Le latin ou l'empire d'un signe & Latin or the Empire of a Sign.Francoise Waquet. Le latin ou l'empire d'un signe. Paris: Editions Albin Michel, 1998. 414 pp. [euro]22.90. ISBN ISBN abbr. International Standard Book Number ISBN International Standard Book Number ISBN n abbr (= International Standard Book Number) → ISBN m : 2-226-10679-0. Francoise Waquet. Latin or the Empire of a Sign. Trans. John Howe. London and New York New York, state, United States New York, Middle Atlantic state of the United States. It is bordered by Vermont, Massachusetts, Connecticut, and the Atlantic Ocean (E), New Jersey and Pennsylvania (S), Lakes Erie and Ontario and the Canadian province of : Verso ver·so n. pl. ver·sos 1. A left-hand page of a book or the reverse side of a leaf, as opposed to the recto. 2. The back of a coin or medal. Books, 2001.346 pp. index. $30. ISBN: 1-85984-615-7. We can probably assume that this work will reach a wider reading public than most academic books, since it is available nor only in its original French language version, but now also in a fluent and accurate English translation by John Howe. My purpose here, however, is nor to assess the quality of Howe's rendition (which seems to me worthy of the highest praise), but rather the scholarly value of the original work. The author, drawing on a very wide range of sources, aims at nothing less than publication of a cultural history of Latin Latin is a member of the family of Italic languages, and its alphabet, the Latin alphabet, emerged from the Old Italic alphabets, which in turn were derived from the Greek and Phoenician scripts. from the sixteenth to the twentieth century. Though she adopts a "perspective supranationale," she eschews an encyclopaedic Adj. 1. encyclopaedic - broad in scope or content; "encyclopedic knowledge" encyclopedic comprehensive - including all or everything; "comprehensive coverage"; "a comprehensive history of the revolution"; "a comprehensive survey"; "a comprehensive education" approach (Waquet, 11-13; Howe, 3-4). We suggest that Waquet's study would have benefited from a somewhat more encyclopaedic method. A student or scholar seeking, for example, the most authoritative overview of important writings in Neo-Latin and the various purposes for which Latin was used since the Renaissance will not find it not in Waquet's book, but i n the indispensable "Companion to Neo-Latin Studies" (J. IJsweijn, Companion to Neo-Latin Studies, part 1, History and Diffusion of Neo-Latin Literature, second entirely rewritten edition, Supplementa Humanistica Lovaniensia, 14 [Leuven 1990]; and J. IJsewijn/D. Sacre, Companion to Neo-Latin Studies, part 2, Literary, Linguistic, Philological phi·lol·o·gy n. 1. Literary study or classical scholarship. 2. See historical linguistics. [Middle English philologie, from Latin philologia, love of learning and Editorial Questions, second entirely rewritten edition, Supplementa Humanistica Lovaniensia, 14 [Leuven 1998]). Throughout her book Waquet strives to elucidate e·lu·ci·date v. e·lu·ci·dat·ed, e·lu·ci·dat·ing, e·lu·ci·dates v.tr. To make clear or plain, especially by explanation; clarify. v.intr. To give an explanation that serves to clarify. how education and culture based on Latin came to accord less and less with the actual needs, values, and preoccupations of Europeans, an evolution that began to accelerate from about the mid-seventeenth century. Yet she devotes much less effort to explaining another essential part of the story--why and how Latin culture occupied such a central and essential position up to that time. We may readily agree with Waquet's surmise that the performance of students studying Latin in schools rarely during the whole of the modern period matched the expectations of teachers, and that only a small proportion of such pupils ever learned Latin really well (Waquet, 160-82, Howe, 132-51). If we turn away from Waquet and consider the work of other scholars, we can learn a great deal about the programs of study that were actually employed in Latin schools The Latin school was the grammar school of earlier times in Europe. The emphasis was placed, as the name indicates, on learning to use Latin. It prepared students for university. Most required no fee. and gymnasia during the sixteenth and seventeenth centuries, in which mastery of Latin was such an exclusive concern, that at least some of the students completing such a curriculum (we do not have to imagine a majority) could hardly have avoided acquiring a "nearly native" command of Latin as a language (see, for example, R. Hoven, "Programmes d'ecoles latines dans les Pays-Bas et la Principaute de Liege liege In European feudal society, an unconditional bond between a man and his overlord. Thus, if a tenant held estates from various overlords, his obligations to his liege lord, to whom he had paid “liege homage,” were greater than his obligations to the other au XVIe siecle," Acta con ventus neo-latini Amstelodamensis, Proceedings of the Second International Congress of Neo-Latin Studies, Amsterdam 19-24 Aug ust 1973, P. Tuynman, G. C. Kuiper, E. Kessler, eds. [Munich, 1979], 546-59). As Waquet herself asserts, a major part of European culture and learning from the dawn of the Renaissance to the late seventeenth century, to say nothing of the Middle Ages that went before, was communicated and transmitted by Latin. How could such a situation last so long, unless at all times during this period there existed a substantial body of people who had learned Latin well and could use it with ease and skill? Waquet stresses the testimony of eighteenth-century authors, a few of whom, such as Muratori, wrote in Latin as well as the vernacular, who voice a preference for the vernacular because of its greater convenience and the difficulty of finding the right Latin expressions for modern things (Waquet, 154-55; Howe, 127-28). As Waquet would have it, these statements identify one of the main reasons for the decline of Latin as the language of learning from the late seventeenth century onwards. Yet how are we to explain a group of passages from the late seventeenth and early eighteenth century also cited by Waquer, but in another part of her book, which give nearly a contrary impression--that for many erudite er·u·dite adj. Characterized by erudition; learned. See Synonyms at learned. [Middle English erudit, from Latin people it was much easier to discuss some topics, especially those pertaining per·tain intr.v. per·tained, per·tain·ing, per·tains 1. To have reference; relate: evidence that pertains to the accident. 2. to the sciences and learned disciplines, in Latin than the vernacular (Waquet, 110-14; Howe, 88-91)? The fact that by the mid-eighteenth century a greater proportion of the learned world was finding the vernacular more convenient was surely not simply a linguistic issue, but the effect of a cultural evolution noted by Ijsewijn and other scholars. As the scope of education widened to include more social classes and professions, as the vernacular languages and literatures entered the universities in the eighteenth century, as the identity and dignity of national cultures solidified, the habit of using one's native tongue for learned questions became more entrenched en·trench also in·trench v. en·trenched, en·trench·ing, en·trench·es v.tr. 1. To provide with a trench, especially for the purpose of fortifying or defending. 2. , and the popular languages themselves acquired the vocabulary and resources of expression to treat such topics. Waquet not only considers attitudes to Latin, but also attempts to assess the actual quality of the Latin which was employed in the period from the Renaissance to the twentieth century. She rightly observes that the latinity of Neo-Latin writers has received insufficient scholarly attention (Waquet, 151-52; Howe, 124-25). Nevertheless the number of studies in this field has been increasing, and the last few years have seen some significant contributions of which Waquet takes no account (one may find a survey of recent work on the usage of Neo-Latin authors in IJsewijnl Sacre, Companion, 2:377-41, a list which is not exhaustive, but mentions many of the major studies). Waquet passes over, for example, the work of Silvia Rizzo, L. Rivero Garcia, and others, whose findings help us put the "classicism classicism, a term that, when applied generally, means clearness, elegance, symmetry, and repose produced by attention to traditional forms. It is sometimes synonymous with excellence or artistic quality of high distinction. " of some humanistic authors in historical context, and to understand the continuing vitality of medieval Latin Medieval Latin n. The Latin language as used from about 700 to about 1500. Medieval Latin Noun the Latin language as used throughout Europe in the Middle Ages Noun 1. vocabulary and usages into the period of "Neo-Latin." And Waquet's representation of the conclusions of other scholars sometimes needs correction. The studies of James Binns, for example, are the basis for Waquet's remarks on the usage of Latin writers of the British Isles British Isles: see Great Britain; Ireland. who flourished during the Elizabethan and Jacobean period. She points to their use of constructions borrowed from the English vernacular, specifically the conjunction "quod quod Noun Brit slang a jail [origin unknown] " to mean "that," and the "sobering conclusion" (une note moyenne) of Binns that the latinity of these authors could not be taken for classical Latin Noun 1. classical Latin - the language of educated people in ancient Rome; "Latin is a language as dead as dead can be. It killed the ancient Romans--and now it's killing me" Latin - any dialect of the language of ancient Rome (Waquet, 151-52; Howe, 124-25). The actual words of Binns, however, indicate something rather different. He correctly identifies the use of "quod" to introduce indirect speech as a universal feature of Christian and medieval Latin that sometimes survives in authors of the humanist age, and he makes no attempt to link this to the English vernacular (J. Binns, Intellectual Culture in Elizabethan and Jacobean England: The Latin Writings of the Age [Leeds, 1990], 300). Binns adds that English Renaissance The English Renaissance was a cultural and artistic movement in England dating from the early 16th century to the early 17th century. It is associated with the pan-European Renaissance that many cultural historians believe originated in northern Italy in the fourteenth century. Latin authors generally employ a syntax close to that of ancient writ ers, but retain a certain amount of medieval vocabulary--especially for contemporary institutions; their latinity was a flexible, "living" idiom that was well-adapted to contemporary use (op. cit., 298-306). Waquet's assessment of the latinity of the modern period is hampered by the fact that she never employs a consistent and clearly defined set of criteria by which to judge this Latin. She often speaks of Latin "guere Ciceronien," or unclassical Latin. But what do these terms actually mean? Sometimes she seems to refer to the norms of the whole of ancient Latin (Waquet, 185; Howe, 154), sometimes she appears to apply a more circumscribed circumscribed /cir·cum·scribed/ (serk´um-skribd) bounded or limited; confined to a limited space. cir·cum·scribed adj. Bounded by a line; limited or confined. idea of "classical"--i.e. the usage of Cicero himself and his contemporaries (Waquet, 153; Howe, 126), sometimes vocabulary and wordchoice seems to be the measure of good Latin (Waquet, 155-56; Howe, 128). Sometimes she implies that the latinity of authors who wrote simply and correctly, but without care for ornament ornament, in architecture ornament, in architecture, decorative detail enhancing structures. Structural ornament, an integral part of the framework, includes the shaping and placement of the buttress, cornice, molding, ceiling, and roof and the capital and , is less classical than the language of authors who were more conscious of rhetorical effects (Waquet, 153, 157; Howe, 126-27, 129), forgetful, it seems, that some ancient authors, such as the anonymous writer of the rhetorical textbook Ad Herennium, trear techni cal subjects in a simple and clear but dry and unadorned style. It is above all astonishing a·ston·ish tr.v. as·ton·ished, as·ton·ish·ing, as·ton·ish·es To fill with sudden wonder or amazement. See Synonyms at surprise. that Waquet attempts to assess early modern latinity without taking account of the famous Renaissance disputes between the Ciceronians and their more eclectic opponents about the correct mode of Latin expression. She might have noted that very many even of the Ciceronians sanctioned the use of new or non-ancient words for post-antique concepts (for just a few examples, see Binns, op. cit. 288; IJsewijn/Sacre, op. cit. 2:412-15. A fuller treatment may be found in D. Gagliardi, Il Ciceronismo nel primo Cinquecento cin·que·cen·to n. The 16th century, especially in Italian art and literature. [Italian, from (mil) cinquecento, (one thousand) five hundred : cinque, five (from Latin e Ortensio Landi [Neapoli, 1967]). One could go on with a more detailed commentary, but the examples given above should suffice to indicate where Waquet's work needs supplementation or correction. She has taken on an immense subject, one that actually deserves a much larger work, perhaps consisting of several volumes composed by a variety of specialists. Readers can be thankful to Waquet for bringing many issues and perspectives to their attention, but will gain by the realization that such derails and perspectives, as often as nor, represent just a part of the picture. |
|
||||||||||||||||||||

Printer friendly
Cite/link
Email
Feedback
Reader Opinion