In place of the absent God: the reader in Dan Pagis's 'Written in Pencil in a Sealed Railway Car'.While thinking about the challenges of both reading and teaching the literature of the Holocaust, I find myself grappling not only with the ethical and aesthetic dimensions of post-Holocaust art, but with the meaning of asking students to investigate the traumatic memories of an earlier generation. I have taught Catholic students relatively sheltered from the long shadows cast by the Auschwitz universe, as well as the grandchildren of survivors and even an occasional self-identified descendent of perpetrators. On not a few occasions I have asked myself, what really is to be gained by asking any of them to slough off Verb 1. slough off - discard as undesirable; "the candidate sloughed off his former campaign workers" get rid of, remove - dispose of; "Get rid of these old shoes!"; "The company got rid of all the dead wood" 2. the containment of their relatively secure existence and depressing them with unsparing narratives of human suffering that can no longer be redressed? Just what am I hoping to achieve in introducing them to the wounding texts that commemorate atrocity? Having taught the Literature of the Holocaust at universities with widely ranging student populations in Spain and the United States United States, officially United States of America, republic (2005 est. pop. 295,734,000), 3,539,227 sq mi (9,166,598 sq km), North America. The United States is the world's third largest country in population and the fourth largest country in area. for the last several years, I have to confess that I have had uneasy doubts about precisely what it is that I want my students to understand about the human condition and about their own lives in that aftermath of genocide. What moral imperative A moral imperative is a principle originating inside a person's mind that compels that person to act. It is a kind of categorical imperative, as defined by Immanuel Kant. Kant took the imperative to be a dictate of pure reason, in its practical aspect. is really at stake for the present? What sense is there in judging the world by the standard of the concentration camps? Though I have never succeeded entirely at putting these questions to rest, whenever I approach the unique aesthetics and moral vision of the poet Dan Pagis Dan Pagis (1930 - 1986) was an Israeli poet and lecturer. Born in Bukovina in Eastern Europe, as a child he was imprisoned in a concentration camp in Ukraine, but escaped in 1944. In 1946 he arrived safely in Palestine. , I am reassured that by granting the Holocaust its resistance to remain interred in an encapsulated past, by encouraging students to think about the relationship between the most diseased culture of recent human history and their own lives, society gains a moral vigilance that is worth the painful journey and the loss of our own innocence. Increasingly, I am convinced that the widening abyss that separates all of us from genocide will depend less on historical data and more on the imagination of artists who serve as witnesses or proxy-witnesses to trauma. Hence, I embrace the spirit of Susan Gubar's response to Adorno's oft-challenged injunction against the barbarism bar·ba·rism n. 1. An act, trait, or custom characterized by ignorance or crudity. 2. a. The use of words, forms, or expressions considered incorrect or unacceptable. b. of poetry after Auschwitz: "poets of the Holocaust counter Adorno's judgment by striving to articulate the imprimatur of the incongruous, even at times the unseemly moral imperative of enunciating not one's own but someone else's suffering.... Without alleviating either grief or guilt [they] can teach us how to inhabit, at least momentarily, events in history that we can neither escape nor transcend" (64). Often considered alongside Aharon Appelfeld Aharon Appelfeld (Hebrew: אהרון אפלפלד) (born February 16, 1932 in Czernowitz, Romania) is an Israeli novelist. In 1940, the Nazis invaded his hometown. and Paul Celan Paul Celan (IPA: [ˈpaʊl tseˈlaːn]; November 23, 1920 – approximately April 20, 1970) was the most frequently used pseudonym of Paul Antschel, one of the major poets of the post-World War II era. , Dan Pagis (1930-1986) is representative of a unique generation of post-Holocaust writers who were born in the polyglot pol·y·glot adj. Speaking, writing, written in, or composed of several languages. n. 1. A person having a speaking, reading, or writing knowledge of several languages. 2. and culturally rich environment of the Bukovina area of Romania (formerly Austria, now the Ukraine). Born in 1930, Pagis had already experienced severe disorientation disorientation /dis·or·i·en·ta·tion/ (-or?e-en-ta´shun) the loss of proper bearings, or a state of mental confusion as to time, place, or identity. and loss even before the Holocaust, first with the emigration emigration: see immigration; migration. of his father to Palestine in 1934, then the early death of his mother not long after, culminating in his deportation at the age of eleven. Years later it emerged that, after his mother's death, the family in Bukovina were convinced that the widower in Palestine would be unable to support the child. Unable to find foreign haven--unlike Appelfeld and Celan who were fortunate enough to escape the camps--Pagis was incarcerated incarcerated /in·car·cer·at·ed/ (in-kahr´ser-at?ed) imprisoned; constricted; subjected to incarceration. in·car·cer·at·ed adj. Confined or trapped, as a hernia. by the Nazis for three years. He never learned the fate of his grandparents grandparents npl → abuelos mpl grandparents grand npl → grands-parents mpl grandparents grand npl . After spending his early adolescence in concentration camps in Transnistria, Pagis reached Palestine in 1946 where he was reunited with his father (though reportedly years of estrangement followed into adult life) and taught school on a kibbutz kibbutz: see collective farm. kibbutz Israeli communal settlement in which all wealth is held in common and profits are reinvested in the settlement. The first kibbutz was founded in Palestine in 1909; most have since been agricultural. . Eventually, Pagis began to write and publish poems in Hebrew, closely mentored by the poet Leah Goldberg Leah Goldberg (May 29, 1911- January 15, 1970) was a Hebrew poet and student of literature who is considered one of Israel's classic poets. Born in Königsberg[1], Goldberg studied in Lithuania and Germany, specialising in philosophy and Semitic languages. (1911-70). Whereas it has often been argued that Paul Celan remained committed to an enigmatic language of his own making, perhaps unsure until his eventual suicide of its destination or audience, Pagis had to cope with the challenge of addressing a clearly defined audience of Israelis who, though engaged in a collective act of repatriation Repatriation The process of converting a foreign currency into the currency of one's own country. Notes: If you are American, converting British Pounds back to U.S. dollars is an example of repatriation. , were perhaps somewhat ambivalent in their response to the presence of Holocaust survivors There are many famous Holocaust survivors who survived the Nazi genocides in Europe and went on to achievements of great fame and notability. Those listed here were, at the very least, residents of the parts of Europe occupied by the Axis powers during World War II who survived . And yet by the end of his life, he enjoyed literary celebrity as one of Israel's most popular poets, whose radical skepticism reconnected the Israeli imagination to the everdisruptive past. Pagis died in Jerusalem in 1986. Precisely because he avoided both conventional forms of commemoration as well as the archetypal ar·che·type n. 1. An original model or type after which other similar things are patterned; a prototype: "'Frankenstein' . . . 'Dracula' . . . 'Dr. Jekyll and Mr. Hyde' . . . role of witness embodied by Elie Wiesel (and never spoke for Israel in the widely popular and officially recognized ways that Yehudah Amichai did), Pagis's poetry, as Sidra DeKoven Ezrahi, one of Pagis's most attentive and eloquent readers, argues, "blast[s] a hole in the culture so large that it exposes and undermines its deepest structures [to] claim a radical public presence" ("Variable Directions Book Review," 37). Like Ezrahi, my students and I have gradually awakened to the disturbing awareness that his poetry denies the consolations of conventional narratives of finding security after catastrophe, not least in its radical unease over any safe definition of homeland. As I will explain shortly, in this and other ways, Pagis utterly disrupts the reader's own world. (1) Perhaps excepting the few students who will be initially attracted to this grim subject for the voyeuristic journey into human suffering it provides, most students will want to immediately consider some form of moral situatedness in relation to the grim narratives of atrocity that are intrinsic to such courses. And, even in the event of the former, I have often been deeply moved to see that students can be startled--in the course's very first day--into glimpsing a new paradigm New Paradigm In the investing world, a totally new way of doing things that has a huge effect on business. Notes: The word "paradigm" is defined as a pattern or model, and it has been used in science to refer to a theoretical framework. of readership, gaining insight into participating in an ethical role that can be described as ethical witnessing for the witness, or readerly agency, particularly after a close encounter with the vision of Pagis. I have been thinking about the profound pedagogical ped·a·gog·ic also ped·a·gog·i·cal adj. 1. Of, relating to, or characteristic of pedagogy. 2. Characterized by pedantic formality: a haughty, pedagogic manner. potential that Dan Pagis's lines can offer the literature classroom ever since first encountering Sara Harowitz's explication ex·pli·cate tr.v. ex·pli·cat·ed, ex·pli·cat·ing, ex·pli·cates To make clear the meaning of; explain. See Synonyms at explain. [Latin explic of the poem in a Holocaust Educational Foundation workshop where we wrestled with much the same existential questions that the poem continues to raise for my students. I remain inspired by her rigorous questioning on that occasion, and so, almost invariably in·var·i·a·ble adj. Not changing or subject to change; constant. in·var i·a·bil , I like to begin the first or second day of class with
Dan Pagis's famous poem of incomplete witnessing, "Written in
Pencil in the Sealed Railway-Car" ("Katuv b'iparon
bakaron hehatum") where humanity's sense of progress is
undermined as the ominous beginnings of human community glares through
present history like a murderous palimpsest palimpsest (păl`ĭmpsĕst'): see manuscript. : (2)
here in this carload
i am eve
with abel my son
if you see my other son
cain son of man
tell him that i
In its radical enactment of ominous interruption, here perhaps is the preeminent confirmation of Lyotard's claim that Holocaust art "does not say the unsayable un·say·a·ble adj. Not readily spoken or expressed: unsayable fears. n. 1. Something not readily said. 2. Something unfit to be said. , but says that it cannot say it" (47). Yet at the same time there are few works of art that so successfully crystallize crys·tal·lize also crys·tal·ize v. crys·tal·lized also crys·tal·ized, crys·tal·liz·ing also crys·tal·iz·ing, crys·tal·liz·es also crys·tal·iz·es v.tr. 1. the problem of testimony, commemoration, and conscience; no reader escapes its call for their involvement. Since at times, the only concrete connections in Pagis's work are those that the individual reader creates, I like to begin by allowing students to approach it from the grounds of their own unfamiliarity, in meditative isolation. Then, following that quiet first reading, I provide classroom time for collaborating on an explication in small groups (to encourage those who are inhibited); finally I draw from those responses in the framework of a large class discussion. Not only does this strategy encourage students to provide a direct, interpretive role (certainly an empowering paradigm for any lower-division literature classroom to embrace), but the experience, so powerfully divested of formulaic resolution-insures that as a community of readers we have a powerful touchstone for experiencing the shocks of subsequent texts without anticipating consolatory conventions. Students are naturally confused about what they are supposed to "get" out of the bad news that the Holocaust poem, memoir, witness account, or fictional narrative invariably delivers. Certainly I have occupied their position (and continue to do so at troubling moments). Often nearly traumatized by the bleak material they confront, they reasonably assume that they are expected to somehow wrest wrest tr.v. wrest·ed, wrest·ing, wrests 1. To obtain by or as if by pulling with violent twisting movements: wrested the book out of his hands; wrested the islands from the settlers. meaning from atrocity. Some students (particularly those students influenced by Christian traditions) expect some form of spiritual consolation from the text-that the witness, especially the victim, will offer them a redemptive message that otherwise soothes, strengthens or redeems their own moment in history. In contrast to such expectations, Pagis's poem, blending the formal Hebrew of antiquity with the colloquial col·lo·qui·al adj. 1. Characteristic of or appropriate to the spoken language or to writing that seeks the effect of speech; informal. 2. Relating to conversation; conversational. moment of the poem's composition, rightly puts the burden of meaning on the reader who is not merely liberated to make her or his own sense of the text's message, but compelled to do so by the way the poet situates his unknown audience. Recently I have come to realize that one of my more difficult goals in the Holocaust literature course is that my students will grapple with creating their own version of Kaja Silverman's unsettling un·set·tle v. un·set·tled, un·set·tling, un·set·tles v.tr. 1. To displace from a settled condition; disrupt. 2. To make uneasy; disturb. v.intr. insistence that "If to remember is to provide the disembodied 'wound' with a psychic residence, than to remember other people's memories is to be wounded by their wounds" (Threshold 189). To begin a process that might lead to such a revelation about the unexpected forms of such commemoration, I ask my students to discuss three simple questions that the poem raises (and it is always gratifying grat·i·fy tr.v. grat·i·fied, grat·i·fy·ing, grat·i·fies 1. To please or satisfy: His achievement gratified his father. See Synonyms at please. 2. to learn from their responses): who is the speaker in this poem?; who is being addressed?; and most challenging, what is the message? And as mentioned above, it seems to me important that, rather than immediately address this as a class, students work on these questions in small groups, where their ignorance of the poem's context, or my intentions, will not inhibit discussion. Students immediately have to contend with the disturbing notion that someone else's utterance (often long dead) has made a distinct claim on them as otherwise autonomous beings. In this regard my pedagogy embraces the uses that Emily Miller Budick makes of Stanley Cavell's unique invocation of acknowledgment, a trope trope n. 1. A figure of speech using words in nonliteral ways, such as a metaphor. 2. A word or phrase interpolated as an embellishment in the sung parts of certain medieval liturgies. that addresses "the doubt of skepticism that argues we cannot 'know' the world and other people in it. Rather than dismiss the skeptic's worry as either perverse or not fully intended ... Cavell [grants] the skeptic's insight that we cannot attain knowledge as certainty ... According to according to prep. 1. As stated or indicated by; on the authority of: according to historians. 2. In keeping with: according to instructions. 3. Cavell, when we say, for example, that we 'know' another person's pain we do not mean that we 'know' it as a certainty. Instead we mean that we understand and respond to a claim made on us by that individual's expression of that pain." In this interpretive mode, teachers of indeterminate works like "Written in Pencil" will appreciate Budick's striking assertion that denial of "this kind would be to refuse to acknowledge that pain ... not the legitimate expression of one's skepticism but what Cavell calls 'disowning' knowledge" ("Acknowledging the Holocaust" 329). In my experience teaching the "Literature of the Holocaust," primarily to non-Jewish undergraduate students, no other text so readily rewards their perception that the true work that awaits them is to respond to the course as if implicated im·pli·cate tr.v. im·pli·cat·ed, im·pli·cat·ing, im·pli·cates 1. To involve or connect intimately or incriminatingly: evidence that implicates others in the plot. 2. . Not at all of course, in the sense of a counterproductive "guilt," but rather as bearing the moral burden of the broken transmission of millions, of striving to form an ethical relation to fragmented texts and broken lives. And the title's discomfiting reference to a "sealed railway-car" often stirs students to raise appropriate questions about the culpability culpability (See: culpable) of "onlookers" and "bystanders" who experienced the quotidian quotidian /quo·tid·i·an/ (kwo-tid´e-an) recurring every day; see malaria. quo·tid·i·an adj. Recurring daily. Used especially of attacks of malaria. phenomenon of trains carrying men, women, and children to their deaths in the European countryside. Pagis's poem is also a useful introduction to a genre often neglected in Holocaust courses. More than prose narratives, particularly Holocaust memoirs, the lyrics of numerous survivor poets discourages the reader from dismissing the Holocaust as "past," but instead underscores the present, both temporally and spatially. Thinking about Pagis's searing sear 1 v. seared, sear·ing, sears v.tr. 1. To char, scorch, or burn the surface of with or as if with a hot instrument. See Synonyms at burn1. 2. lyric, I have found Amir Eshel's reading of Benjamin's angel, bearing on the particular challenge of Holocaust poetics, to be a most instructive paradigm for students as they continue to evaluate their own orientation toward the Holocaust as "past" event:
Just as Walter Benjamin's angel is "propelled" into the future
while his present sight is focused on the "pile of debris," the
past portrayed in this poetry is evoked from the perspective of
poetic presence. Analogous to Benjamin's notion that the angel's
spatial and temporal viewpoint ("His face is turned toward the
past") reflects the core of Jewish remembrance (Eingedenken), the
temporal dimension inscribed in this poetry can best be described
as facing the Shoah ... these particular "piles of debris" that
can never be eradicated. ("Eternal Present" 143)
Hence, as students come to realize, in its sheer fragmentariness it is difficult to think of this poem as a "work" or a "text." Instead, invoking "here," it is a place they are urgently summoned to. In their own terms and language, students confront a "script" that dissolves "the temporal and spatial distinction between 'inside' and 'outside' between those who are part of the events and those who 'just' read about them from the safe distance and comfort usually associated with reading poetry and indulging in aesthetic pleasure" (Eshel 148). Or in other words Adv. 1. in other words - otherwise stated; "in other words, we are broke" put differently , the burden of "freedom" in this post-Auschwitz universe means being exposed to this closed space of exile. In my own experience, by the time they return to reexamine re·ex·am·ine also re-ex·am·ine tr.v. re·ex·am·ined, re·ex·am·in·ing, re·ex·am·ines 1. To examine again or anew; review. 2. Law To question (a witness) again after cross-examination. the text at the end of the course, students often discover that they have grown to appreciate Pagis's incomparable genius for conveying horror through sheer allusion, without shrillness or hysteria. Over years of reading this poem, I have also acquired a respect for Pagis's stoic refusal to succumb to conventional constructions of the child as the quintessential emblem of vulnerability and innocence, a trope that has often generated trivialization and oversaturation of the Holocaust, in ways that, as Geoffrey Hartman Geoffrey H. Hartman (b. 1929) is a German born American literary theorist, sometimes identified with the Yale School of deconstruction, but also characterized as something of an individualist and maverick. He was born in Germany, in an Ashkenazi Jewish family. warns, can gradually etherize e·ther·ize tr.v. e·ther·ized, e·ther·iz·ing, e·ther·iz·es 1. To subject to the fumes of ether; anesthetize. 2. To etherify. our responses. The lost children of the poem certainly do not invite the easy empathy with Anne Frank Annelies Marie "Anne" Frank (listen or other manifestly familiar images of vulnerability such as the well-known photograph of the Warsaw ghetto child in a peaked cap and upraised hands joining other Jews herded by German soldiers with automatic pistols. Instead, the missing child invoked here is Cain; both "son of Adam" and ben adam, a 20th century human being fully capable of unleashing atrocity. Some point after the students' first raw foray into the text, teachers will find it useful to draw their attention to the fact that, besides being the son of Adam, the Hebrew phrase denotes a humanor more literally "earth-being." Though the immediacy of that powerful syntactical feature is lost a bit in translation, few students will miss the way that, in its symbolic reference to the first family of humanity (which chillingly collapses the distance between the first human murder and the worst atrocities of our own age), the poem eloquently refutes our desire to take comfort in a linear notion of civilization's progress. Though poignantly calling out to resolve the exigency of their ephemerality ("Written in Pencil"), these lines etch themselves indelibly on the students' conscience. Readers invariably awaken to the poem's moral challenge to them, as a text that presupposes a community of readers who will struggle to complete its "failure" of transmission. After they have become acquainted with the English version in their own terms, it is worth alerting students to a critical translation problem. John Felstiner is representative of a number of critics who have cogently noted that in English "the plural addressee (communications) addressee - One to whom something is addressed. E.g. "The To, CC, and BCC headers list the addressees of the e-mail message". Normally an addressee will eventually be a recipient, unless there is a failure at some point (an e-mail "bounces") or the message is of Pagis's tagidulo gets lost: 'tell [ye] him.'" Students need to be made to understand that a crucial translation problem arises here since, unlike translators and poets like Felstiner, most will not be immediately aware that our English "you" was originally used nominatively as the plural of "Thou." Under the rules of contemporary usage, the translator's English can no longer inflect in·flect v. in·flect·ed, in·flect·ing, in·flects v.tr. 1. To alter (the voice) in tone or pitch; modulate. 2. Grammar To alter (a word) by inflection. 3. the verb to show that "Eve has something to tell a great many people, even unto the present generation, about her son's murder." Felstiner and other readers of the Hebrew original are well aware that, in Pagis's intertextual in·ter·tex·tu·al adj. Relating to or deriving meaning from the interdependent ways in which texts stand in relation to each other. in imagination, the "you" addressed is the second person plural, "im tiru ... tagidu" forming an imperative which demands the moral participation of both male and female witnesses. Felstiner is observantly discomfited by the translation of the poem's silence: "Does the silence cutting short her last words tagidulo sh'ani, do our questions suspended in that silence after 'tell him that I,' resound the same in English as in Hebrew?" ("Jews Translating Jews" 344). Still, whether read in English or the original Hebrew, this profoundly incomplete poem requires the intervention of a reader, who has been ethically summoned to respond linguistically. As Ezrahi memorably remarks, "lack of closure here is the absolute refusal of art as triumph over mortality" (Booking Passage 162). The poem disrupts too easy a resolution of the absences it commemorates. In this regard, it may be useful to raise issues of public memory and commemorative space for the students' consideration. For example, some students may find it is fitting that Pagis's lines, composing one of the shortest lyrics in the modern Hebrew language, were carved onto an actual transport car of a train that has been made a part of the Transport Memorial at Yad Vashem (1995), Israel's national memorial to the Holocaust, to serve as a textual meditation on the foreboding surface on which they are inscribed in·scribe tr.v. in·scribed, in·scrib·ing, in·scribes 1. a. To write, print, carve, or engrave (words or letters) on or in a surface. b. To mark or engrave (a surface) with words or letters. . But for others (particularly in the wake of the Israeli response to Palestinian aspirations) it will be clear, as it is to me, that Pagis's disturbing paean Paean (pē`ən), Paean was an epithet for Apollo, the healer. The paean, a hymn of praise to Apollo and often to other gods, was sung as a prayer for safety or deliverance at battles and other important occasions. to deathly death·ly adj. 1. Of, resembling, or characteristic of death: a deathly silence. 2. Causing death; fatal. adv. 1. In the manner of death. 2. silence can not be easily confined within the monological thrust of national or officially sanctioned commemorative narratives, and indeed transcend any efforts to contain them. For all readers, it may be worth pondering Ezrahi's sense of the manifest capacity of these lines to remain "disruptive, unassimiliable, even after being 'safely' embedded in commemorative public space reflects the poem's resistance to the sanctities and proprieties of ritualized speech" (Booking Passage 162). Here I should only add that not only is Pagis's poem a powerful work to begin a course with; it can perform a very special role at the very end, as a sort of textual touchstone, at least for some approaches. Invariably most syllabi syl·la·bi n. A plural of syllabus. I have seen ensure that students will encounter all sorts of narratives; prose, poetry, memoir, and fiction. Often, the cumulative effect of encountering these various forms of the testimonial and witnessing process that is intrinsic to such courses, is to make students more aware of the roles of resilience and adaptation in the writer's act of self-representation. As Shoshana Felman has rightly noted, survivor narratives often stir the Holocaust classroom with the liberating "rebirth to speech ... the very eloquence of life, with 'striking, vivid' examples "of the liberating vital function of testimony" (Testimony 416). For at the very least, Pagis's six lines deprive us of such consolation, returning us to the shadowy silences of the dead, for whom no one can speak. Moreover their urgency and summons underscores the compelling logic Gubar's bold declaration (contra Adorno) that "not writing (or for that matter, not reading) poetry after (and about) Auschwitz constitutes an act of barbarism" (29). Rather than a triumphal sense of having worked through and overcome loss, the poem paradoxically insists on its own atrocity as an event still to be communicated, still trapped in speechlessness. As a reminder of unspeakability, Pagis haunts us with a Holocaust that remains an event without a witness or narrator NARRATOR. A pleader who draws narrs serviens narrator, a sergeant at law. Fleta, 1. 2, c. 37. Obsolete. , which depends on each subsequent reader's struggle-to witness and narrate. Students who may have confronted their own loss of language, their startling star·tle v. star·tled, star·tling, star·tles v.tr. 1. To cause to make a quick involuntary movement or start. 2. To alarm, frighten, or surprise suddenly. See Synonyms at frighten. discovery of the inadequacy of the university-trained intellect, while confronting the wounding texts of Holocaust courses will understand that the polarities of both paradigms are intrinsic to the narratives of atrocity and endurance they have witnessed. Notes 1. As will be readily apparent, I am greatly indebted to the scholarly and pedagogical leadership of others, particularly Sara Horowitz and Sidra Ezrahi. As a novice instructor in the spring of 1996 I was particularly inspired by the friendly collaboration, and illuminating insights into modern poetry and poetics, of Christopher Strathman, who shared my classroom at the University of Notre Dame. 2. From The Selected Poetry of Dan Pagis, translated by Stephen Mitchell, 29. Though all translations of poetry contain their strengths and limitations, Mitchell deserves a significant measure of credit for expressing the spare and tragic dimensions of the original, albeit in a resolutely universal idiom that has alienated a few readers. Works Cited Alter, Robert. "Introduction." In The Selected Poetry of Dan Pagis. Translated by Stephen Mitchell. Los Angeles: University of California Press "UC Press" redirects here, but this is also an abbreviation for University of Chicago Press University of California Press, also known as UC Press, is a publishing house associated with the University of California that engages in academic publishing. , 1989: xi-xvi. "Dan Pagis and the Poetry of Displacement." Judaism: A Quarterly Journal of Jewish Life and Thought. 45, No. 4. Fall 1996:399-402. Budick, Emily Miller. "Acknowledging the Holocaust in Contemporary American Fiction and Criticism." Breaking Crystal: Writing and Memory After Auschwitz, ed. Efraim Sicher. Chicago: U of Illinois P, 1998: 329-43 Carmis, T. "Dan Pagis: Words of Farewell." Orim 2, no. 2. Spring 1987: 76-78. Delbo, Charlotte. "Voices." In Lawrence L. Langer, ed. Art from the Ashes: A Holocaust Anthology. Oxford: Oxford UP, 1995: 77-92. Eshel, Amir. "Eternal Present: Poetic Figuration fig·u·ra·tion n. 1. The act of forming something into a particular shape. 2. A shape, form, or outline. 3. The act of representing with figures. 4. A figurative representation. 5. and Cultural Memory in the Poetry of Yehuda Amichai, Dan Pagis, and Tuvia Rubner." Jewish Social Studies 7. 1. 2000:141-66. Ezrahi, Sidra Dekoven. Booking Passage: Exile and Homecoming in the Modern Jewish Imagination. Los Angeles: University of California Press, 2000. --By Words Alone: The Holocaust in Literature. Chicago: University of Chicago Press The University of Chicago Press is the largest university press in the United States. It is operated by the University of Chicago and publishes a wide variety of academic titles, including The Chicago Manual of Style, dozens of academic journals, including , 1980. "Dan Pagis-Out of Line: A Poetics of Decomposition." Prooftexts 2, no. 1. January 1982: 78-94. "Variable Directions Book Review." The New Republic 204.8 (February 25, 1991): 36-40. Felman, Shoshana and Dori Laub. Testimony: Crises of Witnessing in Literature, Psychoanalysis, and History. New York New York, state, United States New York, Middle Atlantic state of the United States. It is bordered by Vermont, Massachusetts, Connecticut, and the Atlantic Ocean (E), New Jersey and Pennsylvania (S), Lakes Erie and Ontario and the Canadian province of : Routledge, 1992. Felstiner, John. "Jews Translating Jews." Jewish American Poetry: Poems, Commentary, and Reflections. Ed. Jonathan N. Barron and Eric Murphy Selinger. Hanover and London: Brandeis UP, 2000: 337-344. Gubar, Susan. Poetry After Auschwitz: Remembering What One Never Knew. Bloomington: Indiana UP, 2003. Hartman, Geoffrey H. The Longest Shadow: In the Aftermath of the Holocaust. Bloomington: Indiana UP, 1996. Langer, Lawrence. Art From the Ashes: A Holocaust Anthology. Oxford: Oxford UP, 1995. Lyotard, Jean-Francois. Heidegger and "the jews." Trans. Andreas Michel and Mark Roberts. Minneapolis: University of Minnesota Press The University of Minnesota Press is a university press that is part of the University of Minnesota. External link
Pagis, Dan. The Selected Poetry of Dan Pagis. Translated by Stephen Mitchell. Berkeley: University of California Press, 1989. Silverman, Kaja. The Threshold of the Visible World. New York: Routledge, 1996. Sokoloff, Naomi. "Transformations: Holocaust Poems in Dan Pagis' Gilgul." Hebrew Annual Review 8. 1984: 215-240. Zierler, Wendy. "Footprints, Traces, Remnants: The Operations of Memory in Dan Pagis' Aqebot." Judaism 41.4. Fall 1992: 316-33. |
|
||||||||||||||||||

i·a·bil
Printer friendly
Cite/link
Email
Feedback
Reader Opinion