungrammatical, seems problematic in view of the judgements by descriptive grammarians and the facts of usage mentioned above. Once again in the words of the CGEL: "both who and whom can take initial position, as in [Who/Whom is she working for?]" (CGEL: 370). Four examples of this kind from the British National Corpus The British National Corpus (or just BNC) is a 100-million-word text corpus of samples of written and spoken English from a wide range of sources. It was compiled as a general corpus (text collection) in the field of corpus linguistics.  (BNC (hardware) BNC - A connector for coaxial cable such as that used for some video connections and RG58 "cheapernet" connections. A BNC connector has a bayonet-type shell with two small knobs on the female connector which lock into spiral slots in the male connector when it is twisted ) are the following (but note that my discussion in the next section of the reliability of corpus findings applies to (6-10) as well):
 (6) Whom did you dance with? (F9R: 703, (11) A written source)
 (7) Whom did you talk to? (GOB: 1208, a written source)
 (8) Whom does it come from? (HUC: 458, a spoken source)
(10) Whom could she talk to? (HWE: 496, A written source) (12)


Thus I think that Radford's (1997) approach to the problem is not fully satisfying.

Apart from trying to restore the 'symmetry' with respect to grammaticality of (4a-d) by pronouncing pro·nounc·ing  
adj.
Relating to, designed for, or showing pronunciation: a pronouncing dictionary. 
 (4b) ungrammatical, there is the alternative to opt for the grammaticality of (4d). This is not altogether eccentric as the discussion in the following section shows (but, it must be admitted, it leaves the economy problem just discussed completely unaccounted for An inclusive term (not a casualty status) applicable to personnel whose person or remains are not recovered or otherwise accounted for following hostile action. Commonly used when referring to personnel who are killed in action and whose bodies are not recovered. ).

3. Corpus findings

I searched for sentences of the type exemplified by (4b), i.e. those which do have relative who as complement of a non-stranded preposition, in the British National Corpus (BNC). The BNC is a corpus of ca. 100 million words of British English British English
n.
The English language used in England as distinguished from that used elsewhere.
 texts and text extracts originating from 1960 till 1993. Ca. 90% of the material in the 4125 texts and text extracts are from written sources, the rest are orthographic or·tho·graph·ic   also or·tho·graph·i·cal
adj.
1. Of or relating to orthography.

2. Spelled correctly.

3. Mathematics Having perpendicular lines.
 transcripts from spoken sources. (13)

My search yielded the following sentences (bold print added):

(10) A passionate lover of the Savoy Operas, she was a founder member of the Bradford Gilbert Bradford Lee Gilbert (1853–1911) was an architect who practiced in New York City. He designed the first steel-framed curtain wall building,[1] the Tower Building, an eleven story structure opened in 1889, which is considered the city's first skyscraper.  and Sullivan Society, with who she had a long association. (C8G: 418)

(11) It's almost impossible to put him down in the tackle, and there are few players about who you an [sic; probably 'can' is intended] say that. (CB2: 396)

(12) They need to keep their bankers happy by reducing a [pounds sterling]3 million-plus debt in the next few months, and Robson, in who Leeds are already showing an interest, will become their most disposable asset. (CBG CBG

corticosteroid-binding globulin.
: 305)

(13) It has one senior bishop, two suffragans, one dean, four archdeacons, and 21 rural deans of who one is a woman. (ED9: 3029)

(14) They must be treated as adequate because they reflect the statutory provisions in regard to appeals by persons upon who intervention notices are served by S.I.B. in the exercise of the intervention powers delegated to it by the Secretary of State (as to which see section 97 of the Act). (FD1: 413)

(15) Instead, the sites are used by local residents, of who some 25 per or so come by foot and use the sites like an urban park, primarily to take a walk (Harrison: 1981). (FR2: 453)

(16) Through its founder Molly Braithwaite, for who we held a heartfelt admiration, we feel an affectionate living bond with all those in positions of responsibility within the MEDAU MEDAU Medicine Australia - The Online Journal of Medicine  SOCIETY (HU8: 57)

(17) I would also I think put in a word for the work of the joint ... policy panel ... which is shared between this committee and the social services social services
Noun, pl

welfare services provided by local authorities or a state agency for people with particular social needs

social services nplservicios mpl sociales 
 committee because it seems to me that it is not [unclear] for us to be thinking that there is a group of children for who nursery education is necessary ... or desirable and a different group of children for whom something else ... is necessary and desirable, largely because of their parents' position. (JWA JWA Jewish Women's Archive
JWA John Wayne Airport
JWA Japan Weather Association
JWA Journal of World Anthropology
: 149) (4)

All examples except for (17) are from written sources. The list is exhaustive for the BNC in so far as it gives those sentences of the complete BNC which contain the linear sequence

noun + preposition + who + anything but verb and in which who actually introduces a relative clause. (15) The list may fail to comprise instances of relevant sentences in which the relative clause is, sequentially, not directly attached to a noun. For example, if (11) had the adverb adverb: see part of speech; adjective.  around after the noun to which the relative clause attaches, as in

(18) ... and there are few players around about who you can say that

it would not have been detected by the search procedure.

However, even if there are a few more relevant instances in the corpus, the crucial methodological question regarding these findings would not have changed: Does the orthographic representation faithfully reflect what the text producer really expressed or intended to express. In other words Adv. 1. in other words - otherwise stated; "in other words, we are broke"
put differently
, can we be sure that there are no errors of any kind involved -- either in the production of the source texts or in their conversion to BNC-files -- whereby whom has inadvertently and mistakenly been replaced by who? (16) Exemplifying it with sentences (10-17), I have posed this question to the Internet Corpora corpora

plural form of corpus.


corpora albicantia
see corpus albicans.

corpora arenacea
sandy or gritty bodies, found in the pineal body; appear to be of glial or stromal origin; have the structure of
 newsgroup newsgroup

Internet forum for discussion of specific subjects. Newsgroups are organized into subjects (e.g., automobiles); each typically has several subgroups (e.g., classic cars, Formula One racing cars).
. Besides an invitation for the discussion of this problem, I asked for reports on actual usage with respect to the preposition + relative who pattern. (7) The responses I have got seem to confirm that there is indeed such a reliability problem inherent in corpora so that absolute authenticity with respect to text-production cannot be guaranteed in principle. For example, A. Renouf says (personal communicat ion): "There is no means by which we can be sure that a corpus is a true representation of original production unless we have access to information about the original circumstances of the event, of course." (18) The informants' reports on usage range from "I have never noticed such usage in written or spoken texts" to "I have heard many similar sentences" or "the forms quoted are highly possible today". In addition, some informants do not find each of the sentences equally good or bad; i.e. the reactions vary from sentence to sentence. Occasionally, speakers report vacillating judgements on re-reading the sentences. Some informants point out that they would try to avoid both 'preposition + relation whom' and 'preposition + relative who' patterns in favour of the pattern 'relative who + stranded preposition'. (19)

4. Conclusion

In this paper I argue that if we consider
(19) a) preposition + relative whom (as in 20a) below)
     b) relative who ... + stranded preposition (as in (20b) below)
     c) relative whom ... + stranded preposition (as in (20c) below)


grammatical -- as is unanimously done in descriptive grammars and dictionaries -- then there is no syntactic reason to judge

d) preposition + relative who (as in (20d) below)

ungrammatical.
(20) a. That man to whom you were speaking is my math teacher
     b. That man who you were speaking to is my math teacher
     c. That man whom you were speaking to is my math teacher
     d. That man to who you were speaking is my math teacher


It appears that we actually find instances of the problematic d-construction in performance data (the BNC). But their frequency is extremely low, and we are confronted with a reliability problem as regards the authenticity of the respective instances. Native speaker reports on the use of the problematic construction are equally inconclusive. However, the fact that some informants do report its use seems to indicate that it is not non-existent in performance. Obviously, there is a very strong normative pressure against the use of that construction. The following statement by G. Sampson (personal communication) emphasises this aspect:

Surely the point is that the pattern "preposition + relative pronoun" is nonexistent non·ex·is·tence  
n.
1. The condition of not existing.

2. Something that does not exist.



non
 in natural speech, it is something that people learn to produce for the purposes of writing; and because it is in that sense somewhat artificial, some people get it wrong. To me, the examples you quote are all barbarous and unacceptable, but then I am the type of professional who is well-versed in the norms of written English. No competent editor would allow these examples, but it does not seem surprising that some less-skilled writers produce them.

I would maintain that this normative pressure accounts for the low frequency of occurrence of the pattern and for very strong reactions against its acceptability by a number of informants. Hence, Quirk et al. (1985: 368) are absolutely right in writing that "there is a stylistic incompatibility between the preposition + relative pronoun construction (to whom), which is rather formal, and the use of who rather than whom as prepositional prep·o·si·tion·al  
adj.
Relating to or used as a preposition.



prepo·si
 complement (who ... to), which is informal"; (20) but it is doubtful if they are justified in writing (ib.) that a construction such as in

(22) This is the person to who you spoke

"does not occur". (21) And we certainly have to distinguish between what may create a "stylistic incompatibility" or "clash of genres" (see fn. 20) and what is ungrammatical.

The only alternative to the conclusion presented so far is an approach that seems to be preferred by generative syntacticians, exemplified here by an account following Radford (1997). In this view, despite what descriptive grammars say, neither (19d) (and hence (20d)) nor (19c) (and hence (20c)) are grammatical. The symmetry in the patterns of (19) and (20) thus achieved has the theoretical advantage -- at least with respect to recent ideas in generativism -- that it appears to be compatible with assumptions about economy principles operative in grammar. Additionally, this grammatical rejection of the c-pattern may be used in an explanation of its rarity in performance. However, this view would seem to require a modification in the evaluation of the whom + stranded preposition construction from the perspective of descriptive grammar as represented by the CGEL.

APPENDIX: THE SEARCH PROCEDURE

The search tool standardly accompanying the BNC, SARA Sara or Sarah, in the Bible, wife of Abraham and mother of Isaac. With Rebekah, Rachel, and Leah, she was one of the four Hebrew matriarchs. Her name was originally Sarai [Heb.,=princess].  (= SGML-Aware Retrieval Application; on SARA see Aston -- Burnard 1998: part II), is not flexible enough to conveniently carry out searches of the kind needed for the present study. The reason is that SARA does not allow the search for word-class (or POS (1) See point of sale and packet over SONET.

(2) "Parent over shoulder." See digispeak.

POS - point of sale
 = part-of-speech) tags without specifying a word-form (see Aston -- Burnard 1998: 141). I developed a tool (a program written in the programming language Perl) which extracts sentences from the BNC that contain any word-form or sequence of word-forms -- with or without their corresponding POS-tags -- to be determined by the user. Punctuation is ignored in the version of the tool which I used for the present investigation. In the BNC, the coding of word-forms and their POS-tags takes the form

'<w XYZ>word-form'

with 'XYZ' standing for one of a number of three-character POS-tags as, for example, 'NN1' for a singular common noun. (22) Word-forms and tags are nothing but character strings to the programming language, and it is possible to use the pattern matching 1. pattern matching - A function is defined to take arguments of a particular type, form or value. When applying the function to its actual arguments it is necessary to match the type, form or value of the actual arguments against the formal arguments in some definition.  options for character strings available in Perl. For example, we may use the '^'-symbol to match an arbitrary character, or we may use the 'A'-symbol to match any character which is not identical to the character or characters following that symbol (with square brackets enclosing the '^' and the character(s) not to be matched). Thus the tool is not restricted to exact pattern matching, but is very flexible.

In terms of this tool, searching for the sequence

noun + preposition + who + anything but verb

was realised as searching for

-- 'w N' in a first tag + word-form sequence, matching tags beginning with 'N', i.e. nouns;

-- 'w PR' in the following tag + word-form sequence, matching tags beginning with PR, i.e. prepositions;

-- '>who' in the next tag + word-form sequence, matching the word-form who;

-- 'w [^V]' in the last tag + word-form sequence, matching tags beginning with other characters than 'V', i.e. non-verb word-forms.

This last item in the determination of the pattern serves to filter out sentences like

(23) I would especially wish to record my thanks to who retired in September 1990 from the chair of the Highland Area Committee after eleven successful years. (J1R: 41)

(24) The corporation and the rural district council were in dispute about who should rehouse re·house  
tr.v. re·housed, re·hous·ing, re·hous·es
To provide with new, usually improved housing.


rehouse
Verb

[-housing, -housed
 them. (APP: 886)

Running the search tool with these parameters over the complete BNC yielded 266 sentences, most of which are not of the type required, as e.g.,

(25) You adapt your personality depending on who you're dealing with. (A5Y: 1046)

(26) He could build up a knowledge of who he was piece by piece. (AC4: 1659)

This list of 266 sentence had to be sieved "manually" to filter out the relevant cases. The result is the list given in the preceding section, i.e. examples (10-17).

(1.) My thanks go to the members of the Internet Corpora newsgroup who have discussed the corpus-related aspects of this paper with me. Thanks also to my local discussants Elizabeth von Schoff and Alan Webb Alan Webb is the name of:
  • Alan Webb (athlete), (b. 1983), American track athlete
  • Alan Webb (actor), (1906-1982), English actor
.

(2.) Lowth (1762), Murray (1795), Cobbett (1818); on the last mentioned author and his grammar, which are less well-known than the others, see Aarts (1994b).

(3.) More fully:

(1.) Who is used as the form for the subject, both in formal and in informal English;

(2.) In informal English who may also be used as the form for the direct object or the prepositional complement (if the preposition is stranded);

(3.) Whom is largely restricted to formal style, where it functions as object and prepositional complement. (Aarts 1994a: 73.)

(4.) I have not been able to verify that report by reading Quirk (1968), which does not reproduce the the corpus itself. I assume that Aarts had access to the corpus.

(5.) Besides the CGEL, see the more recent grammars e.g., the descriptive one by Bache -- Davidsen-Nielsen (1997: 430), the didactic grammars by Rutherford (1998: 139 ff.) and Swan -- Walter (1997: 270 ff., 290), among the dictionaries e.g., OALD OALD Oxford Advanced Learner's Dictionary  (sv. whom), LDCE LDCE Longman Dictionary of Contemporary English
LDCE Limited Duration Space Environment Candidate Materials Exposure
LDCE Lalbhai Dalpatram College of Engineering (Ahmedabad, India) 
 (sv. who), CIDE CIDE Centro de Investigación y Documentación Educativa
CIDE Contribuição de Intervenção no Domínio Econômico (Spanish: Contribution for Intervening on Economic Dominance)
CIDE Centro de Investigación y Docencia Económica
 (sv. whom), CCED CCED Clergy of the Church of England Database
CCED Collins-Cobuild English Dictionary
CCED Cumberland County Economic Development (Pennsylvania) 
 (sv. whom).

(6.) Such constructions are judged grammatical by descriptive and pedagogic ped·a·gog·ic   also ped·a·gog·i·cal
adj.
1. Of, relating to, or characteristic of pedagogy.

2. Characterized by pedantic formality: a haughty, pedagogic manner.
 grammarians, but are rare; see Aarts (1994a: 77), CGEL (1249). In the didactic grammar by Swan -- Walter (1997), the phrase the girl (whom) I was talking about is given as a model (the brackets around whom indicate optionality). But note also that in generative syntactic accounts of relative clauses such constructions seem to be avoided (see e.g., Culicover 1997: 182: Radford 1997: 305 ff.). I will come back to this point in the course of the paper.

(7.) Thus, movement is triggered by the requirement to check features (see Chomsky 1995; Radford 1997).

(8.) This also holds for the system of pronouns in Modern English Modern English
n.
English since about 1500. Also called New English.


Modern English
Noun

the English language since about 1450

Noun 1.
 (which has retained the greatest amount of morphological case distinctions) as the pronoun you shows immediately.

(9.) Speakers/writers occasionally use whom as a subject relative pronoun. I came across the following example in a novel by Ian Rankin (1999): I tell you to keep an eye on to watch.
- Shak.

See also: Eye
 a man whom experts say may murder someone spoken by Chief Superintendent Chief Superintendent is a senior rank in police forces organised on the British model. United Kingdom
In the British police, a Chief Superintendent (Ch Supt; or colloquially "Chief Super") is senior to a Superintendent and junior to an Assistant Chief Constable (or a
 Watson to Detective Inspector Rebus (see also Quirk 1968: 101 ff., Walsh -- Walsh 1989). After giving two examples of this type, Aarts (1994a: 75) writes: "This construction, which is still very frequent today, involves what generative grammarians call long movement (Haegeman 1991:370), since the relative pronoun has been moved out of a clause that depends on the verb to its right." This reference to generative syntactic analyses can be misleading in that context. For it might be interpreted so as to suggest that the "long movement" analysis has to do with the choice of whom in such sentences. This is not the case. There are no sentences with whom as subject relative pronouns in Haegeman (1994). Indeed, there are analyses of sentences of the type This is the man whom John claims that he will invite, but these have whom as object pronouns (having undergone long movement). Most grammarians, including generative syntacticians, will probably agree with the assessment made e.g., by Quirk et al. (1985:368, note) and Walsh - Walsh (1989:285) that whom as subject relative pronoun is hypercorrect hy·per·cor·rect  
adj.
Of, relating to, or marked by hypercorrection.



hyper·cor·rect
, i.e. ungrammatical.

(10.) Of course, generative syntacticians have to provide a more general principle or set of principles from which it follows that such a feature percolation takes place with overtly case-marked, but not with covertly case-marked forms. One may also ask why French qui, which also seems to be not overtly case-marked, does not behave like who in this respect? I.e. why do we not have * Qui pensez-vous a? but A qui pensez-vous? and not * Qui l'avez-vous recu de? but De qui de qui (dequi) (dā kēˑ),
n the sensation experienced by a person undergoing acupuncture treatment when the needle is inserted correctly into an acupuncture point.
 l'avez-vous recu?? See Roberts (1997: 212 ff.) for a suggestion as to why preposition stranding Preposition stranding, sometimes called P-stranding, is the syntactic construction in which a preposition appears without an object. (The preposition is then described as stranded or hanging.  is generally not possible in French.

(11.) References of this kind identify the BNC-document and the sentence number of the respective sentence in the BNC-document.

(12.) On the other hand, Quirk et al.'s (1985: 370) claim that wh-interrogative clauses with non-stranded preposition plus who, as in For who is she working?, are ungrammatical does not seem to stand on perfectly firm ground. I have found a number of instances of preposition + interrogative who constructions -- although, interestingly, no full clauses -- in the BNC. E.g., (GW2: 681):

"Did you fall in love with him?" Walterkin asked.

"With who?"

For similar cases see: A7A: 970, AEB AEB Auto Exposure Bracketing (photography)
AEB Agência Espacial Brasileira
AEB American Egg Board
AEB Annual Egyptological Bibliography
AEB Aleutians East Borough (Alaska Penninsula)
AEB As Evidenced By
: 866, F7F: 1240, FUK FUK Fashion UK (online fashion magazine)
FUK Fortress.uk (IRC channel)
FUK Fukuoka, Japan - Itazuke (Airport Code) 
: 2069, G1B: 2657, G48: 8, HWN HWN Hwange National Park, Zimbabwe - Hwange National Park (Airport Code)
HWN Home Wireless Network
HWN High Water Neaps
: 2334, HYH HYH Have You Heard
HYH Hold Your Horses
HYH Hard Yakka Heroes (gaming clan) 
: 60, HYH: 64, KBB KBB Kelley Blue Book
KBB Koninklijke Bijenkorf Beheer
KBB Kulak Burun Bogaz (Turkish: Ear, Nose & Throat)
KBB Kelly Bell Band
KBB Kim Basinger Band
KBB Kentucky Backroads Band (band) 
: 6813, KBE KBE (in Britain) Knight (Commander of the Order) of the British Empire : 9056, KC1: 2776, KCT KCT Kansas City Terminal (railroad)
KCT Korps Commando Troepen (Dutch Army Commandos)
KCT Kumaraguru College of Technology
KCT Klang Container Terminal
KCT Knight Commander of the Temple
: 9752, KCT: 12646, KCV KCV Kale-Chomping Vegans
KCV Key Customer Values (marketing) 
: 4524, KCW KCW Kansas City Wiz (soccer team) : 679, KCW: 1102, KD5: 1515, KD8: 4202, KDA kDa Kilodaltons (molecular weight)
KDA Kentucky Department of Agriculture
KDA Kongsberg Defence & Aerospace (Norway)
KDA Kachin Defense Army
KDA Karachi Development Authority
: 6573, KDM KDM Key Delivery Message
KDM Key Distribution Manager
KDM Cadmium
KDM Key Decision Maker
KDM Korean Domestic Market
KDM Ken's Digital Music (digital music file format)
KDM Keypad Display Module
KDM Kde Display Manager
: 7570, KDP KDP Kurdistan Democratic Party
KDP Kappa Delta Pi (Education Honors Society)
KDP Kurdish Democratic Party
KDP Key Decision Point
KDP Key Data Processor
KDP Potassium Di-hydrogen Phosphate
KDP Keyboard Data Processing
: 168, KNY: 918, KNY: 1864, KP0: 484, KP1: 8544, KP3: 2831, KSV KSV Key Selection Vector
KSV Kommunistischer Studentenverband (Communist Student Union)
KSV Kreissynodalversammlung (German Protestant Church Council) 
: 1712. This usage of preposition + interrogative who "as a complete utterance" is also acknowledged by Bache -- Davidsen-Nielsen (1997:426), who additionally mention the existence of this construction "in clause-final position (Di shacked up with who?)".

(13.) For more information on the BNC and its construction see Aston --Burnard (1998: part I, Chp. 2) and Burnard (1995).

(14.) The search yielded one further sentence which, however, might involve a typing error typing error nfaute f de frappe

typing error typing nTippfehler m

typing error n
 at the crucial position (see the unmotivated comma after who):

Other people, for who, [sic; typing error? ',' and 'm' being next to each other on the keyboard] anything which isn't modern, is old English Old English: see type; English language; Anglo-Saxon literature.
Old English
 or Anglo-Saxon

Language spoken and written in England before AD 1100. It belongs to the Anglo-Frisian group of Germanic languages.
, claimed that it was old English. (JT2:81)

(15.) a) Punctuation is ignored. b) Obviously, the automatic extraction depends crucially on the the word-class tagging of the BNC being correct and is only reliable to the degree that it is so. I will explain the search procedure in more detail in the Appendix.

(16.) Also, an originally stranded preposition could have been moved in front of the relative pronoun by an editor or proof reader who aims at a more formal style but forgets to change the form of who. This idea emerges from T. Mann's contribution to the Internet Corpora newsgroup discussion to be mentioned below.

(17.) The text of my question was this:

Do native-speakers of English actually use Prep + relative who? In other words: Do you think that the sentences may very well be correct representations of the text-producers' usage? Or would you consider it likely that there are printing/typing (or transcription) errors involved here (omission of 'm' in 'who'), which distort the picture?

(18.) She also points out (personal communication) that "[i]t depends on one's research focus what is important to be retained in the electronic version."

(19.) P. de Haan De Haan or de Haan may refer any of the following people or places:
  • De Haan, Belgian municipality
  • Wilhem de Haan, Dutch zoologist
  • Johan Bierens de Haan, Dutch biologist
 (in his contribution to the discussion in the Corpora newsgroup) points out that this avoidance strategy is not always possible. He mentions my (15); (13) is also a case in point.

(20.) In the words of A. Kilgarriff(personal communication): "'prep + who' is a clash of genres as much as a grammatical issue". See also W. J. Crawford's message on the Internet LINGUIST Network vol. 10, issue 1049 (1999), which makes the same point. With respect to preposition + interrogative who, this point is also made by Bache -- Davidsen-Nielsen (1997: 426).

(21.) By saying "doubtful" I do not mean the possibility of slips of the tongue or that we are confronted with non-standard features here -- unless "Standard English Stan·dard English  
n.
The variety of English that is generally acknowledged as the model for the speech and writing of educated speakers.

Usage Note: People who invoke the term Standard English
" is identified with "English that conforms to normative grammar(s)".

(22.) There are a few tags of the form 'UVW-XYZ'. These are the cases where the tagging program Noun 1. tagging program - a computer program that attaches labels to the grammatical constituents of textual matter
tagger

computer program, computer programme, programme, program - (computer science) a sequence of instructions that a computer can interpret
 was unable to decide between two tags.

REFERENCES

Aarts, Flor

1994a "Relative who and whom: Prescriptive rules and linguistic reality", American Speech 69: 71-79.

1994b "William Cobbett's Grammar of the English language English language, member of the West Germanic group of the Germanic subfamily of the Indo-European family of languages (see Germanic languages). Spoken by about 470 million people throughout the world, English is the official language of about 45 nations. ", Neuphilologische Mitteilungen 95: 319-332.

Aston, Guy -- Lou Burnard

1998 The BNC Handbook: Exploring the British National Corpus with SARA. Edinburgh: Edinburgh University Press Edinburgh University Press is a university publisher that is part of the University of Edinburgh in Edinburgh, Scotland. External links
  • Edinburgh University Press
.

Bache, Carl -- Niels Davidsen-Nielsen

1997 Mastering English: An advanced grammar for non-native and native speakers. Berlin -- New York New York, state, United States
New York, Middle Atlantic state of the United States. It is bordered by Vermont, Massachusetts, Connecticut, and the Atlantic Ocean (E), New Jersey and Pennsylvania (S), Lakes Erie and Ontario and the Canadian province of
: Mouton mouton

lamb pelt made to resemble seal or beaver.
 de Gruyter.

Burnard, Lou (ed.)

1995 Users' reference guide to the British National Corpus. Oxford: Oxford University Computing Centre.

Chomsky, Noam Chomsky, Noam (nōm chŏm`skē), 1928–, educator and linguist, b. Philadelphia. Chomsky, who has taught at the Massachusetts Institute of Technology since 1955, developed a theory of transformational (sometimes called generative or  

Cobbett, William Cobbett, William (kŏb`ĭt), 1763?–1835, British journalist and reformer. The son of a farm laborer, he ran away from home at 14 and later joined the British army.  

1995 The Minimalist Program. Cambridge, Mass. -- London: The MIT MIT - Massachusetts Institute of Technology  Press.

1818 A grammar of the English language. London.

[1983] [Edited by Charles C. Nickerson and John W. Osborne. Amsterdam: Rodopi.]

Culicover, Peter W.

1997 Principles and parameters Principles and parameters is a framework in generative linguistics. Principles and parameters was largely formulated by the linguists Noam Chomsky and Howard Lasnik, though it was the culmination of the research of many linguists. : An introduction to syntactic theory Oxford: OUP OUP (in Northern Ireland) Official Unionist Party .

Gadsby, Adam et al. (eds.)

1995 Longman dictionary of contemporary English (LDCE). (3rd edition.) Burnt Mill: Longman.

Haegeman, Liliane

1994 Introduction to Government and Binding Theory. (2nd edition, 1st edition published in 1991.) Oxford -- Cambridge, Mass.: Blackwell.

Haegeman, Liliane -- Jaqueline Gueron

1999 English grammar English grammar is a body of rules specifying how meanings are created in English. There are many accounts of the grammar, which tend to fall into two groups: the descriptivist : A generative perspective. Oxford: Blackwell.

Hornby, A.S. -- Jonathan Crowther Jonathan Crowther is the name of a British crossword compiler who sets under the alias of Azed.[1]

Azed's puzzles appear regularly in The Observer. References

1. ^ Compilers: you can't keep a good one down (2006-18-12).
 (eds.)

1995 Oxford advanced learner dictionary (OALD). (5th edition.) Oxford: OUP.

Klima, Edward S.

1964 "Relatedness between grammatical systems", Language 40: 1-20.

Lowth, Robert

1762 A short introduction to English grammar. London.

[1979] [Edited by Charlotte Downey, New York: Delmar.]

McCawley, James D.

1988 The syntactic phenomena of English. 2 vols. Chicago -- London: University of Chicago Press The University of Chicago Press is the largest university press in the United States. It is operated by the University of Chicago and publishes a wide variety of academic titles, including The Chicago Manual of Style, dozens of academic journals, including .

Milroy, James -- Lesley Milroy

1985 Authority in language: Investigating language prescription and standardisation. London -- New York: Routledge.

Murray, Lindley

1795 English grammar: Adapted to the different classes of learners. York.

[1981] [Edited by Charlotte Downey, New York: Delmar.]

Procter, Paul et al. (eds.)

1995 Cambridge international dictionary of English (CIDE). Cambridge: CUP.

Quirk, Randolph

1968 "Relative clauses in educated spoken English", in: Randolph Quirk, 94-108.

1968 Essays on the English language: Medieval and modern. London: Longman.

Quirk, Randolph -- Sidney Greenbaum -- Geoffrey Leech -- Jan Svartvik

1985 A comprehensive grammar of the English language (CGEL). London: Longman.

Radford, Andrew

1997 Syntactic theory and the structure of English: A minimalist approach. Cambridge: CUP.

Rankin, Ian

1997 Comparative syntax. London: Arnold.

1999 Dead souls: An Inspector Rebus novel. London: Orion.

Rutherford, William

1998 A workbook in the structure of English: Linguistic principles and language acquisition. Malden, Mass.: Blackwell.

Sinclair, John et al. (eds.)

1995 Collins Cobuild English dictionary. London: HarperCollins.

Swan, Michael -- Catherine Walter

1997 How English works: A grammar practice book. Oxford: OUP.

Walsh, Thomas -- Natasha Walsh

1989 "Patterns of who/whom usage", American Speech 64: 284-286.
COPYRIGHT 2000 Adam Mickiewicz University Press
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2000, Gale Group. All rights reserved. Gale Group is a Thomson Corporation Company.

 Reader Opinion

Title:

Comment:



 

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Breul, Carsten
Publication:Studia Anglica Posnaniensia: international review of English Studies
Date:Jan 1, 2000
Words:5656
Previous Article:Interactional Pragmatics: towards a theory of performance. (Linguistics).
Next Article:Rethinking theme and rheme: some indications from a respondent study (1). (Linguistics).



Related Articles
Carwash and rent-a-car a typological investigation.
Recycling inversion: the case of initial adverbs and negators in Early Modern English.
Reciprocal pronouns: from discontinuity to unity.
On the non-expressed object of Old English infinitives.
Composite Predicates and idiomatisation in Middle English: a Corpus-based approach (1).(Statistical Data Included)
A corpus-based study of the figure and ground in siting, standing, and lying construction.
Metaphors we love by: on the cognitive metaphors of love from the 15th century to the present.
Quantitative linguistics. (Reviews).
Towards a more analytic expression of grammatical relationships: the use of prepositions and adverbs in early English correspondence.(Critical Essay)
Variation in multi-word units: the absent dimension.

Terms of use | Copyright © 2009 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters | Submit articles