Mother Imagery in the Novels of Afro-Caribbean Women.Simone A. James Alexander James Alexander may be: Earls
Others
Mother Imagery in the Novels of Afro Caribbean Women is a major contribution to African Diaspora The African diaspora is the diaspora created by the movements and cultures of Africans and their descendants throughout the world, to places such as the Americas, (including the United States, Canada, the Caribbean, Central America, and South America) Europe and Asia. Studies, which has gained much literary and critical energy in the past ten years. It also examines an institution-motherhood--which is a major theme in writings by Black women writers, universally. Alexander's book is groundbreaking as it looks at postcolonial writers Maryse Conde (Guadalupe), Jamaica Kincaid Jamaica Kincaid (b. Elaine Cynthia Potter Richardson, 25 May 1949 in St. John's, Antigua and Barbuda) is an American novelist, gardener, and gardening writer. She lives with her family at North Bennington in the U.S. state of Vermont. (Antigua), and Paule Marshall Paule Marshall (born April 9, 1929) is an American author. She was born Valenza Pauline Burke in Brooklyn to Barbadian parents and educated at Brooklyn College (1953) and Hunter College (1955). Early in her career, she wrote poetry, but later returned to prose. (Barbados). Marshall's inclusion is especially interesting since she is actually a second-generation offspring of Barbadian parentage PARENTAGE. Kindred. Vide 2 Bouv. Inst. n. 1955; Branch; Line. and claims, always, that "the Caribbean and the Atlantic are in all my writings." Even though I have some quarrel with the text chosen, Alexander does a magnificent job convincing the reader that she is the authority here. Alexander's conception of motherhood in this book is not so much biological as it is about three writers and their protagonists' relationship with the mother/motherland, mother country, and often mother tongue mother tongue n. 1. One's native language. 2. A parent language. mother tongue Noun the language first learned by a child Noun 1. . She also attempts to clarify early what are meant by "ideal," "real," and "imagined" societies, especially when she discusses Conde's Heremakhomun. Alexander often confuses mother country with the metropole Met´ro`pole n. 1. A metropolis. . The mother country is cited as colonial Europe, and in other parts of the book, the United States/America is also called the mother country. But ought the book's focus not to be on Africa as the mother country or motherland moth·er·land n. 1. One's native land. 2. The land of one's ancestors. 3. A country considered as the origin of something. ? In the Introduction, "Reclaiming Identities: Afro-Caribbean Women Writers Writing the Self," Alexander explains some commonly used but often misunderstood terms such as "Negritude Negritude Literary movement of the 1930s, '40s, and '50s. It began among French-speaking African and Caribbean writers living in Paris as a protest against French colonial rule and the policy of assimilation. ," "Pan Africanism," "Caribbeaness," "West Indian West In·dies An archipelago between southeast North America and northern South America, separating the Caribbean Sea from the Atlantic Ocean and including the Greater Antilles, the Lesser Antilles, and the Bahama Islands. ," "Creolite," and "metis Metis (mē`tĭs), in astronomy, one of the 39 known moons, or natural satellites, of Jupiter. Metis goddess of caution and discretion. [Rom. Myth.: Wheeler, 242] See : Prudence " by giving the reader the chronology, origins, and rationale for their usages. This is helpful for a deeper understanding of the study. Chapter I, "Resisting Zombification," carries over the discussion of Maryse Conde's assertion that "Africa helped me to discover that I am not an African but a French West Indian living in the motherland." The inclusion of Negritude writer Senghor and pan-Africanists Padmore and Marcus Garvey Marcus Mosiah Garvey, Jr., National Hero of Jamaica (August 17, 1887 – June 10, 1940), was a publisher, journalist, entrepreneur, Black nationalist, orator, black separatist, and founder of the Universal Negro Improvement Association and African Communities League (UNIA-ACL). are not sufficiently explained and/or defined. The spiritual, the racial, and the cultural, which seem to be the underlying grid of this study, are also emphasized. The writers singled out for focused attention--Conde, Kincaid, and Marshall--and the books selected are good and work well in this triad of protagonists, countries, and literary examples. But some work better than others: Heremakhomun would have been better than I, Tituba, and The Chosen Place, The Timeless People would have been better than Praisesong for the Widow if, indeed, the focus is to be on the writers' relationships with their motherlands, rather than the characters' relationships with them. Marshall's powerful and ambitious masterpiece The Chosen Place, The Timeless People would have made a terrific centerpiece as Merle merle a pattern of coat color pigmentation with dark, irregular blotches on a lighter background. Seen in some Collies and Welsh corgis. In shorthaired dogs, e.g. Great Danes and Dachshunds, the similar pattern is called dapple. , the protagonist, "lands" on all three mother countries--Europe, Africa, and the Caribbean. Moreover, Alexander's use of the term fictional autobiography needs to be clarified and defended, especially in the case of the Conde and Marshall works chosen. I, Tituba and Praisesong are not fictionalized autobiographical works, but Annie John is. Alexander does, however, make a good point about Jamaica Kincaid's name change from Elaine Porter Richardson to Jamaica Kincaid as a marked rejection of the colonizer col·o·nize v. col·o·nized, col·o·niz·ing, col·o·niz·es v.tr. 1. To form or establish a colony or colonies in. 2. To migrate to and settle in; occupy as a colony. 3. , attaching her name to Blackness and Caribbeaness, thus claiming the mother's land and motherland. Chapter II, "I Am Me, I Am You," offers an interesting and good close reading of Annie John, but the study's theme of motherland disappears or is disconnected. Here the writer needed to remind the reader, somehow, that Annie John belongs in this triad. As presented here, it is, in effect, examined as a Bildungsroman bildungsroman (German; “novel of character development”) Class of novel derived from German literature that deals with the formative years of the main character, whose moral and psychological development is depicted. . Perhaps less analysis of the plot and the mother-daughter conflict and more attention to the book's thematic meaning would have clarified the matter. A better connection and believable discussion is made with Autobiography of My Mother and the island (land) of Dominica and language (mother tongue). Jamaica Kincaid, for Alexander, surprisingly surfaces as being the most political of the postcolonial writers, and Annie John's journey into selfhood self·hood n. 1. The state of having a distinct identity; individuality. 2. The fully developed self; an achieved personality. 3. and consciousness of the mother country, "colonial" mother, and nation becomes the signifier sig·ni·fi·er n. 1. One that signifies. 2. Linguistics A linguistic unit or pattern, such as a succession of speech sounds, written symbols, or gestures, that conveys meaning; a linguistic sign. for the other writers/protagonists. Chapter III, "Imagined Homelands," begins with Jamaican folk poet Louise Bennett's poem "Back to Africa" in island patois pat·ois n. pl. pat·ois 1. A regional dialect, especially one without a literary tradition. 2. a. A creole. b. Nonstandard speech. 3. The special jargon of a group; cant. . Although this is a "fresh" idea, I question its accessibility for the general reader. Yet Alexander uses the poem to her advantage by using selected lines to highlight the dilemmas faced by colonial/postcolonial subjects as they ponder the idea of returning to Africa (motherland). What Alexander hears in this poem is talk of imagined homelands, a romanticization ro·man·ti·cize v. ro·man·ti·cized, ro·man·ti·ciz·ing, ro·man·ti·ciz·es v.tr. To view or interpret romantically; make romantic. v.intr. To think in a romantic way. of cultural and spiritual values, so that Africa appears not to be the ideal place for healing its lost children. There is no universal principle that permits bonding. Maryse Conde says her time in Africa led to her discovering "that Africa was not my homeland.... I was just a French West Indian living in the motherland." In the novel, I, Tituba, Tituba gets to the truth of the matter when she returns to Barbados and achieves wholeness. In other cases, such as Silla's and Selina's in Marshall's Brown Girl, Brownstones Brown Girl, Brownstones is the first novel by the internationally recognized writer Paule Marshall, published in 1959. It is about Barabadian immigrants in Brooklyn, N.Y. , the spiritu al return is celebrated through the practices of the "old culture." The girls' Saturday morning kitchen talks, Caribbean cooking, and the West Indian Association meetings afford the Boyces their return, weekly. Conde's Heremakhomun nicely illustrates the differences among the mother's land (Guadalupe), motherland (France), and mother country (Africa). The writer also demonstrates the implied return of Veronica Mercier to the Caribbean islands, where she truly belongs. Marshall's The Chosen Place, The Timeless People would have been an excellent parallel/contrast with Heremakhomun. Even though too much time is spent discussing Veronica's sexual life and relationships, the book narrates the journeys of a woman searching for a homeland (Africa), mother country (France), and mother (Guadalupe). In Chapter TV, "An/Other Way of Knowing Things," Alexander's discussion of Brown Girl, Brownstones emphasizes the cultural and transformational dilemmas of Deighton Boyce (the father), including invisibility and identity issues within an American household and community. This is an unbalanced chapter because the reader expects that women would be the focus, but we hear little of Silla and Selina. Also, Alexander's use of Praisesong for the Widow is questionable because Avey Johnson is conflicted and Americanized. Although she gets reborn in a Caribbean setting, there is no direct lineage convincingly established for her. The topic of the book is timely, as diaspora studies are "hot," especially those which consider women writers of color. Moreover, the focus on Conde, Kincaid, and Marshall makes sense, since they are the most studied women diaspora writers in the United States as well as occupying the "center stage of Caribbean writings." All three maintain contacts with their homelands, although they live abroad. In most of their books, most notably Brown Girl, Brownstones and Annie John, political conflicts between the motherland and mother country are exposed in the many conflicts between mothers and daughters. If there is a harmonious relationship between the mother and the daughter, the daughter will participate in a harmonious connection with the mother country. Although Xuela, in Kincaid's Autobiography of My Mother, cannot "call her nation" because of the loss of her mother and subsequent negative behavior and fragmentation (she has no mother, father, or motherland), she becomes the classic metaphor for alienation and lack of continuities and bonds. The mothers/ women in the selected texts by Conde, Kincaid, and Marshall represent and celebrate their diasporic continuities in their quests for selfhood. Even Avey Johnson in Praisesong for the Widow, despite her pre-generational slave history and Americaness, can still "call her nation." Mother Imagery in the Novels of Afro-Caribbean Women is a useful study of the subject and stirs the imagination to look beyond our double colonization and literal spaces to find other connections to "home." |
|
||||||||||||||||||

Printer friendly
Cite/link
Email
Feedback
Reader Opinion