La poesie en Egypte aujourd'hui: etat des lieux d'un champ "en crise".Perhaps the only consensus Egyptian poets and critics can reach today--given the different orientations and generations present--is the description of the poetic field in terms of a crisis. The article does not attempt to analyze the dimensions of such a crisis; rather it attempts to map the varied trends in poetic activity in contemporary Egypt. Inasmuch as in·as·much as conj. 1. Because of the fact that; since. 2. To the extent that; insofar as. inasmuch as conj 1. since; because 2. the struggle in this arena revolves around what deserves to be called poetry most studies, if not all, whether written by poets or critics tend to concentrate on a specific poetic current, dismissing the rest. This article approaches various poetic currents from the perspective of literary sociology, thus it follows in its categorizations the most widely recognized criterion, namely that of form. It sets out to delineate the reasons behind the ongoing popularity of traditional metrical met·ri·cal adj. 1. Of, relating to, or composed in poetic meter: metrical verse; five metrical units in a line. 2. Of or relating to measurement. (`amudi) poetry, then moves on to draw the outlines of the critically dominant trends in free verse free verse, term loosely used for rhymed or unrhymed verse made free of conventional and traditional limitations and restrictions in regard to metrical structure. Cadence, especially that of common speech, is often substituted for regular metrical pattern. and finally the efforts of the generations of the 1970s and after to go beyond them. A short history of dialectical di·a·lec·tic n. 1. The art or practice of arriving at the truth by the exchange of logical arguments. 2. a. (`amiyya) poetry is also traced as a parallel, often neglected, to that of poetry in the literary idiom (fusha). ********** En 1953, la Revue revue, a stage presentation that originated in the early 19th cent. as a light, satirical commentary on current events. It was rapidly developed, particularly in England and the United States, into an amorphous musical entertainment, retaining a small amount of du Caire publiait un numero special intitule in·tit·ule tr.v. in·tit·uled, in·tit·ul·ing, in·tit·ules Chiefly British To give a designation or title to (a legislative act, for example). "Cinquante ans de litterature egyptienne," introduit par un article d'Ahmed Amin (1878-1954), grande figure intellectuelle de l'entre-deux-guerres, ou il dressait un bilan de l'evolution de la production nationale dans les divers Several; any number more than two; different. Divers is a collective term used to group a number of unspecified people, objects, or acts. It is used frequently to describe property, as in divers parcels of land. genres litteraires. A. Amin ecrivait:
Quant a la poesie, disons qu'elle a suivi les traces de la poesie ancienne
dans sa metrique et ses rimes et tres souvent dans ses sujets: cette poesie
s'arrete a Chawki et Hafez. Aujourd'hui, une certaine perplexite regne: la
poesie des anciens n'est plus au gout du peuple, et aucune renovation ne
vient s'y substituer. [...] En Egypte et dans le monde arabe se developpe
un mouvement parmi la jeunesse pour former une poesie nouvelle traitant de
sujets nouveaux [...] ou nous avons ete devances par les Europeens. On se
debarrasse aussi de la rime et de la metrique traditionnelle des anciens.
Mais on observe que les gens cultives des nations arabes ont accueilli ce
genre de vers avec une sorte d'indifference, parce que leur oreille
musicale ne s'y est pas encore accoutumee. Ils ont senti que ce genre de
poesie ne jaillissait pas de son propre milieu et ne s'harmonisait pas avec
leur propre gout; la question reste confuse et on ne sait trop comment elle
evoluera.
Mais la prose est solide et stable parce qu'elle a su s'adapter a la
situation presente [...]. C'est pourquoi nous avions raison de dire que la
prose arabe est tres proche de la prose occidentale dans ses differents
genres. Elle ne s'immobilise pas, mais se conforme a l'evolution des
sciences et des cultures et aura, a ce qu'il semble, un avenir brillant.
(1)
Ce texte quasi [Latin, Almost as it were; as if; analogous to.] In the legal sense, the term denotes that one subject has certain characteristics in common with another subject but that intrinsic and material differences exist between them. cinquantenaire resume a merveille les situations respectives de la poesie et de la prose de fiction arabes. Empruntee a l'etranger, la fiction romanesque n'a pas connu de mise en cause radicale de ses canons esthetiques, mais plutot une serie d'amenagements visant a l'acclimater a la culture d'emprunt, qui ont permis son "enracinement" (ta'sil); a l'inverse, la tradition poetique arabe, minee par les assauts des avant-gardes successives tout Tout To promote a security in order to attract buyers. tout To foster interest in a particular company or security. For example, a broker might tout a security to a client in the hope that the client will purchase the security. au long du siecle, ne leur a pas moins oppose une considerable force d'inertie, de sorte qu'aujourd'hui le champ poetique apparait, selon la metaphore du poete libanais `Abduh Wazin, comme une "terre devastee"--amusant detournement du Waste Land de T. S. Eliot, que la mouvance de la revue Shi`r erigea en parangon de la modernite poetique avant de s'eriger elle-meme en "pionniere" de la modernite poetique arabe. (2) Deux grandes manifestations organisees recemment au Caire par le Conseil superieur de la Culture ont donne la mesure de ce contraste entre champ romanesque et champ poetique arabes: le Festival de la creation poetique (23-27 novembre 1996), bruissant de polemiques et d'excommunications reciproques, avec ses soirees poetiques ou de nombreux poetes invites preferaient ne pas se montrer plutot que de lire leurs textes avant ou apres tel ou tel de leurs collegues, etc., et le Congres du roman arabe (22-26 fevrier 1998), ou regnait au contraire une ambiance am·bi·ance also am·bi·ence n. The special atmosphere or mood created by a particular environment: "The noir ambience is dominated by low-key lighting . . . etonnament consensuelle, bien rendue par ce compte-rendu de l'ecrivain libanais Hasan Dawud (ne en 1950): Tous les romanciers se sont reunis ici sans que ne les divisent des voix opposees ou la pretention de certains a se revendiquer d'une appartenance a un temps ou une culture nouveaux. Le roman arabe a paru, dans ce premier congres, comme le fruit d'une ecole d'ecriture une et continue, assez solide pour ne pas etre perturbee ou menacee par ses divergences internes. On n'a pas vu les derniers venus s'engager dans un tournant qui les fasse sortir des experiences passees, ou du moins, on n'a pas entendu s'elever une telle voix dans les reunions du congres. (3) Le contraste est d'autant plus saisissant que dans ces deux manifestations de masse (plus de cent participants a chaque fois), les querelles politiques et ideologiques qui sont le lot traditionnel des reunions d'intellectuels arabes furent sinon absentes, du moins exceptionnellement feutrees: c'est donc bien par l'histoire propre a chacun des deux champs et par leurs dynamiques specifiques qu'il faut tenter d'expliquer leurs situations contrastees. S'il y a un consensus quasi unanime, dans la critique comme chez chez prep. At the home of; at or by. [French, from Old French, from Latin casa, cottage, hut.] chez prep at the home of [French] les poetes, sur le diagnostic de crise porte sur le champ poetique, les analyses et explications de cette crise divergent di·ver·gent adj. 1. Drawing apart from a common point; diverging. 2. Departing from convention. 3. Differing from another: a divergent opinion. 4. naturellement en fonction de la position des acteurs au sein du champ. La plupart s'entendront pourtant sans doute sur cette proposition de principe deja enoncee par Ahmad Amin en 1953: la poesie arabe moderne mo·derne adj. Striving to be modern in appearance or style but lacking taste or refinement; pretentious. [French, modern, from Old French; see modern.] Adj. 1. est entree en crise du jour du jour adj. 1. Prepared for a given day: The soup du jour is cream of potato. 2. Most recent; current: the trend du jour. ou a ete mise en cause la forme forme (form) pl. formes [Fr.] form. forme fruste (froost) pl. formes frustes an atypical, especially a mild or incomplete, form, as of a disease. canonique de la qasida--de fait, on pourrait remplir une bibliotheque de tout ce qui s'est dit DIT di-iodotyrosine. et ecrit, depuis un demi-siecle, sur la "crise de la poesie arabe." Pour les traditionalistes, cette mise en cause traduit une pathologie de la culture arabe: affaiblie et eblouie par l'etranger, elle se detourne de la manifestation man·i·fes·ta·tion n. An indication of the existence, reality, or presence of something, especially an illness. manifestation (man´ifestā´sh la plus vitale de son identite--sa langue--et de la plus haute haute adj. Fashionably elegant: "In Washington, haute gastronomy is at least as important as the national economy" Ann L. Trebbe. et la plus ancienne forme d'expression qu'elle connaisse--sa poesie; mais ce n'est qu'une eclipse, un etat transitoire lie a une conjoncture historique, celle Celle (tsĕl`ə), city (1994 pop. 73,670), Lower Saxony, N Germany, on the Aller River. Its manufactures include food products, electronic components, chemicals, and textiles. Wax processing and horse breeding are important locally. du colonialisme. D'ailleurs, les plus optimistes ou les plus militants annoncent une imminente renaissance, a la maniere du "poete-docteur" `Abd al-Latif Abd al-Latif ibn Muhammad Taraghay Ulughbek, also known as 'Abd al-Latif, (c. 1420 – May 9, 1450) was the great-grandson of Central Asian warlord Timur. He was the third son of Ulugh Beg, Timurid ruler of Transoxiana (modern Uzbekistan and Kazakhstan). `Abd al-Halim (ne en 1945), a qui on a emprunte la metaphore de l'eclipse et qui enumere les raisons de parier sur cette renaissance de la "vraie" poesie, definie comme "la parole parole (pərōl`), in criminal law, release from prison of a convict before the expiration of his term on condition that his activities be restricted and that he report regularly to an officer. rythmee par des metres et des rimes" (al-kalam al-mawzun al-muqaffa). (4) En face, les modernistes developpent une analogie entre "crise poetique" et la crise de societes dont de larges secteurs sont demeures a la marge de la modernite; ainsi, selon le poete Hilmi Salim (ne en 1951), Il reste encore dans nos societes de larges couches traditionnelles, bedouines, tribales ou paysannes, qui secretent un art, une poesie et des valeurs esthetiques qui leurs sont propres. Ces couches sont peut-etre sociologiquement majoritaires, a tel point que l'ensemble du mouvement de la poesie libre est encore etrange, anormal, non assimile. (5) La collision d'esthetiques relevant de temporalites differentes est ainsi associee a la nature composite du tissu social, divise en couches traditionnelles et couches modernes selon un representation evolutionniste bien traditionnelle elle aussi. Ce type d'argument proche des theories marxistes du "reflet Re`flet´ n. 1. Luster; special brilliancy of surface; - used esp. in ceramics to denote the peculiar metallic brilliancy seen in lustered pottery such as majolica; as, silver reflet " voisine avec une ideologie de la "purification purification, in religion, the ceremonial removal of what the religion deems unclean. The usual agents of purification are water (as in baptism), bodily alteration (as in circumcision), and fire. " tres repandue dans les milieux poetiques d'avant-garde: selon cette representation, l'histoire de la poesie arabe moderne est celle d'un effondrement progressif de toutes les normes et conventions esthetiques et autres socialement imposees au poete, selon un processus analogue (electronics) analogue - (US: "analog") A description of a continuously variable signal or a circuit or device designed to handle such signals. The opposite is "discrete" or "digital". a celui des poesies de langues europeennes, bien decrit par Bourdieu: L'histoire de la poesie, du roman et du theatre tend a se presenter comme un processus de purification, par lequel chacun de ces genres, au travers d'un incessant retour critique sur soi, sur ses principes, ses presupposes, se reduit de plus en plus a sa quintessence la plus epuree. Ainsi, la serie des revolutions poetiques contre la poesie etablie, qui a scande l'histoire de la poesie francaise depuis le romantisme, tend a exclure de la poesie tout ce qui definit le "poetique." (6) La difference entre la poesie europeenne et la poesie arabe etant dans la rapidite du mouvement: "en cinq decennies environ, la poesie arabe est passee par a peu pres toutes les phases de developpement qu'a connues la poesie occidentale au cours de trois siecles." (7) Un exemple parmi d'autres de ce type de representation, extrait de l'intervention a un colloque sur "la crise de la poesie en Egypte" de Muhammad Farid Abu Sa'da (ne en 1946): Toutes les illusions qui ont tente de consacrer les notions de "langue poetique," de "position poetique," de "personnalite poetique," "d'objet poetique" sont tombees. Desormais, la vocation (hamm) du poete consiste a extraire le poetique de la langue ordinaire, de tous les jours, de l'homme ordinaire, des situations et des evenements les plus familiers. (8) Mais apres tout, la coexistence co·ex·ist intr.v. co·ex·ist·ed, co·ex·ist·ing, co·ex·ists 1. To exist together, at the same time, or in the same place. 2. d'esthetiques differentes et contradictoires n'est pas une particularite du champ poetique. Ce qui le caracterise, et explique la recurrence recurrence /re·cur·rence/ (-ker´ens) the return of symptoms after a remission.recur´rent re·cur·rence n. 1. du discours de la crise, c'est plutot le fait que ces esthetiques ne correspondent pas seulement, comme le dit Hilmi Salim, a des espaces sociaux heterogenes, plus ou moins etanches (auquel cas elles pourraient coexister en s'ignorant mutuellement), mais sont aussi en concurrence CONCURRENCE, French law. The equality of rights, or privilege which several persons-have over the same thing; as, for example, the right which two judgment creditors, Whose judgments were rendered at the same time, have to be paid out of the proceeds of real estate bound by them. Dict. de Jur. h.t. au sein d'un meme espace social et luttent pour la conquete des memes ressources. L'exacerbation des luttes symboliques entre ecoles, groupes, generations, etc. qui caracterise le sous-champ poetique egyptien (et arabe) depuis les annees cinquante souligne que la plupart des acteurs--avant-gardes et arriere-gardes, traditionalistes et modernistes--ont la meme ambition d'assumer un magistere social et d'acceder aux positions de pouvoir symbolique qui le conditionnent. Ainsi, dans le meme temoignage qu'on vient de citer, M. F. Abu Sa`da reaffirme, a cote de son "experimentalisme," la "fonction sociale" du poete et tente d'annuler la contradiction entre ces deux termes: Mon role comme poete vis-a-vis de la communaute (al-jama`a) est de reactiver la memoire collective en la faisant renaitre a travers moi. Toute mon ambition est d'eveiller le sens esthetique de la communaute [...]. C'est au poete de prendre l'initiative, de dompter la communaute pour qu'elle soit a l'ecoute de la loi poetique cachee du monde, loi vers laquelle lui seul peut la guider. (9) On pourrait la encore multiplier multiplier In economics, a numerical coefficient showing the effect of a change in one economic variable on another. One macroeconomic multiplier, the autonomous expenditures multiplier, relates the impact of a change in total national investment on the nation's total les exemples de ces poetes qui d'un cote poussent un peu plus loin loin (loin) the part of the back between the thorax and pelvis. loin n. The part of the body on either side of the spinal column between the ribs and the pelvis. , a chaque generation, la "purification" du poeme de tout ce qui le definit socialement et de l'autre revent d'acceder au meme magistere social que leurs predecesseurs. Ainsi Ibrahim Dawud (ne en 1961), un des initiateurs, depuis son premier recueil intitule Tafasil (Details, 1989), du courant Cou`rant´ a. 1. (Her.) Represented as running; - said of a beast borne in a coat of arms. n. 1. A piece of music in triple time; also, a lively dance; a coranto. 2. minimaliste du "poeme des petites choses de la vie" (qasidat al-tafasil al-yawmiyya), qui s'insurge dans un billet d'humeur contre le monopole mon·o·pole n. A magnetic monopole. monopole The minimal region for which lines of force, as from an electric or magnetic field, either all enter or all leave the region. mediatique dont jouiraient les "grands" poetes: C'est a croire que depuis le milieu des annees cinquante jusqu'a aujourd'hui, les Arabes n'ont donne naissance qu'aux poetes qui ecrivent depuis le milieu des annees cinquante. Les medias ne se sont pas occupes des vagues successives venues apres les "grands" qui ont nationalise les journaux, revues et televisions a leur profit. [...] Nous attendons toujours d'ouvrir la television, le journal officiel ou la radio pour y trouver un poete parmi les dizaines de jeunes de talent qui triment dans le monde arabe qui dise a tout le monde: l'avenir est a nous, et nous imposerons nos conditions esthetiques a tous. (10) En resume, le champ poetique condense con·dense v. con·densed, con·dens·ing, con·dens·es v.tr. 1. To reduce the volume or compass of. 2. To make more concise; abridge or shorten. 3. Physics a. tous les elements propices a une "crise" permanente: l'importance accordee aux normes formelles (plus lachement definies dans la prose romanesque) exacerbe les differences, la desaffection du public exacerbe les luttes pour l'acces aux ressources et aux institutions controlees par le politique, lesquelles attisent a leur tour les luttes symboliques en contribuant a figer les normes esthetiques et formelles et transformant systematiquement ces luttes symboliques en luttes de pouvoir. Essayons maintenant de brosser un tableau tab·leau n. pl. tab·leaux or tab·leaus 1. A vivid or graphic description: The movie was a tableau of a soldier's life. 2. de ce champ poetique en suivant le critere discriminant dis·crim·i·nant n. An expression used to distinguish or separate other expressions in a quantity or equation. le plus volontiers utilise par les acteurs: le critere formel. 1. Vitalite de la poesie de forme traditionnelle La fraction la plus facile (language) Facile - A concurrent extension of ML from ECRC. http://ecrc.de/facile/facile_home.html. ["Facile: A Symmetric Integration of Concurrent and Functional Programming", A. Giacalone et al, Intl J Parallel Prog 18(2):121-160, Apr 1989]. a individualiser est celle des poetes demeures fideles a la forme classique, la "parole rythmee par des metres et des rimes," qui se veut conforme aux regles de prosodie fixees au premier siecle de l'Hegire par al-Khalil b. Ahmad. Contrairement a l'idee repandue par tous ceux qui, depuis cinquante ans, l'associent au passe pas·sé adj. 1. No longer current or in fashion; out-of-date. 2. Past the prime; faded or aged. [French, past participle of passer, to pass, from Old French; see et a l'immobilisme, ce type de poesie est reste tres vivant, en Egypte au moins, et n'a cesse de susciter des vocations dans les nouvelles generations. Ce fait essentiel, quelque peu occulte par la critique legitime autochtone, suivie en cela par la critique orientaliste, (11) qui tendent a ignorer la poesie contemporaine fidele au canon (`amud) ancien, est neanmoins admis aujourd'hui par les initiateurs de la "poesie libre" (al-shi'r al-hurr) qui, certains d'avoir gagne la bataille, peuvent se faire plus tolerants vis-a-vis des traditionalistes. Dans le tableau du paysage poetique qu'il dresse en 1991, (12) Ahmad `Abd al-Mu`ti Hijazi (ne en 1935) presente ainsi `Abd al-Latif `Abd al-Halim, un de ces fideles de la poesie `amudi: Je ne presente pas ce poete en tant qu'exception ou voix dissidente dans un courant dominant, mais en tant qu'[il represente] une des facettes du mouvement poetique egyptien, lequel ne doit pas etre restreint a un seul courant, meme si je me trouve etre en partie responsable de sa position dominante, car l'univocite dans n'importe quelle activite humaine est synonyme de pauvrete et de tyrannie. (13) On peut mesurer approximativement cette vitalite de la poesie de forme traditionnelle a travers le recent Dictionnaire al-Babtin des poetes arabes contemporains. (14) Dans le tableau suivant, on a classe les poetes egyptiens ayant une notice dans ce dictionnaire en fonction de trois variables: age, profession (enseignants de langue langue n. Language viewed as a system including vocabulary, grammar, and pronunciation of a particular community. [French, from Old French; see language.] et/ou litterature arabe vs autres professions) et type de poesie cite dans la notice (poeme `amudi seulement vs poeme `amudi et/ou poeme de taf`ila). Un enseignant d'arabe sur deux se presente comme `amudiste pur, contre un non-enseignant sur trois. Dans toutes les classes d'age, la proportion de `amudistes purs est plus forte An application development system for enterprise client/server environments from Sun. It was folded into the Sun Studio compiler and tool suite, which is based on the open source Netbeans IDE. chez les enseignants. Enfin, cette proportion diminue avec l'age jusqu'a la classe 1950-59, puis se redresse dans la classe la plus jeune (poetes nes entre 1960 et 1971): effet probable de la cooptation par les maitres d'oeuvre du dictionnaire de jeunes poetes qui se presentent comme leurs imitateurs ou continuateurs, et de la sous-representation des jeunes avant-gardes. Ainsi, par ses lacunes et ses partis pris meme, le Dictionnaire al-Babtin souligne le role joue par l'institution scolaire et universitaire dans la vitalite persistante d'une creation poetique conforme a la norme formelle classique. De plus on voit, a travers l'action de la Fondation al-Babtin et d'autres mecenes de la peninsule arabique, (15) comment le conservatisme de l'institution educative ed·u·ca·tive adj. Educational. Adj. 1. educative - resulting in education; "an educative experience" instructive, informative - serving to instruct or enlighten or inform egyptienne a ete entretenu et renforce, au cours des dernieres decennies, par les liens etroits que nombre de ses acteurs ont developpe dé·vel·op·pé n. A ballet movement in which one leg is raised to the knee of the supporting leg and fully extended. [French, from past participle of développer, to develop; see develop.] avec les elites du Golfe, moins ouvertes a l'innovation culturelle et litteraire que leurs equivalents au nord et a l'ouest de la peninsule arabique. De meme, dans l'Egypte des annees soixante-dix, la "contre-revolution" culturelle animee par Yusuf al-Siba`i (1917-1978) avait largement contribue au retour sur le devant de la scene de la poesie de forme classique, retour symbolise par Salih Jawdat (1912-1976). Ce poete et journaliste qui avait debute, dans les annees trente, dans la mouvance du groupe Apollo (16) integra sous Nasser l'establishment culturel conservateur et fut a la pointe pointe n. In ballet, dancing that is performed on the tips of the toes. [From French pointe (des pieds), point (of the feet), tiptoe; see point.] du combat contre la poesie libre, ne reculant devant aucun amalgame: [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII ASCII or American Standard Code for Information Interchange, a set of codes used to represent letters, numbers, a few symbols, and control characters. Originally designed for teletype operations, it has found wide application in computers. ] [Leurs vers sont comme la conscience des juifs, longs ou courts, toujours factices Nos demons sont blancs comme la conscience des anges, les leurs sont rouges] 17 Ecarte E`car`te´ n. 1. A game at cards, played usually by two persons, in which the players may discard any or all of the cards dealt and receive others from the pack. 1. alors des positions de pouvoir, c'est al-Sadate et al-Siba`i qui, en l'appelant a la redaction See redact. en chef d'al-Hilal en 1973, le replacent en position d'influence, et avec lui un ensemble de poetes esthetiquement et politiquement conservateurs auxquels se rouvrent les pages et revues culturelles de la presse La Presse can refer to
Mais ni l'appui des establishments politico-culturels, ni le conservatisme de l'institution scolaire ne suffisent a expliquer la vitalite de la poesie de forme classique. Certes cer·tes adv. Archaic Certainly; truly. [Middle English, from Old French (a) certes, perhaps from Latin ad cert , le plus gros et le plus visible de cette production se deploie dans des formes (language, music) Formes - An object-oriented language for music composition and synthesis, written in VLISP. ["Formes: Composition and Scheduling of Processes", X. Rodet & P. Cointe, Computer Music J 8(3):32-50 (Fall 1984)]. aujourd'hui depreciees par le champ legitime: "poesie de circonstance" (shi`r al-munasabat) suscitee par tous les grands et petits evenements qui font font or typeface or type family Assortment or set of type (alphanumeric characters used for printing), all of one coherent style. Before the advent of computers, fonts were expressed in cast metal that was used as a template for printing. l'actualite, de la guerre d'octobre a la mort de la princesse prin·cesse adj. Princess: a gown cut on princesse lines. [French, from Old French, princess; see princess.] Diana, (19) poesie religieuse et hagiographique, (20) poesie soufie, (21) poesie didactique des manuels scolaires (poursuivant une tradition azharie tres ancienne, les auteurs
The term auteur (French for author) is used to describe film directors (or, more rarely, producers, or writers) who are considered to have a distinctive, recognizable style, because they (a) repeatedly de manuels de langue arabe des ecoles y inserent volontiers des vers vers abbr. versed sine et poemes de leur cru cru n. pl. crus 1. A vineyard or wine-producing region in France. 2. A grade or class of wine: premier cru. ), etc. Mais chez ses meilleurs representants, la poesie metree, tout en restant fidele au metre et a la rime, a renouvele ses sujets (aghrad) au dela de la liste traditionnelle (elegie, threne, eloge, etc.), modernise Verb 1. modernise - become technologically advanced; "Many countries in Asia are now developing at a very fast pace"; "Viet Nam is modernizing rapidly" modernize, develop son lexique, etc. Deux exemples contrastes de poetes egyptiens d'aujourd'hui, fideles a la prosodie traditionnelle sont `Abd al-Latif `Abd al-Halim, dit Abu Hammam, et `Isam al-Ghazali--tous deux nes en 1945, et dont les trajectoires respectives illustrent deux "types" de poetes qui assurent la vitalite de la "parole metree et rimee." Abu Hammam (22) est aujourd'hui le representant le plus connu de ce qu'on appelle en Egypte les "poetes-docteurs" (al-shu`ara' al-dakatra). Issu d'une famille de la moyenne paysannerie du Delta, forme dans un institut religieux d'al-Azhar, il y est encore lorsque son professeur de rhetorique l'introduit vers 1960 dans le salon d'al-`Aqqad (1889-1964), qui menait alors, depuis la commission de poesie du Conseil superieur des Arts et des Lettres (l'ancetre de l'actuel Conseil superieur de la Culture), le combat contre la "poesie libre." Cette rencontre Ren`con´tre n. 1. Same as Rencounter, n. os> aura une profonde influence sur lui: c'est sur le conseil d'al-`Aqqad qu'il dit avoir quitte la filiere azharie et opte pour Dar al-`Ulum a l'issue de ses etudes secondaires, et il ne cessera ensuite de se poser en epigone ep·i·gone n. A second-rate imitator or follower, especially of an artist or a philosopher. [French épigone, sing. du vieux maitre. (23) Nomme assistant dans sa faculte a l'issue de sa licence, il obtient ensuite une bourse bourse (b rs), term applied to a European stock exchange. The first international bourse was established in Antwerp in the 16th cent. doctorale en Espagne, ou il passe huit ans
(1976-1983). Auparavant, son premier recueil, Al-Khawf min al-matar (La
Peur de la pluie, 1975) a ete publie par le Conseil superieur des Arts
et des Lettres. De retour d'Espagne, il retrouve Dar al-`Ulum et
mene une carriere active de poete institutionnel solidement installe
dans sa "double casquette" poetique et academique: il publie
un nouveau nou·veau adj. New and different, often fashionably so: "The perfect [Los Angeles] combination: a gas station that is also a nouveau convenience store" recueil tous les deux ou trois ans, (24) participe a de nombreux festivals de poesie egyptiens, arabes et parfois internationaux, est membre de multiples jurys et commissions poetiques et academiques et publie abondamment dans la presse poemes, articles critiques, d'humeur ou de circonstance. A tout cela s'ajoute, comme il est frequent chez les dar`ami-s (anciens de Dar al-`Ulum) ayant etudie en Espagne, une importante activite de traducteur de poesie et litterature hispanophones. C'est un apologue infatigable du kalam mawzun muqaffa dans de multiples articles de presse, et plus encore dans sa poesie elle-meme: marginalisee par le champ legitime, la poesie de forme classique ne va plus de soi, elle doit se justifier, militer pour elle-meme. Certains de ses poemes sont des manifestes explicites pour la prosodie traditionnelle, (25) mais plus souvent, c'est une apologie en actes: Abu Hammam aime composer dans des metres rares, choisir des rimes difficiles et riches, (26) recourir a des archaismes lexicaux. Gout gout, condition that manifests itself as recurrent attacks of acute arthritis, which may become chronic and deforming. It results from deposits of uric acid crystals in connective tissue or joints. pour le "tour de force" formel qui n'a rien de formaliste: au contraire, il s'agit de demontrer que le respect de la prosodie traditionnelle, et meme davantage, n'empeche nullement le poete de faire passer un message et une emotion poetiques "authentiques" et "actuels." Ce a quoi il semble assez bien reussir, car c'est un des rares poetes "traditionalistes" a etre relativement reconnu par ses pairs adeptes du vers libre vers libre: see free verse. . (27) Tantot meditative med·i·ta·tive adj. Characterized by or prone to meditation. See Synonyms at pensive. med i·ta , tantot politique (a
travers les habituelles allegories historiques: l'Andalus perdu per·du or per·due n. Obsolete A soldier sent on an especially dangerous mission. [From French sentinelle perdue, forward sentry : sentinelle, sentinel + comme metaphore de la Palestine d'aujourd'hui, les reyes de taifas comme metaphore des divisions arabes, les Mamelouks comme metaphore de l'Egypte des Officiers libres, etc.), tantot narrative et anecdotique, (28) sa poesie, servie par son talent de declamation (ilqa'), conquiert aisement l'audience des lectures publiques. On cite souvent en exemple de sa poesie un poeme intitule "Min akhir kalimat Ibn Hazm Ibn Hazm in full Abu Muhammad 'Ali ibn Ahmad ibn Sa'id ibn Hazm (born Nov. 7, 994, Córdoba, Caliphate of Córdoba—died Aug. 15, 1064, Manta Lisham, near Sevilla) Islamic scholar and theologian. " (Des dernieres paroles d'Ibn Hazm) ou c'est bien sur le poete qui s'exprime par le truchement du theologien andalou: [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [Je vous quitte! triste compagnie Vos nuages font du tonnerre, mais pas de pluie Vous ne vous mesurez qu'entre vous, et c'est le plus haissable d'entre vous Qui vous gouverne avec une insouciante arrogance De chaque eunuque sans caractere et sans importance vous faites un roi] Par contraste avec cette carriere tres professionnelle de poete-docteur, l'amateurisme de `Isam al-Ghazali (29) le condamne probablement a rester a la marge du champ. Fils d'oulema, il a suivi un cursus scolaire "laic" qui l'a mene a la faculte polytechnique du Caire ou il obtient en 1972 son diplome d'ingenieur. Les annees 1967-1973, "annees de braise braise tr.v. braised, brais·ing, brais·es To cook (meat or vegetables) by browning in fat, then simmering in a small quantity of liquid in a covered container. " (sanawat al-tawahhuj) comme il les appelle, sont determinantes dans sa biographie. Etudiant et militant islamiste (probablement au sein des Freres musulmans), il se fait une reputation de poete: il lit et publie ses poemes a l'Universite, publie son premier recueil (1970), milite dans le mouvement etudiant. Arrete le 29 decembre 1972, il est detenu plusieurs mois avec des dizaines d'autres etudiants (il se presente comme le seul "islamiste" arrete a cette occasion et partagea sa detention avec des militants de gauche et d'extreme gauche). En 1974, il suit son pere qui a obtenu un poste de professeur de sciences coraniques en Arabie saoudite; ils resteront dix ans a Riyadh, ou `Isam s'emploie comme ingenieur et passe une licence de theologie. Dans les dernieres annees 1970, il edite au Caire son second recueil et publie regulierement dans al-Da`wa, le mensuel des Freres musulmans. A son retour definitif en Egypte (1983), il ouvre un bureau d'ingenierie a al-Mansura; desormais a l'abri du besoin, il peut se consacrer davantage a sa poesie et a la vie litteraire locale (programming) locale - A geopolitical place or area, especially in the context of configuring an operating system or application program with its character sets, date and time formats, currency formats etc. Locales are significant for internationalisation and localisation. . Trop longtemps coupe du centre cairote de la vie litteraire, il n'a pu s'y reintegrer; apres des experiences negatives, il a renonce a publier dans la presse specialisee de la capitale sur laquelle il porte, comme la plupart des "ecrivains regionaux," un jugement tres negatif. Il a recemment reedite a compte d'auteur ses deux premiers recueils, parus en 1970 et 1978, en meme temps que deux nouveaux recueils, (30) puis, selon l'usage, en a fait le service de presse aupres des critiques, sans la moindre reaction dit-il. Al-Ghazali rationalise Verb 1. rationalise - structure and run according to rational or scientific principles in order to achieve desired results; "We rationalized the factory's production and raised profits" rationalize cette marginalisation Noun 1. marginalisation - the social process of becoming or being made marginal (especially as a group within the larger society); "the marginalization of the underclass"; "the marginalization of literature" marginalization liee a des circonstances objectives (sa position peripherique, materiellement et symboliquement) sur le mode du "poEte maudit": il developpe un discours "baudelairien" sur la poesie et sur la condition du poete, incompris de ses contemporains et qui s'en remet au jugement de la posterite: "La poesie ne te donnera un peu d'elle-meme que si tu te donnes tout entier a elle;" (31) "J'ai l'ambition d'occuper une place dans la poesie arabe, une place particuliere et elevee. L'atteindrai-je? Ce n'est pas a moi d'en juger." (32) En attendant, c'est, au moment ou nous le rencontrons, un poete reconnu et respecte par ses pairs d'al-Mansura tant pour sa poesie que pour ses qualites humaines, mais inexistant dans le centre cairote. Comme Abu Hammam, al-Ghazali parie sur le retour du `amud--"un poeme`amudi contemporain, precise-t-il, pas un poeme `amudi de musee"--mais sans le cote apologetique et ostentatoire de son collegue: il recourt volontiers a des formes simplifiees et non ET NON. And not. These words are sometimes employed in pleading to convey a pointed denial. They have the same effect as without this, absque hoe. 3 Bouv. Inst. n. 2981, note. canoniques (rimes alternees ou changeant d'une strophe stro·phe n. 1. a. The first of a pair of stanzas of alternating form on which the structure of a given poem is based. b. A stanza containing irregular lines. 2. a l'autre, vers a un seul hemistiche), voire parfois a la "poesie de pied pied a coat color in dogs that consists of uneven patches or spots of color on a white or cream background. ," ce que ne fera jamais un Abu Hammam. Leur ideologie politico-religieuse est tres comparable--double attachement, culturel et religieux, a l'islam, conservatisme moral et esthetique qui va de pair avec une attitude tres critique vis-a-vis des pouvoirs politiques--mais la ou le poete-docteur recourt volontiers a l'allegorie, al-Ghazali, sans attache ATTACHE. Connected with, attached to. This word is used to signify those persons who are attached to a foreign legation. An attache is a public minister within the meaning of the Act of April 30, 1790, s. 37, 1 Story's L. U. S. institutionnelle, a une maniere beaucoup beau·coup also boo·coo or boo·koo Chiefly Southern U.S. adj. Many; much: beaucoup money. n. pl. plus directe. Sa production tardive tardive /tar·dive/ (tahr´div) [Fr.] tardy; late. tar·dive adj. Having symptoms that develop slowly or that appear long after inception. Used of a disease. , ecrite en Arabie saoudite et apres son retour (les deux derniers recueils) est la plus remarquable: degage dé·ga·gé adj. Free and relaxed in manner; casual. [French, past participle of dégager, to disengage, from Old French desgagier : des-, de- + gage, du lyrisme de ses debuts, il a conserve de ses annees militantes une verve critique et satirique feroce. Les poemes ou il regle ses comptes avec la societe saoudienne sont particulierement virulents, comme "Ana l-ajir" (Je suis l'employe), qui s'acheve sur ces deux vers: [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [Tu peux te perdre autant que tu veux, tu sais que tu as la tete dans tes sandales Essuie ton orgueil dans la poussiere et frotte-toi le cul avec tes riyals] (33) Ses poemes les plus forts sont peut-etre ceux ou, objectivant poetiquement sa position dans le champ, il exprime la solitude hautaine et amere du "poete maudit," comme dans le poeme-titre de son troisieme recueil, qui s'acheve ainsi: [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [Laissez-moi avec ma liberte et prenez garde: il est des refus qui s'annoncent dans le silence Que peut votre epee contre moi, si je vous ai menace de me taire?] (34) Ces derniers recueils expliquent aussi, par ce qu'ils ne sont pas, la faible reconnaissance d'al-Ghazali: ce sont des compilations de poemes ecrits dans des circonstances diverses, auxquels fait defaut l'unite thematique et le "souffle souffle /souf·fle/ (soo´f'l) a soft, blowing auscultatory sound. cardiac souffle any cardiac or vascular murmur of a blowing quality. " soutenu qu'on trouve par exemple dans les Aghani l-`ashiq al-andalusi de Abu Hammam. C'est aussi une poesie trop eloignee des luttes symboliques au sein du champ poetique et trop indifferente a son histoire recente pour attirer l'attention de la critique. En cela, elle est assez representative de cette abondante production de poetes-amateurs qui, quels que soient par ailleurs leur talent et leur forme de predilection (vers traditionnel ou formes modernes), restent a la peripherie ou a l'exterieur du champ poetique, ignores aussi bien par les avant-gardes que par l'establishment. 2. Position dominante de la "poesie de pied" La montee en puissance puis·sance n. Power; might. [Middle English, from Old French, from poissant, powerful, present participle of pooir, to be able; see power. de la "poesie libre" a partir du debut des annees cinquante dans les pays du Croissant fertile, un peu plus tardivement en Egypte, a coincide avec celle du nationalisme arabe et celle des theories critiques marxistes, imposant au sein de la critique legitime une explication ex·pli·cate tr.v. ex·pli·cat·ed, ex·pli·cat·ing, ex·pli·cates To make clear the meaning of; explain. See Synonyms at explain. [Latin explic sociale et politique du phenomene, directement associe a la "catastrophe" (al-nakba) de 1948, tandis que le jeu des luttes symboliques entre "anciens" et "modernes" conduisait les innovateurs a rejeter dans la prehistoire de la poesie moderne toute la production anterieure, exception faite de quelques "pionniers" exhumes a posteriori--ainsi du Blutuland (Plutoland, 1947) de Louis `Awad (1915-1990), qui permet aux Egyptiens de revendiquer l'anteriorite sur les Irakiens Badr Shakir al-Sayyab (1926-1964) et Nazik al-Mala'ika (nee en 1923) dans "l'invention" de la poesie libre. Il faudrait reprendre toute la production des poetes et critiques modernistes pour suivre precisement comment, a partir des annees soixante, cette representation militante a ete peu a peu abandonnee par ses initiateurs au profit d'une relecture "internaliste" qui les a conduit conduit /con·du·it/ (kon´doo-it) channel. ileal conduit the surgical anastomosis of the ureters to one end of a detached segment of ileum, the other end being used to form a stoma on the a reinscrire la revolution de 1947-48 dans une dynamique propre du champ poetique engagee a partir de l'ecole du Diwan Noun 1. diwan - a Muslim council of state divan privy council - an advisory council to a ruler (especially to the British Crown) 2. diwan - a collection of Persian or Arabic poems (usually by one author) divan . Ainsi la critique palestinienne Salma al-Khadra' al-Jayyusi (nee en 1926), qui a suivi le mouvement de la poesie libre (qu'elle appelle ici, comme il est assez frequent, la "poesie moderne") de ses debuts a aujourd'hui, ecrit en 1992: Les critiques des annees cinquante n'avaient aucune conscience du role joue par le romantisme dans la transformation de la poesie d'une maniere qui anticipait la modernite; ils ecrivaient comme si la poesie moderne etait un phenomene apparu spontanement, sans reel arriere-plan dans ce siecle. Ils ne reconnurent pas qu'elle resultait d'une logique interne a l'evolution de l'art poetique et etait la consequence d'experiences majeures (y compris, pour une large part, le romantisme) qui avaient, pas a pas, prepare les outils poetiques a l'avenement de la modernite. (35) Pour l'Egypte, c'est a partir du moment (entre 1965 et 1970) ou ils accedent au statut d'avant-garde consacree que les poetes et critiques de la "poesie libre" commencent a reevaluer le role de leurs predecesseurs immediats. En 1970, Hijazi (35 ans alors) et `Abd al-Sabur (39 ans), tous deux devenus membres de la commission de poesie du Conseil des Arts et des Lettres d'ou le vieux al-`Aqqad mena le fer contre eux jusqu'a sa mort (1964), publient en meme temps et chez le meme editeur (Dar al-Adab a Beyrouth) deux anthologies des maitres egyptiens du romantisme, Ibrahim Naji (1898-1953) par Hijazi et `Ali Mahmud Taha (1902-1949) par `Abd al-Sabur: reconciliation visiblement concertee avec les "peres" qu'ils avaient "tue" symboliquement quinze ans plus tot. (36) Deux ans auparavant (1968), Ghali Shukri (1935-1998) a publie Shi'ru-na l-hadith ila ayn? (37)--un des premiers essais d'historicisation et d'evaluation critique, par un jeune critique "de gauche," du mouvement de la poesie libre. A ce moment en effet, le modele de la "poesie de pied" (shi`r al-taf`ila)--comme on commence a l'appeler pour marquer sa difference non seulement avec la poesie de forme classique, mais aussi avec le "poeme en prose" (qasidat al-nathr), qui a rompu avec le pied--s'est impose a la majorite des poetes ayant debute a la suite de `Abd al-Sabur et Hijazi et, en se diffusant et en s'institutionnalisant, s'est fige, standardise Verb 1. standardise - evaluate by comparing with a standard standardize appraise, assess, evaluate, valuate, value, measure - evaluate or estimate the nature, quality, ability, extent, or significance of; "I will have the family jewels appraised by a . Il faut donc trier Trier (trēr), Latin Augusta Treverorum, city (1994 pop. 99,183), Rhineland-Palatinate, SW Germany, a port on the Moselle (Ger. Mosel) River, near the Luxembourg border. le bon grain de l'ivraie: Shukri devalorise la production poetique qui privilegie la "cause" (l'engagement arabiste ou socialiste) au detriment Any loss or harm to a person or property; relinquishment of a legal right, benefit, or something of value. Detriment is most frequently applied to contract formation, since it is an essential element of consideration, which is a prerequisite of a legally enforceable contract. de la "poesie" (la recherche La Recherche is a monthly French language popular science magazine covering recent scientific news. It is published by the Société d'éditions scientifiques (the Scientific Publishing Group), a subsidiary of Financière Tallandier. et le renouvellement esthetiques)--Hijazi, les Irakiens Nazik al-Mala'ika et `Abd al-Wahhab al-Bayyati Abdul-Wahab al-Bayati (1926 - 1999) was born in Baghdad, on December 19, 1926 near the shrine of the 12th century Sufi Abdel Qadir al-Jilani. In this respect, al-Bayati is unique among his peers, most of whom share pastoral roots. [1926-2000])--et vice versa VICE VERSA. On the contrary; on opposite sides. (critique des "modernistes" les plus radicaux, "en rupture rupture, in medicine: see hernia. avec leur societe et leur culture": les Palestiniens Jabra Ibrahim Jabra Jabra Ibrahim Jabra (born in 1919 died in 1994) is a Palestinian author of syriac-orthodox origin who was born in Bethlehem at the time of the British Mandate. Educated in Jerusalem and, later, at Cambridge University, he settled in Iraq following the events of 1948. [1920-1994] et Tawfiq Sayigh [1923-1971]); il valorise la production qui combine la "cause" (celle de l'individu et de la societe arabes en general, et non une cause partisane) et la "poesie": Salah `Abd al-Sabur et Muhammad `Afifi Matar [ne en 1935] en Egypte, Adonis [ne en 1930] et Khalil Hawi [1925-1982] au Levant Levant (ləvănt`) [Ital.,=east], collective name for the countries of the eastern shore of the Mediterranean from Egypt to, and including, Turkey. . (38) C'est l'occasion de faire remarquer un ecart important entre champ poetique et champ romanesque en Egypte: autant le second tend a ignorer son environnement arabe, ou plutot a n'y voir qu'une sorte de caisse de resonnance de ses propres problematiques, autant le premier est, particulierement depuis les debuts de la poesie libre et jusqu'a aujourd'hui, en interaction etroite avec le champ arabe dans son ensemble. Les prosateurs egyptiens donnent le ton de l'innovation romanesque, les poetes--a l'exception de la poesie dialectale, sur laquelle on reviendra--accompagnent ou suivent des mouvements inities ailleurs (en Irak, au Levant, dans les terres d'exil [al-mahjar]), meme si apres coup ils leur construisent des genealogies locales. On l'a vu pour la "poesie de pied," on le reverra pour le "poeme en prose," initie en Egypte par l'avant-garde de la generation des annees soixante-dix quinze ou vingt ans apres son introduction par les Levantins. Dans les dernieres annees soixante, et surtout Sur`tout´ n. 1. A man's coat to be worn over his other garments; an overcoat, especially when long, and fitting closely like a body coat. Noun 1. dans le moment particulier de 1967-1973, on est frappe frappe n. Rhode Island & Southeastern Massachusetts See milk shake. See Regional Note at milk shake. [Alteration of frappé.] Noun 1. par l'ecart entre l'evolution de la prose et celle de la poesie: non seulement on ne trouve pas d'equivalent poetique de l'experimentation, du surrealisme et de l'absurde alors a la mode dans l'avant-garde des prosateurs, mais on assiste a une retour de la poesie militante, qui souligne que la poesie reste etroitement attachee a sa fonction sociale et que le poete a conserve son role traditionnel de "barde barde n. & tr.v. Variant of bard2. Verb 1. barde - put a caparison on; "caparison the horses for the festive occasion" bard, caparison, dress up ," "porte-parole de la tribu La Tribu is a Quebec-based record label. Noted artists
Noun 1. analyser - an instrument that performs analyses analyzer instrument - a device that requires skill for proper use la production de la plupart des poetes egyptiens adeptes de la poesie de pied, ceux consacres par la critique legitime comme les autres, en y separant ce qui releve de la poesie "pure," ou l'expression artistique joue son role de mise a distance du monde n. 1. The world; a globe as an ensign of royalty. Le beau monde fashionable society. See Beau monde. Demi monde See Demimonde. , et ce qui releve de la "poesie de circonstance" au sens large, c'est-a-dire de l'expression d'un message clair et direct, reaction "a chaud" a un evenement. Cela vaut tout autant pour les poetes institutionnels, tenus de par leur position au sein des appareils culturels et mediatiques de produire ce type de poesie, que pour ceux qui sont a la marge ou en rupture avec les institutions officielles. Deux exemples pris a dessein a deux à deux adj. Of or involving two individuals, especially when of a private or intimate nature. adv. Privately with only two individuals involved: dining à deux. extremes du spectre: Faruq Juwayda (ne en 1945) et Amal Dunqul (1940-1983). Faruq Juwayda a la reputation d'etre aujourd'hui le seul poete egyptien a vendre "massivement" sa production (c'est-a-dire plusieurs milliers, voire dizaines de milliers d'exemplaires par an). L'epais et couteux (30 livres egyptiennes) volume de ses "oeuvres completes" publie par les editions al-Ahram est This article is about the newspaper, for other uses see Al-Ahram (disambiguation). Al-Ahram, (Arabic: الأهرام ,"The Pyramids" regulierement reedite, a chaque fois grossi des dernieres productions, (39) et les bourses moins bien garnies peuvent se procurer, pour quelques livres, un de ses nombreux recueils (16 au catalogue 1997--la plupart en poesie de pied, mais Juwayda revient parfois au vers classique) publies separement par l'editeur prive Dar Gharib. La raison de son succes tient a sa specialite: une poesie elegiaque d'acces facile, ou tous les soupirants peuvent puiser librement quelques vers et metaphores qu'ils ecriront ou declameront a leur bien-aimee. Une des explications de l'etonnante resistance de la poesie arabe a tous les coups de boutoir de la vie moderne reside dans le type de relation entre les sexes dominant notamment dans la petite bourgeoisie petite bourgeoisie n. The lower middle class, including minor businesspeople, tradespeople, and craftworkers. [French petite-bourgeoisie : petite, feminine of petit, small urbaine: le recul de l'age moyen du mariage et la persistance de l'interdit social tres fort qui pese sur les relations sexuelles avant le mariage entretiennent des millions de jeunes dans une adolescence prolongee ou les relations amoureuses sont souvent vecues sur un mode idealise v. 1. Same as idealize. Verb 1. idealise - consider or render as ideal; "She idealized her husband after his death" idealize consider, regard, view, reckon, see - deem to be; "She views this quite differently from me"; "I consider her to , "romantique." Licencie en journalisme en 1968 et aussitot engage a al-Ahram, Juwayda y a eu une ascension Ascension, in Christianity Ascension, name usually given to the departure of Jesus from earth as related in the Gospels according to Mark (16) and Luke (24) and in Acts 1.1–11. rapide dans les annees soixante-dix, se voyant confier en 1978 une page culturelle hebdomadaire qu'il anime toujours aujourd'hui, avec une predilection croissante, avec l'age, pour les "questions de societe" traitees sur un mode caracteristique de l'intellectuel egyptien "centriste," modere en tout, paternaliste et moralisateur. (40) Mais il a aussi une abondante production poetique de circonstance, depuis les poemes "patriotiques" de son premier recueil, Awraq min hadiqat Uktubir (Carnets du jardin d'octobre [1973 bien sur], 1974) jusqu'a cet eloge funebre (ritha') en vers classique a la memoire de Nizar Qabbani Nizar Tawfiq Qabbani (Arabic: نزار قباني, transliteration: (1923-1998), qui s'ouvre par ce vers: [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [Fleuve d'amour, volcan de colere, comment l'eau et la flamme se marient-elles sur tes deux rives?] (41) Juwayda se presente a cette occasion en fils spirituel spir·i·tu·el also spir·i·tu·elle adj. Having or evidencing a refined mind and wit. [French, from Old French, spiritual; see spiritual.] de Qabbani, et de fait il represente, a l'echelle egyptienne et le charisme du maitre syrien en moins, (42) exactement le meme type de poete, avec une production poetique au lexique et a la forme "modernes," mais toujours fidele aux sujets traditionnels, et clairement partagee entre une poesie "pure" (ses recueils elegiaques) et une poesie "de circonstance" au message tres directement politique a laquelle, avec l'age, il se consacre de plus en plus. (43) On peut analyser la trajectoire poetique et politique d'Amal Dunqul (1940-1983) comme l'exact oppose de celle de Juwayda, mais au sein d'une meme conception du magistere social et politique du poete exerce au moyen de sa poesie, d'ou une tension entre production "pure" et production "instrumentale" homologue homologue /ho·mo·logue/ (hom´ah-log) 1. any homologous organ or part. 2. in chemistry, one of a series of compounds distinguished by addition of a CH2 group in successive members. a celle rencontree chez Juwayda, meme si c'est a un niveau d'elaboration bien superieur. La trajectoire litteraire de Dunqul est une copie conforme de celle de son ami le nouvelliste Yahya al-Tahir `Abdallah (1938-1981): comme lui originaire de Haute-Egypte, ou ils se sont lies des l'adolescence, comme lui fils d'un lettre de culture religieuse; Dunqul "monte" au Caire en 1958, travaille ensuite a Alexandrie et Suez puis regagne Le Caire en 1966 et decide des lors de se consacrer uniquement a sa poesie, vivant comme `Abdallah une tres precaire "boheme" (sa`laka) a peine amelioree, a partir de 1973, par un salaire d'employe a l'Organisation de Solidarite des Peuples afro-asiatiques ou l'a "case" Yusuf al-Siba'i. En 1979, il decouvre qu'il est atteint du cancer qui l'emportera apres quatre ans de lutte, a 43 ans--`Abdallah etait mort deux ans plus tot, au meme age, dans un accident de la route. (44) Tous deux ont surtout une ideologie artistique extremement proche: la meme exigence ex·i·gence n. Exigency. de recherche re·cher·ché adj. 1. Uncommon; rare. 2. Exquisite; choice. 3. Overrefined; forced. 4. Pretentious; overblown. et d'innovation esthetique, a la fois moderne--sinon moderniste--et ancree dans "l'identite" nationale, et la meme ambition "revolutionnaire" de toucher "les masses." Mais le poeme, meme ecrit, comme c'est le cas de Dunqul, en langue exclusivement "pure" (fusha), n'est pas la nouvelle: il permet une intervention beaucoup plus directe dans les luttes politiques et sociales. Avec des moyens poetiques tres elabores (notamment a travers un travail TRAVAIL. The act of child-bearing. 2. A woman is said to be in her travail from the time the pains of child-bearing commence until her delivery. 5 Pick. 63; 6 Greenl. R. 460. 3. important sur l'histoire et la mythologie arabo-islamiques), (45) Dunqul ecrit une poesie engagee, nationaliste et protestataire, souvent en prise en prise adj. Exposed to possible capture. Used of a chess piece. [French : en, in + prise, grip, grasp.] immediate avec l'actualite. Parmi ses poemes les plus celebres, "al-Buka' bayna yaday Zarqa' al-Yamama" (Larmes versees devant Zarqa' al-Yamama), ecrit le 13 juin 1967: [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [O sainte devineresse Je suis venu a toi, couvert de coups et de sang Rampant entre les capotes des morts, sur les cadavres empiles] (46) ou "La tusalih" (Ne pactise pas), ecrit en novembre 1976, un an avant la visite de Sadate en Israel: [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [Ne pactise pas ! Meme s'ils t'offrent de l'or] (47) Certes, on ne rend rend v. rent or rend·ed, rend·ing, rends v.tr. 1. To tear or split apart or into pieces violently. See Synonyms at tear1. 2. pas justice a ces poemes en n'en citant que les premiers vers introductifs, deliberement concus pour frapper l'auditeur/lecteur. De meme, toute la poesie de Dunqul n'est pas aussi directement engagee--son dernier recueil, Awraq al-ghurfa 8 (Carnets de la chambre 8), ecrit alors qu'il lutte contre la mort, tranche Tranche One of several related securities offered at the same time. Tranches from the same offering usually have different risk, reward, and/or maturity characteristics. tranche A class of bonds. sur ce plan avec ceux qui precedent. Jusqu'a aujourd'hui, Amal Dunqul reste une des incarnations les plus reussies de l'ideal de la critique legitime arabe, celui d'une cration poetique a la fois "pure" et "engagee," c'est-a-dire, comme le disait Ghali Shukri en 1968, d'une fusion reussie de la "poesie" et de la "cause." (48) 3. Les nouvelles avant-gardes poetiques C'est contre la figure du "poete-agitateur" (al-sha`ir al-muharrid) qu'incame alors a ses yeux--en l'absence de Hijazi exile a Paris--Amal Dunqul que se definit, dans la seconde moitie des annees soixante-dix, la nouvelle avant-garde poetique qui sera connue, a partir de la decennie suivante, sous le nom de "generation des annees soixante-dix" (on parlera plutot ici de la mouvance Ida'a 77-Aswat, du nom des deux groupes de poetes qui en constituent le coeur). (49) Dans un article intitule "Dunquliens et Adonisiens," Hilmi Salim, du groupe Ida'a 77, explicite la rupture avec les maitres de la poesie libre egyptienne et se revendique de l'heritage de la modernite poetique levantine Le·vant 1 The countries bordering on the eastern Mediterranean Sea from Turkey to Egypt. Le (celle du groupe Shi'r), qui jusque la n'avait eu qu'une influence des plus limitees en Egypte. (50) Le groupe Aswat, dans son unique manifeste de 1980, denonce la perennisation, par les maitres de la poesie libre, de l'ideologie poetique traditionnelle: Comme s'il n'avait d'autre preoccupation que son gagne-pain, le poete arabe s'inspire des aspects retrogrades du patrimoine, ou le gain materiel reposait sur le parti-pris contre (ce que notre tradition poetique appelle la satire [al-hija']) ou pour (qu'elle appelait l'eloge [al-madh]). Les habits ont change, mais l'essence est la meme: la satire est devenue hostilite a la faction--pas a la classe--dirigeante, l'eloge allegeance, et le poete arabe gagne sa vie en prenant alternativement l'un ou l'autre parti; il donne ainsi foi a l'idee courante selon laquelle le poete passe par des "phases" traditionnelles: revolte e ses debuts, sa fievre tombe ensuite, il devient docile et pacifique, et sur le tard se fait mystique et triste, attendant que son Seigneur le rappelle a Lui en se repentant de ses coleres passees. (51) Et Aswat de montrer du doigt lui aussi ce pauvre Dunqul, de maniere plus polemique cette fois, mettant en parallele "La tusalih" et un threne en vers classique qu'il eut le malheur de composer a la memoire de Yusuf al-Siba`i a l'occasion du premier anniversaire (1979) de sa disparition. (52) L'attaque etait severe et Ahmad Taha (ne en 1950, du groupe Aswat) elabore et "theorise Verb 1. theorise - to believe especially on uncertain or tentative grounds; "Scientists supposed that large dinosaurs lived in swamps" hypothesise, hypothesize, speculate, conjecture, theorize, hypothecate, suppose " sa critique dans un article sur la poesie d'Amal Dunqul, dans le numero special que consacre Ibda` au poete au lendemain de sa disparition. Dans cet article, Taha expose sa vision du champ poetique avant d'y situer Dunqul. La poesie de la premiere generation de la "poesie de pied," dit-il en substance, repose sur "l'idee" et non sur "l'experience," elle "n'apporte que des Que.D (aka Q.Diesel) is a hip hop artist from Detroit, Michigan. He is known for his affiliation with Slum Village and world renowned producer and artist J Dilla, who also happens to be his cousin. He has released several twelve inch white labels with various record labels in the U. reponses" la ou l'experience vivante est faite de questions, bref, "elle represente en realite la derniere generation du poeme classique arrive au stade ultime Ul´time a. 1. Ultimate; final. de son epuisement." (53) Dans leur refus de la "poesie des pionniers" (shi`r al-ruwwad), autre maniere courante courante (from Latin currere, “to run”) Court dance of the 16th century, fashionable in European ballrooms into the 18th century. It was originally performed with small back-and-forth springing steps, which later became stately glides. depuis lors de designer les peres de la "poesie libre," les poetes de ces deux groupes font volontiers une exception pour Muhammad `Afifi Matar, ne comme Hijazi en 1935 mais au parcours tres different. (54) Provincial comme lui, il entre bien plus tardivement que Hijazi (au milieu mi·lieu n. pl. mi·lieus or mi·lieux 1. The totality of one's surroundings; an environment. 2. The social setting of a mental patient. milieu [Fr.] surroundings, environment. des annees soixante, soit dix ans apres) dans le champ poetique, echappant ainsi a la vague de poesie politique d'avant 1967; son premier recueil, paru en 1968, s'intitule significativement Min daftar al-samt (Du cahier ca·hier n. A report, especially one concerning the policy or proceedings of a parliamentary group. [French, notebook, from Old French quaier, from Vulgar Latin *quaternum du silence). Trajectoire sociale tres differente aussi: issu d'un milieu tres pauvre (d'une famille paysanne), son ascension sociale est plus difficile et plus "miraculeuse." Toute son ouvre poetique est marquee par cette synthese improbable de tous les contraires: la glebe GLEBE, eccl. law. The land which belongs to a church. It is the dowry of the church. Gleba est terra qua consistit dos ecclesiae. Lind. 254; 9 Cranch, Rep. 329. In the civil law it signified the soil of an inheritance; there were serfs of the glebe, called gleboe addicti. du terroir Terroir (/tεʀwaʀ/ in French) was originally a French term in wine and coffee used to denote the special characteristics that geography bestowed upon them. et le ciel "Le Ciel" is a single released by Malice Mizer on September 9, 1998. It was written and composed by singer Gackt, who left the group a few months later. Track listing
[ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [Boue de la boue j'ai ete petri et dans mon sang rassemble substance de cendre vive: eruption sitot figee, fermentation lente du cree, combustion de l'argile dans le feu-metamorphose, dispersion des grains dans la liberte du reve--les chapelets du desordre se rompent en graviers--trempe de l'acier dans le champ immobile des grenats et des pierres. J'ai ete ravi par l'ivresse de la fievre. Les oiseaux qui ne migrent pas me portent. S'abattent en pique. Dans leurs entrailles je scrute les epreuves des cieux et de l'immense terre.] (55) Solitaire solitaire or patience, any card game that can be played by one person. Solitaire is the American name; in England it is known as patience. There are probably more kinds of solitaire than all other card games together. et engage, consacre par la critique legitime et meconnu du public, Matar est le seul "pere" auquel les generations suivantes de l'avant-garde poetique egyptienne veulent s'identifier. A leur maniere, les poetes de la mouvance Ida'a 77-Aswat ne recusent l'engagement politique en lui-meme; plusieurs ont participe au mouvement etudiant de 1972-73, quelques-uns sont restes proches ensuite de tel ou tel parti ou groupe gauchiste, et leurs editoriaux-manifestes articulent un engagement politique explicite. (56) Ce qu'ils recusent, c'est la confusion des genres, la contamination de la poesie par l'expression politique dont Hijazi, bien plus que Dunqul, constitue alors le modele-repoussoir. Leur poesie d'ailleurs aborde a l'occasion directement l'actualite politique (voir par exemple le n [degrees] 9 d'Ida'a 77 [janvier 1983], reaction a l'invasion israelienne du Liban). Mais l'essentiel--l'innovation apportee par cette nouvelle "generation"--est ailleurs, dans leur travail sur la forme poetique, la langue, sur la tradition litteraire arabe. Chez plusieurs d'entre eux, on relrve ainsi une intention deliberee "d'egyptianiser" la langue poetique, volontiers truffee de dialectalismes--les prosateurs l'avaient fait depuis longtemps, les poetes ne l'avaient pas encore ose: parti-pris lie a une evidente prise de distance par rapport The former name of device management software from Wyse Technology, San Jose, CA (www.wyse.com) that is designed to centrally control up to 100,000+ devices, including Wyse thin clients (see Winterm), Palm, PocketPC and other mobile devices. a "l'arabisme" esthetico-politique qui a domine la generation precedente. Le turath est exploite sur des modes nouveaux, ludiques, iconoclastes. Au niveau de la forme prosodique, certains restent fideles au principe de "l'unite du pied" (wahdat al-taf`ila), d'autres se tournent de plus en plus resolument vers le "poeme en prose." Dernier trait trait (trat) 1. any genetically determined characteristic; also, the condition prevailing in the heterozygous state of a recessive disorder, as the sickle cell trait. 2. a distinctive behavior pattern. remarquable enfin, plusieurs des poetes de cette mouvance ont une importante activite de traduction, et notamment de la poesie egyptienne moderniste d'expression francaise (Georges Henein, Edmond Jabes, Joyce Mansour Joyce Mansour (born 1928, deceased 1986) was a twentieth century French Surrealist poet. Egyptian by blood, this poet was born in Bowden, England. She identified with the Surrealist movement and adopted many ideas thereof. ), ou l'on peut voir une entreprise de "captation d'heritage poetique" comparable a celle menee, en leur temps, par les poetes de la mouvance de Shi`r. (57) Difficile d'acces, a la fois materiellement (surtout a ses debuts, quand elle est publiee dans les feuilles et revues roneotees de la "revolution du master") et symboliquement ("experimentale," elle exige un plus grand effort que le lecteur/auditeur de poesie habitue ha·bit·u·é n. One who frequents a particular place, especially a place offering a specific pleasurable activity. [French, from past participle of habituer, to accustom, frequent aux harangues d'un Hijazi n'est pas necessairement dispose a fournir), (58) cette poesie sera longtemps ignoree par la critique et tres peu lue au-dela du groupe des pairs. La bibliographie des ecrits de et sur les poetes des deux groupes, compilee par Rif'at Sallam (ne en 1951, du groupe constituant d'Ida'a 77) pour le numero qu'Alif consacre en 1991 a "l'experimentation poetique en Egypte depuis les annees soixante dix," (59) donne la mesure des difficultes qu'ils ont eu a se faire entendre pendant pendant or pendent In architecture, a sculpted ornament suspended from a vault or ceiling, especially an elongated boss (carved keystone) at the junction of the intersecting ribs of the fan vaulting associated with the English Perpendicular style. au moins dix ans: hormis le soutien precoce d'Edouard al-Kharrat, (60) dont beaucoup ont assidument frequente le salon litteraire dans ces annees, les premiers articles favorables de critiques reconnus datent de 1987-1989 (Sabry Hafez, `Abd al-Mun`im Tillima, Salah Fadl, etc.), apres les prises de positions defavorables de Raja' al-Naqqash (1977, 1985), Ibrahim Fathi (1986, 1987), Mahmud Amin al-`Alim (1989), tandis que les tenors de la critique legitime arabe sont tout simplement absents. Ce numero d'Alif qui consacre l'essentiel de ses 350 pages aux poetes de la mouvance Ida'a-Aswat les fige en quelque sorte dans leur representation de "poetes maudits," incompris et marginalises par la critique legitime aussi bien que par l'institution officielle, (61) alors qu'il est justement un des nombreux indices de leur evolution vers une position d'avant-garde consacree. (62) Plus precisement, leurs trajectoires se differencient et s'individualisent; en fonction de leur competence specifique (leur "talent") et de leur capital scolaire et de leur activite non litteraire (comme toujours, les "doubles casquettes" les plus efficaces sont celles fournies par la presse et par l'universite), ils accedent plus ou moins vite a une certaine consecration qu'il faudrait mesurer precisement en termes de presence dans la presse specialisee (egyptienne et arabe), participation aux colloques et reunions litteraires diverses, invitations a l'etranger, prix litteraires, positions dans l'establishment litteraire et culturel (comites de redaction des revues litteraires, commissions du Conseil superieur de la Culture, etc.). Avec le retour de l'Etat et la politique de recuperation recuperation /re·cu·per·a·tion/ (-koo?per-a´shun) recovery of health and strength. recuperation, n the process of recovering health, strength, and mental and emotional vigor. (ihtiwa') de l'intelligentsia qui le caracterise, le contexte des annees 1990 est bien sur plus propice a cette institutionnalisation des anciens "poetes maudits." Ont-ils reussi a imposer leur poesie autant que leurs personnes? Pour ce qu'on en peut juger, ils ont mieux reussi a diffuser dif·fus·er n. 1. One that diffuses, as: a. A light fixture, such as a frosted globe, that spreads light evenly. b. A medium that scatters light, used in photography to soften shadows. c. leur discours sur la poesie que cette poesie elle-meme. C'est un cercle vicieux: pour s'imposer dans un champ hostile, ils ont du developper eux-memes leur propre discours critique, ce qu'ils ont fait d'autant mieux qu'ils avaient a peu pres tous, a des degres divers, les dispositions culturelles (scolaires notamment) pour le faire. En face, la critique, apres les avoir longtemps ignores, s'est mise a leur repondre sur le meme niveau, ce qui lui etait plus facile que de "se coltiner" a des textes auxquels elle a fait une fois pour toutes, par paresse intellectuelle ou parce qu'ils ne correspondent pas a sa propre esthetique poetique, une reputation "d'hermetisme" (ghumud). (63) Vingt ans apres ses debuts, la mouvance d'Ida'a 77-Aswat n'a pas vraiment fait ecole, impose son esthetique a une fraction plus large du champ poetique. Certes, son apport An apport is the transference of an article from an unknown source, to you, or another place by unknown means.[1] The item can be anything, from coins and jewellery from ancient times, to modern objects such as watches and keys. au mouvement de la poesie "moderniste" a ete largement reconnu par la critique legitime, tardivement ralliee. (64) De meme, elle a contribue a imposer une nouvelle figure du poete comme artiste en rupture avec l'esthetique dominante, d'abord a l'ecoute de sa propre subjectivite, construisant au fil de sa creation une esthetique propre a lui, que le lecteur ne penetre qu'au prix d'un effort particulier; la "poesie de pied" de la "generation des pionniers" reposait sur une esthetique de l'oralite, sur la connivence con·niv·ence n. Variant of connivance. entre le poete et l'auditeur: pour un Hijazi voire pour un Dunqul, la meilleure mesure du talent d'un poete restait sa capacite a attirer et conquerir un auditoire; par contraste, la poesie de la "generation des annees soixante-dix" demande a etre lue et relue. (65) En depit de ses apports incontestables, la production poetique de la mouvance Ida'a 77-Aswat reste aujourd'hui encore meconnue, peu etudiee et encore moins lue. Une explication de ce statut incertain est l'acceleration des revolutions symboliques au sein du champ poetique. A peine commencait-elle a recueillir les fruits de ses investissements symboliques que la "generation des annees soixante-dix" a ete doublee "sur sa gauche," au tournant des annees 1990, par une nouvelle avant-garde qui, tout en assimilant son apport, pretend le depasser et imposer une nouvelle esthetique. Par rapport a celle qui la precede, la nouvelle avant-garde poetique peut etre caracterisee par l'adoption generalisee de la forme dite du "poeme en prose" (qasidat al-nathr). Introduite en arabe par Adonis en 1959 dans un compte-rendu de l'essai de Suzanne Bernard Le Poeme en prose depuis Baudelaire jusqu'a anos jours, (66) la notion a fait flores Flores, town, Guatemala Flores (flōrəs), town (1990 est. pop. 2,200), capital of Petén department, N Guatemala. Flores was built on an island in the southern part of Lake Petén Itzá and on the site of the sans que ne s'en degagee jusqu'a present, de definition un tant soit peu consensuelle. En toute hypothese, elle n'a pas le meme sens en arabe qu'en francais: le "poeme en prose" francais se caracterise par l'abandon du vers, alors que son equivalent arabe designe l'abandon du pied, c'est-a-dire de l'agencement d'unites rythmiques a la base de la scansion scan·sion n. Analysis of verse into metrical patterns. [Late Latin sc nsi du poeme. La qasidat al-nathr arabe (egyptienne au
moins) reste generalement fidele au cadre du vers, donc a une certaine
forme de scansion du poeme qui n'est plus liee a l'agencement
rythme des pieds mais a celui des mots et des phrases dans des vers plus
ou moins longs.
L'autre caracteristique des poetes de la "generation des annees 1990" est celle, largement partagee avec leurs pairs prosateurs, d'un desengagement plus radical vis-a-vis de la fonction ideologique de la poesie--du moins est-ce ce qu'ils affirment volontiers dans leurs essais de theorisation Noun 1. theorisation - the production or use of theories theorization conjecture - reasoning that involves the formation of conclusions from incomplete evidence ideology - imaginary or visionary theorization : le mouvement du "poeme en prose" est ainsi associe a la "poetique du quotidien," a une esthetique minimaliste ou chosiste, voire a un discours postmoderniste sur la "fin des ideologies," etc. (67) Contribuent d'ailleurs a theoriser Noun 1. theoriser - someone who theorizes (especially in science or art) idealogue, theoretician, theorist, theorizer artistic creation, artistic production, art - the creation of beautiful or significant things; "art does not need to be innovative to be cette revolution symbolique autoproclamee des poetes de la mouvance Ida'a 77-Aswat qui, abandonnant leurs pairs en voie d'institutionnalisation, rejoignent les nouvelles vagues. Ainsi, dans les "Premieres reflexions sur le poeme en prose" qui font suite aux specimens du genre publies dans le n [degrees] 5-6 d'al-Kitaba al-ukhra (septembre 1993), Muhammad Badawi (ne en 1955), poete lie au groupe Aswat dans les annees 1980 et par ailleurs universitaire (departement d'arabe, Lettres-Universite du Caire) ecrit: [...] Le poeme en prose represente aujourd'hui un tournant dans l'histoire de la poesie, le second apres le mouvement poetique des pionniers, que ce soient les poetes de la taf`ila ou les premiers adeptes du poeme en prose [...]. Cette grande aventure qui s'est lentement formee a partir des annees vingt puis a impose ses valeurs et ses formes primaires du milieu des annees cinquante aux annees quatre-vingt est desormais achevee. (68) Tandis que par contraste, Hilmi Salim (Ida'a 77) critique "l'extremisme" des "courants tardifs du mouvement experimental" qui "repandent l'idee que tout ce qui les a preecede est nul, sterile et autoritaire, qu'il faut `tuer le pere' et detruire son pouvoir et que l'anarchie est la seule loi." (69) Comme on le voit, les debats et polemiques font rage entre ces couches successives de l'avant-garde poetique et en leur sein meme, les taxinomies plus ou moins elaborees produites par les uns et les autres visent d'abord a stigmatiser ou a disqualifier les concurrents, et finissent par perdre tout rapport avec la production poetique concrete. Plus que jamais, celle-ci est infiniment plus riche et variee que ce que ne donnent a penser ces taxinomies, mais plus que jamais aussi, elle apparait a la fois eclatee et repliee sur elle-meme, en rupture avec tout ce qui pourrait encore ressembler a un "public." Comme disait Ahmad Amin en 1953, "la question reste confuse et on ne sait trop comment elle evoluera." Essayons de caracteriser plus precisement ces avant-gardes poetiques a travers deux figures contrastees, celles de `Abd al-Mun`im Ramadan (ne en 1951), issu de la mouvance Ida'a 77-Aswat, et d'Iman Mirsal (nee en 1966), de la "generation des annees 1990." Le premier est un homme, la seconde une femme femme adj. Slang Exhibiting stereotypical or exaggerated feminine traits. Used especially of lesbians and gay men. n. 1. Slang One who is femme. 2. Informal A woman or girl. et ce n'est pas un hasard. Un des contrastes les plus remarquables entre les avant-gardes litteraires des annees 1960, voire 1970, et celle des annees 1990 est la: la premiere fut a peu pres exclusivement masculine, tandis que la seconde realise la parite. Cette feminisation Noun 1. feminisation - the process of becoming feminized; the development of female characteristics (loss of facial hair or breast enlargement) in a male because of hormonal disorders or castration feminization traduit l'evolution de la demographie scolaire: c'est avec les geneerations nees apres 1960 que l'inegalite d'acces a l'enseignement entre les sexes commence a se reduire. (70) Elle a aussi des effets sur l'ideologie esthetique de ces avant-gardes: participant de maniere de plus en plus massive au mouvement de l'avant-garde litteraire, les femmes ecrivains (et poetes) sont d'autant plus en phase avec son ideologie et son esthetique qu'elles contribuent elles-memes a les definir. Cela tend probablement a reduire la "specificite" de l'ecriture feminine, dans les themes comme dans les formes, meme si cette specificite reste forcement marquee des lors que le monde social dans son ensemble continue de differencier tres nettement les identites sexuelles. Dans la quinzaine de poetes de la mouvance Ida'a 77-Aswat, 'Abd al-Mun`im Ramadan est de ceux qui ont le plus de titres a pretendre a une position d'avant-garde consacree. En depit d'une production plutot mince (au tournant de la cinquantaine il n'a guere que cinq recueils a son actif), (71) il a accumule dans les annees 1990 les indices de consecration specifique (comptes-rendus et mentions par les critiques legitimes, traductions, invitations a l'etranger, etc.). De tous, c'est celui qui s'appuie le plus exclusivement sur sa competence specifique (sa production poetique) pour accumuler du capital symbolique: les autres soit utilisent des "adjuvants" (positions de journaliste ou de responsable de revues, pages culturelles ou collections editoriales, carrieres universitaires, publication d'articles et ouvrages de critique poetique, direction de nouvelles revues et groupes d'avant-garde, etc.), soit sont marginalises ou en voie de l'etre. En outre ou·tré adj. Highly unconventional; eccentric or bizarre: "outré and affected stage antics" Michael Heaton. , ayant demissionne en 1990 de son emploi "alimentaire" (cadre administratif dans un etablissement public)--decision qu'il presente comme a la fois voulue (pour sa carriere poetique) et subie (en raison de contraintes familiales) (72)--il y a perdu des ressources materielles mais y a gagne celle qui fait le plus defaut a ses pairs: le temps Le Temps is one of Switzerland's leading daily newspapers. The French language newspaper is published in Geneva and has editorial offices in Geneva, Lausanne, Berne and Zurich. . Depuis, il gere sa carriere litteraire sur un mode comparable a celui du romancier Sun`allah Ibrahim: il se tient a distance du "microcosme" litteraire cairote, de ses cafes, reunions et polemiques politico-litteraires, evite les formes de reconnaissance "institutionnelle" (nomme dans une commission du Conseil superieur de la Culture, il en a rapidement demissionne), tout en tissant un reseau ré·seau or re·seau n. pl. réseaus or réseaux 1. A net or mesh foundation for lace. 2. Astronomy dense de relations personnelles et professionnelles dans l'elite litteraire arabe (il entretient notamment une relation privilegiee avec Adonis). (73) Comment Ramadan en est-il arrive a cette position particuliere? Sa trajectoire initiale ne le distingue dis·tin·gué adj. Distinguished in appearance, manner, or bearing. [French, past participle of distinguer, to distinguish, from Old French; see distinguish.] guere de ses pairs de la mouvance Ida'a 77-Aswat. Ne en 1951 dans un quartier pripherique du Caire, de parents d'origine rurale emigres dans la capitale (son pere est un employe subalterne), il grandit dans un univers social qu'il decrit comme mi-rural, mi-urbain, impregne de culture religieuse. Adolescent, il commence a ecrire de la poesie de forme traditionnelle, jusqu'au jour ou un camarade, poete amateur lui aussi, le convainc d'abandonner le `amud pour la "poesie de pied." L'annee ou il integre la faculte de commerce de `Ayn Shams (1971) marque aussi son entree dans le champ poetique: il apporte un cahier manuscrit de ses poemes a Ahmad `Abd al-Mu`ti Hijazi, qui tient alors une page litteraire dans Ruz al-Yusuf et le mentionne elogieusement quelques semaines plus tard dans un article sur les "jeunes poetes." (74) Sa maturation maturation /mat·u·ra·tion/ (mach-u-ra´shun) 1. the process of becoming mature. 2. attainment of emotional and intellectual maturity. 3. poetique sera lente (neuf ans entre les poemes soumis a Hijazi et le premier recueil publie en 1980), comme d'ailleurs la plupart de ses futurs pairs d'Ida'a 77 et Aswat, et au contraire des "pionniers de la poesie libre." Autant sinon plus que par le contexte peu propice des annees soixante-dix, cette lenteur peut etre expliquee par l'evolution du champ poetique. Dans les annees 1952-55, `Abd al-Sabur, Hijazi et leurs pairs rompaient avec des modeles poetiques qui leur avaient ete inculques a l'ecole et a l'universite; dans les annees 1970, Ramadan et ses jeunes pairs ont du assimiler "sur le tas," hors du systeme educatif, toute l'histoire du champ poetique arabe depuis vingt ans avant d'arriver aux positions avant-gardistes et experimentalistes qui seront les leurs a la fin de la decennie. Issu de la frange la plus radicale de la mouvance Ida'a 77-Aswat, Ramadan cultive un gout pour la provocation Conduct by which one induces another to do a particular deed; the act of inducing rage, anger, or resentment in another person that may cause that person to engage in an illegal act. et un anticonformisme qui ont contribue, par "effet de scandale," a asseoir sa notoriete: deux poemes publies dans Ibda' lui ont valu l'un d'etre pris a partie par des deputes a l'Assemblee du peuple, (75) l'autre d'etre poursuivi en justice par un avocat de la mouvance islamiste; (76) son second recueil, al-Ghubar (la Poussiere), publie a la GEBO GEBO General Egyptian Book Organization GEBO Generalized Bomber (program) (General Egyptian Book Organization) en 1994, a fait l'objet d'une censure A formal, public reprimand for an infraction or violation. From time to time deliberative bodies are forced to take action against members whose actions or behavior runs counter to the group's acceptable standards for individual behavior. In the U.S. informelle (il a ete retire de la distribution quelques mois apres sa parution). En voie de consecration, il continue de cultiver ce gout pour la provocation. Ainsi, lorsque nous lui demandons de nous indiquer un texte representatif de sa production recente, il choisit, dans son dernier recueilmsignificativement intitule "l'Intrus"--un poeme intitule "al-`Ashiqat" (les Amantes), (77) evocation EVOCATION, French law. The act by which a judge is deprived of the cognizance of a suit over which he had jurisdiction, for the purpose of conferring on other judges the power of deciding it. This is done with us by writ of certiorari. de rencontres avec des femmes juives. Dans le contexte actuel de crispation cris·pa·tion n. A slight involuntary muscular contraction, often producing a crawling sensation of the skin. "anti-normalisatrice," pour ne pas dire plus, de l'intelligentsia arabe, il va deliberement a contre-courant d'une maniere propre a attirer sur lui les foudres des gardiens du temple nationaliste et a nourrir les accusations "d'adonisme" de ses pairs-concurrents. Au-dela de ce cote polemique, ce poeme est assez caracteristique de la maniere de Ramadan. En avancant dans sa lecture, on en retrouve les principaux traits. Il s'ouvre sur une serie de sept vers introduits par ("quand"), qui mettent en place une "histoire" (hikaya): Ramadan est un poete conteur (hakka') qui aime a se presenter comme un "romancier frustre." Apres six vers qui evoquent dans une ambiance mythique des femmes de l'Ancien Testament, le septieme introduit le narrateur et nous bascule bascule /bas·cule/ (bas´kul) [Fr.] a device working on the principle of the seesaw, so that when one end is raised the other is lowered. dans un contemporain ou font irruption ir·rup·tion n. The act or process of breaking through to a surface. de maniere tres surrealiste les personnages bibliques: autre procede typique de Ramadan, qui consiste a multiplier les "changements brutaux de vitesse poetique": (78) [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [Quand Esther temoigna contre ses chagrins Quand Athalie tomba amoureuse du temps [...] Quand Catherine me lava le coeur d'eau fraiche Le chauffeur de taxi etait David et Zacharie etait dans le sanctuaire Les psaumes entre les mains des pilotes recoltaient le vent] Nouveau "changement de vitesse" trois vers plus loin, ou commence cette fois un passage lyrique aux connotations erotiques--le theme le plus frequent dans la poesie de Ramadan, mais ici l'erotisme reste discret, a peine suggere derriere un ton lyrique: [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [et je decouvris que d'abord se reveille la peur a cause de la nuit endormie dans mes bras a cause des ongles d'Elissa Ben Loulou a cause de ma plenitude derriere les yeux de la tour a cause de Leila Mourad] Puis le ton se fait ironique dans les vers suivants ("a cause de la riviere ri·vière n. A necklace of precious stones, generally set in one strand. [French rivière (de diamants), river (of diamonds), from Old French rivere, from Vulgar Latin du desir ou but Judith/elle se trouva tres mariee/et tres seule/et se mit a chanter chanter: see bagpipe. sur le balcon"), etc. Bref, le poete ne cesse de derouter le lecteur par ces changements de registres successifs, par des references culturelles heteroclites, tantot etrangeres (apres l'Ancien Testament au debut, la "chanson chanson (French; “song”) French art song. The unaccompanied chanson for a single voice part, composed by the troubadours and later the trouvères, first appeared in the 12th century. " de Judith parle du yiddish, de Hanna Arendt, du napalm, du valium ...), tantot familieres (Leila Mourad). Mais l'unite rythmique du poeme et sa forme "narrative" sont preservees par la succession de series de vers qui commencent par le meme mot, reiteree jusqu'a la fin et qui produit une scansion comparable a celle de la rime (absente)--mais le dernier "vers" est une longue phrase d'un seul jet: [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [Quand j'ai decouvert, dans ma tristesse, une tache que les amantes ont mordue Quand j'ai lu dans le Livre de l'Exode a venir et eprouve toute la joie que n'a pas eprouvee le Seigneur, j'ai mange tous les fruits que n'a pas manges le Seigneur et dormi tout le sommeil qui s'en va au loin, vers une terre derriere l'eau.] On retrouve la un autre trait caracteristique de la poesie de Ramadan, qui le distingue dans le groupe de ses pairs: qu'elle reste fidele au cadre du pied ou qu'elle s'en libere dans des passages ou des poemes entiers de "prose" (nathr), elle accorde une importance particuliere a la voix et a l'oralite et gagne a etre ecoutee. Un peu a la maniere de Muhammad `Afifi Matar, poete hermetique capable d'envo-ter un auditoire qui avouera ne saisir que des bribes de sens de ce qu'il entend, la poesie de `Abd al-Mun`im Ramadan, servie par la voix chaude de son auteur auteur (ōtör`), in film criticism, a director who so dominates the film-making process that it is appropriate to call the director the auteur, or author, of the motion picture. , "passe" remarquablement a l'oral. On peut aussi partir d'une comparaison avec Matar pour conclure cette presentation de notre poete: tous deux ont des manieres poetiques assez comparables qui les condamnent, en depit de leur talent en matiere de declamation (ilqa'), a rester des poetes d'elite, accessibles a un cercle tres restreint de pairs et de critiques. Mais alors que cette maniere s'exprime chez Matar dans une thematique hautement valorisee par le champ legitime--pour dire les choses (trop) vite, une thematique identitaire--elle s'accompagne chez Ramadan d'un rapport plus problematique a sa communaute de reference. Dans l'etat actuel du champ, se demarquer des normes et valeurs reconnues par le groupe des pairs est symboliquement payant jusqu'a un certain point, mais contre-productif au dela. Jusqu'ou peut-on aller trop loin? Sur ce plan aussi, `Abd al-Mun`im Ramadan est--pour reprendre le titre titre titer. de son second recueil--"au-dessus du precipice." A bien des egards, Iman Mirsal represente une sorte d'anti-Ramadan. Fait tres exceptionnel pour ce genre de production--de la poesie, et qui plus est de cette "poesie de prose" que tant de critiques et de poetes jugent heretique--son second recueil, Mamarr mu`tim yasluh li-ta`allum al-raqs (Un passage obscur ou l'on peut apprendre a danser), publie en 1995 par Dar Sharqiyyat, l'editeur fetiche de l'avant-garde tis`iniyya, fut epuise en moins de deux ans. Tout aussi exceptionnelle est la trajectoire sociale d'Iman Mirsal qui est peut-etre la premiere femme d'origine modeste--et qui plus est provinciale--a s'imposer dans l'avant-garde poetique. Nee dans un village du nord-est du Delta d'un pere instituteur, son enfance est marquee par la perte precoce de sa mere. Elle decrit son milieu familial familial /fa·mil·i·al/ (fah-mil´e-il) occurring in more members of a family than would be expected by chance. fa·mil·ial adj. comme "indiffarent a la culture" (au sens de la "haute" culture). Son acculturation acculturation, culture changes resulting from contact among various societies over time. Contact may have distinct results, such as the borrowing of certain traits by one culture from another, or the relative fusion of separate cultures. litteraire est intimement liee a sa socialisation politique: a la faculte des lettres d'al-Mansura (1988), elle integre un petit PETIT, sometimes corrupted into petty. A French word signifying little, small. It is frequently used, as petit larceny, petit jury, petit treason. PETIT, TREASON, English law. The killing of a master by his servant; a husband by his wife; a superior by a secular or religious man. cercle d'etudiantes engagees dans un groupuscule In politics, there is a tendency on the far left and right for a proliferation of tiny groups, often known by the French term groupuscules. This is particularly common in Anarchist, Fascist, Stalinist and Trotskyist groups. See also
La poesie d'Iman Mirsal s'est debarrassee de tout ce qui definit ordinairement la poesie--le pied, le rythme, les figures rhetoriques du majaz--ainsi que des epanchements lyriques qui encombrent generalement la production des jeunes poetes. Pour autant, ses textes frappent par un sens tres juste de l'ouverture (bawh) sur l'etre intime InTIME Cardiology A clinical trial–Intravenous nPA for Treatment of Infarcting Myocardium Early–comparing efficacy of a weight-adjusted single bolus of nPA/lanoteplase to tPA–administered by infusion in restoring blood flow to the heart in Pts . C'est sur ce genre de terrain que continuent de s'opposer ecritures "feminine" et "masculine": en vertu de la repartition re·par·ti·tion n. 1. Distribution; apportionment. 2. A partitioning again or in a different way. tr.v. re·par·ti·tioned, re·par·ti·tion·ing, re·par·ti·tions To partition again; redivide. traditionnelle des roles (aux hommes le public, l'exterieur, aux femmes le prive Le Prive is the prototypical Korean club or "K-Club" in Los Angeles. Le Prive represents the most successful of the K-clubs in Koreatown ("K-Town") and is perhaps the largest Asian dance club in North America. , l'interieur), les femmes sont plus a l'aise que les hommes dans une esthetique qui revalorise le prive au detriment du public, l'introspection et les "petites choses de la vie." Iman Mirsal excelle dans l'evocation de l'amour, du manque man·qué adj. Unfulfilled or frustrated in the realization of one's ambitions or capabilities: an artist manqué; a writer manqué. , de la nostalgie a partir de descriptions concretes, dans une langue simple, voire ordinaire, mais qui evite soigneusement le lexique poetique ecule. "Al-`Ataba" (le Seuil), un poeme de son troisieme recueil, al-Mashy atwal waqt mumkin (79) (Marcher le plus longtemps possible), peut etre lu comme une sorte de concentre Verb 1. concentre - bring into focus or alignment; to converge or cause to converge; of ideas or emotions concenter, focalise, focalize, focus align, aline, adjust, line up - place in a line or arrange so as to be parallel or straight; "align the car with de Bildungsroman bildungsroman (German; “novel of character development”) Class of novel derived from German literature that deals with the formative years of the main character, whose moral and psychological development is depicted. , un condense de l'experience litteraire de la "generation des annees quatre-vingt-dix" ou, a l'instar de Flaubert dans l'Education sentimentale, le poete "objective" sa position dans le champ litteraire. En treize strophes d'inegale longueur lon·gueur n. A tedious passage in a work of literature or performing art: "longueurs and passages of meretricious vulgarity" Stephen Schiff. , c'est une evocation des nuits de "boheme" (sa`laka), de "zone" (siya`a), d'une bande (shilla) d'apprentis-poetes dans Le Caire, sous la forme d'une suite de "stations," sorte de parcours initiatique a travers la ville, au cours duquel la narratrice exprime sa maturation progressive. Au fil du poeme, la nuit precisement determinee au depart devient metaphore de toutes les nuits passees des annees durant a arpenter la ville--on peut interpreter A high-level programming language translator that translates and runs the program at the same time. It translates one program statement into machine language, executes it, and then proceeds to the next statement. a partir de ce poeme le titre du recueil, "Marcher le plus longtemps possible," comme une expression metaphorique de cette "education sentimentale." Il faudrait lire ce poeme en ayant sous les yeux une carte du Caire, et plus precisement du centre-ville ou se focalise Verb 1. focalise - concentrate on a particular place or spot; "The infection has localized in the left eye" focalize, localise, localize lie - be located or situated somewhere; occupy a certain position 2. l'essentiel de la vie culturelle et litteraire de la capitale. Au lieu LIEU, place. In lieu of, instead, in the place of. de partir de la peripherie pour rejoindre le cour de la "republique des lettres," comme on pourrait s'y attendre, l'itineraire presente par le poeme est exactement inverse (mathematics) inverse - Given a function, f : D -> C, a function g : C -> D is called a left inverse for f if for all d in D, g (f d) = d and a right inverse if, for all c in C, f (g c) = c and an inverse if both conditions hold. : la shilla (le narrateur utilise le plus souvent le "nous") part du nouvel Opera du Caire, sur l'le de Zamalek, embleme et vitrine de la nouvelle culture officielle, traverse traverse - traversal le pont et s'arrete au "bar du centre-ville," puis passe ensuite a la vieille ville islamique (la "rue al-Mu`izz," i.e. la rue La Rue may refer to:
n. A ballet movement consisting of one or more quick gliding steps with the same foot always leading. intr.v. chas·séd, chas·sé·ing, chas·sés To perform this movement. : ils fuient en courant le bar du centre ville quand [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [un intellectuel entre deux ages cria apres son ami "Quand je parle de democratie, tu la fermes et tu t'ecrases" (p. 76)] puis il fuient pareillement la rue al-Mu`izz ou on les prend pour des touristes, [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [au point qu'un vendeur d'epices se mit a nous suivre en repteant: wa-nnabi stop wa-nnabi wait (p. 77)] Le parcours decrit dans le poeme a donc un double sens, c'est a la fois un "parcours initiatique," une progression dans la connaisance de soi et du monde, et un "exode" du centre vers la peripherie. Comme on le voit avec ces derniers extraits, l'ironie constitue le principal procede au moyen duquel Iman Mirsal exprime sa mise a distance par et sa prise de distance vis-a-vis du pouvoir, de la culture et de l'ideologie dominantes. Ironie qui s'exprime tous azimuts: vis-a-vis de la "culture officielle" des l'ouverture du poeme: [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [Oui, le neoud papillon du chef -- On aurait dit une fleche pointant dans deux directions divergentes-- etait bien fatigue (p. 71)], et plus loin vis-a-vis des emblemes et symboles de l'identite nationale: [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [Non, en fait l'ambiance etait etouffante comme si vous etiez dans une caserne oblige de repeter l'hymne national (p. 72)] .... [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [Je les ai perdus au milieu d'un troupeau de chameaux qui sortaient de la Ligue arabe (p. 73)] .... [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [La, on rencontre un martyr contrarie on l'a rassure: il etait bien vivant, il pouvait gagner sa cro-te s'il voulait D'ailleurs, il n'y avait jamais eu de bataille. (p. 77)] ou encore vis-a-vis de la religion: [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [On ne s'est pas affoles quand on a eu les poches vides Un des netres etait devenu souri et apres une courte invocation a jailli sous nos pieds--je vous jure--un puits de biere (p. 75)] Comme on le voit avec ce dernier extrait, l'ironie fait d'autant plus mouche que personne n'y echappe, ni les autres, ni son groupe d'amis, ni le poete elle-meme. Rejete par ou rejetant son environnement social, le groupe reve d'autres capitales, mais ce reve lui-meme n'en est pas un, il sait qu'il n'y a point de salut ni ici, ni ailleurs: [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [La, on a recu une lettre d'un ami qui vit a Paris il nous disait qu'il a decouvert en lui une autre personne, a laquelle il ne s'habitue pas qu'il traine chaque jour sa misere derriere lui sur des trottoirs plus lisses que ceux du tiers-monde et qu'il se detruit bien mieux On a passe des mois a l'envier et a souhaiter qu'ils nous expulsent vers une autre capitale. (p. 74)] Tres logiquement, ces annees de formation au sein du groupe de pairs-- [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [Il a fallu nous asseoir la quatre ans On a lu Samir Amin tente d'egyptianiser Henry Miller et Kundera a change nos justifications de la trahison. (p. 73)] --s'achevent par l'emancipation de la narratrice par rapport au groupe: [ARABIC TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] [Il ne nous restait plus que le cimetiere de l'Imam On s'y est assis une autre annee a sentir l'odeur de la goyave Et quand j'ai decide de les laisser tous de marcher seule j'avais trente ans. (p. 78)] Le poeme fait ainsi echo a la prise de distance de son auteur par rapport au groupe de pairs (en gros, le groupe al-Jarad) a partir du moment ou elle a accede To consent or to agree, as to accede to another's point of view. To enter an office or to accept a position, as to accede to the presidency. a une certaine notoriete individuelle (ce passage du cap de la trentaine suit d'un an la publication de son recueil precedent, qui l'a "posee" dans le champ). 4. La poesie d'expression dialectale On ne peut clore ce tableau de la scene poetique egyptienne contemporaine sans evoquer la poesie en langue vernaculaire, qu'il aurait en fait fallu integrer dans la presentation precedente au lieu de la traiter a part, tant il est vrai qu'elle a connu, dans le dernier demi-siecle, (80) une evolution identique a celle de la poesie en langue "pure" (fusha). Dans les premieres annees cinquante, au meme moment ou cette derniere rompait avec le vers classique, l'expression dialectale s'emancipait elle aussi de ses cadres traditionnels et en particulier du zajal, poesie dialectale soumise elle aussi au metre et a la rime. (81) L'appellation meme de "poesie dialectale" (shi`r `ammi, shi`r al-`ammiyya) date precisement de ce moment: ce qu'on a commence a appeler ainsi a partir de Salah Jahin Mohammad Salah eddin Bahgat Helmy, known as "Salah Jaheen" or "Salah Jahin" (Arabic: صلاح جاهين (1930-1986) et Fu'ad Haddad (1927-1985) etait une poesie qui rompait avec le cadre du zajal. (82) De meme que le triomphe de la "poesie libre" n'a pas fait disparaitre la poesie de forme classique, celui de la "poesie dialectale" n'a pas fait disparaitre le zajal qui a continue d'etre pratique pra·tique n. Clearance granted to a ship to proceed into port after compliance with health regulations or quarantine. [French, from Old French practique, from Medieval Latin dans les milieux hostiles ou a l'ecart de l'innovation. Par exemple, le futur heraut de la poesie dialectale contestataire (dans les annees 1967-73 surtout) Ahmad Fu'ad Najm (ne en 1929) debute en 1964 avec un recueil de zajal-s (83) avant de s'en liberer lorsqu'il decouvre la nouvelle poesie dialectale. Aujourd'hui, les traditionalistes reunis dans la "Ligue des poetes de zajal" (Rabitat al-zajjalin) continuent de defendre cette forme traditionnelle; elle semble cependant condamnee a disparaitre a plus ou moins breve BREVE, practice. A writ in which the cause of action is briefly stated, hence its name. Fleta, lib. 2, c. 13, Sec. 25; Co. Lit. 73 b. 2. Writs are distributed into several classes. echeance car a la difference de la poesie fusha de forme classique, elle n'a aucun support institutionnel (scolaire et universitaire) et a perdu ses debouches dans la chanson et dans la presse. (84) Dans un de ses derniers articles, l'hispanisant et specialiste de la poesie d'al-Andalus `Abd al-`Aziz al-Ahwani (1915-1980) invitait les historiens de la poesie a se pencher sur cette enigme--la rupture brutale entre la tradition du zajal et la poesie dialectale moderne--et soulignait que cette derniere devait plus a la poesie moderne fusha qu'a l'ancien zajal. (85) Cette rupture fut sans doute facilitee par le fait que ce dernier n'etait soutenu par aucune institution, et aussi par la position sociale des initiateurs du shi Du Shi (Traditional Chinese: 杜詩; Hanyu Pinyin: Dù Shī; Wade-Giles: Tu Shih, d. `r `ammi: S. Jahin et F. Haddad sont tous deux issus de la bourgeoisie bourgeoisie (b rzhwäzē`), originally the name for the inhabitants of walled towns in medieval France; as artisans and craftsmen, the bourgeoisie occupied a socioeconomic position cairote. Jahin est le fils d'un avocat passe a la
magistrature mag·is·tra·ture n. Magistracy. Noun 1. magistrature - the position of magistrate magistracy berth, billet, post, situation, position, office, place, spot - a job in an organization; "he occupied a post in the et le petit-fils d'Ahmad Hilmi, un des leaders du Parti National; sa mere est professeur d'anglais; etudiant au Caire (1947-1952) en droit [French, Justice, right, law.] A term denoting the abstract concept of law or a right. Droit is as variable a phrase as the English right or the Latin jus. It signifies the entire body of law or a right in terms of a duty or obligation. et aux beaux-arts (il n'a pas reussi a trancher entre son inclination inclination, in astronomy, the angle of intersection between two planes, one of which is an orbital plane. The inclination of the plane of the moon's orbit is 5°9' with respect to the plane of the ecliptic (the plane of the earth's orbit around the sun). artistique et les voux familiaux), il commence a travailler dans la presse et abandonne bientot ses etudes. Haddad, ne au Caire dans une famille de la grande bourgeoisie d'origine levantine, parfait bilingue (sa mere est francaise et il a etudie au lycee francais du Caire), rompt ensuite avec son milieu pour se consacrer au militantisme dans le mouvement communiste. Jahin et lui debutent ensemble dans les dernieres annees du regime monarchique et les premieres annees de la revolution en introduisant dans l'expression dialectale un imaginaire politique et esthetique jusque la ignore d'elle. (86) Quand Jahin impose avec succes, au tournant des annees soixante, l'expression de "poesie dialectale" (shi`r `ammi), il vise clairement a imposer la poesie dialectale comme poesie tout court, a lui faire une place a cote et non plus en dessous de la poesie fusha: pari justifie, mais qui ne sera que partiellement gagne. Pari justifie dans la mesure ou cette poesie, comme le remarquait al-Ahwani, se developpe desormais de conserve avec la poesie fusha et n'a plus guere de rapports avec un "folklore folklore, the body of customs, legends, beliefs, and superstitions passed on by oral tradition. It includes folk dances, folk songs, folk medicine (the use of magical charms and herbs), and folktales (myths, rhymes, and proverbs). " ou une "litterature populaire." Les innovations des "pionniers" Jahin et Haddad sont developpees par la "seconde vague," celle des annees soixante, avec notamment `Abd al-Rahman Abd al-Rahman. For Muslim rulers thus named, use Abd ar-Rahman. al-Abnudi (ne en 1938) et Sayyid say·yid n. Islam 1. Used as a title and form of address for a male dignitary. 2. Used as a title for a descendant of the family of Muhammad. Hijab (ne en 1940), au profil typiquement "soixantiste" (sittini): ce sont deux "provinciaux" montes mon·tes n. Plural of mons. au Caire (al-Abnudi vient de Qina, principale ville de Haute-Egypte entre Asyut et Aswan, Hijab d'al-Matariyya, petite ville au bord du lac lac, resinous exudation from the bodies of females of a species of scale insect (Tachardia lacca), from which shellac is prepared. India is the chief source of shellac, although some is obtained from other areas in Southeast Asia. d'al-Manzala, au nord-est du Delta), issus du meme milieu social, l'elite lettree des couches populaires, un milieu economiquement defavorise mais avec un certain capital culturel (leurs peres sont des lettres de culture religieuse, poetes a leurs heures); au Caire, ils rencontrent Salah Jahin qui leur ouvre la page de poesie dialectale qu'il a lancee dans l'hebdomadaire Sabah al-khayr et patronne Dar Ibn `Arus, ephemere maison d'edition qui publie notamment les premiers recueils d'al-Abnudi: al-Ard wa-l-`ayal (la Terre et les gamins, 1964) et Sayyid Hijab: Sayyad wa-ginniyya (Un Pecheur et une sirene, 1966); chacun a sa maniere, ils approfondissent les innovations engagees par Jahin et Haddad en donnant une dimension dramatique, voire epique au poeme dialectal di·a·lect n. 1. a. A regional or social variety of a language distinguished by pronunciation, grammar, or vocabulary, especially a variety of speech differing from the standard literary language or speech pattern of the culture in et en rapprochant davantage son esthetique de celle du poeme fusha. A partir de Sayyad wa-ginniyya, qui influenca profondement les "generations" suivantes de poetes d'expression dialectale, on peut dire que rien, a part le recours a une `ammiyya elle-meme tres diverse (tantot recherchee et melee de tournures ou vocables inusites dans la langue parlee, tantot au contraire extremement "terre a terre"), ne distingue la poesie dialectale du mouvement general de l'avant-garde poetique: des suivants immediats de Hijab et al-Abnudi comme le petit groupe des poetes de `ammiyya-militants des Ecrivains de demain (Muhammad Sayf [ne en 1946], Najib Shihab al-Din [ne en 1944], Usama al-Ghazuli [ne en 1945], Zayn al-`Abidin Fu'ad, etc.), malheureusement perdus pour la poesie par leur engagement politique, (87) a Majid Yusuf, le seul poete d'expression dialectale d'Ida'a 77, qui publia dans la revue homonyme des textes aussi "hermetiques" et defendit la meme esthetique "moderniste" que les autres membres du groupe, (88) aux jeunes adeptes actuels du "poeme dialectal en prose" (qasidat al-nathr al-`ammiyya); enfin, de meme que leur production a les memes references esthetiques que celles de leurs pairs d'expression fusha, les luttes symboliques inter- et intra-generationnelles entre ces poetes se deroulent exactement dans les memes termes. Cet abondant corpus est donc indissociable du mouvement general de la poesie egyptienne depuis quatre decennies au moins, et devrait donc etre traite comme tel. Mais--c'est en cela que Jahin et Haddad ont perdu leur pari--ce corpus est demeure jusqu' a aujourd'hui peu reconnu par l'institution officielle et peu etudie par la critique legitime. Ainsi, la majorite des intervenants au colloque "Bayram al-Tunisi et les questions de la poesie dialectale" (23-26 mars 1993), organise par le Conseil superieur de la Culture a l'occasion du centenaire de la naissance de Bayram) etaient des folkloristes, specialistes de litterature populaire, et non des critiques litteraires ordinaires de la poesie, et ses actes n'ont pas ete publies, a la difference de ceux du Festival de la poesie arabe de 1996 (exclusivement consacre a la poesie fusha) qui ont alimente trois livraisons de Fusul (ete et automne 1996 et ete 1997), ou l'on ne trouve aucun article sur la poesie dialectale. La revue al-Shi'r, pourtant dirigee par un excellent connaisseur et defenseur de la poesie dialectale, l'ecrivain Khayri Shalabi, n'en publie jamais, pas davantage que Ibda`; en 1993, la GEBO, accedant a une vieille revendication, a fini par lui consacrer entierement une nouvelle revue, Ibn `Arus, qui n'a publie que trois maigres numeros. A quelques exceptions pres, la plupart des critiques reconnus continuent d'ignorer le corpus poetique dialectal: le contraste est frappant entre la reputation dont jouissent, au sein meme de la critique legitime, des poetes comme Jahin, Haddad, al-Abnudi, etc., objets d'hommages reguliers et de mentions elogieuses, et la rarete et la pauvrete des articles et ouvrages academiques analysant leur production. Cette double meconnaissance persistante, de la critique legitime et de l'institution officielle, contribue negativement a faconner les carrieres litteraires des poetes d'expression dialectale: ils accedent difficilement aux formes de consecration (prix, sinecures, positions de pouvoir dans l'appareil culturel et mediatique, etc.) offertes aux poetes et ecrivains de l'establishment ou de l'avant-garde consacree. Mais d'autre part, ils ont acces a d'autres ressources, beaucoup plus abondantes, celles du florissant marche de la chanson: chanson "commerciale" pour le marche prive et "patriotique" pour l'Etat egyptien (et a l'occasion pour d'autres Etats arabes), chansons destinees aux generiques des feuilletons radiophoniques et televises ou aux films et pieces de theatre qui, dans leur tres grande majorite, comptent des passages musicaux, etc. L'opposition entre "poesie pure" et "poesie de circonstance" deja analysee chez les poetes d'expression fusha prend ainsi une forme particulierement aigue chez les poetes du dialecte et donne un tour particulier a leurs trajectoires. La poesie alimentaire contamine la poesie pure et finit par la tuer purement et simplement, meme chez les plus talentueux. Il fallait a la fois le genie genie: see jinni. An online information and bulletin board service that closed its doors at the end of 1999, much to the dismay of its many users, some of whom were still chatting when the plug was pulled. de Salah Jahin et son aveuglement politique pour ecrire, exactement en meme temps, certains de ses poemes les plus purs (les celebres "quatrains," Ruba'iyyat, 1963) et les chansons les plus mievres a la gloire de Nasser ("Une photo, une photo, on veut tous etre pris en photo sous la banniere victorieuse.") (89) Sa contribution a la poesie dialectale s'arrete d'ailleurs pratiquement en 1967 alors qu'il continue jusqu'a sa disparition (1986) d'ecrire des chansons et de donner sa caricature caricature, a satirical drawing, plastic representation, or description which, through exaggeration of natural features, makes its subject appear ridiculous. quotidienne a al-Ahram; de meme, la production poetique d'al-Abnudi et Sayyid Hijab se banalise ou se routinise quelque peu dans les annees soixante-dix et se fait ensuite de plus en plus rare, tout comme celles de Fu'ad Qa'ud (ne en 1936), lui aussi lance par Salah Jahin dans Sabah al-khayr vers 1960, ou, dans un autre registre, Ahmad Fu'ad Najm. (90) Les critiques et les poetes eux-memes donnent volontiers a ce tarissement de l'inspiration une explication politique: le flux et le reflux reflux /re·flux/ (re´fluks) a backward or return flow. duodenogastric reflux reflux of the contents of the duodenum into the stomach; it may occur normally, especially during fasting. de la poesie dialectale des annees cinquante a aujourd'hui serait lie au flux et au reflux de la mobilisation n. 1. Mobilization. Noun 1. mobilisation - act of marshaling and organizing and making ready for use or action; "mobilization of the country's economic resources" mobilization politique et ideologique des "masses." (91) Le contre-exemple de Fu'ad Haddad tend a invalider cette explication: a la difference des cinq poetes cites ci-dessus, il est toujours demeure a l'ecart des circuits institutionnels ou commerciaux de la poesie alimentaire, et c'est sans doute grace a cela qu'il a pu continuer de produire de la "poesie pure" et d'innover jusqu' a la fin de sa vie. De tous les "grands" poetes dialectaux egyptiens, c'est le plus prolixe: aux seize recueils publies de son vivant, entre 1952 et 1985, sont venus s'ajouter neuf autres, ecrits dans ses dernieres annees et publies apres sa mort par son fils Amin Haddad (92)--lui aussi poete d'expression dialectale, comme d'ailleurs Baha' Jahin, le fils de Salah. Production tres riche et diverse, qu'on ne saurait reduire aux poemes tres directement engages de ses annees militantes ou au celebre al-Misahharati (1964) (93)--seul connu du grand public car repris chaque mois de Ramadan a la radio et/ou a la television--et qui a ce jour n'a fait l'objet d'aucune lecture academique approfondie. La poesie dialectale moderne reste dans son ensemble meconnue par la critique, et le premier de ses maitres est aussi le plus meconnu. 5. Conclusion Cet apercu a·per·çu n. pl. a·per·çus 1. A discerning perception; an insight: "Her schmoozy but magisterial aperçus inspired widespread emulation among the young" Roy Blount, Jr. rapide de la situation du champ poetique donne une idee de sa vitalite et relativise Verb 1. relativise - consider or treat as relative relativize consider, regard, view, reckon, see - deem to be; "She views this quite differently from me"; "I consider her to be shallow"; "I don't see the situation quite as negatively as you do" le diagnostic de "crise." Dans les annees 1990, la production poetique n'a jamais ete aussi importante quantitativement: d'apres nos sondages dans Nashrat al-ida', le bulletin du depot legal, il se publie chaque annee en Egypte au bas mot 200 a 300 recueils de poesie, beaucoup plus si l'on y ajoute tous ceux qui ne respectent pas l'obligation du depot legal. La poesie a encore dans la presse ecrite generaliste, egyptienne et arabe, une place qu'elle n'a plus depuis longtemps dans la presse francaise par exemple, et des poetes-vedettes comme Hijazi et al-Abnudi attirent encore des centaines, voire des milliers d'auditeurs lorsqu'ils se produisent a la Foire du livre li·vre n. 1. See Table at currency. 2. A money of account formerly used in France and originally worth a pound of silver. du Caire. Certes, la poesie n'est plus le lieu Le Lieu is a municipality in the canton of Vaud in Switzerland, located in the district of La Vallée de Joux. d'exercice d'un magistere social et politique qu'elle fut encore jusque dans les annees soixante, voire dans les premieres annees soixante-dix, mais apres tout, on peut dire la meme chose de la fiction et du theatre. Certes enfin, le champ litteraire egyptien (et arabe), du fait de sa position dominee, subit l'evolution generale du champ litteraire international ou le roman s'est impose comme le genre-roi; mais il ne la reproduit pas a l'identique, et l'on peut penser que la culture egyptienne, notamment du fait de la place particuliere qu'y tient l'oralite, dans ses formes traditionnelles et modernes, n'est pas pres d' abandonner sa poesie et ses poetes. Proportion des "'amudistes purs" egyptiens en fonction de l'age et de la profession. Date de naissance Enseignants d'Arabe Autres professions 1909-1929 86% (19/22) 76,5% (26/34) 1930-1939 53% (8/15) 41% (16/39) 1940-1949 40% (8/20) 26% (12/46) 1950-1959 28% (5/18) 11,6% (5/43) 1960-1971 41% (5/12) 18,2% (4/22) Tous ages 52% (45/87) 34,2% (63/184) Date de naissance Toutes professions 1909-1929 80,4% (45/56) 1930-1939 44,4% (24/54) 1940-1949 30,3 % (20/66) 1950-1959 16,4% (10/61) 1960-1971 23,7% (9/34) Tous ages 40,2% (109/271) Notes * Cet article reprend sous une forme legerement revue une partie (p. 382-413) du chapitre VI de ma these de doctorat, Le Champ litteraire egyptien depuis 1967, Universite de Provence, 1999. (1) A. Amin, "l'Evolution de la litterature egyptienne moderne," La Revue du Caire, n [degrees] special Cinquante ans de litterature egyptienne, fevrier 1953, p. 24-25. (2) `A. Wazin, "Ard al-kharab," al-Hayat, 23 juillet 1998. Sauf indication contraire, toutes les traductions de l'arabe sont de l'auteur. (3) H. Dawud, al-Hayat, 18 mars 1998. (4) `A.L. `Abd al-Halim, "Khusuf al-shi'r" (l'Eclipse de la poesie), al-Hilal, mai 1997, p. 40-45. (5) H. Salim, "Ta'addud Rayyan wa-hiyaduh" (Pluralite et neutralite selon [Amjad] Rayyan), Adab wa-naqd, juillet 1998, p. 148. (6) P. Bourdieu, Raisons pratiques. Sur la theorie de l'action, Paris, Seuil, 1994, p. 76. (7) S. Kh. Jayyusi, "Modernist Poetry Modernist poetry refers to poetry written between 1890 and 1930 in the tradition of modernist literature; the dates of the term depend upon a number of factors, including the nation of origin, the particular school in question, and the biases of the critic setting the dates. in Arabic," in M. M. Badawi (ed.), The Cambridge History of Modern Arabic Modern Arabic may refer to:
(8) M. F. Abu Sa'da, "Su'al al-shi'r" (la Question de la poesie), in Sh. Ibrahim (dir.), Azmat al-shi'r fi Misr, Dirasat wa-shahadat (la Crise de la poesie en Egypte, Etudes et temoignages), Le Caire, al-Hay'a al-'Amma li-Qusur al-Thaqafa, 1996, p. 257. (9) Idem., p. 256-257. (10) I. Dawud, al-Ahram al-'arabi, 5 avril 1997. (11) Ainsi, dans les trois chapitres de M.M. Badawi (ed.), The Cambridge History of Modern Arabic Literature consacres a la poesie, deux portent sur les neo-classiques et les romantiques traites (par S. Somekh et R. C. Ostle) comme des ecoles historiques, et le troisieme sur la "poesie moderniste" (S. Kh. Jayyusi), creant ainsi une equivalence implicite entre poesie contemporaine et poesie moderniste qui evacue la creation contemporaine en vers traditionnel. (12) Ahfad Shawqi (Les petits-enfants de Shawqi), serie d'articles publies dans al-Ahram en 1991, repris ensuite dans un volume (Djeddah, Manshurat al-Khazindar, 1992). (13) Ahfad Shawqi, p. 118. (14) Mu'jam al-Babtin li-l-shu`ara' al-`arab al-mu `asirin, Koweit, Fondation du prix `Abd al-`Aziz ibn Sa'ud Ibn Sa'ud in full 'Abd al-'Aziz ibn 'Abd al-Rahman ibn Faysal Al Sa'ud (born c. 1880, Riyadh, Arabian Peninsula—died Nov. 9, 1953, Al-Ta'if, Saud.Ar.) Founder of modern-day Saudi Arabia. al-Babtin pour la creation poetique, 1995, 6 vols. (15) Cf. R. Jacquemond, Le Champ litteraire egyptien depuis 1967, chapitre II, p. 147-148. (16) Son premier recueil fut edite en 1932 par le groupe Apollo. A noter qu'a l'instar d'autres poetes de sa generation (Ibrahim Naji par exemple), c'etait aussi un auteur de prose de fiction, dualite qu'on ne trouvera plus dans les generations suivantes. (17) Cite par R. N. [Raja' al-Naqqash] in al-Adab, decembre 1962, p. 71. (18) Bon apercu de la scene poetique a l'epoque dans un article de Louis `Awad intitule, comme il se doit, "La poesie est-elle en crise?" (al-Ahram, 31 aout 1979). (19) Mahmud Tawfiq, "Najmat al-shimal" (l'Etoile du nord), poeme publie dans la page litteraire du supplement du vendredi d'al-Ahram (20 septembre 1997), qui publie chaque semaine un "poeme de circonstance" de la meme eau. (20) Ses principaux repreentants actuels sont tres ages: Kamil Amin (ne en 1915), auteur d'epopees poetiques-fleuves sur la biographie du Prophete, l'histoire arabo-islamique, les guerres israelo-arabes, etc., et Muhammad al-Tuhami (ne en 1920). (21) Chantee par des munshid-s dont certains jouissent d'une immense popularite, mais rarement imprimee, cette forme de poesie est tres vivante, meme si ses auteurs sont inconnus du public et totalement ignores par leurs confreres (pour une presentation d'ensemble, cf. Michael Frishkopf, "La voix du poete: Tarab et poesie dans le chant chant, general name for one-voiced, unaccompanied, liturgical music. Usually it refers to the liturgical melodies of the Byzantine, Russian Orthodox, Roman Catholic, and Anglican churches and is analogous to cantillation in Jewish liturgical music, Qur'anic chanting mystique mys·tique n. An aura of heightened value, interest, or meaning surrounding something, arising from attitudes and beliefs that impute special power or mystery to it: the cowboy mystique; the mystique of existentialism. soufi," Egypte/Monde arabe n [degrees] 25, ler trimestre 1996, p. 85-117). (22) Cette presentation de `A. L. `Abd al-Halim (Abu Hammam) s'appuie sur son etude e·tude n. Music 1. A piece composed for the development of a specific point of technique. 2. A composition featuring a point of technique but performed because of its artistic merit. Shu`ara' ma ba'd al-Diwan (les Poetes de l'apres-Diwan), dont le tome IV (Le Caire, Maktabat al-Nahda al-misriyya, 1995) est tres narcissiquement consacre a Muhammad Khalifa al-Tunisi (1915-1988), le poete-docteur qui l'a presente a al-'Aqqad, et surtout a lui-meme (p. 119-361: presentation autobiographique, reproduction d'une serie d'articles et d'etudes d'autres critiques et poetes sur sa poesie, et anthologie personnelle). (23) Sa these doctorale (1983) est intitulee Estudio comparativo de la obra poetica de al-'Aqqad y de Miguel de Unamuno Miguel de Unamuno y Jugo (September 29, 1864–December 31, 1936) was an essayist, novelist, poet, playwright and philosopher from Spain. Introduction Unamuno was born in the medieval centre of Bilbao, the son of Félix de Unamuno and Salomé Jugo. . A son retour d'Espagne, il dirige l'association litteraire al-'Aqqad, et ses deux enfants, Hammam et Sara, portent les noms du heros et de l'heroine de Sara (Sarah), 1938, l'unique roman d'al-'Aqqad (d'ou son surnom de Abu Hammam). (24) Six recueils en tout, reunis recemment en deux volumes: Aghani l-'ashiq al-andalusi (Chants de l'amant andalou, 1995) et Zahrat al-nar (la Fleur du feu feu Noun Scots Law a right to the use of land in return for a fixed annual payment ([feu duty]) [Old French] , 1998). (25) Cf. par exemple "al-Shi'r" (la Poesie), in Aghani l-'ashiq al-andalusi, p. 69, ou "al-Qaws" (l'Arc) poeme dedie a Ahmad 'Abd al-Mu'ti Hijazi, in Zahrat al-nar, Le Caire, Maktabat al-Nahda al-misriyya, 1998, p. 8-15. (26) Nombre de ses poemes sont presentes comme des luzumiyyat (c'est aussi le titre de son second recueil), c'est-a-dire des poemes ou, a la maniere de Abu l-`Ala' al-Ma'arri (973-1057), le poete demontre son art en s'imposant une contrainte non obligatoire (luzum ma la yalzam), par exemple en etendant la rime aux deux dernieres lettres du vers. (27) Voir dans son Shu`ara' ma ba'd al-Diwan, iv, reproduction des articles que lui ont consacre Ahmad 'Abd al-Mu'ti Hijazi (in Ahfad Shawqi, p. 117-143) et Walid Munir (ne en 1957, poete issu de la mouvance Ida'a 77-Aswat), ou encore un article-hommage de Mahir Shafiq Farid in al-Ahali, 8 octobre 1997. (28) Cf. par exemple "Senor Justo wa-l-bawwab al-ali" (Aghani l-'ashiq al-andalusi, p. 35), evocation nostalgique du concierge espagnol qui disparait un jour, remplace par un mecanisme electronique. (29) Presentation de ce poete a partir d'un entretien avec lui (27 mars 1997), et de ses recueils de poemes. (30) `I. al-Ghazali, Al-Insan wa-l-hirman (L'Homme et la privation, 1970, nouvelle ed. revue, 1995); Law naqra' ahdaq al-nas (Si nous lisions dans les yeux des gens gens (jĕnz), ancient Roman kinship group. It was the counterpart of what is known in other societies as a patrilineal clan or sib, and the word has been used in social science as a generic term for such groupings. , 1978, reed. 1996); Uhaddidu-kum bi-l-sukut (Je vous menace de me taire, 1994); Dam' fi rimal (Larmes sur sables, 1995). Tous edites a compte d'auteur a al-Mansura. (31) Preface a la nouvelle edition d'Al-Insan wa-l-hirman (1995), p. 8. (32) Entretien, 27 mars 1997. (33) Dam' fi rimal, p. 48. (34) Uhaddidu-kum bi-l-sukut, p. 105. (35) S. Kh. Jayyusi, "Modernist Poetry in Arabic," p. 138. (36) Plus precisement, ils renouaient avec leurs premieres amours, puisque tous deux ont ecrit leurs premiers poemes sous l'influence du romantisme, avant de passer au vers libre et aux themes realistes de leurs premiers recueils: cf. interview de Hijazi in al-Adab, fevrier 1979, p. 4-10, et S. `Abd al-Sabur, Hayati fi l-shi'r (Ma vie en poesie), Le Caire, GEBO, 1995 (reed.), p. 44-70. (37) Le Caire, Dar al-Shuruq, 1991 (lere ed. Dar al-Ma'arif, 1968). (38) Idem., p. 23-30. (39) F. Juwayda, al-A 'mal al-kamila (OEuvres [poetiques] completes), Le Caire, Markaz al-Ahram li-l-tarjama wa-l-nashr, 1996 (5e ed.). (40) Exemple entre mille, sa tribune intitulee "Avons-nous mal eduque nos enfants?" dans al-Ahram, 23 fevrier 1997, sur le theme "tout fout le camp parce que la jeunesse
La Jeunesse, or New Youth (Chinese: 新青年; Pinyin: Xīn Qīngnián n'a plus de modele." (41) Al-Ahram, 10 mai 1998. (42) Best-seller inconteste de la poesie arabe moderne grace a ses nombreux recueils de poesie elegiaque--le "fleuve d'amour"--Qabbani a eu jusqu'a la fin de sa vie le don de creer l'evenement avec des poemes en forme de manifestes politiques--le "volcan de colere"--versions modernes de la satire classique (hija'), depuis son celebre "Hawamish 'ala daftar al-naksa" (Notes en marge du livre de la defaite) apres juin 1967 jusqu'aux recents "Mata yu'linun wafat al-'Arab" (Quand va-t-on annoncer la mort des Arabes?), apres la seconde guerre du Golfe, et "al-Muharwilun" (les Gens presses), attaque virulente contre les elites arabes "pressees" de normaliser Noun 1. normaliser - a person who normalizes normalizer changer, modifier - a person who changes something; "an inveterate changer of the menu" les relations avec Israel apres les accords d'Oslo (comme au temps de Shawqi, ces deux derniers poemes furent publies en premiere page du quotidien al-Hayat). (43) Il s'en explique dans une interview: al-Musawwar, 16 janvier 1995. Juwayda est aussi l'auteur de trois pieces de theatre en vers baties sur le principe tres conventionnel dans le theatre egyptien de la "projection politique" (recours a un sujet historique pour critiquer le present). Fait exceptionnel pour ce genre d'ecriture theatrale, ces trois pieces ete representees dans les theatres cairotes. (44) 'A. al-Ruwayni, Amal Dunqul, al-Janubi (Amal Dunqul, le Meridional me·rid·i·o·nal adj. Of or relating to meridians or a meridian. ), Le Caire, Dar Su'ad al-Sabbah, 1992: biographie d'Amal Dunqul par sa veuve. (45) S. al-Bahrawi, Fi l-bahth `an lu'lu'at al-mustahil (A la recherche de la perle de l'impossible), Le Caire, Dar Sharqiyyat, 1995: essai critique sur un poeme de Dunqul, suivi d'un entretien avec lui et d'une bibliographie des ouvrages et articles le concernant. (46) A. Dunqul, al-A 'mal al-kamila (OEuvres [poetiques] completes), Le Caire, Maktabat Madbuli, s.d. [1983], p. 83. L'utilisation du personnage de Zarqa' al-Yamama, sorte de pythie de l'Arabie pre-islamique, est caracteristique du projet de revivification re·viv·i·fi·ca·tion n. Refreshening the edges of a wound by paring or scraping to promote healing. Also called vivification. du patrimoine arabe a travers la poesie, une des constantes de l'ecriture de Dunqul. (47) Idem., p. 276. (48) En 1998, le vingt-cinquieme anniversaire de sa disparition a ete commemore par de nombreux articles et dossiers dans la presse specialisee et diverses manifestations litteraires. (49) Sur ces deux groupes, cf. Alif n [degrees] 11 (1991), Poetic Experimentation in Egypt since the Seventies. Les appellations "generation des annees soixante-dix" ou "poetes des annees soixante-dix" (jil al-sab'inat, shu`ara' al-sab'inat) par lesquelles ces poetes s' autodesignent volontiers suggerent qu'ils forment a eux seuls toute la nouvelle generation. A ce titre, ces appellations sont naturellement recusees par leurs concurrents: ainsi du critique islamiste Hilmi Muhammad al-Qa'ud, auteur de al-Ward wa-l-haluk, shu `ara' al-sab `inat fi Misr (la Rose et l' orobanche, les Poetes des annees soixante-dix en Egypte, Le Caire, Dar al-I'tisam, 1998), presentation de six poetes de la mouvance traditionaliste ("la rose") suivie d'une refutation ref·u·ta·tion also re·fut·al n. 1. The act of refuting. 2. Something, such as an argument, that refutes someone or something. Noun 1. virulente des avant-gardes de la mouvance Ida'a 77-Aswat ("l'orobanche"). (50) H. Salim, "Dunquliyyun wa-Adunisiyyun," al-Kurrasa al-thaqafiyya n [degrees] 2, mars 1980, p. 3-11. (51) "Rijal li-kull al-'usur" (Des hommes pour tous les temps), manifeste d'Aswat publie a la fin du recueil de Muhammad Sulayman, A'lan al-farah mawlidah (La Joie annonce sa naissance), Le Caire, Aswat, s.d. [1980], p. 74-75. (52) Ibidem IBIDEM. This word is used in references, when it is intended to say that a thing is to be found in the same place, or that the reference has for its object the same thing, case, or other matter. IOU, contracts. . Le poeme en question est publie dans le volume edite a cette occasion: Yusuf al-Siba'i fi dhikrah al-ula, 18 fabrayir 1979 (Yusuf al-Siba'i au premier anniversaire de sa disparition, 18 fevrier 1979), Le Caire, GEBO, 1979, p. 443-445. (53) A. Taha, "Qira'at al-nihaya: Madkhal ila qasa'id al-mawt fi Awraq al-ghurfa 8 (Une lecture de la fin: les poemes de la mort dans Carnets de la chambre 8), Ibda', octobre 1983, p. 36-44. (54) Cf. l'emouvant recit de ses annees de jeunesse: Awa'il ziyarat al-dahsha (Premieres visites de l'etonnement), Le Caire, Dar Sharqiyyat, 1997. D'abord instituteur (1956), il passe ensuite une licence de philosophie (1966) et enseigne cette discipline a Kafr al-Shaykh (nord du Delta) jusque vers 1976, puis part travailler plusieurs annees en Irak (1977-1983, redacteur d'une revue culturelle). De retour en Egypte en 1983, il vit depuis dans son village natal Natal, city, Brazil Natal (nətäl`), city (1991 pop. 606,887), capital of Rio Grande do Norte state, NE Brazil, just above the mouth of the Potengi River. (Ramlat al-Anjab, dans le gouvernorat d'al-Minufiyya) et n'a plus d'activite extra-litteraire. Il a publie depuis 1968 une douzaine de recueils de poemes et plusieurs traductions poetiques. (55) M. `A. Matar, "Visite," trad. Jean-Charles Depaule et Caterine Farhi, Action poetique n [degrees] 124, automne 1991, p. 15. Original: "Ziyara," in Ruba 'iyyat al-farah (Quatuor de joie) Londres, Riyad al-Rayyis, 1990, p. 98. (56) Ainsi, dans l'editorial-manifeste du premier numero d'Ida'a 77: "Nous sommes un jeune groupe qui n'est lie a aucune institution ou organisation quelconque, nous declarons sans ambiguite ne rien attendre des appareils culturels officiels et nous reprenons a notre compte l'objectif du mouvement culturel democratique: pour une Union nationale There are three political parties that call themselves Union Nationale.
2.Generally a clandestine act in case of the limitation of actions will prevent the act from running. . (57) Sur ces innovations poetiques, cf. S An abbreviation for the Latin word confer, meaning "compare." The use of this abbreviation indicates that another section of a particular work or another case or volume contains contrasting, comparable, or explanatory opinions and text. . Mehrez, "Experimentation and the Institution: The Case of Idaa 77 and Aswat, in F. J. Ghazoul et B. Harlow (eds.), The View from Within, Le Caire, American University in Cairo American University in Cairo, at Cairo, Egypt; English language; founded 1919. It has faculties of anthropology, computer science, economics and political science, engineering, English and comparative literature, management, mass communication, psychology, science, Press, 1994; notamment p. 182-189. Sur l'activite de traduction de ces poetes, cf. R. Jacquemond, "Langues etrangeres et traduction dans le champ litteraire egyptien," Alif n [degrees] 20 (2000), p. 24-25. (58) Difficultes longuement decrites et analysees dans l'article de S. Mehrez cite supra A relational DBMS from Cincom Systems, Inc., Cincinnati, OH (www.cincom.com) that runs on IBM mainframes and VAXs. It includes a query language and a program that automates the database design process. . (59) R. Sallam, "Bibliyugrafya shu`ara' al-sab'inat fi Misr" (Bibliographie des poetes des annes soixante-dix en Egypte), Alif no 11, 1991, p. 158-174. (60) Il leur consacre au moins cinq articles entre 1984 et 1989 et les presente dans un dossier que leur consacre al-Karmal, la revue litteraire dirigee par Mahmud Darwish (no 14, 1984). (61) Cette autorepresentation des poetes de la mouvance Ida'a 77-Aswat en "poetes maudits" est notamment elaboree par R. Sallam dans la "lecture" qu'il donne de la bibliographie qu'il a compilee ("Qira'a fi bibliyugrafya"), Alif no 11, 1991, p. 175-186; elle est largement reprise re·prise n. 1. Music a. A repetition of a phrase or verse. b. A return to an original theme. 2. A recurrence or resumption of an action. tr.v. ... son compte par S. Mehrez dans sa presentation des deux groupes ("Experimentation and the Institution," article cite). (62) Autre "indice de consecration," la meme annee (1991), la presentation elogieuse, par Ahmad `Abd al-Mu'ti Hijazi, d'une partie des poetes de cette mouvance dans sa serie d'articles publies sous le titre "Ahfad Shawqi" (cf. supra, note 12). (63) Cf. par exemple un point de vue recent du critique `Abd al-Qadir Abd al-Qadir: see Abd al-Kader. al-Qitt (ne en 1916), alors rapporteur rap·por·teur n. One who is designated to give a report, as at a meeting. [Middle English raportour, judge, from Old French raporteur, from raporter, to bring back de la commission de poesie du Conseil superieur de la Culture: "Ru'ya li-l-shi'r al-'arabi al-mu'asir fi Misr" (Regard sur la poesie arabe contemporaine en Egypte), Ibda', mars 1996, p. 8-19. (64) Exemples de cette evolution, Sabry Halez et Ghali Shukri, tres hostiles a leurs debuts (fin des annees soixante) aux pionniers levantins du "poeme en prose," decrits comme des "cosmopolites" ayant rompu avec leur culture et leur societe (cf. Gh. Shukri, Shi'ru-na l-hadith ila ayn?, op. cit. p. 28-29, et S. Hafez, "Hawla qasidat al-nathr: la shi'r wa-la nathr" [Sur le poeme en prose: ni poesie, ni prose), al-Adab, mars 1966, p. 152 et suivantes); apres avoir longtemps ignore la mouvance Ida'a 77-Aswat, ils la "decouvrent" au tournant des annees 1990: Gh. Shukri, "al-Hadatha bi-la kahanut" (Une modernite sans dogme), al-Naqid no 13, juillet 1989, p. 53-57, et S. Hafez, "Tahawwulat al-shi'r wa-l-waqi' fi l-sab'inat," article cite in Alif, 1991. (65) C'est ce que demande explicitement Rif'at Sallam au lecteur eventuel de son recueil Ishraqat Rif'at Sallam (les Illuminations de Rif'at Sallam, Le Caire, GEBO, 1992): voir son interview dans Akhbar al-adab Akhbar Al-Adab (Arabic:أخبار الأدب)is a literary Arabic weekly newspaper founded by Egyptian novelist and editor-in-chief Gamal Al-Ghitani.[1] References 1. ^ Gamal el-Ghitani. , 15 mai 1995. Comme souvent dans cette poesie, ce recueil utilise des techniques purement scripturaires intransmissibles par l'oral--division du texte en "corps" (matn) et "marge" (hamish) par exemple. (66) Paris, Nizet, 1959. Rif'at Sallam, par ailleurs traducteur actif, vient de publier la premiere traduction arabe complete du livre de S. Bernard (Le Caire, Dar Sharqiyyat, 2 vols, 1998-2000). (67) Pour une premiere presentation de cette nouvelle avant-garde poetique, cf. C. Burt, "The Good, the Bad and the Ugly: The Canonical The standard or authoritative method. The term comes from "canon," which is the law or rules of the church. See canonical name and canonical synthesis. canonical - (Historically, "according to religious law") 1. (68) M. Badawi, "Ta'ammulat awwaliyya fi qasidat al-nathr," al-Kitaba al-ukhra no 7, fevrier 1994, p. 41. Memes revisions operees par Amjad Rayyan (ne en 1953, ex-Ida'a 77) qui theorise dans son dernier livre l'apport des avant-gardes poetiques posterieures (Min al-ta'addud ila l-hiyad, Qira'a fi nusus shi'riyya jadida [De la diversite a la neutralite, Lecture de nouveaux textes poetiques], Le Caire, GEBO, 1997), ou Ahmad Taha, ex-Aswat et animateur a partir de 1994 du groupe al-Jarad (voir son editorial-manifeste dans le no 1 d'al-Jarad). (69) H. Salim, "al-Tajrib: qaws qazah" (l'Experimentation, un arc-en-ciel), Fusul, xvi no 1, ete 1997, p. 313-333. Texte repris et elabore dans un essai au titre eloquent el·o·quent adj. 1. Characterized by persuasive, powerful discourse: an eloquent speaker; an eloquent sermon. 2. : Hayya ila l-ab (Allons au pere!), Le Caire, Conseil superieur de la Culture, 1999. (70) "A quelque niveau que ce soit, l'ecart [entre sexes dans l'acces a l'enseignement] s'est creuse tout au long de la premiere moitie du siecle. [...] L'inegalite d'instruction entre les sexes est passee par un maximum dans les generations nees entre 1940 et 1960, c'est-a-dire celles qui occupent aujourd'hui des positions de pouvoir dans la societe et dans l'appareil politique. Par un partage plus inequitable que jamais du savoir entre hommes et femmes, elles sont ainsi les meilleures heritieres de la tradition patriarcale qui, paradoxalement, a trouve un renfort inattendu dans les hierarchies produites par l'ecole moderne" (Philippe Fargues, "Note sur la diffusion diffusion, in chemistry, the spontaneous migration of substances from regions where their concentration is high to regions where their concentration is low. Diffusion is important in many life processes. de l'instruction scolaire d'apres les recensements egyptiens," Egypte/Monde arabe no 18-19, 2e et 3e trimestre 1994, p. 123-125). (71) `A. M. Ramadan, al-Hilm zill al-waqt.. al-hilm zill al-masafa (Reve ombre om·bre also om·ber or hom·bre n. A card game, played by three players with 40 cards, that was popular in Europe during the 17th and 18th centuries. du temps, reve ombre de l'espace), Le Caire, Aswat (compte d'auteur), 1980;--al-Ghubar (Poussiere), Le Caire, GEBO, 1994, republie a Beyrouth, avec quelques poemes supplementaires, sous le titre Qabl al-ma' fawq al-hafa (Avant l'eau, au-dessus du precipice), Dar al-Adab, 1994;--Li-madha ayyuha' l-madi tanam fi hadiqati (Pourquoi, o passe, dors-tu dans mon jardin), Le Caire, al-Hay'aal-'Amma li-qusur al-thaqafa, 1995;--Gharib `ala l-'a'ila (L'Intrus), Casablanca, Dar Tubqal, 2000;--Ba'idan `an al-Ka'inat (Loin des etres), Damas, Dar al-Mada, 2000: noter l'indice de consecration que constitue la publication a Damas, a Casablanca et a Beyrouth, chez des editeurs eux-memes fortement lies aux avant-gardes litteraires consacrees a l'echelle arabe. (72) Entretien, 19 septembre 1998. (73) Lire l'hommage appuye qu'il rend a son mentor a l'occasion du soixante-dixieme anniversaire de ce dernier: "Al-Uqyanus al-sirri" (L'Ocean secret), al-Hayat, 1er janvier 2001; traduit par Francois Zabbal in Adonis: Un Poete dans le monde d'aujourd'hui: 1950-2000, Paris, Institut du Monde arabe, 2000, p. 155-58. (74) Ruz al-Yusuf, 24 janvier 1972. (75) "Anti l-washm al-baqi" (Tu es tatouage indelebile), Ibda', octobre 1992, p. 57-66. (76) "Al-Ta'widha," Ibda', avril 1995, p. 56-62, trad. francaise par Catherine Farhi: "Invocation invocation, n a prayer requesting and inviting the presence of God. ," Le Monde, 12 avril 1997. Sur l'affaire, cf. al-Adab, mars-avril 1996, p. 24-28. L'action en justice contre `A. M. Ramadan (qui visait aussi Ahmad `A. M. Hijazi en sa qualite de redacteur en chef d'lbda') s'inscrivait dans une campagne organisee de plusieurs dizaines de "proces en excommunication excommunication, formal expulsion from a religious body, the most grave of all ecclesiastical censures. Where religious and social communities are nearly identical it is attended by social ostracism, as in the case of Baruch Spinoza, excommunicated by the Jews. " engages entre 1994 et 1996 par un ensemble d'avocats islamistes contre des poetese ecrivains, cineastes, journalistes, etc. a la suite du proces Abu Zayd--le seul qu'ils aient gagne. (77) Gharib `ala l-'a 'ila (L'Intrus), p. 31-33. (78) Selon l'expression de F. J. Ghazoul, "Alexandria as a Poetic Arena," Peuples Mediterraneens 77, octobre-decembre 1996, p. 31. (79) Le Caire, Dar Sharqiyyat, 1997, p. 71-78. (80) Pour une mise en perspective historique plus profonde de la poesie arabe d'expression dialectale, cf. Marylin Booth, "Poetry in the Vernacular ver·nac·u·lar n. 1. The standard native language of a country or locality. 2. a. The everyday language spoken by a people as distinguished from the literary language. See Synonyms at dialect. b. ," in M.M. Badawi (ed.), The Cambridge History of Modern Arabic Literature, p. 463-482; pour l'Egypte en particulier, l'essai recent de Sayyid Khamis, Al-Shi'r al-'ammi fi Misr (la Poesie dialectale en Egypte), Le Caire, Ruz al-Yusuf, 1998. (81) Ne dans al-Andalus (l'Espagne musulmane), le zajal s'est diffuse diffuse /dif·fuse/ 1. (di-fus´) not definitely limited or localized. 2. (di-fuz´) to pass through or to spread widely through a tissue or substance. dif·fuse adj. dans tout l'Orient arabe et s'est passablement transforme au gre des contextes historiques et geographiques. Pour ce qui nous concerne ici, il nous suffit de constater que "en Egypte et au Liban, il designe la poesie [vernaculaire] a base de strophes et de rimes recurrentes et d'un metre base sur les metres traditionnels" (M. Booth, "Poetry in the Vernacular," p. 465). (82) C'est semble-t-il Salah Jahin qui impose cette appellation ap·pel·la·tion n. 1. A name, title, or designation. 2. A protected name under which a wine may be sold, indicating that the grapes used are of a specific kind from a specific district. 3. The act of naming. , dans la rubrique de l'hebdomadaire Sabah al-khayr intitulee "Ash'ar bi-l-'ammiyya l-misriyya" ou il publie, a partir de 1959, ses propres poemes et ceux de ses cadets qui debutent alors et qu'il a reunis dans la "ligue Ibn `Arus" (Rabitat Ibn `Arus--du nom d'un zajjal cairote du XVIIIe siecle), notamment `Abd al-Rahman al-Abnudi, Sayyid Hijab et Fu'ad Qa'ud. (83) A. F. Najm, Suwar min al-hayat wa-l-sijn (Images de la vie et de la prison), Conseil superieur des Arts et des Lettres, 1964. Les debuts poetiques de Najm, qu'il raconte dans son autobiograhie (Al-Fagumi, Le Caire, Dar Sfinkis, 1993, p. 203-240), sont assez extraordinaires: tot orphelin de pere De Pere (dĭ pēr), city (1990 pop. 16,569), Brown co., E central Wis., on the Fox River; inc. 1857; De Pere and West De Pere consolidated 1890. , Najm, apres une enfance et une jeunesse tres difficiles, finit en prison pour une petite escroquerie. La, il commence a ecrire des zajal-s et est remarque re·marque n. 1. A small mark or sketch engraved in the margin of a plate to indicate its stage of development prior to completion. 2. A print or proof from a plate carrying such a mark. par un officier qui le prend sous son aile, l'encourage et le fait participer au concours Concours or EU concours is a recruitment competition and examination to select staff to all institutions of the European Union. Explanation of Open Competition du Conseil des Arts et des Lettres. Il est prime, son recueil est publie par le Conseil dans la collection "al-Kitab al-awwal" (le Premier livre) et lui vaut d'etre introduit a sa sortie de prison a Yusuf al-Siba'i, qui assure sa reinsertion reinsertion, n the reimplantation and splinting of a tooth into the alveolus after dental trauma, such as avulsion, or following removal of the tooth. en le faisant nommer a un emploi subalterne a l'Organisation de Solidarite des Peuples afro-asiatiques. Sur sa poesie, cf. K. Abdel-Malek, A Study of the Vernacular Poetry of Ahmad Fu'ad Nigm, Leyde, E.J. Brill Brill or Bril, Flemish painters, brothers. Mattys Brill (mä`tīs), 1550–83, went to Rome early in his career and executed frescoes for Gregory XIII in the Vatican. , 1990. (84) Voir Muhammad Anwar Nafi' (ne en 1920), Muqtatafat rein diwan al-zajal (Choix de zajal-s), Le Caire, GEBO, 1990: anthologie personnelle precedee d'une apologie du zajal traditionnel par l'actuel president de la Ligue des poetes de zajal, ou il a succede au dernier maitre du genre de quelque reputation, Abu Buthayna (= Muhamnad 'Abd al-Mun'im, 1905-1979). (85) `A. `A. al-Ahwani, "al-Turath al-munqati', al-zajal wa-shi'r al-'ammiyya" (la Tradition interrompue: zajal et poesie dialectale), Khatwa no 1, decembre 1980, p. 6-9. (86) On pourrait aussi evoquer, comme pour la "poesie libre," le recueil "pionnier" de Louis `Awad Blutuland (Plutoland, 1947), qui s'acheve sur une serie de poemes en dialecte ecrits en 1940 a Cambridge, tout aussi hors normes que les pomes fusha qui les precedent. (87) Parmi leurs meilleures realisations, le recueil de Muhammad Sayf Ghina'iyyat (Lyriques, 1977). Par contraste avec cette poesie a la fois "pure" et "engagee," le cas de Ahmad Fu'ad Najm est a part: c'est de tous les poetes evoques ici celui qui, dans sa periode la plus connue au moins (la decennie 1965-75, age d'or de sa collaboration avec cheikh Imam Imam Mohammed Ahmed Issa (إماممحمدأحمدعيسى) born on July 2, 1918 in the village Aboul namres (Gizeh) and died in June 1995 was an Egyptian compositor. [= Imam `Isa, 1918-1995], qui mettait en musique et interpretait ses textes), est plus proche d'une esthetique et d'une pratique poetiques informees par le modele traditionnel de l'udabati, le poete-chanteur-satiriste issu des "masses" illettrees--position originale dans la poesie dialectale egyptienne contemporaine, et conforme a sa trajectoire sociale tout aussi originale, puisque c'est aussi le seul qui n'ait pas eu acces a l'ecole et ... la culture lettree (cette interpretation du "cas" Ahmad Fu'ad Najm est empruntee a Ghalib Halasa, Udaba' `allarnuni, udaba' `ariftuhum, Beyrouth et Amman, al-Mu'assasa al-'arabiyya li-l-dirasat wa-l-nashr, 1996, p. 147-170). (88) Voir notamment son recueil Sitt al-huzn wa-l-gamal (la Triste triste adj. Sad; wistful. [Middle English, from Old French, from Latin tristis.] triste Adjective Old-fashioned sad [French] Belle: detournement du cliche de la litterature populaire sitt al-husn wa-l-gamal, la "reine de beaute," par une modification infime, de husn, beaute, a huzn, tristesse), Le Caire, GEBO, 1980, et son "ideologie" poetique dans M. Yusuf, "Mulahazat hawla shi'r al-'ammiyya al-misriyya fi l-sab'inat" (Remarques sur la poesie dialectale egyptienne dans les annees soixante-dix), Alif no 11, 1991, p. 148-157. (89) Refrain de Sura Sura (s rä`), river, c.540 mi (870 km) long, rising E of Penza, S central European Russia. It flows generally north to empty into the Volga River. , une des plus celebres "chansons de la
Revolution" (aghani l-thawra) ecrites par Jahin et chantees par
`Abd al-Halim Hafez. Rappelons que c'est aussi une chanson de Salah
Jahin ecrite pendant la crise de 1956 et chantee par Umm Kulthum qui fut
l'hymne national de l'Egypte nasserienne.
(90) Cf. une interview recente de lui dans Ruz al-Yusuf, intitulee "Ahmad Fu'ad Najm, des pomes de combat aux chansonnettes de Ramadan" (14 septembre 1998). (91) Cf. par exemple leurs declarations dans un reportage au titre alarmiste: "Qati'a kamila bayn al-shari' al-misri wa-shu'ara' al-'ammiyya" (la Rupture est totale entre la rue egyptienne et les poetes d'expression dialectale), al-'Arabi, 27 octobre 1997. (92) Voir la bibliographie de F. Haddad publiee a la fin de Kilim kilim Pileless floor covering handwoven by tapestry techniques in Anatolia, the Balkans, and parts of Iran. The name is also given to a variety of brocaded, embroidered, warp-faced, and other flat-woven rugs and bags. al-shaykha umm l-ah (le Tapis de Mere soupir), Le Caire, GEBO, 1994, p. 339-340, a laquelle manque d'ailleurs (au moins?) un recueil: Ayyam al-'agab wa-l-mawt (le Temps de l'etonnement et de la mort), Le Caire, al-Markaz al-misri al-'arabi, 1993, avec une preface d'Amin Haddad ou celui-ci evoque brievement les dernieres annees de son pere (ayant survecu a un grave accident cardiaque en novembre 1979, il retrouve l'inspiration et ecrit fievreusement dans les dernieres annes de sa vie). (93) Suite de poemes ecrits par Haddad pour la radio a sa liberation en 1964 et mis en musique par Sayyid Makkawi (m. 1997), autour du personnage du misahharati, reveilleur public qui autrefois parcourait les rues pour annoncer l'heure du suhur pendant le Ramadan, auquel Haddad donna une dimension politique en en faisant une sorte d'eveilleur des consciences. Richard Jacquemond is currently Associate Professor of Arabic Language Arabic language Ancient Semitic language whose dialects are spoken throughout the Middle East and North Africa. Though Arabic words and proper names are found in Aramaic inscriptions, abundant documentation of the language begins only with the rise of Islam, whose main texts and Literature at the University of Provence Overview It was founded in 1409. In the academic year of 2005-2006, 22,885 students were enrolled, 17,714 in the arts and 5,171 in the sciences. The ratio of female:male in this year was almost 2:1. Almost 3,500 students came from countries other than France. in Aix-en-Provence. He has written extensively on Egyptian literature and the sociology of translation, in Arabic, English and French. He has translated literary works from Arabic into French. |
|
||||||||||||||||||||

rs)
i·ta
nsi
rä`)
Printer friendly
Cite/link
Email
Feedback
Reader Opinion