Gender, sex and translation; the manipulation of identities.1900650681Gender, sex and translation; the manipulation of identities. Ed. by Jose JOSE Jealous One's Still Envy (song) JOSE Joint Optics Structures Experiment Santaemilia. St. Jerome Jerome St. Latin doctor of Church; preeminent biblical scholar. [Christian Hagiog.: Attwater, 185] See : Wisdom Publishing 2005 205 pages $45.00 Paperback PN241 This volume explores the ways in which gendered or sexual identities are manipulated through the process of translation. Twelve contributions from international scholars consider topics such as translation as a feminist practice; the construction of gender in English Gender in the English language has been the focus of two distinct debates. Mid twentieth century academics raised questions about whether English can be rightly said to possess grammatical gender. Second wave feminism promoted minimization of gender reference in language generally. and German versions of James James, person in the Bible James, in the Gospel of St. Luke, kinsman of St. Jude. The original does not specify the relationship. James, rivers, United States James. Bond movies; and gender issues in translated conversations between medical personnel and hospital patients. The papers were originally presented at a seminar held in October 2002 at the U. of Valencia. Distributed in the U.S. by InTrans Book Service. ([c] 2005 Book News, Inc., Portland, OR) |
|
||||||||||||||||

Printer friendly
Cite/link
Email
Feedback
Reader Opinion