Language Weaver Releases Version 4.1 on 4/1, Adds 64-Bit Platform Support in Newest Version of Automated Translation Software; Portuguese, Romanian and Swedish Translation Software Modules Released Simultaneously.LOS ANGELES Los Angeles (lôs ăn`jələs, lŏs, ăn`jəlēz'), city (1990 pop. 3,485,398), seat of Los Angeles co., S Calif.; inc. 1850. -- Language Weaver Language Weaver is a Los Angeles, California based company that was founded by USC's Kevin Knight and Daniel Marcu, marketing a new software product that learns a language by itself by reading a lot of text (extracting probabilistic translation dictionaries, patterns, and rules), , a leading software company developing enterprise software for the automated translation of human languages, today announced the newest upgrade version of its statistical machine translation Statistical machine translation (SMT) is a machine translation paradigm where translations are generated on the basis of statistical models whose parameters are derived from the analysis of bilingual text corpora. software, SMTS SMTS Space and Missile Tracking System SMTS Senior Member of Technical Staff SMTS Saskatchewan Mathematics Teachers' Society (Canada) SMTS So Much to Say (Dave Matthews Band song) version 4.1. Multiple upgrades occur in this version: new product features in the base product, as well as the release of three new language modules. New Features: --Support for 64-bit computing platforms (MS Windows x64): The larger process memory available with 64-bit architecture creates the potential for significant improvements in translation quality. Although most companies still use 32-bit architecture computers, Language Weaver engineers anticipate that within a short time, 64-bit computers will become standard. All software modules will operate on both 32-bit and 64-bit platforms but large footprint systems, such as Arabic, will be revamped to take advantage of the increased memory if it offers a significant increase in translation quality. --Software-based license authentication (1) Verifying the integrity of a transmitted message. See message integrity, e-mail authentication and MAC. (2) Verifying the identity of a user logging into a network. : The switch to software-based security driven by serial numbers, replacing the dongle The term was originally slang for a "hardware key." Today, the term is often used to refer to any small adapter that has a short cable with connectors at both ends. See hardware key and PC Card dongle. , will make it easier for users by requiring the license authentication process only on initial set-up. Language Weaver made this change in direct response to customer requests. --Simplified quality settings allow users to make appropriate trade-offs between translation run-speed and translation accuracy levels. --Side-by-side display of source material and translated output in the Web interface (CGI CGI in full Common Gateway Interface. Specification by which a Web server passes data between itself and an application program. Typically, a Web user will make a request of the Web server, which in turn passes the request to a CGI application program. ) is now available when translating URLs to facilitate comparison and cross-reference. New Language Pairs Three new language pairs are being released. Software modules added are Portuguese, Romanian and Swedish into English. As with every Language Weaver translation software release, translation output quality improves across language pairs and customization capabilities are supported. Daniel Marcu, founder and CTO (Chief Technical Officer) The executive responsible for the technical direction of an organization. See CIO and salary survey. at Language Weaver, said, "With this release, we again raise the bar and continue to define the possibilities for automated translation software. By adding 64-bit platform support and meeting direct requests from customers we stay ahead of the curve, anticipating changes in standards and capabilities that will provide the technology solutions and quality improvements to meet the needs of our customers today and tomorrow." SMTS v4.1 runs on Microsoft Windows See Windows. (operating system) Microsoft Windows - Microsoft's proprietary window system and user interface software released in 1985 to run on top of MS-DOS. Widely criticised for being too slow (hence "Windoze", "Microsloth Windows") on the machines available then. 2000, 2003 and XP, including x64 editions, and supports all Language Weaver language pair modules. Translation output can be customized for the user's domain or corporate style. Customized translation parameters, created either by the user in-house with the LW Customizer(TM) tool or at LW headquarters, are stored with the core software parameters. These customized parameters may be accessed by any number of users simultaneously at run time. Language Weaver pioneered the integration of statistical methodology into the first production translation systems and is the only supplier in the market with commercially available SMT (1) (Surface Mount Technology) See surface mount. (2) (Station ManagemenT) An FDDI network management protocol that provides direct management. Only one node requires the software. SMT - Station Management software. Unlike historical approaches to machine translation, which stalled at relatively poor accuracy plateaus years ago, Language Weaver continues to innovate and pioneer new technologies that return greater accuracy, more natural language processing Natural language processing Computer analysis and generation of natural language text. The goal is to enable natural languages, such as English, French, or Japanese, to serve either as the medium through which users interact with computer systems such as and high value business applications that can improve business and cultural relations. About Language Weaver, Inc. Language Weaver was founded in 2002 to commercialize a unique approach to automatic language translation using proprietary statistical translation algorithms that resulted from 20 person-years of invention and development at the University of Southern California's Information Sciences Institute (USC/ISI). Its resulting product, statistical machine translation software (SMTS), provides the highest quality output to date in automated translation, using the best of traditional and new translation technologies. Language Weaver's translation systems produce fluent, natural sounding translations and save customers money and time through automation of the translation process. The company has more than 50 patents pending on its SMTS technology worldwide. Language Weaver's software is available as licensed software in server and standalone versions and eighteen language pairs are now offered. See the Website for specific offerings: www.languageweaver.com. |
|
||||||||||||||

Printer friendly
Cite/link
Email
Feedback
Reader Opinion