Football, the Navajo way."The guy who throws the football gave it to the guy who runs with it and a guy on the other team caught up to him and threw him down...." So goes a typical radio call for the New Mexico State University New Mexico State University, at Las Cruces; land-grant and state supported; coeducational; chartered and opened 1889 as a college. It became New Mexico State Univ. of Engineering, Agriculture, and Science in 1958 and adopted its present name in 1960. Aggies, as translated from the Language of the Navajo Navajo, indigenous people of North America Navajo or Navaho (both: nä`vəhō), Native North Americans whose language belongs to the Athabascan branch of the Nadene linguistic stock (see Native American . Cuyler Frank, 29, does the play-by-play play-by-play adj. Being or giving a detailed running account of the action of an event, especially a sports event, as it occurs. n. A detailed commentary of an event as it unfolds. in his native language for the team's home games on two New Mexico New Mexico, state in the SW United States. At its northwestern corner are the so-called Four Corners, where Colorado, New Mexico, Arizona, and Utah meet at right angles; New Mexico is also bordered by Oklahoma (NE), Texas (E, S), and Mexico (S). radio stations. They reach most of the 300,000-member Navajo Nation, which covers 27,000 square mites in the Four Corners region of the Southwest. The biggest challenge in calling the games is that the language the Navajos speak, Athapaskan Noun 1. Athapaskan - a member of any of the North American Indian groups speaking an Athapaskan language and living in the subarctic regions of western Canada and central Alaska Athabaskan, Athapascan, Athabascan , is highly descriptive so it takes longer to convey the action than it does in English. Check out the chart at right for some examples: Could John Madden mad·den v. mad·dened, mad·den·ing, mad·dens v.tr. 1. To make angry; irritate. 2. To drive insane. v.intr. To become infuriated. handle these calls?
READY FOR SOME NAVAJO FOOTBALL?
FOOTBALL NAVAJO LITERAL
TERM PHONETIC TRANSLATION
SPELLING
TOUCHDOWN Hasta Ba yis-dzoh He ran out through the
end zone
FUMBLE Joocl beh tsah haal The ball came out of his
tsid arms
INTERCEPTION Joocl ye tsaa yicl He stole the ball from
hai e ja the receiver
TACKLE Ne encl goh He caught up to him and
threw him down
BLOCK Yich ah in dot nee He got in front of him
QUARTERBACK Shi Keh Ne esh ege The fuy who throws the
football
LINEBACKER Acl nee goneh ha The spy who is looking
dees ee ege out in the middle
|
|
||||||||||||||

Printer friendly
Cite/link
Email
Feedback
Reader Opinion