Printer Friendly
The Free Library
21,419,933 articles and books
Member login
User name  
Password 
 
Join us Forgot password?

Learning lessons from the Trojan War: Briseis and the theme of force.

How is it that we still today find so much power in an ancient epic poem Noun 1. epic poem - a long narrative poem telling of a hero's deeds
epic, heroic poem, epos

poem, verse form - a composition written in metrical feet forming rhythmical lines

chanson de geste - Old French epic poems
? It seems that every generation reads the Iliad with fresh eyes. I have argued in a recent book that the significance of the Trojan War Trojan War, in Greek mythology, war between the Greeks and the people of Troy. The strife began after the Trojan prince Paris abducted Helen, wife of Menelaus of Sparta. When Menelaus demanded her return, the Trojans refused.  and the lessons taught by it have changed with each new era of history, and that today no less than in the fifth century BCE BCE
abbr.
1. Bachelor of Chemical Engineering

2. Bachelor of Civil Engineering



BCE

Abbreviation for before the Common Era.
, when Athenian tragedy flourished, do we look to the legendary past in an attempt to make sense of present conflict. (1) In this essay I look at several modern attempts to learn lessons from the Trojan War, including the example provided to us by the French philosopher Simone Weil's remarkable essay, "The Iliad, or the Poem of Force," which she wrote in 1939 during the war between France and Germany and just before the occupation of France by the Nazis. Ultimately, I am going to compare some of the arguments made in Weil's essay about the theme of force in the Iliad to some of the underlying assumptions of the 2004 blockbuster film Troy, with which the essay has a remarkable affinity. In this way I hope to show that this movie, the most spectacular of instances to date of reading the Iliad in the twenty-first century, (2) is only the latest example of a type of reading that stretches back as far as the seventh century BCE, and perhaps even earlier.

Before coming to either of those works, however, it is necessary to examine the way that the Iliad presents war, since it is the Iliad that is the ultimate source text for both the movie-makers and Simone Weil. This essay is divided, therefore, into two parts. In the first, I argue that the Iliad, the first and paradigmatic See paradigm.  representation in literature of conflict between East and West, has a remarkable appreciation for the consequences of war for both sides, and especially for its victims: the warriors on the losing side, the women that get taken captive, and their children. By highlighting the mortality of the hero and the death of warriors at the peak of their youth and beauty, the laments, imagery, and similes of Homeric epic The Homeric epic refers to The Iliad or The Odyssey, or else to both together, a pair of epic poems written by the possibly mythical ancient Greek author Homer about the Trojan War and its aftermath.  mourn mourn  
v. mourned, mourn·ing, mourns

v.intr.
1. To feel or express grief or sorrow. See Synonyms at grieve.

2.
 both sides equally. In the second part of the essay, I trace the continuum of this equanimity e·qua·nim·i·ty  
n.
The quality of being calm and even-tempered; composure.



[Latin aequanimit
 in the literary, artistic, intellectual, and performance traditions of later centuries that seek to learn from Homer. In the end, I will compare the way in which both Weil and the makers of Troy have used the character of Briseis to grapple with to enter into contest with, resolutely and courageously.

See also: Grapple
 the conflicts of their own times, highlighting the effects of war on the powerless by way of her character. My conclusion speculates about the nature of the Iliad as a didactic di·dac·tic
adj.
Of or relating to medical teaching by lectures or textbooks as distinguished from clinical demonstration with patients.
 text and why so many generations of audiences have sought truth in the Iliad.

I The Victims of War

In Greek literature Greek literature refers to those writings autochthonic to the areas of Greeks|Greek]influence, typically though not necessarily in one of the Greek dialects, throughout the whole period in which the Greeks|Greek-speaking peoples have existed. , appreciation for the consequences that war brings about for its victims has a long history, beginning with the Homeric Iliad and Odyssey. (3) This is particularly true of the plight of the female victims of war. In Book 8 of the Odyssey, Odysseus is famously compared to a lamenting woman, fallen over the body of her husband, as she is being dragged away into captivity.
  The renowned singer sang these things. But Odysseus melted, and wet
  the cheeks below his eyelids with a tear. As when a woman laments,
  falling over the body of her dear husband who fell before his city and
  people, attempting to ward off the pitiless day for his city and
  children, and she, seeing him dying and gasping, falling around him
  wails with piercing cries, but men from behind beating her back and
  shoulders with their spears force her to be a slave and have toil and
  misery, and with the most pitiful grief her cheeks waste away, So
  Odysseus shed a pitiful tear beneath his brows. (4) (Odyssey 8.521-31)


The simile simile (sĭm`əlē) [Lat.,=likeness], in rhetoric, a figure of speech in which an object is explicitly compared to another object. Robert Burns's poem "A Red Red Rose" contains two straightforward similes:
 is so striking because the generic woman of the simile could easily be one of Odysseus' own victims. (5) Although the woman of the simile does not actually speak, the language of the simile has powerful associations with the lamentation lamentation,
n a prayer expressing affliction or sorrow and requesting defense, retribution, or comfort.
 of captive women elsewhere in epic, with the result that the listener can easily conjure con·jure  
v. con·jured, con·jur·ing, con·jures

v.tr.
1.
a. To summon (a devil or spirit) by magical or supernatural power.

b.
 her song. (6)

An equally striking simile is applied by Achilles to his own situation in Iliad 9:
  Like a bird that brings food to her fledgling young in her bill,
  whenever she finds any, even if she herself fares poorly, so I passed
  many sleepless nights, and spent many bloody days in battle,
  contending with men for the sake of their wives. (Iliad IX.323-27)


Achilles too draws on the suffering of captive women in order to articulate his own sorrow, as he struggles against his mortality and the pleas of his comrades that he return to battle. By using a traditional theme of women's songs of lament, that of the mother bird who has toiled to raise her young only to lose them, Achilles connects on a visceral visceral /vis·cer·al/ (vis´er-al) pertaining to a viscus.

vis·cer·al
adj.
Relating to, situated in, or affecting the viscera.



visceral

pertaining to a viscus.
 level with the women that he himself has widowed, robbed of children, and enslaved. (7)

The setting of the Iliad is the Trojan War, a war in which Greeks besiege be·siege  
tr.v. be·sieged, be·sieg·ing, be·sieg·es
1. To surround with hostile forces.

2. To crowd around; hem in.

3.
 and ultimately destroy a foreign city. The poem is remarkable for the way that its preoccupation with mortality and the human condition extends even to the enemy. In the words of Simone Weil, who was struck by the equity of compassion with which the suffering of the Greeks and Trojans is narrated: "The whole of the Iliad lies under the shadow of the greatest calamity the human race can experience--the destruction of a city. This calamity could not tear more at the heart had the poet been born in Troy. But the tone is not different when the Achaeans are dying, far from home" (Benfey 2005, 31).

The enslavement en·slave  
tr.v. en·slaved, en·slav·ing, en·slaves
To make into or as if into a slave.



en·slavement n.
 and sexual violation sexual violation A form of sexual misconduct defined as physician-patient sexual relations, regardless of who initiated the relationship, which includes genital intercourse, oral sexual contact, anal intercourse, mutual masturbation.  of women and the death of husbands are realities of war that are neither condemned nor avoided in epic poetry Noun 1. epic poetry - poetry celebrating the deeds of some hero
heroic poetry

poesy, poetry, verse - literature in metrical form
. (8) As Michael Nagler has shown, the taking of Troy is explicitly compared in the Iliad to the tearing of a woman's veil and hence characterized as a rape. (9) In Iliad 11, Diomedes mocks Paris for the minor wound that he has inflicted on him:
  I don't care--it's as if a woman or senseless child struck me. The
  arrow of a worthless coward is blunt. But when I wound a man it is far
  otherwise. Even if I just graze his skin, the arrow is piercing, and
  quickly renders the man lifeless. His wife tears both her cheeks in
  grief and his children are fatherless, while he, reddening the earth
  with his blood, rots, and vultures, not women, surround him. (Iliad
  XI.389-96)


The horror that Diomedes describes, culminating in an unlamented corpse that will be eaten by vultures, will in fact be the fate of countless Trojans. But the Iliad is not without lamentation. The laments of such figures as Andromache and Hecuba are some of the most memorable passages in the entire poem, and yet the suffering they highlight is most often that of the Trojans, not the Greeks.

The Farewell of Hektor and Andromache

The first lament of the Iliad is not actually a song of lament for the dead, but, as John Foley John Foley may refer to:
  • Sir John Foley, Lieutenant-Governor of Guernsey, 2000-2005
  • John R. Foley, U.S. Congressman from Maryland, 1959-1961
  • John P. Foley, judge on the Wisconsin Court of Appeals, 1978-1984
  • John P. Foley, president of University of St.
 has shown, it actually conforms in every way to the traditional patterns and structure of a Greek lament (1999, 188-98). In this scene, the Trojan Hektor comes back to Troy briefly from the battlefield and meets his wife Andromache there, together with their infant son Astyanax. Our impression is that this is the last time they will ever see each other. I print Andromache's words here in three parts, reflecting the typical three-part structure of traditional laments.
  (I) Andromache stood near to him, shedding a tear,
  and she reached toward him with her hand and spoke a word and
  addressed him:
  "What possesses you? Your own spirit will destroy you, neither do you
  pity
  your infant son nor me, ill-fated, I who will soon be
  your widow. For soon the Achaeans will kill you,
  making an attack all together. It would be better for me
  to plunge into the earth if I lost you. For no longer will there be
  any
  comfort once you have met your fate,
  but grief.

  (II) Nor are my father and mistress mother still alive.
  For indeed brilliant Achilles killed my father,
  and he utterly sacked the well-inhabited city of the Cilicians,
  high-gated Thebe. And he slew Eetion,
  but he did not strip him, for in this respect at least he felt
  reverence in his heart,
  but rather he burned his body together with his well-wrought armor,
  and built a funeral mound over him. And mountain nymphs,
  the daughters of aegis-bearing Zeus, planted elms around him.
  I had seven brothers in the palace;
  all of them went to Hades on the same day.
  For brilliant swift-footed Achilles killed all of them
  among their rolling-gaited cattle and gleaming white sheep.
  But my mother, who was queen under wooded Plakos,
  he led here together with other possessions
  and then released her after taking countless ransom,
  and Artemis who pours down arrows struck her down in the halls of her
  father.

  (III) Hektor, you are my father and mistress mother,
  you are my brother, and you are my flourishing husband.
  I beg you, pity me and stay here on the tower,
  don't make your child an orphan and your wife a widow.
  (Iliad VI.405-32)


Upon Hektor's departure, moreover, Andromache returns home and initiates an antiphonal an·tiph·o·nal  
adj.
1. Relating to or resembling an antiphon.

2. Answering responsively, as in antiphony.

3.
 refrain of lamentation among her serving women:
  So he spoke and brilliant Hektor took up his helmet of horse hair. And
  his dear wife went home, though frequently she turned back, shedding
  abundant tears. And when she quickly reached the well-inhabited house
  of manslaying Hektor, and found inside her many attendants, she
  initiated lamentation in all of them. They lamented Hektor in his own
  home, although he was still alive. (Iliad VI.494-500)


Hektor and Andromache are the subject of one ofWeil's most notable comments in her essay on the Iliad. She quotes the lines in Iliad 22, which come soon after the account of the death of Hektor:
  She ordered her bright-haired maids in the palace
  To place on the fire a large tripod, preparing
  A hot bath for Hector, returning from battle.
  Foolish woman! Already he lay, far from hot baths
  Slain by grey-eyed Athena, who guided Achilles' arm. (Iliad
  XXII.442-46)


Weil comments: "Far from hot baths he was indeed, poor man. And not alone. Nearly all the Iliad takes place far from warm baths. Nearly all human life, then and now, takes place far from hot baths" (Benfey 2005, 4).

The Laments of Iliad 24

We have just looked at the tender farewell between Hektor and his wife Andromache and their baby son. The killing of Hektor in Iliad 22 is a victory and a moment of extreme satisfaction for the central hero of the Iliad, Achilles, and yet the epic camera immediately shifts, as we witness the gut-wrenching reactions of Hektor's mother, father, and wife to his death. Similarly the Iliad ends with the funeral, not of Achilles, the Iliad's central figure, but instead with the funeral of Hektor. Achilles' own short life and coming death resonate res·o·nate  
v. res·o·nat·ed, res·o·nat·ing, res·o·nates

v.intr.
1. To exhibit or produce resonance or resonant effects.

2.
 throughout the laments that are sung for his deadliest enemy. The Iliad ends with the haunting songs of women who are soon to be the Greeks' captive slaves--widowed, foreign, old and young, they are the antithesis antithesis (ăntĭth`ĭsĭs), a figure of speech involving a seeming contradiction of ideas, words, clauses, or sentences within a balanced grammatical structure. Parallelism of expression serves to emphasize opposition of ideas.  of the Greek citizen ideal, the ultimate other. (10) But the grief they initiate is a communal grief, a communal song of mourning that on the surface laments Hektor, but, from the perspective of the Iliad's Greek audience, is even more fundamentally Achilles's own song of sorrow. (11)

First and foremost there is the lament of Andromache, Hektor's wife and chief mourner:
  When they had carried the body within the house, they laid it upon a
  bed and seated professional mourners round it to lead the dirge,
  whereon the women joined in the sad music of their lament. Foremost
  among them all Andromache led their wailing as she clasped the head of
  mighty Hektor in her embrace. "Husband," she cried, "you have died
  young, and leave me in your house a widow. And our son is still very
  much a child, the one whom you and I, ill-fated, bore, nor do I think
  that he will reach manhood. For sooner will this city be utterly
  sacked. You, its guardian, have died, you who protected it, you who
  shielded its cherished wives and helpless children, those who will
  soon be carried off in the hollow ships, and I among them. And you, my
  child, will either follow me and perform unseemly tasks, toiling for a
  cruel master, or else one of the Achaeans will hurl you from a tower,
  taking you by the hand--a miserable death--angry because Hektor killed
  his brother or father or maybe even his son, since very many of the
  Achaeans bit the dust with their teeth at the hands of Hektor. For
  your father was not gentle in the midst of sorrow-bringing battle.
  Therefore the people grieve for him throughout the city, and you,
  Hektor, have brought unspeakable lamentation and sorrow upon your
  parents. But for me especially you have left behind grievous pain.
  For when you died you did not stretch out your arms to me from our
  marriage bed, nor did you speak to me an intimate phrase, which I
  could always remember when I weep for you day and night." (Iliad
  XXIV.719-76)


All the things that Andromache fears come true (as we know from Proclus's summaries of the now lost Epic Cycle The Epic Cycle (Greek: Επικός Κύκλος) was a collection of Ancient Greek epic poems that related the story of the Trojan War, which includes the Kypria, the Aithiopis, the Little Iliad, the  and other attested myths). Andromache's words are reproachful re·proach·ful  
adj.
Expressing reproach or blame.



re·proachful·ly adv.

re·proach
, as is typical of Greek laments for the dead, and tell Hektor of the suffering that she and their son will have to endure, now that Hektor has abandoned them in death. But at the same time her lament establishes the memory of Hektor as the guardian and sole protector of Troy for all time. His death means the city's destruction, the death of the men, and the enslavement of the women and children. But these same words initiate his heroic kleos, his glory that will live on after him in song. Her grief, and the city's grief, are Hektor's glory.

The laments of Andromache and the other women of the Iliad therefore have a dual function. On the level of narrative they are laments for the dead, the warrior husbands and sons who inevitably fall in battle. They protest the cruel fate of the women left behind, and narrate the bitter consequences of war. The grief expressed by these women is raw and real. But for the audience of ancient epic the laments for these husbands and sons are also the prototypical laments of heroes, who, for them, continue to be lamented and mourned on a seasonally recurring basis. (12) The poetry of epic collapses the boundaries between the two forms of song. (13)

In the Iliad, grief spreads quickly from individual to community. As each lament comes to a close, the immediately surrounding community of mourners antiphonally responds with their own cries and tears. It is not insignificant then that the final lament of the Iliad and indeed the final lines of the poem, sung by Helen (who is the cause of the war), ends not with the antiphonal wailing of the women (as at Iliad VI.499, 19.301, XXII.515, and XXIV.746), but of the people: "So she spoke lamenting, and the people wailed in response" (XXIV.776).

The Iliad looks at humanity without ethnic or any other distinctions that make people want to kill each other. It is not a poem that is anti-war: war was a fundamental and even sacred part of Greek culture. But it is poem that can transcend ethnicity and lament the death of heroes in battle, whether they are Greek or Trojan, and it can even lament the death of the greatest Greek hero of them all, Achilles, by lamenting the death of his greatest enemy. It is a poem that can view Achilles through the eyes of his victims, through the sorrow that he generates, and at the same time experience and appreciate his own never-ending sorrow.

Thetis's Lament for Achilles in Iliad XVIII

Achilles too, of course, is lamented directly throughout the poem. His own upcoming death is constantly being foreshadowed, even though he doesn't actually die in our Iliad. One of the ways that his death is foreshadowed is through the death of his nearest and dearest companion Patroklos, who goes into battle in his place, wearing his armor, and who dies in the same way that Achilles will die. (14) Notice the reaction to Patroklos's death:
  A dark cloud of grief fell upon Achilles as he listened. He filled
  both hands with dust from off the ground, and poured it over his
  head, disfiguring his lovely face, and letting the refuse settle over
  his shirt so fair and new. He flung himself down all huge and hugely
  at full length, and tore his hair with his hands.
  The women whom Achilles and Patroklos had taken captive screamed aloud
  for grief, beating their breasts, and with their limbs failing them
  for sorrow. Antilokhos bent over him the while, weeping and holding
  both his hands as he lay groaning for he feared that he might plunge a
  knife into his own throat. Then Achilles gave a loud cry and his
  mother heard him as she was sitting in the depths of the sea by the
  old man her father, whereon she screamed, and all the goddesses
  daughters of Nereus that dwelt at the bottom of the sea, came
  gathering round her.... The crystal cave was filled with their
  multitude and they all beat their breasts while Thetis led them in
  their lament.

  "Listen," she cried, "sisters, daughters of Nereus, that you may hear
  the burden of my sorrows. Alas how I am wretched, alas how unluckily
  I was the best child bearer, since I bore a child that was faultless
  and strong, outstanding of heroes. And he shot up like a sapling.
  After nourishing him like a plant on the hill of an orchard I sent him
  forth in the hollow ships to Ilion to fight with the Trojans. But I
  will not receive him again returning home to the house of Peleus."
  (Iliad XVIII.22-60) (15)


As soon as Patroklos is dead everyone starts lamenting--not just for Patroklos, but also for Achilles. This is because now Achilles's own death is inevitable. He is now officially "the most unseasonal of them all," as he calls himself in XXIV.540. He is going to go back to battle to avenge a·venge  
tr.v. a·venged, a·veng·ing, a·veng·es
1. To inflict a punishment or penalty in return for; revenge: avenge a murder.

2.
 the death of Patroklos, at the cost of his own life.

Briseis, the captive concubine CONCUBINE. A woman who cohabits with a man as his wife, without being married.  of Achilles, likewise laments Achilles on the occasion of lamenting Patroklos. (16) In fact these are the only words she speaks in the entire poem, and we must tease out almost everything we know about her from these few words:
  Then Briseis like golden Aphrodite, when she saw Patroklos torn by
  the sharp bronze, falling around him she wailed with piercing cries.
  And with her hands she struck her breast and tender neck and beautiful
  face. And then lamenting she spoke, a woman like the goddesses:
  "Patroklos, most pleasing to my wretched heart, I left you alive when
  I went from the hut. But now returning home I find you dead, O leader
  of the people, So evil begets evil for me forever. The husband to whom
  my father and mistress mother gave me I saw torn by the sharp bronze
  before the city, and my three brothers, whom one mother bore together
  with me, beloved ones, all of whom met their day of destruction. Nor
  did you allow me, when swift Achilles killed my husband, and sacked
  the city of god-like Mynes, to weep, but you claimed that you would
  make me the wedded wife of god-like Achilles and that you would bring
  me in the ships to Phthia, and give me a wedding feast among the
  Myrmidons. Therefore I weep for you now that you are dead ceaselessly,
  you who were kind always." So she spoke lamenting, and the women
  wailed in response, with Patroklos as their pretext, but each woman
  for her own cares. (Iliad XIX.282-302)


Briseis's lament for Patroklos mourns in advance her would-be husband Achilles--much as Andromache laments Hektor while he is still alive. As we will see, this is an important passage for Weil, who interprets it slightly differently than I do here. Weil's interest in Briseis is as a captive woman, a slave subjected to the force of her Greek captors. For her, the passage shows us that slaves are not given the opportunity to weep weep (wep)
1. to shed tears.

2. to ooze serum.
 for their own cares except when their masters suffer loss. I cite it here, however, as yet another example of the conflation (database) conflation - Combining or blending of two or more versions of a text; confusion or mixing up. Conflation algorithms are used in databases.  of the deaths of Patroklos and Achilles in the Iliad.

The preparations for Patroklos's funeral too are merely a prelude to Achilles's own. In fact, they will be buried together. In Iliad XXIII, the soul of Patroklos comes to Achilles in a dream and accuses him of neglecting his funeral rites:
  "One prayer more will I make you, if you will grant it; let not my
  bones be laid apart from yours, Achilles, but with them; even as we
  were brought up together in your own home ... let our bones lie in but
  a single urn, the two-handled golden vase given to you by your
  mother." (Iliad XXIII.82-92)


This urn is a symbol of Achilles's future immortality immortality, attribute of deathlessness ascribed to the soul in many religions and philosophies. Forthright belief in immortality of the body is rare. Immortality of the soul is a cardinal tenet of Islam and is held generally in Judaism, although it is not an  as an immortalized hero, and Patroklos is asking for a share in that when he asks that their bones be combined after their deaths. (17) So when the Greeks build Patroklos's tomb they are also building it for Achilles: "All who had been cutting wood bore logs ... they threw them down in a line upon the seashore at the place where Achilles would make a mighty funeral mound for Patroklos and for himself" (XXIII.123-26).

The Death of Euphorbus

The theme of the hero as a plant that blossoms beautifully and dies quickly is important in Greek lament traditions, as we saw in Thetis's lament for Achilles. (18) It is also a metaphor that encapsulates what glory means in the Iliad. One of the primary metaphors for epic song in the Iliad is that of a flower that will never wilt:
  My mother the goddess Thetis of the shining feet tells me that there
  are two ways in which I may meet my end. If I stay here and fight
  around the city of Troy, my homecoming is lost, but my glory in song
  [kleos] will be unwilting: whereas if I reach home my kleos is lost,
  but my life will be long, and the outcome of death will not soon take
  me. (Iliad IX.410-16)


Here Achilles reveals not only the crux Crux (krks) [Lat.,=cross], small but brilliant southern constellation whose four most prominent members form a Latin cross, the famous Southern Cross.  of this choice of fates around which the Iliad itself is built, but also the driving principle of Greek epic song. The unwilting flower of epic poetry is contrasted with the necessarily mortal hero, whose death comes all too quickly. (19)

The Iliad quotes within its narration of Achilles's kleos many songs of lamentation that serve to highlight the mortality of the central hero as well as underscore The underscore character (_) is often used to make file, field and variable names more readable when blank spaces are not allowed. For example, NOVEL_1A.DOC, FIRST_NAME and Start_Routine.

(character) underscore - _, ASCII 95.
 the immortality of song. The traditional imagery of these quoted laments, as sung primarily by Thetis, spills over into epic diction itself, with the result that similes, metaphors, and other traditional descriptions of heroes are infused with themes drawn from the natural world.

The depiction of the death of the Trojan warrior Euphorbus in the Iliad is one such place where epic diction draws on the botanic imagery that pervades Greek laments for heroes. Euphorbus, like Achilles, is compared to a young tree: Euphorbus topples like a tree that is overcome by a storm. (20)
  The point went straight through his soft neck. He fell with a thud,
  and the armor clattered on top of him. His hair was soaked with blood,
  and it was like the Graces, as were his braids, which were tightly
  bound with gold and silver. Just like a flourishing sapling of an
  olive tree that a man nourishes in a solitary place where water gushes
  up in abundance, a beautiful sapling growing luxuriantly--blasts of
  every kind of wind shake it and it is full of white blossoms, but
  suddenly a wind comes together with a furious storm and uproots the
  tree so that it is stretched out on the ground--even so did the son
  of Atreus, Menelaus, strip the son of Panthoos, Euphorbus with the
  ash spear, of his armor after he had slain him. (Iliad XVII.49-60)


The plant imagery in this passage is intensified by two references to blossoms. In the simile, the tree to which Euphorbus is compared blossoms with white flowers. Moreover, scholia scho·li·um  
n. pl. scho·li·ums or scho·li·a
1. An explanatory note or commentary, as on a Greek or Latin text.

2. A note amplifying a proof or course of reasoning, as in mathematics.
 in medieval manuscripts of the Iliad reveal that this comparison between Euphorbus and the tree with its blossoms is even closer than might appear at first glance. According to according to
prep.
1. As stated or indicated by; on the authority of: according to historians.

2. In keeping with: according to instructions.

3.
 the scholia, kharites, translated here as "the Graces," means in the Cypriote dialect of Greek "myrtle blossoms." (21) The flecks of blood in Euphorbus's hair look like myrtle blossoms. Since the Arcado-Cypriote dialect layer of Homeric diction contains some of the oldest elements of the oral poetic system in which the Iliad and Odyssey were composed, it is likely that in the most ancient phases of the Iliad tradition Euphorbus's hair was understood to look like myrtle blossoms. (22) Thus we find that the comparison of a dying warrior to a flower is an ancient theme at the core of the Greek epic tradition.

I have argued that the death of glorious young men in battle and the sadness of that death is a central theme of the poem. This theme is something that, as we will see, Weil seizes on in her essay. But one point on which I disagree with Verb 1. disagree with - not be very easily digestible; "Spicy food disagrees with some people"
hurt - give trouble or pain to; "This exercise will hurt your back"
 Weil is her denial that the Iliad also celebrates those deaths as the most glorious way to die. (23) So I will conclude this section of my essay with one final passage from the Iliad:
  Tell me now you Muses that have homes on Olympus, who was first to
  face Agamemnon, whether of the Trojans themselves or of their renowned
  allies? It was Iphidamas son of Antenor, a man both brave and of great
  stature, who was raised in fertile Thrace, the mother of sheep. Cisses
  brought him up in his own house when he was a child--Cisses, his
  mother's father, the man who begot beautiful-cheeked Theano. When he
  reached the full measure of glorious manhood, Cisses would have kept
  him there, and wanted to give him his daughter in marriage. But as
  soon as he had married he left the bridal chamber and went off to seek
  the kleos of the Achaeans with twelve ships that followed him. (Iliad
  XI.218-28)


Unlike Hektor, Iphidamas is not lamented by his bride in our Iliad. Instead his compressed life history, with its account of his recent marriage, serves as the lament for this doomed bridegroom. (24) The narrator NARRATOR. A pleader who draws narrs serviens narrator, a sergeant at law. Fleta, 1. 2, c. 37. Obsolete.  points out something very important. Iphidamas gave it all up to become part of the kleos of another man. It was worth it to him to become a part of the unwilting song that is our Iliad. Hektor of course chooses likewise, and Achilles too, motivated as he is by the death of Patroklos. Achilles's withdrawal from battle, his struggle with the value he places on his own life and his articulation of the choice that he has between a homecoming and glory in song, as well as such memorable passages as Hektor's farewell to Andromache, and finally the laments that women sing for their dead warriors, are the best illustrations of all these young men have to give up to become a part of that song. But they accept it as worthy compensation for their brief lives.

II The Lessons of War

On a large funerary fu·ner·ar·y  
adj.
Of or suitable for a funeral or burial.



[Latin fner
 pithos dated to around 675 BCE from the island of Mykonos, one of the very earliest surviving representations of the fall of Troy in art, a series of panels shows the Trojan women taken captive and their children slain before their eyes. (25) The creator of that pithos knew what war was and depicted it with perfect clarity. Already in 675 the experiences of the Trojan women were iconic i·con·ic  
adj.
1. Of, relating to, or having the character of an icon.

2. Having a conventional formulaic style. Used of certain memorial statues and busts.
 and emblematic em·blem·at·ic   or em·blem·at·i·cal
adj.
Of, relating to, or serving as an emblem; symbolic.



[French emblématique, from Medieval Latin embl
 of wartime suffering. Concern for the victims of war, as exemplified by the Trojan women, is one of the many continuities that unite Archaic and Classical Greek poetic and artistic traditions. As I noted at the beginning of this essay, the significance of the Trojan War and the lessons taught by it have changed with each new era of history, and yet the emotional dynamic that I have traced in Part I remains remarkably constant.

In my recent book I explored the significance of the Trojan War for Classical Athens. There I pointed out that recent scholarship has shown that such vital cultural institutions and monuments as Greek tragedy, the Parthenon, and other monumental art on the acropolis acropolis (əkrŏp`əlĭs) [Gr.,=high point of the city], elevated, fortified section of various ancient Greek cities.

The

Acropolis of Athens, a hill c.260 ft (80 m) high, with a flat oval top c.
 did not celebrate the Greek victory at Troy, but rather explored the horrors of war, very often from the perspective of the defeated Trojans. The destruction of Troy is consistently represented in Athenian literature and art as a sacrilege Sacrilege
Sadness (See MELANCHOLY.)

abomination of desolation

epithet describing pagan idol in Jerusalem Temple. [O.T.: Daniel 9, 11, 12; N.T.
 that rouses the retribution of the gods. (26) In fact, in the wake of the Persian sack of Athens in 480 BCE the Athenians seem to have identified more with the Trojans than with the Achaean Greeks.

Greeks of the fifth century BCE seem to have been all too aware that in the act of sacking a city one is particularly susceptible to committing hubristic outrage. (27) The historian Herodotus marked the Persians as exemplifying this kind of excessive violence when they sacked Sardis, the capital city of the Lydians (Herodotus 1.89.2). The Athenians themselves were in position to act as the Persians did on many occasions over the course of the fifth century BCE, as they developed their own aggressive naval empire. In 475, after besieging and capturing the city of Eion, they sold the entire population into slavery and established a colony there. Eion was the first of many cities to be enslaved by the Athenians in the fifth century, with some victories more brutal than others. Thus the sack of Troy must have resonated with the Athenians on many levels. On the one hand it prefigures the sack of their own city and the desecration of their temples at the hands of a foreign aggressor AGGRESSOR, crim. law. He who begins, a quarrel or dispute, either by threatening or striking another. No man may strike another because he has threatened, or in consequence of the use of any words. . On another level, the myth is a warning against the excesses of brutality that often come with victory and empire.

In the remainder of this essay I would like to turn my attention from ancient Athenian attempts to apply the Trojan War to their own experiment with empire, and focus instead on modern attempts to draw lessons from the Trojan War. This war still today seems to be emblematic of all war, and specifically, as it was for the ancient historian Herodotus, the ultimate paradigm for understanding the divide between East and West. Before focusing on Simone Weil's essay and its World War II context, however, I'd like to set this essay in context by looking briefly at a few other examples. These examples are intrinsically connected with wars of the twentieth and twenty-first centuries: World War I, the Vietnam War Vietnam War, conflict in Southeast Asia, primarily fought in South Vietnam between government forces aided by the United States and guerrilla forces aided by North Vietnam. , and the current on-going hostilities in Iraq. They are offered as snapshots of history, selected episodes that I think have important connections with the reading of the Iliad I have presented so far.

Gallipoli

A modern poem that resonates with the foregoing discussion of Achilles is the following by Patrick Shaw-Stewart Patrick Shaw-Stewart (17 August, 1888 - 30 December, 1917) was a brilliant Eton College and Oxford scholar of the Edwardian era who died on active service in the First World War.

He took almost every major academic prize of his time first at Eton and later at Balliol College.
, a British officer who was killed in action in France in 1917 during World War I. He wrote this poem on leave from Gallipoli, the site of some of the bloodiest battles of the war. The Peninsula of Gallipoli is located just across the Dardanelles from Troy. (28)
  I saw a man this morning
    Who did not wish to die
  I ask, and cannot answer,
    If otherwise wish I.

  Fair broke the day this morning
    Against the Dardanelles;
  The breeze blew soft, the morn's cheeks
    Were cold as cold sea-shells

  But other shells are waiting
    Across the Aegean sea,
  Shrapnel and high explosive,
    Shells and hells for me.

  O hell of ships and cities,
    Hell of men like me,
    Fatal second Helen,
  Why must I follow thee?

    Achilles came to Troyland
    And I to Chersonese:
  He turned from wrath to battle,
  And I from three days' peace.

    Was it so hard, Achilles,
    So very hard to die?
  Thou knowest and I know not-
  So much the happier I.

  I will go back this morning
  From Imbros over the sea;
  Stand in the trench, Achilles,
  Flame-capped, and shout for me. (29)


The geographical proximity of Gallipoli to the generally accepted site of Troy inspires Shaw-Stewart to compare his own brief respite from war to that of Achilles in the Iliad. The poem, moreover, is packed with allusions to Greek literature that go far beyond the Iliad. Most notable is the play on Helen's name, a clever imitation of a similar play on the name in Greek in Aeschylus's Agamemnon 681-90. Like Achilles, the author of this poem struggles with an unwillingness to die, coupled with an intense questioning of the purpose of the fighting. Both will ultimately return to battle after a brief withdrawal, Achilles to his certain death, and the author of this poem to an uncertain fate. As for Achilles, it is Shaw-Stewart's confrontation of his own mortality, in the spot where so many heroes of epic died in song, that inspires his questioning of the war.

The campaign of Gallipoli, in which the British attempted to seize control of the Dardanelles, and which lasted almost eight months, had many important historical consequences, including, at least in part, the weakening of the British empire British Empire, overseas territories linked to Great Britain in a variety of constitutional relationships, established over a period of three centuries. The establishment of the empire resulted primarily from commercial and political motives and emigration movements . Another consequence was the astronomical rise to power of a Turkish officer, Mustafa Kemal Mustafa Kemal: see Atatürk, Kemal. , later known as Attaturk, the enormously influential leader who is now viewed as the father of modern Turkey. Attaturk had a memorial set up at Gallipoli with the following remarkable inscription:
  You, the mothers, who sent their sons from faraway countries, wipe
  away your tears. Your sons are now lying in our bosom and are in
  peace. After having lost their lives on this land, they have become
  our sons as well. (Ari Burnu Memorial, Gallipoli)


In an incredible recognition of the commonality of their suffering, Attaturk, speaking for Turkey as a nation, shares in the grief of the mothers of Turkey's attackers and embraces the British war dead as though they were his own sons. But once again, the tradition of the Trojan War looms large, and we find that this kind of compassion was conceived of long before Attaturk.

As I have been trying to argue throughout this essay, and as we will explore again when we come to Simone Weil, the Iliad's portrayal of war is so affective on an emotional level even today in large part because both sides are portrayed with a compassion that does not distinguish between attacker and attacked, winner and loser, Greek and foreigner. Greek tragedy, though composed and performed in a world in which the Persian Empire dominated the Anatolian peninsula and had become Athens' greatest enemy in the first half of the fifth century BCE, inherits and extends epic's treatment of the defeated Trojans. An extraordinary passage in Euripides' Hecuba goes even further. The chorus of Trojan women, as their city smolders not far away, imagine and pity the suffering of the Greek women who have lost their loved ones in war:
  "Pain and compulsion, even more powerful than pain, have come full
  circle; and from one man's thoughtlessness came a universal woe to
  the land of Simois, destructive disaster resulting in disaster for
  others. The strife was decided, the contest which the shepherd, a man,
  judged on Ida between three daughters of the blessed gods, resulting
  in war and bloodshed and the ruin of my home; and on the banks of the
  beautifully flowing Eurotas river, some Spartan maiden too is full of
  tears in her home, and to her grey-haired head a mother whose sons are
  slain raises her hands and she tears her cheeks, making her nails
  bloody in the gashes." (Hecuba 638-56)


Here the distinction between Greek and Trojan is blurred and even subverted. (30) Not only that, the Athenians watching this drama are in the midst Adv. 1. in the midst - the middle or central part or point; "in the midst of the forest"; "could he walk out in the midst of his piece?"
midmost
 of the decades of hostilities with Sparta that we call the Peloponnesian War Peloponnesian War (pĕl`əpənē`zhən), 431–404 B.C., decisive struggle in ancient Greece between Athens and Sparta. It ruined Athens, at least for a time. . The Athenians in the audience, therefore, are being asked to witness the grief of the Trojan women as they empathize em·pa·thize
v.
To feel empathy in relation to another person.
 with the grief of their attackers, the Spartans, who just so happen to be, many centuries later, the Athenians' current foe and longstanding rival in the Greek world. And we must remember, too, that it is non-professional Athenians acting in the role of this chorus of Trojan women. (31) More than twenty-three centuries after Euripides's drama, Attaturk's appreciation of the grief of the British mothers is yet a further extension of the Iliad's ultimate humanitas.

Vietnam, Iraq

As the French scholar Nicole Loraux has meditated upon quite recently, in 1965, the French existentialist ex·is·ten·tial·ism  
n.
A philosophy that emphasizes the uniqueness and isolation of the individual experience in a hostile or indifferent universe, regards human existence as unexplainable, and stresses freedom of choice and responsibility for the
 novelist, philosopher, and playwright Jean-Paul Sartre produced his version of Euripides' Trojan Women (Loraux 2002, 1-13). He made a number of adaptations to the ancient Greek Noun 1. Ancient Greek - the Greek language prior to the Roman Empire
Greek, Hellenic, Hellenic language - the Hellenic branch of the Indo-European family of languages
 play in order to give it meaning for his contemporary audience. The adaptations he made added an explicit anti-war message to the play, and specifically an anti-Vietnam War message. Now, one could argue that the Trojan Women in its original fifth-century BCE form is anti-war, and specifically anti-Peloponnesian War. The play has often been understood that way, because it focuses so directly on the effects of war on women, and presents an unfiltered Please wikify (format) this article or section as suggested in the Guide to layout and the Manual of Style.
Remove this template after wikifying. This article has been tagged since
 look at the lamentation and suffering of the wives and mothers of the Trojans. (32) It is easy to read the play as protesting the actions of the Greeks of the play (that is, the victors in the Trojan War), who might easily be equated with the Athenians of Euripides' audience.

I and many others have argued that the play is much more subtle than that, (33) but there have been many productions of this play that with little to no adaptation are nonetheless anti-war in their sentiment. The Royal Shakespeare Company's 2005 production of Euripides' Hecuba, which likewise dramatizes the grief of the Trojan women after the sack of Troy, had merely to put some American-style camouflage tents in the background to suggest the Iraq War Iraq War: see under Persian Gulf Wars.
Iraq War
 or Second Persian Gulf War

Brief conflict in 2003 between Iraq and a combined force of troops largely from the U.S. and Great Britain; and a subsequent U.S.
. It did not have to go much further than that. (34) Loraux points out that what Sartre did by contrast was to excise the long songs of lament that comprise the bulk of the play, and replace them with speeches and dialogue dominated by explicitly political, anti-colonialist rhetoric. In so doing Sartre made the play much less moving, and therefore much less effective as an anti-war statement. This was certainly not his intention. But by tying the play too closely to contemporary events, Loraux notes, Sartre limited its universality, and its emotional force, a force that transcends politics.

The Royal Shakespeare Company's 2005 production of the Hecuba was by no means an isolated event. Indeed, in that summer there were major productions in New York City New York City: see New York, city.
New York City

City (pop., 2000: 8,008,278), southeastern New York, at the mouth of the Hudson River. The largest city in the U.S.
 and Washington, D.C., of Euripides's Trojan Women and Aeschylus's Persians. (35) Each of these productions sought to connect with its audience by adding an anti-Iraq War twist. Clearly, audiences of the twenty-first century are able to view Greek tragedy as relevant to current events. Arguably ar·gu·a·ble  
adj.
1. Open to argument: an arguable question, still unresolved.

2. That can be argued plausibly; defensible in argument: three arguable points of law.
 it is these plays' status as "classics" that makes them seem both universal in their emotional impact and educational in their ultimate effect. The producers and directors of contemporary productions of these tragedies do not seem to question the original anti-war intent of these tragedies, despite the fact that they are by no means always understood this way by scholars. (36) Many classicists do in fact argue that Athenian tragedy was necessarily didactic and civic in nature (while not denying the creativity and autonomy of the playwrights), but there is little agreement as to what individual tragedians and particular plays sought to teach the Athenian citizens in the audience. (37) It seems clear that each play likely evoked a multiplicity of responses, and that no one message would have been obvious. This seems to be the crucial difference between modern productions that seek to protest a specific war (whether Vietnam or Iraq) and the ancient dramas, which must have resonated with contemporary events but were not explicitly tied to these events.

There is another contemporary genre that is perhaps better suited to the didactic goals of the more obviously politically motivated revivals of Greek tragedy: the newspaper editorial. On the eve On the Eve (Накануне in Russian) is the third novel by famous Russian writer Ivan Turgenev, best known for his short stories and the novel Fathers and Sons.  of the 2003 American invasion of Iraq, Nicholas Kristof published in the New York New York, state, United States
New York, Middle Atlantic state of the United States. It is bordered by Vermont, Massachusetts, Connecticut, and the Atlantic Ocean (E), New Jersey and Pennsylvania (S), Lakes Erie and Ontario and the Canadian province of
 Times "Cassandra Speaks," in which the Americans' strategic use of Turkey as a launch point leads him to argue that Troy and the Trojan War should be a warning to the United States United States, officially United States of America, republic (2005 est. pop. 295,734,000), 3,539,227 sq mi (9,166,598 sq km), North America. The United States is the world's third largest country in population and the fourth largest country in area. :
  The instruments of war have changed mightily in 3,200 years, but
  people have not; that is why Homer's "Iliad," even when it may not be
  historically true, exudes a profound moral truth as the greatest war
  story ever told. So on the eve of a new war, the remarkably preserved
  citadel of Troy is an intriguing spot to seek lessons. (38)


By culling culling

removal of inferior animals from a group of breeding stock. The removal is premature, i.e. before completion of its life span, disposal of an animal from a herd or other group.
 a variety of mythological myth·o·log·i·cal   also myth·o·log·ic
adj.
1. Of, relating to, or recorded in myths or mythology.

2. Fabulous; imaginary.



myth
 sources from antiquity, Kristof manages to connect episodes in the Trojan War to such central and controversial issues as the use/misuse of intelligence, the importance of allies, and the so-called "Bush doctrine "Bush Doctrine" is a phrase used to describe a policy outlined in a National Security Council text entitled the National Security Strategy of the United States published on September 20, 2002. ."

Also in the New York Times, Edward Rothstein's "To Homer, Iraq Would Be More of Same" (June 4, 2004), explores the Iliad and the actions of its central hero Achilles as a lesson in "being human" that has important messages for those engaged in the current conflict. Rothstein's piece takes as its occasion both the sixtieth anniversary of the D-Day invasion of Normandy and the premier of Wolfgang Petersen's Troy. Much as Loraux does with Sartre's take on the Trojan Women, Rothstein criticizes Petersen for the superimposing of the Iraq War on the Homeric Troy, but then goes on to suggest the ways in which we can legitimately learn from the Iliad. Both Kristof's and Rothstein's editorials are remarkable in the way in which they seek to place the Iraq war into a continuum that stretches far back into antiquity and suggest ways in which we could use the lessons of Troy to do things differently.

World War II

In 1939, Simone Weil embarked upon a similar exercise. Weil, who graduated first in her class at the Ecole Normale Superieure in philosophy, was a pacifist with an ascetic drive that impelled im·pel  
tr.v. im·pelled, im·pel·ling, im·pels
1. To urge to action through moral pressure; drive: I was impelled by events to take a stand.

2. To drive forward; propel.
 her to share in the sufferings of others. Just after France declared war on Germany (after the invasion of Poland) and just before the occupation of France by the Nazis, Weil composed and published "The Iliad, or the Poem of Force," a philosophical essay that never explicitly refers to contemporary events, but which no less clearly than the editorials cited above seeks to understand current conflict in light of the Trojan War. This was one of many essays inspired by the Iliad that Weil composed between 1939 and her death in 1943 at the age of thirty-four. (39)

The essay begins straightforwardly with Weil's bold thesis about the true subject of the Iliad:
  The true hero, the true subject matter, the center of the Iliad is
  force. Force employed by man, force that enslaves man, force before
  which man's flesh shrinks away. In this work, at all times, the
  human spirit is shown as modified by its relations with force, as
  swept away, blinded, by the very force it imagined it could handle,
  as deformed by the weight of the force it submits to. For those
  dreamers who considered that force, thanks to progress, would soon
  be a thing of the past, the Iliad could appear as an historical
  document; for others, whose powers of recognition are more acute and
  who perceive force, today as yesterday, at the very center of human
  history, the Iliad is the purest and loveliest of mirrors. (Benfey
  2005, 3)


Weil builds her essay around the argument that the Iliad is not, at its heart, about the Trojan War or the anger of Achilles, but rather about a much more abstract concept: force. Equally important for Weil is her assertion that the force that is at the center of the Iliad is the same force driving all of human history, including the events of the current day. We can see from these introductory statements therefore that Weil's essay is as much about contemporary events as it is about the Iliad. (40)

We can summarize Weil's principal arguments about force briefly as follows. First and foremost, it dehumanizes. Force turns humans into objects. A person who has been made a thing through force is denied agency, and the freedom to express his/her will, thoughts, and emotions. According to Weil, "memory itself barely lingers on" (Benfey 2005, 9). At several points in the essay Weil uses the captive concubine of Achilles, Briseis, to illustrate her points. As an example of how force denies agency to the individual, Weil cites the wailing of the captive women mentioned earlier in this paper, who respond to Briseis's lament for Patroklos in Iliad XIX with antiphonal cries:
  And what does it take to make the slave weep? The misfortune of his
  master, his oppressor, despoiler, pillager, of the man who laid waste
  his town and killed his dear ones under his very eyes. This man
  suffers or dies; then the slave's tears come. And really why not?
  This is for him the only occasion on which tears are permitted, are,
  indeed, required. A slave will always cry whenever he can do so with
  impunity--his situation keeps tears on tap for him. (Benfey 2005, 9)


Weilat this point goes onto examine why slaves feel love for their masters, arguing that in part because all other outlets for emotion are barred, and in part because the master can offer the hope of becoming a person again (instead of an object), a slave like Briseis is able to forget the horrors inflicted upon her: "To lose more than the slave does is impossible, for he loses his whole inner life. A fragment of it he may get back if he sees the possibility of changing his fate, but this is his only hope" (10).

Secondly, force operates in a cyclical fashion, affecting both winner and loser equally:
  Force is as pitiless to the man who possesses it, or thinks he does,
  as to its victims; the second it crushes, the first it intoxicates.
  The truth is, nobody really possesses it. The human race is not
  divided up, in the Iliad, into conquered persons, slaves, suppliants,
  on the one hand, and conquerors and chiefs on the other. In this
  poem there is not a single man who does not at one time or another
  have to bow his neck to force. (Benfey 2005, 11)


Weil cites the hero of the Iliad himself, Achilles, as an example of a man subjected to force when Briseis is taken from him by Agamemnon. But the balance of power soon shifts, and Agamemnon finds himself begging Achilles for forgiveness. The intoxicating in·tox·i·cate  
v. in·tox·i·cat·ed, in·tox·i·cat·ing, in·tox·i·cates

v.tr.
1. To stupefy or excite by the action of a chemical substance such as alcohol.

2.
 nature of force is such that those who have it don't realize they will soon lose it and be subject to force in turn:
  These men, wielding power, have no suspicion of the fact that the
  consequences of their deeds will at length come home to them--they too
  will bow the neck in their turn.... For they do not see that the force
  in their possession is only a limited quantity; nor do they see their
  relations with other human beings as a kind of balance between unequal
  amounts of force. (Benfey 2005, 14-15)


Here Weil is speaking primarily in reference to those who fight the battles, but the implication of her arguments is that Briseis, too, will have her day.

"Moments of grace," as Weil calls them, are scattered throughout the poem, in which the pure love of sons for parents, parents for children, and brothers for one another, the friendship of comrades, and even the friendship of enemies are "celestial moments in which man possesses his soul" (Benfey 2005, 29-30). These moments, striking because they are few and far between, serve to impress upon us, by their very contrast, what force does to people it acts upon in war, namely that it turns a person into "stone." (41) As I have indicated already, what I find striking about Weil's reading is her insight into the equity of compassion with which Greeks and Trojans are portrayed, and her attempt to find the reasons for this. The theme of force and the way it affects, according to Weil, everyone in war equally puts the victors and the vanquished over the course of time on a level plain, or at least in an alternating cycle. In this reading, the distinction won in war is not glorified glo·ri·fy  
tr.v. glo·ri·fied, glo·ri·fy·ing, glo·ri·fies
1. To give glory, honor, or high praise to; exalt.

2.
 by the Iliad, because it is in fact the purpose of the Iliad to reveal that that distinction is short lived at best, and won at the expense of the humanity of the loser.

It is not my purpose here to evaluate the merits and weaknesses of Weil's unique interpretation of the Iliad, an interpretation which has been long admired even if not universally agreed with. Many Classicists have praised it as a beautiful intellectual and spiritual exercise. (42) I would not go so far as to assert that Weil's reading can be "correct," by which I mean only that it cannot have been Homer's intention (however Homer is conceived) to compose the Iliad in order to teach us about the concept of force. That the Iliad does teach, however, seems to me irrefutable irrefutable - The opposite of refutable. . So far we have explored many uses of the poem as a source of wisdom in troubled times, from the Peloponnesian War in the fifth century BCE to conflict in Iraq in the twenty-first century CE. Weil reflects on what she perceives to be the continued use of force through the centuries, culminating in the force that was dominating the Europe of 1939, namely the Nazi party Nazi Party

German political party of National Socialism. Founded in 1919 as the German Workers' Party, it changed its name to the National Socialist German Workers' Party when Adolf Hitler became leader (1920–21).
. Though she never names it directly, we can only assume from her opening statement that the warning implicit in Adj. 1. implicit in - in the nature of something though not readily apparent; "shortcomings inherent in our approach"; "an underlying meaning"
underlying, inherent
 her arguments about the cyclical nature of force is aimed squarely at Hitler. (43) In the final section of my essay I propose to look at one last example of finding lessons in the Trojan War that perhaps offers the same warning, this time aimed squarely at us.

III Force and the Movie Troy

Does the 2004 blockbuster Troy try to teach us anything about war? I'm not certain that it is actually attempting to do so, but there are many aspects of the film that connect directly with the themes of the Iliad that I have discussed and with Weil's arguments about the theme of force in the Iliad. Moreover, as New York Times columnist Edward Rothstein points out, in interviews with the press the director of Troy, Wolfgang Petersen, has frequently made explicit comparisons between the Trojan War and the war now being waged in Iraq. I will quote Rothstein's synthesis of some of Petersen's most telling statements here:
  Last month, before the film's premiere in Berlin, its German director,
  Wolfgang Petersen, said: "It's as if nothing has changed in 3,000
  years." In a German interview, he said of the Homeric epic, "People
  are still using deceit to engage in wars of vengeance." And he argued:
  "Just as King Agamemnon waged what was essentially a war of conquest
  on the ruse of trying to rescue the beautiful Helen from the hands of
  the Trojans, President George W. Bush concealed his true motives for
  the invasion of Iraq." (44)


I now propose to explore how Petersen's (and screenwriter David Benioff's) recreation of the characters of Agamemnon and Briseis, heavily based on the Homeric Agamemnon and Briseis but with significant changes to their story, exemplifies both the cyclical and dehumanizing nature of force described by Weil. (45) As we will see, Petersen and his team, in order to tell the "true story" of the Trojan War, have made the tale one of force and its consequences.

The True History of the Trojan War

In addition to having a political subtext sub·text  
n.
1. The implicit meaning or theme of a literary text.

2. The underlying personality of a dramatic character as implied or indicated by a script or text and interpreted by an actor in performance.
 that is, as we have seen, common to so many modern revivals of the Trojan War theme, I suggest that Troy is in many respects emblematic of a modern obsession with the historicity his·to·ric·i·ty  
n.
Historical authenticity; fact.


historicity
Noun

historical authenticity
 of the Trojan War myth, an obsession that goes hand in hand with the search for lessons that has been the subject of this essay. The obsession with proving the historicity of the Trojan War began with Heinrich Schliemann, the self-educated businessman turned archaeologist who in the 1880s was the first to excavate the site that we now call Troy. (46) It is well known among scholars, even if not often admitted, that we have very little evidence that would lead us to think that the Trojan War was an historical event or that Troy was a real place, other than the fact that the later Greeks thought that it really happened and because we admire the Iliad so much as a work of literature that we want it to be history as well. (47) At the site we call Troy, there is no inscription or archaeological evidence of any kind labeling it as Troy, and the evidence for a destruction by siege is sketchy at best. Nevertheless, we persist in Verb 1. persist in - do something repeatedly and showing no intention to stop; "We continued our research into the cause of the illness"; "The landlord persists in asking us to move"
continue
 believing it was all true--well, but not all of it, right? We think going to war over Helen is not very believable be·liev·a·ble  
adj.
Capable of eliciting belief or trust. See Synonyms at plausible.



be·lieva·bil
, and of course we can't believe in the pagan gods and their motivations for starting the war--the judgment of Paris, and all that.

To be fair, the makers of Troy have not, to my knowledge, claimed outright that their film narrates history, per se. In the production notes published on the official website for the movie, the director, Wolfgang Petersen, speaks of the authenticity of characters and emotions, not historical fact. (48) In discussing the differences between Troy and the Iliad, he comments:
  I don't think any writer in the last 3000 years has more graphically
  and accurately described the horrors of war than Homer ... But in
  his epic works, the human drama was overshadowed by the brutality.
  A contemporary audience needs to come into the story through the
  lives and the passions of the real people caught up in this
  terrifying experience. (my emphasis)


Producer Diana Rathburn makes similar assertions about the goals of the movie in these same production notes:
  It is very hard sometimes to relate to classic literature as it feels
  distant, of a different time, a different world, but there's something
  about this story that's so easy to connect with, it's about
  emotions--whether they were experienced thousands of years ago, or
  today.


Petersen and Rathburn make a claim for a reality within the history and legend of Troy that consists of real people and real emotions. Neither claims to know whether the Trojan War actually took place (this topic is discussed in the production notes without giving a definitive answer to the questions raised), but they nevertheless assert that there is a "reality" that can be found in the legend.

In keeping with this quest for Verb 1. quest for - go in search of or hunt for; "pursue a hobby"
quest after, go after, pursue

look for, search, seek - try to locate or discover, or try to establish the existence of; "The police are searching for clues"; "They are searching for the
 the reality behind the legend, Troy leaves out the gods from the action, and instead tries to show the viewer an historically plausible version of the Trojan War. Petersen notes on the film's website:
  One respect in which we diverged from Homer's telling is that our
  story does not include the presence of the gods. The gods in the Iliad
  are directly involved in the story--they fight, they help out, they
  manipulate. Not in our story. The religion is there, the belief is
  there, but the gods are only mentioned--they are not made a part of
  it. It wouldn't have been in line with the level of realism we wanted
  to achieve in the film. (my emphasis)


Even Achilles's divine lineage is suggested as being rumor which may or may not be true. It is this assertion of realism that I wish to explore further now. The way the film is constructed is in fact a fine example of finding the truth behind the legend. Helen is the pretense for going to war, but what Troy is really about is Agamemnon's desire to amass an empire that includes Troy and its trade routes through the Dardanelles. The character, motivations, and fate of Agamemnon in particular comprise a major portion of the plot of the film. This plot exemplifies in fascinating ways some of Weil's central ideas about force.

Agamemnon's Empire

One of the first scenes in the movie Troy shows Agamemnon on the point of conquering Thessaly with a massive army. (Thessaly was an historical region of Greece, but since it is the area that Achilles was believed to have been from in Greek myth, I feel compelled to point out this odd choice on the part of the filmmakers.) The opposing king says, "You can't have the whole world, Agamemnon." This scene sets up the driving theme of the movie, namely Agamemnon's ambition to do just that. Agamemnon is already a sinister and unlikable (not to mention unattractive) figure, and this portrayal only intensifies as the film continues.

We are shown next the festivities fes·tiv·i·ty  
n. pl. fes·tiv·i·ties
1. A joyous feast, holiday, or celebration; a festival.

2. The pleasure, joy, and gaiety of a festival or celebration.

3.
 that result when Sparta (the kingdom of Agamemnon's brother Menelaos, and of course Helen) concludes a peace treaty with Troy. But once Helen has been stolen Agamemnon has his chance to conquer this city too. Agamemnon says to Menelaos, consoling him after the departure of Helen, "Peace is for the women and the weak.... Empires are forged by war." Later, alone with his personal counselor, he says "I always thought my brother's wife was a foolish woman, but she's proved to be very useful." By now it is clear to the viewer that Agamemnon, Darth-Vader-esque in his evil intensity, does indeed want to conquer the whole world, and that his greed is destined des·tine  
tr.v. des·tined, des·tin·ing, des·tines
1. To determine beforehand; preordain: a foolish scheme destined to fail; a film destined to become a classic.

2.
 to bring him to a bad end.

Agamemnon's opportunity is nearly lost when the less than war-like Paris offers to settle the whole matter with a one-on-one duel after the Greeks have landed at Troy and gained the upper hand over the Trojans in the first day of battle. Whoever wins gets Helen, and everyone else can go home. Enraged en·rage  
tr.v. en·raged, en·rag·ing, en·rag·es
To put into a rage; infuriate.



[Middle English *enragen, from Old French enrager : en-, causative pref.
 at the prospect, this time Agamemnon states his true motivations outright: "I didn't come here for your pretty wife, I came here for Troy." This proposed duel is inspired by the duel between Paris and Menelaos that takes place in Iliad 3, though much changed. (49) In her essay, Simone Weil points out that in the Iliad too the Greeks cease to be content with the return of Helen, once all of Troy seems within their grasp.

At the end of the first day of combat described in the Iliad, the victorious Greeks were in a position to obtain the object of all their efforts, i.e., Helen and all of her riches.... In any case, that evening the Greeks are no longer interested in her or her possessions:
  "For the present, let us not accept the riches of Paris;
  Nor Helen; everybody sees, even the most ignorant,
  That Troy stands on the verge of ruin."
  He spoke, and all the Achaeans acclaimed him.
  What they want, in fact, is everything. (Benfey 2005, 16)


Helen is by no means the only woman used as a prize in this way. Just as the plight of Achilles's captive concubine Briseis was of great interest to Weil as she sought to illustrate the operation of force on the individual, so too in the movie Troy does Briseis become in many ways emblematic of the victims of war. In general, the film focuses a great deal of attention on the women of Troy, especially Briseis and Andromache, the consummate lamenting women of the Iliad. As I have pointed out elsewhere in connection with the Iliad, Briseis is a woman of royal birth who has been widowed by Achilles and made his captive concubine, and yet in her lament of Iliad XIX she constructs him as an erotic figure and indeed her bridegroom-to-be (Due 2002, 67-81). The Iliad's plot is initiated by the taking of Briseis from Achilles by Agamemnon. Troy makes the romance of Achilles and Briseis and her seizure by Agamemnon central elements of the plot. Andromache's story parallels that of Briseis, but in the film her story proceeds in the reverse direction. She is the beloved royal bride of the Trojan champion Hektor for the moment, but we are all too aware that she is destined to share the captive fate of Briseis. The Iliad, Weil, and the filmmakers are thus united in their concern for these characters.

I would like to suggest that Briseis's killing of Agamemnon in the movie, an invention on the part of the filmmakers that occurs nowhere in Greek literature, is a perfect illustration of Weil's ideas about how force comes full circle. Before exploring this thought further, I must point out that the character of Briseis in the movie is actually a conflation of two women in the Iliad and (very likely) one woman of the larger epic tradition as well: she is Briseis and Chryseis and Cassandra all in one. Chryseis in the Iliad is the daughter of a priest of Apollo, a captive woman assigned as a prize to Agamemnon. The Iliad begins with the refusal of Agamemnon to accept a ransom for her from her father. For a modern audience at least Agamemnon comes off very cruel and selfish in his refusal: "I will not free her. She shall grow old in my house at Argos far from her own home, busying herself with her loom and visiting my bed" (I.29-31). When Apollo sends a plague indicating his displeasure, it is Achilles who insists that Agamemnon give Chryseis back, thereby provoking Agamemnon into taking Achilles's prize, Briseis. The Trojan Cassandra on the other hand is not featured in our Iliad, but in other works of archaic Greek literature and art she plays an important role in the events surrounding the fall of Troy as a priestess of Apollo. (50) She is eventually assigned to be the prize of Agamemnon, and he brings her home to Mycenae, where they are both killed by Agamemnon's wife, Clytemnestra. (51)

The Briseis of Troy is, like Cassandra, a priestess of Apollo; she is captured by Achilles's men in the temple of Apollo when they first storm the shore. Early in the film Agamemnon takes Briseis from Achilles as a way of pulling rank on him, then treats her very cruelly, giving her to the men to do with as they wish. This act, which perhaps more than any other is emblematic of Agamemnon's merciless, rapacious, and above all power-obsessed character, comes to completion for the viewer at the very end of the film, when Agamemnon finds Briseis alone, praying in the sanctuary of Apollo as Troy is being sacked. Grabbing her by the hair, he hisses: "You'll be my slave in Mycenae. A Trojan priestess scrubbing my floors. And at night...." Briseis stabs Agamemnon in the neck at this moment and he falls dead. Agamemnon's words in this scene about scrubbing floors in Mycenae and his unfinished threat of what will happen at night are no doubt meant to be the equivalent of what Agamemnon says about his prize woman Chryseis in Iliad I.

Petersen and screenwriter David Benioff have taken the seemingly minor character of Briseis in the Iliad and constructed a whole new story line for her, in order to provide a satisfying culmination of their characterization of Agamemnon. (52) But perhaps unintentionally they have also made the movie perfectly illustrate one of Simone Weil's central arguments about the Iliad, that it is about force, about how war and its reliance on force turn people into objects, and about how no one escapes force's effects. Those who seem to have force under their command soon lose it. The slave and concubine Briseis becomes symbolic of this principle in Wolfgang Petersen's interpretation.

Agamemnon is Hitler; Agamemnon is George W Bush. Two very different works have dealt with the compassion that the Iliad has for the Trojans by making the work a moral lesson, a lesson whose didactic reach extends through millennia. Weil never removes the Iliad from the realm of literature in her examination. For her, it was a poem that had a great deal of insight into the human condition. But if I may go back to the essay's opening words, we can see that Weil is grappling with the Iliad from an historical perspective as well:
  For those dreamers who considered that force, thanks to progress,
  would soon be a thing of the past, the Iliad could appear as an
  historical document; for others, whose powers of recognition are more
  acute and who perceive force, today as yesterday, at the very center
  of human history, the Iliad is the purest and loveliest of mirrors.
  (Benfey 2005, 3)


The creators of Troy seem just as eager to show the Trojan War as history. Their artistic and plot choices are driven by this goal, and though the emphasis in their own production notes is on the universal truth of human emotion in war, a comment like, "It's as if nothing has changed in 3,000 years," suggests that there is more to Petersen's assertions of realism. Unlike Athenians of the fifth century BCE, we in the twenty-first century believe that history, not myth, teaches. For Petersen, Troy had to be at the very least believable and realistic or it could not convey the unstated moral message behind the film. In my conclusion, I would like to explore this thought a little further.

IV Conclusion: In Search of the Trojan War

Why does the historicity or ahistoricity of the Trojan War matter to us? Note the attitude of Lord Byron, who addressed the question several times in his published and unpublished work. (53) This poet and passionate philhellene who fought in the Greek war for independence, carved his name into the temple of Poseidon at Cape Sounion, and swam across the Hellespont in imitation of Leander, emphasizes the continuity of Troy through the centuries:
  High barrows without marble or a name,
  A vast untilled and mountain-skirted plain,
  And Ida in the distance, still the same,
  And old Scamander (if'tis he) remain:
  The situation seems still formed for fame--
  A hundred thousand men might fight again
  With ease; but where I sought for Ilion's walls,
  The quiet sheep feeds, and the tortoise crawls. (Don Juan Canto IV,
  77)


We may compare: "I've stood upon Achilles' tomb, / And heard Troy doubted; time will doubt of Rome" (Don Juan Don Juan (dŏn wän, j`ən, Span. dōn hwän), legendary profligate.  Canto can·to  
n. pl. can·tos
One of the principal divisions of a long poem.



[Italian, from Latin cantus, song; see canticle.
 IV, 101). Byron's own diary gives us a great deal of insight into these verses: "We do care about 'the authenticity of the tale of Troy'.... I still venerated the grand original as the truth of history (in the material facts) and of place. Otherwise it would have given me no delight" [written in his diary in 1821].

Byron was writing in a world in which the emerging Homeric Question The Homeric Question is the debate over the identity of Homer and the authorship of the Iliad and the Odyssey. This debate has roots in classical antiquity and the scholarship of the Hellenistic period, but is essentially a controversy among Homeric scholars of the 19th and 20th  was quickly becoming the fierce intellectual debate that it remains today. This "question" (which is, in reality, many questions) was at first concerned with authorship. Did the Iliad and Odyssey have the same author? If so, when did he live? If not, how did the poems come to be in the form that we now have them? Fierce opposition arose between scholars who believed in Homer, a single genius and creator of the two foundational epics of Western civilization Noun 1. Western civilization - the modern culture of western Europe and North America; "when Ghandi was asked what he thought of Western civilization he said he thought it would be a good idea"
Western culture
, and those who saw the Homeric texts as the products of potentially many poets composing over many generations. But another branch of the question was concerned with the relationship between myth, epic, and history. Did the Trojan War take place? If so, how closely does the Iliad reflect what actually happened? In 1769, Robert Wood There are have been several people named Robert Wood:
  • Robert E. Wood, Brigadier General and chairman of Sears;
  • Robert Coldwell Wood, U.S. administrator;
  • Robert Wood (Australian politician), Australian politician;
 published his Essay on the Original Genius of Homer, in which he made deductions about changes in the topography of the area around the Hellespont since ancient times. Another key thinker early in the debate was Jean Baptiste Jean Baptiste is a male French name, originating with St. John the Baptist, and may refer to one of the following:
  • Charles XIV John, Charles XIV John, born Jean-Baptiste Bernadotte.
  • Jean-Baptiste Alphonse Karr, French critic, journalist and novelist.
 Lechevalier, who proposed that the site of Troy was at the Turkish mound known as Burnabashi. He asserted the historicity of the Trojan War, thereby sparking fierce debate throughout Europe. Those interested in the debate scrutinized the Iliad's poetic accounts of the topography of Troy, including such traditional epithets as "well-walled," "steep," and "windy" as they searched for the historical Troy.

Nearly a hundred years after the birth of Byron, a self-made wealthy businessman, Heinrich Schliemann, astonished a·ston·ish  
tr.v. as·ton·ished, as·ton·ish·ing, as·ton·ish·es
To fill with sudden wonder or amazement. See Synonyms at surprise.
 the world when he uncovered the remains of a Bronze Age Bronze Age, period in the development of technology when metals were first used regularly in the manufacture of tools and weapons. Pure copper and bronze, an alloy of copper and tin, were used indiscriminately at first; this early period is sometimes called the  citadel, presumed to be Troy, in a mound known as Hisarlik in northwestern Turkey. Soon after, he excavated the wealthy Bronze Age citadel of Mycenae in mainland Greece, where Agamemnon was said to have ruled. Schliemann had famously set out from the beginning to find the Troy of the Homeric poems, claiming that he had been determined to prove Homer's veracity since he was a young boy. He quite literally bulldozed his way towards that goal, destroying most of what would turn out to be Bronze Age Troy. Later, when he uncovered a corpse covered in gold and wearing a gold mask in a Mycenaean tomb, he sent a telegram to the king of Greece, proclaiming that he had looked upon the face of Agamemnon.

The movie Troy, as have a spate of documentaries produced in the last thirty years that claim to uncover the true history behind the Iliad, seems to me to tap into this same feeling expressed by Byron and acted upon so aggressively by Schliemann. We seem to think that if we take out the parts that aren't believable to us, and replace them with contemporary concerns about trade, empire, and politics, we can prove the historicity of the legend, and just as importantly, we can learn from it. If I seem critical of such attempts, it is not my intention. Myth is by nature a dynamic entity, evolving and constantly being reinterpreted over generations. It cannot be static, or it ceases to maintain its truth value. (54) The Trojan War and its historicity have become, in part because of films like Troy, an essential part of our own twenty-first-century global mythology. And so I will end my essay on a futuristic note, with a quotation from Star Trek Editing of this page by unregistered or newly registered users is currently disabled due to vandalism. : The Next Generation. At the conclusion of an episode in which Captain Picard has found a way to communicate with a potentially hostile alien race that expresses itself solely via its own, culturally bound system of metaphor, Riker, Picard's second in command, finds him reading the Homeric Hymns Homeric Hymns (hōmĕr`ĭk), name applied to a body of 34 hexameter poems falsely attributed to Homer by the ancients. Composed probably between 800 and 300 B.C. . (55) Picard explains that the Hymns are "one of the root metaphors of our own culture":
  Riker: "For the next time we encounter the Tamarians ..."
  Picard: "More familiarity with our own mythology might help us relate
  to theirs."


Indeed, more familiarity with our own "mythology" concerning the facts about Troy and the truth in the Trojan War can help us to see how the truth of the Iliad doesn't have to depend on it being "true" as historical fact. The Trojan War may well have taken place; perhaps a king named Agamemnon did once rule at Mycenae. But in the twenty-first century and beyond the lessons that we learn from the Iliad transcend the facts of any one time or place. The poem urges us to view and seek to understand the plight of our enemy, allowing us to appreciate the essential sameness of our experience in war, and it does this regardless of whether or not the Trojan War really happened. (56)

Notes

(1) See Due (2006). Portions of the first section of my essay have been adapted from this book.

(2) Of course, we are only 6 six years into this century. I expect there will be more spectacle to come.

(3) On this point see also "Death, Pathos, and Objectivity" in Griffin (1980, 103-43).

(4) Translations in this essay are my own unless otherwise indicated.

(5) On the internalized lamentation of Odysseus and the identification of the lamenting woman see Nagy 1979 (100-01). On Odysseus as one of his own victims see also H. Foley (1978, 7).

(6) See Due (2002, 5-11) and the introduction and Chapter 1 in Due (2006), where I discuss the traditional patterns in the form and themes of Greek lament from the examples in ancient epic to those sung at modern day Greek funerals.

(7) For this simile's associations with both women's lamentation for children and also vengeance in the context of both epic and tragedy, see Due (2005 and 2006, Chapter 5).

(8) On this point, see also Scodel (1998), who cites Iliad II.354-55: "Let no one hasten to return home before sleeping beside a wife of the Trojans." It should be noted, however, that this is said in the context of paying the Trojans back for the theft of Helen (11.356: "and getting payment for his struggles and groans in connection with Helen").

(9) See Nagler (1974, 44-63) and Monsacre (1984, 68-69). See also Seven Against Thebes Seven against Thebes, in Greek legend, seven heroes—Polynices, Adrastus, Amphiaraüs, Hippomedon, Capaneus, Tydeus, and Parthenopaeus—who made war on Eteocles, king of Thebes.  321-32, which likewise equates the tearing of a woman's veil with the capture of a city.

(10) Helen's lament is a special case. As I argue elsewhere, Helen (the wife/stolen concubine of Paris) evokes the captive woman in a foreign land, longing for legitimate status. This is especially true when she laments Hektor. See Due (2002, 67).

(11) See "Lamentation and the Hero" in Nagy (1979, 94-117) and Due (2002, 67-81), both of which assert that laments for heroes are at the heart of Greek epic in both form and function.

(12) On the history and archaeology of Greek hero cults, see Snodgrass (1987, 159-65). Two pathfinding general works on hero cults are Brelich (1958) and Pfister, (1909-1912). Specialized works include Pache (2004) and Gallou (2005).

(13) On this point see also Thomas Greene, "The Natural Tears of Epic" (Tylus, and Wofford 1999). Greene argues that lamentation in epic collapses the boundaries between the audience and the heroic past, producing "a hallowed communion between the two." He argues that in fact the goal [telos] of most of the European poetry known as epic is tears, and that through tears the communion between past and present is most accessible (195).

(14) On the death of Patroklos as a preview of Achilles's death see Whitman (1958, 199-203), Nagy (1979, 33, 72, and 292-93), Sinos (1980), Lowenstam (1981), and Due (2002, 6-7 and 76).

(15) Translation of this passage is based loosely on that of Samuel Butler Noun 1. Samuel Butler - English novelist who described a fictitious land he called Erewhon (1835-1902)
Butler

2. Samuel Butler - English poet (1612-1680)
Butler
 (1898).

(16) On Briseis's lament for Patroklos as a lament for Achilles see Due (2002, chapter 4).

(17) For more on this idea see Due (2001, 44-45) with further references to the golden amphora and scholarship ad loc AD LOC Ad Locum - At the Place .

(18) On plant imagery in laments for heroes and the death of Euphorbus, see also Due (2006, 66-67).

(19) See especially Nagy (1979, 174-84). Nagy shows that the root phthi- in the Greek word aphthiton ('unwilting') is inherently connected with vegetal vegetal /veg·e·tal/ (vej´e-t'l) vegetative (defs. 1, 2, and 3).

veg·e·tal
adj.
1. Of, relating to, or characteristic of plants.

2.
 imagery, and means "wilt."

(20) Comparison of the dead to a tree is one of the most common and ancient themes in the Greek lament tradition. See Alexiou (1974, 198-201), Danforth (1982, 96-99), Sultan (1999, 70-71), and note 18, above. Virgil takes this traditional image for the fallen warrior and uses it for the death of the entire city of Troy at Aeneid 2.626-631.

(21) Makedones de kai Kuprioi kharitas legousin tas sunestrammenas kai oulas mursinas, has phamen stephanitidas. See the forthcoming publication of the 2002 Sather Lectures by Gregory Nagy Gregory Nagy (pronounced /nahj;/) is a professor of Classics at Harvard University, specializing in Homer and archaic Greek poetry. Nagy is known for extending Milman Parry and Albert Lord's theories about the oral composition-in-performance of the Iliad and .

(22) For the best account of the dialectic dialectic (dīəlĕk`tĭk) [Gr.,= art of conversation], in philosophy, term originally applied to the method of philosophizing by means of question and answer employed by certain ancient philosophers, notably Socrates.  layers that form the Homeric system see Parry (1971, 325-64). See also Householder and Nagy (1972, 58-70).

(23) See also note 42, below.

(24) On the pathos of this and other "bridegroom" passages in the Iliad, see Griffin (1980, 131-34).

(25) This pithos is more famous for the depiction on its neck of the wooden horse. On the Mykonos pithos see Ervin (1963), Caskey (1976), Hurwit (1985, 173-36), and Anderson (1997, 182-91).

(26) Anderson (1997). The fall of Troy is one of the most popular subjects in Attic vase-painting from the mid sixth century BCE to the mid fifth century BCE, with representations increasing significantly after 490 (the year of the first Persian invasion, in which the Athenians defeated the Persians at Marathon). See, in addition to Anderson, Ferrari (2000, 120). On the fall of Troy (including the death of Astyanax and the capture of women) as a recognizable theme already in archaic art, see also Friis Johansen (1967, 26-30 and 35-36).

(27) Cf. J. Winkler Winkler may refer to:
  • Winkler, Manitoba, a Canadian city
  • Winkler (novel), by Giles Coren
  • Winkler (crater), a crater on the Moon
  • Winkler (surname), people with the surname Winkler or Winckler
See also
 (1985, 37) and Croally (1994, 47).

(28) The geographical significance of Gallipoli and this poem's allusions to the Trojan War have been pointed out by Michael Wood Michael Wood refers to:
  • Michael Wood (historian), British historian and television presenter.
  • Michael M. Wood, U.S. diplomat and ambassador.
  • Michael Wood (photographer), Canadian miksang (contemplative photography) photographer.
 in his documentary and accompanying book, In Search of the Trojan War see Wood (1985/1998).

(29) For more on Patrick Shaw Stewart and this now well-known poem see the historical website maintained by Balliol College, Oxford: http://web.balliol.ox.ac.uk/history/miscellany/shawstewart/index.asp.

(30) The commonality between Greek and Trojan is also articulated by Odysseus elsewhere within the Hecuba: "Among us are grey-haired old women and aged men no less miserable than you, and brides bereft of excellent bridegrooms, whose bodies this Trojan dust has covered" (Hecuba 322-25).

(31) On the experience of the non-professional chorus, young Athenian men singing and dancing the role of captive Trojan women, see Due (2006, 23-25).

(32) See Due (2006, chapter 5) for an overview of possible interpretations of this play.

(33) See especially Croally (1994, 253).

(34) A few other aspects of the performance, including a reference to a "coalition force," might be justifiably interpreted as direct allusions to the American invasion of Iraq. See e.g., the review of Peter Marks in the Washington Post: "'Hecuba': Redgrave's Blazingly Controlled Fire" (May 27, 2005).

(35) On productions of ancient tragedy in the United States see Thomas Jenkins's forthcoming work, American Classics: Transformations of Antiquity in Postwar America. For more on the reception of Greek tragedy from the Renaissance to the present (a burgeoning academic field), see most recently Hall and Macintosh (2005), Hall, Macintosh, Michelakis, and Taplin (2006), Martindale and Thomas (2006), and Michelakis (2006).

(36) See Due (2006, Chapters 2 and 5) for an overview of scholarly reactions to these two plays.

(37) On the didactic nature of tragedy, see, e.g., Goldhill (1986, 140) and Gregory (1991, passim PASSIM - A simulation language based on Pascal.

["PASSIM: A Discrete-Event Simulation Package for Pascal", D.H Uyeno et al, Simulation 35(6):183-190 (Dec 1980)].
).

(38) "Cassandra Speaks," New York Times, 18 March, 2003.

(39) On the influence of the Iliad on Weil's writings, see Benfey 2005, x-xvi. Weil died of heart failure brought on by a combination of tuberculosis and self-starvation. For more on Weil's life and work see retrement 1976, Panichas (1985), and Nevin (1991).

(40) For similar arguments see Ferber (1981, 66), Summers (1981, 87), and Nevers (1991 x; cited in Holoka 2003, 13, note 15).

(41) See Weil: "those who use it and those who endure it are turned to stone." (Benfey 2005, 26).

(42) For the cover of a recent critical edition of the essay (Holoka 2003), Jasper Griffin Jasper Griffin (b. May 29, 1937), MA (Oxon), FBA, was Public Orator and Professor of Classical Literature in the University of Oxford from 1992 until 2004.

Jasper Griffin read Classical Moderations and Greats at Balliol College, Oxford (1956-1960) and was Jackson Fellow at
 has written: "The Iliad is arguably the most influential work in the whole of Western literature. No discussion of it is more precious than the passionate, profound, and penetrating essay of Simone Weil, who uses the Greek epic to illuminate the human condition and the tragic theme of destruction and war." Cf. Macleod (1982, 1): "I know of no better brief account of the Iliad than this." Macleod's commentary on Iliad 24 argues for an interpretation of the poem that is similar to Weil's: "The Iliad is concerned with battle and with men whose life is devoted to winning glory in battle; and it represents with wonder their strength and courage. But its deepest purpose is not to glorify them, and still less to glorify war itself. What war represents for Homer is humanity under duress duress (dy`rĭs, d`–, d  and in the face of death" (Macleod 1982, 8). I disagree with Weil's and Macleod's assertion that the Iliad does not glorify death in battle. See above, p. 238-39.

(43) I don't mean to imply that it is as simple as that, or that the point of Weil's essay is patriotic or nationalistic. I mean only that as the ascendant power in Europe, Hitler was on the up side of a cycle that would inevitably turn downwards.

(44) "To Homer, Iraq Would Be More of Same," New York Times, 5 June, 2004.

(45) The screenplay for Troy was written by David Benioff, but it went through many rounds of revision before and during filming. On this point I am grateful for Robin Mitchell-Boyask's presentation on the film's script(s) at the 2005 American Philological phi·lol·o·gy  
n.
1. Literary study or classical scholarship.

2. See historical linguistics.



[Middle English philologie, from Latin philologia, love of learning
 Association annual meeting.

(46) For more on the life and accomplishments of Schliemann, see Traill (1995).

(47) See further below. A vividly narrated documentary and accompanying book. In Search of the Trojan War, by Michael Wood (1985/1998), is a good introduction to the many controversies surrounding the possible historicity of the Trojan War and the possible locations of the historical Troy. See also the more scholarly work of Allen 1999. Latacz 2004 is a forcefully argued book that takes the opposite view of what I have asserted here, namely that "Homer's backdrop is historical" and "There probably was a war over Troy" (the quoted phrases are from the table of contents of that work, and are in fact the conclusions reached by the author after careful consideration of archeological and other evidence). I would have to write a book of my own in order to fully explain why my view is so much more skeptical than that of Latacz. Let me just say here that it is not that I can't believe that Troy was a real place, and that we have found it, and that there was a war there. I am far more interested, however, in the way that the myth of Troy has a life of its own Memory Burn A Life Of Its Own was released by Noise Kontrol in 2002. Memory Burn is made up of several high profile musicians who came together to create this special work.  that is independent of any historical event. Also, because I am a scholar who believes that the oral tradition in which the Iliad was composed had a very long history, one that extended at least as far back as the early Bronze Age if not earlier, I have difficulty accepting that a war as late as 1200 BCE had such a definitive impact on the creation of our Iliad. These are highly controversial matters, however, that unfortunately cannot be fully engaged here.

(48) For the following quotes from the production notes of Troy, see the film's official website at http://troymovie.warnerbros.com/.

(49) Here as elsewhere in the film a crucial change is the removal of the gods from the action. An even more radical departure in this particular case, however, is the death in the film of Menelaos at the hands of Hektor--a death that has serious consequences for many other works of Greek literature!

(50) For more on Cassandra's role in the sack of Troy see Due (2006, 143-45).

(51) This occurs most famously in Aeschylus' Agamemnon, but Agamemnon tells the story in the underworld in Odyssey 11 and the deaths of Cassandra and Agamemnon are also depicted on several archaic Greek vases.

(52) It is interesting to note that other modern adaptations of the Iliad have altered Agamemnon's end in a similarly radical fashion, for the same element of satisfaction. In the Helen of Troy miniseries that first aired on the USA network in 2003, Clytemnestra comes to Troy all the way from Mycenae and kills him in the bath as he basks in his victory over the Trojans.

(53) I am indebted to Michael Wood's (1985/1998) In Search of the Trojan War for these quotations from Byron and for the title of this section.

(54) For myth as a conveyor of a given society's truth values see Nagy (1992 and 1996, 113-45).

(55) In "Darmok," Star Trek: The Next Generation, episode 102.

(56) A collection of essays entitled Troy: From Homer's Iliad to Hollywood Epic was published in late 2006 (Oxford University Press, with a copyright date of 2007), after this essay had been prepared for publication. Some of the themes discussed here are also addressed in that volume, including the relationship between poetry and history and the use of the Trojan War as a lens through which to understand contemporary conflict, and I urge the reader to consult that volume for more on these topics.

Works Cited

Alexiou, M. 1974. The Ritual Lament in Greek Tradition. Cambridge: Cambridge University Press Cambridge University Press (known colloquially as CUP) is a publisher given a Royal Charter by Henry VIII in 1534, and one of the two privileged presses (the other being Oxford University Press). .

Allen, S. 1999. Finding the Walls of Troy: Frank Calvert Frank Calvert (1828 – 1908) was an English expatriate who was a consular official in the eastern Mediterranean region and an amateur archaeologist. He was a key contributor to the discovery of the ancient city of Troy by Heinrich Schliemann.  and Heinrich Schliemann at Hisarlik. Berkeley: University of California Press "UC Press" redirects here, but this is also an abbreviation for University of Chicago Press

University of California Press, also known as UC Press, is a publishing house associated with the University of California that engages in academic publishing.
.

Anderson, M.J. 1997. The Fall of Troy in Early Greek Poetry and Art. Oxford: Oxford University Press.

Beissinger, M., J. Tylus, and S. Wofford, eds. 1999. Epic Traditions in the Contemporary World: The Poetics of Community. Berkeley: University of California Press.

Benfey, C., ed. 2005. War and the Iliad. New York: New York Review Books.

Brelich, Angelo. 1958. Gli eroi greci: Un problema storico-religioso. Rome: Edizioni dell' Ateneo.

Butler, S., trans. 1898. The Iliad of Homer. London: Longman's.

Caskey, M. E. 1976."Notes on Relief Pithoi of the Tenian-Boiotian Group." American Journal of Archaeology 80: 19-41.

Chrysanthi Gallou, Chrysanthi. 2005. The Mycenaean Cult of the Dead. Oxford: Archaeopress.

Corinne Pache, Corinne. 2004. Baby and Child Heroes in Ancient Greece The term ancient Greece refers to the periods of Greek history in Classical Antiquity, lasting ca. 750 BC[1] (the archaic period) to 146 BC (the Roman conquest). It is generally considered to be the seminal culture which provided the foundation of Western Civilization.  Urbana: University of Illinois Press The University of Illinois Press (UIP), is a major American university press and part of the University of Illinois. Overview
According to the UIP's website:
.

Croally, N.T. 1994. Euripidean Polemic po·lem·ic  
n.
1. A controversial argument, especially one refuting or attacking a specific opinion or doctrine.

2. A person engaged in or inclined to controversy, argument, or refutation.

adj.
: The Trojan Women and the Function of Tragedy. Cambridge: Cambridge University Press.

Danforth, L. 1982. The Death Rituals of Rural Greece. Princeton: Princeton University Princeton University, at Princeton, N.J.; coeducational; chartered 1746, opened 1747, rechartered 1748, called the College of New Jersey until 1896. Schools and Research Facilities
 Press.

Due, C. 2001. "Achilles' Golden Amphora in Aeschines' Against Timarchus and the Afterlife of Oral Tradition." Classical Philology For the journal, see .
Classical philology is the study of the language systems of Latin, specifically ancient Latin, and of Ancient Greek. It is called classical philology due to the use of the term Classics to refer to the general studies of ancient Greece and Rome.
 96: 33-47.

______. 2002. Homeric Variations on a Lament by Briseis. Lanham, MD: Roman and Littlefield.

______. 2005."Achilles, Mother Bird: Similes and Traditionality in Homeric Poetry." Classical Bulletin 81: 3-18.

______. 2006. The Captive Woman's Lament in Greek Tragedy. Austin: University of Texas Press.

Ervin, M. 1963. "A Relief Pithos from Mykonos." Archaiologikon Delton 18: 37-75.

Ferber, M. 1981. "Simone Weil's Iliad." In Simone Weil: Interpretations of a Life, G. White. Amherst: University of Massachusetts Press The University of Massachusetts Press is a university press that is part of the University of Massachusetts. External link
  • University of Massachusetts Press
.

Ferrari, G. 2000. "The Ilioupersis in Athens." Harvard Studies in Classical Philology 100: 119-50.

Foley, H. 1978. "Reverse Similes and Sex Roles in the Odyssey." Arethusa Arethusa, in Greek mythology
Arethusa (ărĭth`sə), in Greek mythology, nymph favored by Artemis and loved by the river god Alpheus.
 11: 7-26.

Foley, J. M., ed. 1999. Homer's Traditional Art. University Park: Pennsylvania State University Pennsylvania State University, main campus at University Park, State College; land-grant and state supported; coeducational; chartered 1855, opened 1859 as Farmers' High School.  Press.

Friis Johansen, K. 1967. The Iliad in Early Greek Art Greek art, works of art produced in the Aegean basin, a center of artistic activity from very early times (see Aegean civilization). This article covers the art of ancient Greece from its beginnings through the Hellenistic period. . Copenhagen: Munksgaard.

Goldhill, S. 1986. Reading Greek Tragedy. Cambridge: Cambridge University Press.

Greene, T. M. 1999. "The Natural Tears of Epic." In Epic Traditions in the Contemporary World: The Poetics of Community, ed. Beissinger, Tylus, and Wofford. Berkeley: University of California Press.

Gregory, J. 1991. Euripides and the Instruction of the Athenians. Ann Arbor Ann Arbor, city (1990 pop. 109,592), seat of Washtenaw co., S Mich., on the Huron River; inc. 1851. It is a research and educational center, with a large number of government and industrial research and development firms, many in high-technology fields such as : University of Michigan (body, education) University of Michigan - A large cosmopolitan university in the Midwest USA. Over 50000 students are enrolled at the University of Michigan's three campuses. The students come from 50 states and over 100 foreign countries.  Press.

Griffin, J. 1980. Homer on Life and Death. Oxford: Oxford University Press.

Hall, E., and F. Macintosh. 2005. Greek Tragedy and the British Theatre 1660-1914. Oxford: Oxford University Press.

Hall, E., F. Macintosh, P. Michelakis, and O. Taplin, eds. 2006. Agamemnon in Performance: 458 BC to AD 2004. Oxford: Oxford University Press.

Hexter, R., and D. Selden, eds. 1992. Innovations of Antiquity. New York: Routledge.

Holoka, J., ed. 2003. Simone Weil's The Iliad or The Poem of Force: A Critical Edition. New York: P. Lang.

Householder, F., and G. Nagy. 1972. Greek: A Survey of Recent Work. Current Trends in Linguistics 9. Paris.

Hurwit, J. 1985. The Art and Culture of Early Greece, 1100-480 B. C. Ithaca: Cornell University Cornell University, mainly at Ithaca, N.Y.; with land-grant, state, and private support; coeducational; chartered 1865, opened 1868. It was named for Ezra Cornell, who donated $500,000 and a tract of land. With the help of state senator Andrew D.  Press.

Jenkins, T Forthcoming. American Classics: Transformations of Antiquity in Postwar America.

Kristof, N. 2003. "Cassandra Speaks." New York Times. 18 March.

Latacz, J. 2004. Troy and Homer: Towards a Solution of an Old Mystery. Trans. K. Windle and R. Ireland. Oxford: Oxford University Press.

Lowenstam, S. 1981. The Death of Patroklos: A Study in Typology typology /ty·pol·o·gy/ (ti-pol´ah-je) the study of types; the science of classifying, as bacteria according to type.

typology

the study of types; the science of classifying, as bacteria according to type.
. Konigstein, Germany: Hain.

Markantonatos, A., and C. Tsagalis, eds. Forthcoming. Greek Tragedy: a Companion. Athens, Greece: Gutenberg.

Marks, P. 2005."'Hecuba': Redgrave's Blazingly Controlled Fire." Washington Post, 27 May.

Martindale, C., and R. Thomas. 2006. Classics and the Uses of Reception. Oxford: Blackwell.

Michelakis, P. 2006. "The Reception of Greek Tragedy on the Modern Stage: History, Theory, Practice." In Greek Tragedy: a Companion, ed. A. Markantonatos and C. Tsagalis (forthcoming). Athens, Greece: Gutenberg.

Monsacre, H. 1984. Les larmes d'Achille: le heros, la femme La Femme is a women-only beach in Marina, Egypt which caters to Muslims who want to swim in comfort away from prying and prurient view of "men and cameras". External links
  • Egypt unveils no-peeking zone - Mariam Fam (AP) October 26, 2005


[1]
 et la souffrance dans la poesie d'Homere. Paris: A. Michel.

Nagler, M. 1974. Spontaneity spon·ta·ne·i·ty  
n. pl. spon·ta·ne·i·ties
1. The quality or condition of being spontaneous.

2. Spontaneous behavior, impulse, or movement.

Noun 1.
 and Tradition: A Study in the Oral Art of Homer. Berkeley: University of California Press.

Nagy, G. 1979. Best of the Achaeans: Concepts of the Hero in Archaic Greek Poetry. Baltimore: The Johns Hopkins University Johns Hopkins University, mainly at Baltimore, Md. Johns Hopkins in 1867 had a group of his associates incorporated as the trustees of a university and a hospital, endowing each with $3.5 million. Daniel C.  Press.

______. 1992. "Mythological Exemplum ex·em·plum  
n. pl. ex·em·pla
1. An example.

2. A brief story used to make a point in an argument or to illustrate a moral truth.



[Latin; see example.]
 in Homer." In Innovations of Antiquity, ed. R. Hexter and D. Selden. New York: Routledge.

______. 1996. Homeric Questions. Austin: University of Texas Press.

Nevin, T. 1991. Simone Weil: Portrait of a Self-Exiled Jew. Chapel Hill: University of North Carolina Press The University of North Carolina Press (or UNC Press), founded in 1922, is a university press that is part of the University of North Carolina. External link
  • University of North Carolina Press
.

Panichas, G. 1985. The Simone Weil Reader. New York: Moyer Bell Limited.

Parry, A., ed. 1971. The Making of Homeric Verse hexameter verse; - so called because used by Homer in his epics.

See also: Homeric
: The Collected Papers of Milman Parry Milman Parry (1902 -December 31935) was a scholar of epic poetry and the founder of the discipline of oral tradition.

He studied at the University of California, Berkeley (B.A. and M.A.) and at the Sorbonne (Ph.D.).
. Oxford: Oxford University Press.

Parry, M. 1932. "Studies in the Epic Technique of Oral Versemaking. II. The Homeric Language as the Language of Oral Poetry." Harvard Studies in Classical Philology 43: 1-50.

Petrement, S. 1976. Simone Weil: A Life. Trans. R. Rosenthal. New York: Pantheon pantheon (păn`thēŏn', –thēən), term applied originally to a temple to all the gods. The

Pantheon at Rome was built by Agrippa in 27 B.C., destroyed, and rebuilt in the 2d cent. by Hadrian.
 Books.

Pfister, Friedrich. 1909-12. Der Reliquienkult im Altertum. 2 vols. Giessen: A. Topelmann.

Rothstein, E. 2004. "To Homer, Iraq Would Be More of Same." New York Times. 5 June.

Scodel, R. 1998. "The Captive's Dilemma: Sexual Acquiescence Conduct recognizing the existence of a transaction and intended to permit the transaction to be carried into effect; a tacit agreement; consent inferred from silence.  in Euripides' Hecuba and Troades." Harvard Studies in Classical Philology 98: 137-54.

Simonsuuri, K. 1985. "Simone Weil's Interpretation of Homer." French Studies 39: 166-77.

Sinos, D. S. 1980. Achilles, Patroklos, and the Meaning of Philos. Innsbruck: Institut fur Sprachwissenschaft der Universitat Innsbruck.

Sultan, N. 1999. Exile and the Poetics of Loss in Greek Tradition. Lanham, MD: Roman and Littlefield.

Snodgrass, Anthony M. 1987. An Archaeology of Greece: The Present State and Future Scope of a Discipline. Berkeley: University of California Press.

Summers, J. 1981. "Notes on Simone Weil's Iliad." Simone Weil: Interpretations of a Life, by G. White. Amherst: University of Massachusetts Press.

Traill, D. 1995. Schliemann of Troy: Treasure and Deceit Deceit
Aimwell

pretends to be titled to wed into wealth. [Br. Lit.: The Beaux’ Stratagem]

Ananias

lies about amount of money received for land. [N.T.: Acts 5:1–6]

Ananias Club

all its members are liars. [Am.
. New York: St. Martin's St. Martin's or St. Martins may refer to:
  • St. Martins, Missouri, a city in the USA
  • St Martin's, Isles of Scilly, an island off the Cornish coast, England
  • St Martin's, Shropshire, a village in England
 Press.

White, G., ed. 1981. Simone Weil: Interpretations of a Life. Amherst: University of Massachusetts Press.

Whitman, C. 1958. Homer and the Heroic Tradition. Cambridge, MA: Harvard University Press The Harvard University Press is a publishing house, a division of Harvard University, that is highly respected in academic publishing. It was established on January 13, 1913. In 2005, it published 220 new titles. .

Winkler, J. 1985. "The Ephebes' Song." Revised and reprinted in Nothing to do with Dionysus? Athenian Drama in its Social Context, ed. Winkler and Zeitlin. Representations 11:26-62.

______. 1990. "The Ephebes' Song: Tragoidia and Polis." In Nothing to do with Dionysus? Athenian Drama in its Social Context, ed. J. Winkler and F. Zeitlin. Princeton: Princeton University Press.

Winkler, J., and F. Zeitlin, eds. 1990. Nothing to do with Dionysus? Athenian Drama in its Social Context. Princeton: Princeton University Press.

Winkler, M. 2007. Troy: From Homer's Iliad to Hollywood Epic. Oxford: Blackwell.

Wood, M. 1985/1998. In Search of the Trojan War. 2nd ed. Berkeley: University of California Press.

Visual Media

"Darmok." Star Trek: The Next Generation episode 102. 1991. Directed by W Kolbe. Written by J. Menosky and P. LaZebnik. Paramount Studios.

In Search of the Trojan War. 1985. Produced and directed by B. Lyons. Written by M. Wood. British Broadcasting Company This article is about the British Broadcasting Company from 1922 to 1926. See BBC for a history of the British Broadcasting Corporation from 1927.
The British Broadcasting Company Ltd
. Issued on DVD DVD: see digital versatile disc.
DVD
 in full digital video disc or digital versatile disc

Type of optical disc. The DVD represents the second generation of compact-disc (CD) technology.
 in 2004.

Helen of Troy. 2003. Directed by J. Harrison. Written by R. Kern. USA Network.

Troy. 2004. Directed by W. Petersen. Screenplay by D. Benioff. Warner Bros BROS Brothers
BROS Benefits and Retirement Operations Section (King County, Washington)
BROS Barnes and Richmond Operatic Society (London, UK) 
.

Troy (official website). Warner Bros.: http://troymovie.warnerbros.com/.

Casey Due is associate professor of Classical Studies in the Department of Modern and Classical Languages at the University of Houston. Her publications include Homeric Variations on a Lament by Briseis (2002) and The Captive Woman's Lament in Greek Tragedy (2006).
COPYRIGHT 2007 West Chester University
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2007 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

 Reader Opinion

Title:

Comment:



 

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Due, Casey
Publication:College Literature
Geographic Code:1USA
Date:Mar 22, 2007
Words:15496
Previous Article:The poet who sings through us: Homer's influence in contemporary Western culture.
Next Article:Rewriting the Odyssey in the twenty-first century: Mary Zimmerman's Odyssey and Margaret Atwood's Penelopiad.
Topics:



Related Articles
Page Troy Girls; EXCLUSIVE: EPIC FILM'S COMING ATTRACTIONS.
War and peace; a guide to literature and new media; grades 4-8.
Media Trojan horses skewing coverage.
As witnessed by images; the Trojan War tradition in Greek and Etruscan art.

Terms of use | Copyright © 2013 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters | Submit articles