Printer Friendly
The Free Library
23,403,340 articles and books


El espacio domestico como espacio epico en La Vida de Miguel de Castro.

LA Vida de Miguel Miguel (mēgĕl`), 1802–66, Portuguese prince; son of John IV of Portugal and younger brother of Pedro I of Brazil. He led an unsuccessful revolt against his father in 1824. On John's death (1826) the Portuguese succession was in dispute.  de Castro Castro, Greece: see Kástron.  (1) no vio la luz hasta que el bibliofilo Paz y Melia Melia

genus in the family Meliaceae.


Melia azederach, Melia dubia
much used as a shade tree. The seed causes severe diarrhea with dysentery. There may also be excitement and dyspnea.
 la publico en su edicion de 1900, mas tarde reeditada en 1949 e incluida por Jose JOSE Jealous One's Still Envy (song)
JOSE Joint Optics Structures Experiment
 Maria de Cossio en su antologia de Autobiografia de soldados. Por todos ellos esta considerada dentro del genero de "biografias de soldados". Pero al mismo tiempo, con la excepcion de Serrano ser·ra·no  
n. pl. ser·ra·nos
A cultivar of the tropical pepper Capsicum annuum having small, blunt, highly pungent red or green fruit used in cooking.
 y Sanz, que considera a Miguel de Castro como "prototipo del miles gloriosus mi·les glo·ri·o·sus  
n. pl. mi·li·tes glo·ri·o·si
A bragging and often cowardly soldier, especially as a stock character in comedy.



[Latin m
" (130), todos los criticos de esta obra recalcan su falta de ejemplaridad en el marco del genero. Como senala Cossio en su edicion, "ni su vida, ni su caracter, autorizan para presentar a Miguel de Castro como figura representativa del soldado espanol aventurero de Italia. En su relato pesan PeSAN is an acronym for PCI Express Storage Attached Network and is a registered trademark of its technology developer, JMR ELECTRONICS INC. [1].  mucho mas los acaeceres privados, la relacion de sus tretas y amorios, que la actividad propiamente militar Mil´i`tar

a. 1. Military.
" (xxvi). El modelo es, como todos consideran unanimamente, el Discurso de mi vida del Capitan Capitan and Kapitan are common alternate spellings of the English Captain in other European languages. In this context, they usually refer to the military ranks: Captain and Kapitan.  Alonso de Contreras Alonso de Contreras (Madrid, Spain, 6 January 1582 - 1641), soldier, sailor, privateer, adventurer and writer. Best known as the author of his autobiography, one of the very few autobiographies of Spanish soldiers under the Spanish Hapsburgs and possibly one of the finest, together , con quien todos los comentaristas lo comparan y que se presenta como el modelo central a partir del cual se ha caracterizado el genero de "biografias de soldados". Acumulador tanto Tanto may refer to several things. Please see:
  • Tantō - A Japanese weapon
  • Tanto, Stockholm - A district of Stockholm, Sweden.
See also: Tonto.
 de hazanas belicas como canallescas, mujeriego, pendenciero y corsario, Alonso de Contreras recorrio practicamente todos los frentes del imperio espanol a principios del siglo XVII: el Mediterraneo, Flandes y America America [for Amerigo Vespucci], the lands of the Western Hemisphere—North America, Central (or Middle) America, and South America. The world map published in 1507 by Martin Waldseemüller is the first known cartographic use of the name. , sin olvidar las "fronteras Fronteras is a municipality and municipal seat in the northeast of the Mexican state of Sonora. The elevation is 1,120 meters and neighboring municipalities are Agua Prieta, Nacozari and Bacoachi. The area is 2839.62 sq. km., which represents 1.53% of the state total.  interiores" de la Peninsula A peninsula is a piece of land that is bordered on three sides by water. A peninsula can also be a headland, cape, island promontory, bill, point, or spit.[1] Europe
  • Europe itself is a peninsula.
, participando en el problema morisco Mo·ris·co  
n. pl. Mo·ris·cos or Mo·ris·coes
A Moor, especially a Spanish Moor.



[Spanish, from Moro, Moor, from Latin Maurus; see Moor.
, internandose como ermitano en los yermos de Aragon Aragon
 Spanish Aragón

Autonomous community (pop., 2001: 1,204,215), northeastern Spain. Roughly coextensive with the historical kingdom of Aragon, it occupies an area of 18,425 sq mi (47,720 sq km). Its capital is Zaragoza (Saragossa).
 o procurando favores y encomiendas en la Corte. Cosecho un enorme exito, y prueba de ello es su amistad AMISTAD Cardiology A clinical trial–Acute Myocardial Infarction Study of Adenosine to determine the efficacy of IV adenosine in combination with either streptokinase or tPA in limiting the size of AMIs See Acute myocardial infarction.  con Lope de Vega Noun 1. Lope de Vega - prolific Spanish playwright (1562-1635)
Lope Felix de Vega Carpio, Vega
, quien le dedico una de sus comedias, El rey El Rey, which means "The King" in the Spanish language, may refer to:
  • in Spanish daily life, King Juan Carlos.
  • El Rey Theatre, a live music venue in Los Angeles, California.
  • El Rey Chocolates, a Venezuelan chocolatier established in 1927.
 sin reino. Nada mas opuesto a Miguel de Castro, quien apenas tiene en comun con el el hecho de haber sido soldado y contar su propia vida. En el aspecto belico, solo participa como un soldado anonimo, a menudo aquejado de cierta empatia con el enemigo.

En el mejor de los casos, la descripcion neutra de los hechos militares aparece solo como referencia a batallas o a operaciones de corso que el solo conoce de oidas. En contraste, toda su atencion se concentra en sus relaciones sentimentales, mayoritariamente con prostitutas, sobre todo la que mantiene en Napoles con la cortesana espanola Luisa de Sandoval, que ocupa unas tres quintas partes del texto. Y, sin embargo embargo (ĕmbär`gō), prohibition by a country of the departure of ships or certain types of goods from its ports. Instances of confining all domestic ships to port are rare, and the Embargo Act of 1807 is the sole example of this in , a pesar de la presencia constante y obsesiva de Luisa de Sandoval, resulta dificil afirmar que sea ella el autentico objeto de la escritura y que nos encontremos ante un relato sentimental sen·ti·men·tal  
adj.
1.
a. Characterized or swayed by sentiment.

b. Affectedly or extravagantly emotional.

2. Resulting from or colored by emotion rather than reason or realism.

3.
 al uso. O al menos, Luisa de Sandoval no es tanto el objeto de la escritura en la medida en que lo es el espacio que media entre ellos. Como afirma el mismo en varias ocasiones, todo su empeno reside en buscar la forma forma,
adj/n minor elements between the members of a botanical species.
 de escapar de casa de su amo, el capitan El Cap·i·tan  

A peak, 2,308.5 m (7,569 ft) high, in the Sierra Nevada of central California. Its dramatic exposed monolith rises some 1,098 m (3,600 ft) above the floor of the Yosemite Valley.
 Francisco de Canas, para acudir a casa de la cortesana toledana:
   No me parecio muy buena aquella manera de salir, porque padecia
   gran detrimento y trabajo aquella noche pasada, y para continuallo
   era cosa muy contra mi salud y muy peligrosa, y ansi jamas pensaba
   sino en como podria salir fuera, y que fuese con menos dano; pero a
   no hallar otro modo, no dejara de usar aquel, aunque mas peligroso
   fuera, y con mas dano, porque a trueque de ir a dormir con la
   senora, cualquiera, por peligroso y danoso que fuera, aunque
   conoscidamente aventurase la vida, lo tenia por menos dano y de mas
   gusto (546) todo el dia se pasaba en pensar como hallar modo mas
   facil y menos peligroso (548) porque en todo el dia y la noche no
   pensaba ni estudiaba otra cosa que modo de hallar alguna invencion
   con que poder abrir la puerta o puertas que me estorbaban el salir
   fuera de casa (587)


Es por lo tanto este espacio, lindante entre lo social y lo privado, el que adquiere pleno protagonismo. La uniformizacion entre uno y otro esta reforzada por el hecho de que las escapadas ocurren siempre de noche, cuando ha desaparecido Desaparecido is a Spanish word that means Disappeared. It can refer to :
  • One of los desaparecidos, the Argentineans who "disappeared": that were secretly arrested and murdered by the Argentinian dictatorial government.
 el transito de las calles y el rastro El Rastro de Madrid or simply el Rastro is the most popular open air flea market in Madrid (Spain). It is held every Sunday and public holiday during the year and is located along Plaza de Cascorro and Ribera de Curtidores, between Calle Embajadores  de toda actividad humana. Por otra parte, la escasa distancia entre las habitaciones del capitan y la casa La casa (Spanish for The House) is a 1954 novel by Manuel Mujica Laínez.

It tells the story of a family living in a stately Buenos Aires mansion from the heyday of Argentina's oligarchy in the 1880s to some time in the post-1946 period, the era of Peronist populism,
 de Luisa ("estaba su casa de la nuestra algunos doscientos y cincuenta pasos" 550), convierte este recorrido en una suerte de apendice domestico. En realidad, no es mas que el ultimo ul·ti·mo  
adv. Abbr. ult.
In or of the month before the present one.



[Latin ultim (m
 tramo en el recorrido de Castro, que se inicia primero pri·me·ro  
n.
A gambling card game, popular in Elizabethan England.



[Alteration of Spanish primera, feminine of primero, first, from Latin
 en los cuartos, escaleras y pasillos de la casa del capitan:
   El aposento o cuarto es en esta forma: En entrando la primera
   puerta hay un aposento o antecamara cuadrada, de doce o catorce
   pasos, algo oscura, la cual, en entrando a mano izquierda, esta una
   ventana de reja que cae sobre la escalera chica, primera que sube a
   Palacio desde el cuerpo de guardia, y a mano derecha esta un
   aposento capaz, donde estaba la despensa y dormia Claudio. Por alli
   estaba una escalera de caracol que sube al cuarto de arriba, que
   cae sobre el cuerpo de guardia, que tiene un corredor de hierro
   largo sobre la puerta principal de Palacio. Mas adentro se entra
   por una puerta chica, que esta enfrente de la principal del
   aposento o cuarto a un callejon alto que se entra luego a mano
   izquierda a seis pasos al aposento donde dormia el capitan, cuya
   ventana, que estaba a mano derecha, hacia fuera, que caia sobre las
   armas del cuerpo de guardia y junto al rincon que hace el torreon,
   y a la parte de adentro, a mano izquierda, en entrando en el
   aposento, estaban dos ventanas que caen al patio grande o zaguan,
   debajo los arcos, la una sobre el primer descanso de la escalera
   chica, y la otra en lo llano de debajo los arcos. Despues, salido
   de este aposento donde digo que dormia el capitan, por la misma
   puerta al dicho callejoncillo a mano izquierda, a seis pasos y
   enfrente de la puerta del callejoncillo que entra de afuera y en
   derecho de la principal, esta el aposento donde he dicho que el
   capitan estaba y le servia de estudio el cual esta sobre el torreon
   y es el cuerpo del mismo torreon que he dicho, el cual tiene una
   ventana de reja que sale sobre el palenque del cuerpo de guardia,
   la cual ventana esta enfrente y perspectiva de las tres puertas, a
   saber, de la del mismo aposento y de la del callejoncillo y de la
   principal del cuarto (555)


He citado un fragmento tan extenso para poder ejemplificar en su justa medida la morosidad con que Castro se detiene a detallar la escena de sus escapadas. El mismo explicita su proposito tras esta prolija descripcion (de la que solo he transcrito una minima parte), "[h]e figurado aqui esto para poder mejor ser entendido lo que proseguire acerca de la salida de noche mia" (556). Como senala Pope a proposito de este comentario de Castro, "el resultado, sin embargo, es la confusion en la mente del lector" (205). En efecto, el ansia logoteta de Castro, su ansiedad por llenar todos los espacios, unido a su falta de precision, aturde mas que aclara. Y por lo tanto, la funcion de la abundancia esta destinada, mas que a la composicion exacta ex·act·a  
n.
A method of betting, as on a horserace, in which the bettor must correctly pick those finishing in the first and second places in precisely that sequence. Also called perfecta.
 de lugar en la mente del lector, a subrayar la dimension de hazana de su escapada. El componente de "espanto", de asombro, esta explicitado en varias ocasiones, sea en las reacciones del capitan Francisco de Canas ("fastidiado de ver que habia tratado por tantas y tan diversas vias y modos estorbarme de salir, y que no bastaba ninguno a estorbarlo, lo cual le tenia tenia /te·nia/ (te´ne-ah) pl. te´niae   taenia.

te·ni·a
n.
Variant of taenia.



tenia

pl. teniae [L.] a flat band or strip of soft tissue.
 atonito y espantado" 591), en su propia apreciacion de su temeridad ("cierto que cuando agora lo pienso, que no se como hacia aquello, y que me parece casi increible y cosa de sueno" 549) o en la intuicion de ese mismo efecto sobre un hipotetico espectador, o lector ("cualquiera que lo vea o sepa, lo tendra por imposible, y que nadie podria emprender ni hacer tal, si no es un desesperado o falto de juicio, que todo lo era yo entonces" 548). De hecho, el mismo habia establecido el paralelismo entre la parte de su vida transcurrida al servicio del capitan y la comedia:

"Despues de alli a un ano [Francisco de Canas] me aborrecio a mi [...], habiendole hecho cien mil An Internet address domain name for a military agency. See Internet address.

(networking) mil - The top-level domain for entities affiliated with US armed forces.
 faltas [...], y dadole mil pesadumbres y enojos cada dia, como en el discurso de adelante contare; que es materia materia /ma·te·ria/ (mah-ter´e-ah) [L.] matter.

materia al´ba  whitish deposits on the teeth, composed of mucus and epithelial cells containing bacteria and filamentous organisms.
 para notar y reir, y como una comedia" (529). Casi todos los criticos de Miguel de Castro coinciden en comentar esta comparacion, quiza porque es el unico momento en que da indicio de tener una cierta conciencia generica de cual pueda ser el proposito de poner por escrito su Vida.

Sera Margarita Margarita (märgärē`tä), island, 444 sq mi (1,150 sq km), in the Caribbean Sea off the coast of Venezuela. With many smaller islands it constitutes the Venezuelan state of Nueva Esparta (1990 pop. 263,748).  Levisi la que ponga ponga
Noun

a tall New Zealand tree fern with large leathery leaves [Maori]
 el dedo en la llaga analizando la falta de destreza retorica de Castro como ilustrativa de las dificultades y vacilaciones que se conjugan en el proceso de construccion de un yo autobiografico a partir del cual todos los demas elementos narrativos se vertebren. Para Levisi, la Vida "representa, precisamente porque las dotes del autor fueron escasas, la mejor demostracion de que un individuo, cuando decide hablar de si mismo y de su trayectoria, se vale de cualquier tipo de recurso para definirse y expresar la propia identidad ante el lector" (180). De forma parecida, para Cabo Aseguinolaza, se trata de
   un mosaico heterogeneo [...] que nunca logra el resultado de una
   imagen coherente del sujeto de la enunciacion, ni siquiera del
   objeto del discurso. Estamos, mas bien, ante una escision de voces
   y registros que no alcanzan en ningun momento la cohesion necesaria
   para construir el referente buscado: el yo de aquel soldado que a
   principios del siglo XVII se atrevio, no sabemos con que objeto, a
   contar su vida [...] Estamos ante una empresa tan fallida como
   ilustrativa de lo que es el empeno autobiografico (591)


La dificultad de clasificacion generica esta pues estrechamente vinculada tanto con la indefinicion del yo de la escritura como con el enigma de la finalidad del texto. Si es un memorial de servicios (Levisi 199), no se entiende muy bien como puede pensar su autor que el recuento detallado de sus aventuras prostibularias, crimenes, robos y cobardias puedan rendirle algun beneficio de parte de las autoridades a las que dirigiera el manuscrito. Tal vez por eso Cossio (xxix) se incline por la hipotesis de que se trata de la confesion producto de una conversion religiosa. De nuevo, si ese fuera el caso, el resultado seria francamente decepcionante; las moralizaciones de Castro resultan completamente postizas y formulaicas, y las reprobaciones contra contra

Member of a counterrevolutionary force that sought to overthrow Nicaragua's left-wing Sandinista government. The original contras had been National Guardsmen during the regime of Anastasio Somoza (see Somoza family). The U.S.
 la lujuria alternan sin solucion de continuidad con la anoranza y la celebracion del alto grado de complicidad alcanzado con Luisa de Sandoval. Si, por otro lado, se siguiese la hipotesis de que se trata de una "comedia", de un texto de entretenimiento, entonces sobran las tediosas descripciones de los tejados, pasillos y jardines de palacio.

Cabo Aseguinolaza comenta que Castro es "alguien absolutamente irrelevante en lo personal, que se ofrece a si mismo, valga la expresion, como espectaculo, sin que sepamos realmente a santo Santo, New Hebrides: see Espíritu Santo.  de que lo hace" (588). La impresion es que es el mismo Miguel de Castro quien ignora a santo de que escribe. Son frecuentes los momentos en que admite su incapacidad para ofrecer una explicacion racional de sus actos Actos® Pioglitazone, see there , a menudo contradictorios ("cuando estoy en mi, si alguna vez lo estoy" 554). Esta ofuscacion se ve reflejada a nivel gramatical, con una sintaxis tortuosa y repleta de frases anfibologicas, o, como lo califica Serrano y Sanz, "difuso, oscuro y modelo de incorreccion" (lxiii). Levisi habla de "su escasa capacidad narrativa, incluso podria decirse limitacion del mismo dominio del idioma" (204). La falta de claridad afecta igualmente al orden cronologico y, como senala Cossio, al "desequilibrio", que para el "es el defecto mayor del libro, ya que sus escapadas y aventuras nocturnas [...] no tienen interes, ni siquiera novelesco, para ocupar la parte central de sus memorias, y reiterarlas hasta hacerlas materia capital de los hechos que narra de su vida" (xxvii). Es mas, el manuscrito, propiamente hablando, no concluye, sino que deja déjà French, previously Psychiatry A group of paramnesias in which there is a perception of being familiar with, or having previous–déjà–experiences which have not occurred, or complete absence–jamais–of  la historia en suspenso y vuelve a comenzar de nuevo, ofreciendo esta vez una version mas reducida y ordenada de su periplo mediterraneo hasta repetir el momento exacto en que entra al servicio del capitan Francisco de Canas. Esta repeticion condensada finaliza con una frase inconclusa, la ultima de todo el manuscrito, donde lo que se menciona es precisamente su mediana capacidad de escribir como una de las razones por las que el capitan le admitio a su servicio: "informaron al dicho nuevo capitan [...] de como yo escribia razonablemente, adelantando mi entendimiento mas de lo que era buen ..." (627, sic Latin, In such manner; so; thus.

A misspelled or incorrect word in a quotation followed by "[sic]" indicates that the error appeared in the original source.
). Esta segunda version mas pulida e inacabada indica que tal vez el texto que conocemos no es sino el boceto de algo que Castro no acabo de pasar en limpio.

Levisi dice, a proposito de los fugaces intentos poeticos de Castro, que el "lenguaje ya estereotipado [...] se vuelve doblemente artificial en manos de un individuo que no puede controlarlo de manera total" (214), lo que parece sugerir que su falta de control sobre la escritura lo convierte en una parodia involuntaria de todos los discursos que alternativamente intenta llevar a cabo. Pero de todas las parodias posibles, la que me interesa aqui es la de los espacios e itinerarios del imperio espanol. De hecho, los casos que Levisi cita como falta de decoro en los cambios de registro Registro is a city on the Atlantic coast of São Paulo, Brazil. Registro in portuguese means register, and this name was given to the city because it was the port from which the earlier settlers registered the gold that was leaving on ships from Brazil headed to Portugal.  de Miguel de Castro, son dislocaciones tropologicas de referencias espaciales. Asi, la casa de Luisa de Sandoval pasa a ser transformada linguisticamente y de manera sucesiva en todos los espacios sacralizados por el discurso. En primer prim·er
n.
A segment of DNA or RNA that is complementary to a given DNA sequence and that is needed to initiate replication by DNA polymerase.
 lugar, Castro amalgama todos los locus del discurso elevado sin hacer distingos entre referencias mitologicas, religiosas o teratologicas:
   En saliendo de la carcel y aposento de mi reclusion, no estuve
   media hora que no fui luego a ver el cocodrilo de mi ignorancia, la
   sirena de mis sentidos, el sisifaco penasco de mis hombros, la
   ixionica rueda de mi tormento, que alli era paradero de los carros
   de mi sentido, el meson de mis potencias, el teatro de mis gustos y
   el idolo de mis sacrificios (554)


Si Levisi nota no·ta  
n.
Plural of notum.
 "las disparatadas alusiones mitologicas arrojadas sin gran discriminacion" (208), a Pope le llama llama (lä`mə), South American domesticated ruminant mammal, Lama glama, of the camel family. Genetic studies indicate that it is descended from the guanaco.  no menos la atencion el cumulo de inexactitudes:
   aunque el crimen de Ixion no era sensual y las sirenas atraian a
   los solitarios navegantes, no esta Sisifo en el mismo plano, ni los
   centauros prohijados por Ixion se corresponden con los caballos que
   tiraban los carros entre los mesones y teatros del Siglo de Oro con
   los cuales se prosigue la comparacion para ir a dar por ultimo a
   esferas biblicas y de parodia religiosa. (205)


Dentro de este registro religioso, la casa de Luisa de Sandoval se compara igualmente con el purgatorio, llevando la analogia hasta sus ultimas consecuencias, con la inversion inversion /in·ver·sion/ (in-ver´zhun)
1. a turning inward, inside out, or other reversal of the normal relation of a part.

2. a term used by Freud for homosexuality.

3.
 en la logica economica del pecado y la redencion: "porque aunque a mi me parecia que si bien se que aquello no era el cielo, y aun pluguiera a Dios fuese y sea purgatorio, que si acaso lo fuese, no puede menos sino que haya disminuido gran parte y aun disminuya de mis infinitos e innumerables pecados y ofensas, segun lo que por el he pasado y paso o padezco" (552). Poco po·co  
adv. Music
To a slight degree or amount; somewhat. Used chiefly as a direction.



[Italian, from Latin paucus; see pau-1 in Indo-European roots.]
 despues, resulta ser tambien un monasterio, donde Castro acude
   para ejercitar los preceptos de su malvada secta, y para rehacello
   todo, la consuetud y perseverancia de mis horas, y no canonicas,
   que no hay prebendado o religioso que ansi acuda a sus oficios como
   yo al coro de mis placeres, que si ellos estan segun obligacion, o
   acuden a prima, tercia, sexta, nona, visperas, completas, maitines
   y laudes, yo acudo a oficiar la prima de mis disgustos, la tercia
   de mis trabajos, la sexta de mis antojos, la nona de mis desvelos,
   las visperas de mis males, las completas de mis desasosiegos, los
   maitines de desvelos, los laudes de mi infelice vida y las demas
   horas que quedan ansi de dia como de noche. (554)


Mas significativamente, en ocasiones este espacio presenta identicas dimensiones a las de la Monarquia Universal, en la que, como es fama, "nunca se pone See pwn.  el sol":
   Si las demas [noches] se dormia poco, esta se paso en claro,
   ocupandola solo en los relatados entretenimientos y deseado gusto,
   sin cerrar los ojos, ni sentir molestia de deseo de sueno, y si el
   siguiente dia se convirtiera en noche, y entretuviera Febo el veloz
   curso, y alumbrara a los antipodas, dejando por el diurno espacio
   siguiente en sosegado descanso nuestro hemisferio, no creo dejara
   de parecerme breve el espacio de aquellas veinticuatro horas [...].
   Pero creo que antes [...] se apresuro en su carrera, y me cogio la
   puerta antes de que yo dejase la cama [...], que como vi que
   entraba la claridad de sus doradas trenzas por los resquicios de la
   ventana, casi pense que la queja que de el y de su veloz corrida en
   mi pensamiento habia publicado a los sentidos, hubiese llegado a
   alguno de los suyos, del cual la memoria avisada incito al
   pensamiento para que todos juntos y en su venganza viniesen a tomar
   venganza de mi atrevimiento (551)


Puede que el registro lirico sea hiperbolico, poco afortunado y escasamente decoroso para la situacion, pero se produce en terminos que no son simplemente poeticos, sino profundamente politicos, tras evocar la figura cartografica del orbe y el simbolo solar, que es el garante de la vigilancia del rey sobre todo ese imperio.

Este conjunto con·jun·to  
n. pl. con·jun·tos
1. A dance band, especially in Latin America.

2. A style of popular dance music originating along the border between Texas and Mexico, characterized by the use of accordion, drums,
 de mixtificaciones y referencias poco afortunadas semejan ser una parodia de los "derroteros". Una de las posibles finalidades de los memoriales de soldados y viajeros no era simplemente consignar la realizacion de meritos y solicitar una retribucion oficial a cambio. El memorial en si podia ser considerado como un merito con valor valor

a rodenticide no longer marketed because of toxicity in horses causing dehydration, abdominal pain, hindlimb weakness, inappetence, fishy smell in urine. Called also N-3-pyridyl methyl N1-p-nitrophenyl urea.
 propio, segun la informacion en el contenida. Aludiendo de nuevo a Alonso de Contreras, este no solo redacto su Vida, sino que tambien escribio, a instancias del Principe Feliberto de Saboya, un "Derrotero" donde da indicaciones geograficas muy precisas para la navegacion en el Mediterraneo. Este tipo de documentos eran vitales para las incursiones militares contra el imperio otomano. Miguel de Castro, que tambien recorrio parte de esa geografia, la lista sin embargo de forma completamente nebulosa, confundiendo nombres y lugares, por lo que la informacion que ofrece es, desde el punto de vista de un cartografo militar, absolutamente inservible. A cambio, en el lugar donde deberia hallarse la descripcion de las costas y las islas del mediterraneo, el lector no encuentra sino instrucciones minuciosas acerca de como entrar y salir a antojo del palacio del virrey de Napoles, es decir, del centro de mando de esas mismas operaciones militares. (2)

Escapar no es en si una actividad ajena al oficio de soldado. Precisamente uno de los avatares a los que continuamente estan expuestos es al cautiverio en manos del enemigo. Se da de hecho una alta produccion de documentos escritos entre los cautivos retornados, ya que las autoridades espanolas contemplaban con suspicacia a aquellos que habian pasado largo Largo, town (1990 pop. 65,674), Pinellas co., W Fla., on the Pinellas peninsula and the Gulf Coast, across the bay from Tampa; settled 1853, inc. 1905. It is a packing, canning, and shipping center in a citrus fruit and fishing area.  tiempo en cautiverio, conviviendo con el enemigo y en muchos casos colaborando activamente con ellos. Escribir una "informacion" del cautiverio era practicamente un requisito para poder ser "reconciliado", reintegrado en Espana. Pensemos en Cervantes, que tuvo que escribir una Informacion de Argel, o en los Cautiverios y trabajos de Diego Galan. A cambio, el unico "cautiverio" que Castro es capaz de alegar al·e·gar  
n.
Vinegar produced by the fermentation of ale.



[Middle English, blend of ale, ale; see ale, and vinegar, vinegar; see vinegar.]
 en su descargo es el sufrido precisamente en el palacio del Virrey de Napoles, en los aposentos de un capitan espanol. Asi lo expone el propio Castro, contraponiendo la casa del capitan con la de Luisa de Sandoval en estos terminos:
   Acabado el curso de mi carrera y la justa de aquella fiesta, me
   sali de aquella estacada de mis torneos y sala de mis saraos y me
   fui a la acostumbrada habitacion y de mi aborrecida como lo era
   cualquiera de cerca la otra. Me entretuve hasta que se abriese la
   puerta del aposento y, despues de abierta, sin ser visto de nadie,
   me entre adentro y me acoste en mi sola cama, pareciendome [...]
   que estaba en un oscuro calabozo, habiendo salido de un deleitoso y
   ameno jardin (348)


En esta prision, la figura que cobra autentica relevancia es la del carcelero: el capitan Francisco de Canas. Ya comente mas arriba como la Vida se interrumpe bruscamente para volver a comenzar y se corta definitivamente cuando se repite el encuentro con el capitan. Es por tanto en honor As a verb, to accept a bill of exchange, or to pay a note, check, or accepted bill, at maturity. To pay or to accept and pay, or, where a credit so engages, to purchase or discount a draft complying with the terms of the draft.  a el por lo que intenta reescribirse el relato, solo para colapsarse en el momento en que vuelve a entrar en la historia. Otro modo de verlo es que es a causa de Franciso de Canas que el relato fracasa de nuevo y no puede acabar de escribirse. He mencionado la obsesion de Castro, quien dedica todo su tiempo y esfuerzo en encontrar nuevos modos de escapar cada noche ("no pensaba ni estudiaba otra cosa que modo de hallar alguna invencion con que poder abrir la puerta o puertas que me estorbaban el salir fuera de casa" 587). Pero esta necesidad de agudizar el ingenio para hallar nuevas huidas solo es posible gracias a la intervencion paralela de otro sujeto poniendo todo de su parte para evitarlo. Como dice Castro, el capitan "solo tenia el cuidado y mira puesto en estorbarme todos los modos y vias que para salir de casa podia tener" (555). Podria tratarse de una magnificacion del celo del capitan, si no fuera porque es este quien le plantea el problema como una inversion en la prestacion de servicios:
   me comenzo a exhortar y reprender con palabras blandas,
   anteponiendome que todo aquello que hacia, que el no recibia ningun
   fructo, sino pesadumbre, puniciones y desasosiegos [...]; que si
   eso no fuera, que no se trabajara tanto cada dia, sin sacar el
   provecho de ello, supuesto que yo era quien habia de procurar lo
   que el, por ser util mio no lo hacia (559)


El motivo aparente del capitan es la deshonra que la conducta de Castro le acarrea, aunque en otros momentos parece tratarse de la improductividad de Castro desde que pasa las noches de claro en claro:
   Y no digo esto porque yo tenga tanta necesidad de ti, que aunque es
   verdad que quitado de esto he tenido en ti un muy buen criado, y
   digo de verdad, que antes que te maleases en este maldito vicio un
   ano y medio, me servias con toda puntualidad y aficion del mundo, y
   que yo te tenia por el mejor criado que sirviese ni hubiese
   servido, y ansi concebi en ti esta aficion; pero despues aca eres
   intratable, porque ni sirves a derechas, ni aun casi a tuertas, ni
   haces cosa buena (562)


Como puede observarse en este fragmento, hay cierto exceso no solo en la pasion de Castro por Luisa de Sandoval, sino tambien en la "aficion" desmedida de Francisco de Canas por el, que lo sigue manteniendo a su servicio a pesar de que ya no se cumple la condicion que en un principio le habia llevado a tenerle en alta estima.3 De modo que tal vez deba considerarse que es el capitan quien explota la obsesion de Castro por Luisa en su provecho. Como se ufana en reiterar Castro, la "aficion" que el capitan sentia por el era superior a la que sentia hacia su propio hijo: "y me tenias ganada la voluntad, que estoy en duda cual sea mayor, la que te tenia a ti o a Luis, mi hijo" (540). Y pronto pron·to  
adv. Informal
Without delay; quickly.



[Spanish, from Latin prmptus; see prompt.
 empezamos a encontrar signos de una "aficion excesiva". Pope (201) nota el abuso del adjetivo "extrano" en la pluma de Castro, pero lo califica como una mera insuficiencia lexica lex·i·ca  
n.
A plural of lexicon.
. Sin embargo, hay momentos en que parece mas bien un indice de que hay asuntos de los que solo se atreve a hablar a medias. Cuando dice que "cada dia habia rinas y quejas extranas" (552), parece estar apuntando a cierta desviacion en las lamentaciones del capitan. Francisco de Canas no se limita a amonestarle y a intentar cortarle las salidas, sino que le somete a diversos castigos corporales que incluyen la vejacion sexual y la reclusion re·clu·sion  
n.
1. The condition of being a recluse.

2. The state of being in solitary confinement.


reclusion
the state of living apart from society, like a hermit.
 extrema Extrema may reference:

In Mathematics
  • Maxima and minima
In Music
  • Extrema (band)
:
   con la colera, viendo la mentira conoscida, tomo un candelero de
   los de la mesa y me lo tiro, que si me acierta, me descalabra muy
   bien [...], y haceme entrar dentro de la recamara el solo y yo, y
   haceme desnudar en carnes, como mi madre me pario, y con una cuerda
   dio detras de mi a azotazos [...], y me dio muy bien. Y mas hizo,
   que con la rabia y colera que tenia me tomo con ambas manos el
   miembro y tiro tan recio, que yo pense que de aquella vez me dejaba
   sin aparejo [...]; pues no se contento con esto, que luego que me
   vesti, me hizo meter en un estrecho aposento, y tan estrecho, que
   solo era la concavidad de la escalera que subia al aposento de los
   criados [...], y alli me tuvo encerrado con un candado nueve dias
   (550)


Parece ser este contacto corporal CORPORAL. An epithet for anything belonging to the body, as, corporal punishment, for punishment inflicted on the person of the criminal; corporal oath, which is an oath by the party who takes it being obliged to lay his hand on the Bible.

CORPORAL, in the army.
 el que molesta a Castro, como ponen de relieve sus protestas ante el confesor del capitan: "contele todo lo que habia pasado, y como estaba cansado de pasar cosas" (560), donde de nuevo la pobreza lexica del "pasar cosas" parece referirse a hechos de los que no se puede hablar. Que Castro no refiere en su narracion todo lo que le cuenta al confesor, nos lo revelan las promesas de Francisco de Canas, tras que aquel intervenga en la relacion entre ambos: "Yo te prometo, y aqui al Padre doy palabra, de que pues te ofendes de ello y lo llevas tan mal, de no tocarte jamas al pelo de la ropa; renirte y procurar con todas veras hacerte virtuoso, eso lo hare siempre" (362).

No es solo Castro quien percibe lo excesivo de la conducta del capitan. Otros criados de la casa tambien se lo hacen ver asi: "Por aquella noche fuime a acostar, no con poco dolor Dolor

possesses magic cloak which permits flight. [Children’s Lit.: The Little Lame Prince]

See : Flying
 de lo pasado, pero mas colera de que me tratase de aquella suerte. Juntose a ello el mal corazon que me puso Serrano, diciendome que verdaderamente aquello era una cosa muy incomportable, y que se espantaba mas de mi paciencia y sufrimiento" (560). El acoso sexual de amos a criados era un tema de preocupacion publica. (4) Castro comenta un episodio en que la casa "ataca analmente" al companero que trata de ayudarle a escapar: "Y al bajar por el terradillo, [Antonio] piso en una de las tejas ultimas, la cual se rompio y el cayo sobre el terradillo [...]; la teja que se rompio le hizo a Antonio una cuchillada de un palmo en la nalga izquierda, de que estuvo muy mal algunos dias" (547). (5) Este pasaje resultaria irrelevante tomado de forma aislada, de no ser porque Castro vuelve a evocarlo durante Durante, family: see Duran.  uno de los castigos del capitan, forzando for·zan·do  
adv., adj. & n.
Variant of sforzando.
 el encadenamiento de continuidades metonimicas para introducir a toda costa, dentro del episodio de su propia vejacion corporal, el recuerdo de la penetracion sufrida por Antonio:
   haciendome desnudar como la otra vez, me curtio muy bien la badana
   y luego me metio en otro aposento tan estrecho como el otro, aunque
   mas claro, que es donde dije que estaba la escalerilla de piedra,
   cubierta con el terradillo por do solia bajar, y donde quise poner
   la escala cuando Antonio se rompio la nalga con la teja (553)


Es esta agrevisividad del hogar-prision la que antes an·te  
n.
1. Games The stake that each poker player must put into the pool before receiving a hand or before receiving new cards. See Synonyms at bet.

2.
 habia llevado a Castro a comparar la materia tratada con la de una comedia, ya que el genero literario viene determinado en gran medida por los roles de genero de los protagonistas, sus acciones y los espacios que habitan hab·i·tant  
n.
1. An inhabitant.

2. also ha·bi·tan An inhabitant of French descent living in Canada, especially Quebec, or in Louisiana.
. Como senala Antonucci (77), en el caso de la comedia espanola, "La utilizacion ingeniosa y arriesgada del espacio domestico es un rasgo tipico de la dama, porque es para proteger el honor de la dama para lo que la casa ha sido pensada y proyectada como fortaleza-carcel", y apunta que, por el contrario, la casa del hombre carece por lo general de estas complicaciones escenicas. Exactamente al contrario, en Miguel de Castro la casa de Luisa de Sandoval el acceso no requiere mayores dificultades, mientras que el espacio homosocial que comparte con su amo es precisamente el que se convierte cada vez mas en una fortaleza en la que se requiere agudizar el ingenio tanto para entrar como para salir.

Y sin embargo, a pesar de la "agresividad" de la casa del capitan, es evidente que Castro soporta esta situacion durante mas tiempo del razonable. El relato comienza de hecho a languidecer cuando Castro consigue ascender The part of lowercase b, d, f, h, k, l, and t, that extends above the body of the letters. See typeface.



(text) ascender
 profesionalmente y pasa a ser ayuda de camara del Conde de Benavente. En este instante desaparecen las trabas que le impedian verse con Luisa de Sandoval cada noche y el narrador alcanza su grado maximo de ofuscacion. Aunque el espacio fisico es el mismo, ya no esta trazado por la densidad del obstaculo y la intervencion del Otro. En la abigarrada sintaxis de Castro hay iluminaciones dispersas de que de algun modo las restricciones impuestas por el capitan eran solo las condiciones para una relacion mas estrecha entre ellos dos y la creacion del espacio necesario para ponerlas en escena. La paradoja es que, mientras se lamenta de los abusos carcelarios de su amo, resulta evidente que el unico momento en el que ha conseguido construir un yo autobiografico es al erigirse a si mismo en ingenioso transgresor de la prision domestica y al apropiarse de ese espacio yermo e indefinido que media entre los cuartos de los criados, los tejados y pasillos de palacio y la distancia urbana hasta la casa de Luisa de Sandoval. Es ese confinamiento preciso el que va buscando el texto, desdenando sucesivamente el espacio abierto de las expediciones militares en el Mediterraneo y la vida social de Napoles. Es esa prohibicion especifica la que le da sentido, tanto a la transgresion como a la obsesion logoteta con que se describe ese espacio para que sature el texto.

Hasta que punto la prohibicion espacial es el aliciente de su relacion con Luisa? En una ocasion, Miguel de Castro, cansado de sufrir los castigos del capitan, le pide licencia para regresar a su plaza de soldado, que implica viajar hasta Vietri, localidad a treinta millas de Napoles y que es donde esta estacionada la compania. Como era de esperar, transcurridos apenas tres meses en la compania, Castro regresa furtivamente a Napoles, pues "el ausencia de Luisa me sacaba de juicio, que ni comia con gusto GUSTO Cardiology A series of clinical trials that have examined a series of strategies to reduce the M&M of acute MI; the GUSTOs include: Global Utilization of Streptokinase & tPA for Occluded coronary arteries trial–GUSTO I; Global Use of Strategies , ni bebia, ni reposaba de noche" (583). Sin embargo, a pesar del ansia expresada por Luisa, sus primeros pasos al llegar a Napoles resultan cuanto menos imprevisibles:
   Yo me apee de la carroza junto a la calle de la Encoronada, porque
   los caballos estaban cansados [...], de suerte que yo fui a casa, y
   el capitan no estaba de aposento donde cuando yo me fui a la
   compania, lo cual yo ya sabia [...]. Ansi llegue yo a la casa para
   mi nueva, y el capitan no estaba en casa, que estaba en casa de
   Dona Francisca Palau [...]. Solo estaba en casa Claudio y Serrano
   [...]. Yo estaba en la sala arriba cuando el capitan vino, que ya
   sabia, porque se lo habian dicho [...], y yo, como vi que venia, me
   escondi, aunque no tanto que dejo de verme, pero de mal gesto
   [...]. El capitan [...] no quiso que yo subiese arriba, ni que le
   viese ni verme, y ansi me estuve sin verle, ni dejarme ver de el,
   aunque estaba en su casa. (584)


Resulta ciertamente extrano que Castro diga que regresa a Napoles para ver a Luisa y sin embargo dilate dilate /di·late/ (di´lat) to stretch an opening or hollow structure beyond its normal dimensions.

di·late
v.
To make or become wider or larger.
 su reencuentro hasta estar instalado en la nueva casa del capitan y darle cuenta de su llegada. La repeticion de la palabra "La Palabra" is episode 128 of The West Wing. Plot
As Super Tuesday approaches, the three Democratic nominees battle it out to win California as the state legislature passes a contorversial anti-immigrant bill.
 "casa" apunta a que el deseo por Luisa no es autonomo, sino que debe estar previamente condicionado por la espacialidad que le sirve de punto de partida y por el conocimiento del carcelero de que el juego ha recomenzado. En la escritura de Castro se da a entender que en cierta manera el capitan era el inductor inductor, electric device consisting of one or more turns of wire and typically having two terminals. An inductor is usually connected into a circuit in order to raise the inductance to a desired value.  de las escapadas ("en saliendo de su presencia, era como si me hubiese dicho que volviese alla" 549). Y si no el provocador, si es al menos el espectador El Espectador is a newspaper with national circulation within Colombia. It changed from a daily to a weekly edition in 2001. In 1986, the editor of El Espectador  que Castro esta buscando para su espectaculo, como delata otro de sus contradictorios pensamientos, al regresar de manana ma·ña·na  
adv.
1. Tomorrow.

2. At an unspecified future time.

n.
An indefinite time in the future.



[Spanish, from Vulgar Latin
 sin que el capitan le descubra:
   llamaba el capitan la primera vez, porque entonces desperto para
   quererse vestir [...]. Pense hubiese llamado otra vez, y con ver
   que no le respondiesen, echase de ver mi falta; pero despues
   conosci que era aquella la primera, porque me pregunto que hora
   era. Yo, que lo sabia, se lo dije, y me pidio de vestir, el cual le
   di muy alegre, tanto que casi recibi pesar de la demasiada alegria
   y contento (552)


Lo que el capitan le recrimina no es tanto la inmoralidad en si de sus relaciones con una cortesana como la publicidad con las que las lleva a cabo: "No te digo que no lo hagas de ninguna suerte; pero que ya el diablo di·ab·lo  
adj.
Diable.



[Alteration (influenced by Spanish diablo, devil) of diable.]
 te tenga tan arraigado y sujeto, y tu flaco animo y fuerzas no puedan resistir sus tentaciones, que no sean tan publicas ni tan continuas, ni tan perseverantes e incorregibles, y con prudencia" (562). La misma opinion tiene Luisa, quien inmediatamente despues le reconviene en identicos terminos a los del capitan:
   me persuadia [...] procurase dalle gusto, que como yo lo hiciese
   con discrecion, y lo que ella me decia, que era no tardar tanto ni
   estarme tan despacio alli, ni tan amenudo, sino que fuera con
   consideracion, que ella queria mas mi sosiego que todas las cosas
   del mundo, y que no haciendolo ansi, era perder lo uno y lo otro.
   (563)


Que la honra reside en la apariencia social y no en la actuacion privada es una idea ampliamente difundida en los estudios del Barroco. El problema con el texto de Miguel de Castro es saber a que se refiere con "actuacion publica". Como el mismo afirma, su reputacion como criado no se empana fuera de las paredes de casa del capitan: "como sabe mal el de fuera lo que pasa en la casa ajena, ansi todos los que me conoscian de fuera de casa me tenian en posesion de uno de los mejores servidores que habia, y que merecia servir a un monarca. Pero no sabian que debajo de ruin capa habia buen bebedor" (598). Por lo tanto la "publicidad" de sus acciones se verifica solo de puertas adentro. En las escapadas de Castro, resulta dificil definir hacia que lado se decantan los binarismos de lo publico frente a lo privado. Si a duras Duras may refer to: Places
  • Duras, Lot-et-Garonne, a commune of the Lot-et-Garonne département in France
  • Duras, Belgium, a constituent village of the commune of Sint-Truiden in the Belgian province of Limburg
People
 penas puede decirse que las calles solitarias que Castro recorre de noche pertenezcan al espacio de lo social, tampoco puede decirse que lo domestico corresponde a lo privado tal como lo entendemos ahora, ya que, como describe Castro, el palacio del Conde de Benavente contenia dentro de sus muros una compleja sociedad practicamente autosuficiente ("que son en todas las bocas Las Bocas is a minor archaeological site in the Mexican state of Puebla, whose name has become, often erroneously, attached to a wide-ranging style of Olmec-style figurines and pottery.  que a su costa comian dentro de casa y a quien daba aposento y servicio, 263 personas Personas or personae are fictitious characters that are created to represent the different user types within a targeted demographic that might use a site or product. " 608). (6)

Aunque me acojo a la interpretacion de parodia involuntaria sugerida por Levisi, tengo que senalar sin embargo la sistematicidad con que Castro invierte y confunde todos los tropos del espacio manejados en el discurso de la epoca. Se trata sin duda de un narrador profundamente ofuscado. Pero es esta misma ofuscacion recurrente, su falta de control, lo que le permite al lector observar no solo la formacion del sujeto autobiografico, como afirman Levisi y Cabo, sino tambien como esta se vincula con la reorganizacion del espacio social que se esta produciendo en el imaginario de principios del siglo XVII. Son precisamente sus analogias y metaforas dislocadas las que evidencian la naturalizacion en marcha de las correlaciones entre los distintos espacios y el imaginario social sobre ellos, su jerarquizacion y el valor de genero, clase o religion que se les atribuye. El fallo en la reproduccion del sistema no es simplemente un tropiezo en la buena marcha de la maquinaria ideologica, sino ante todo el momento en que el engranaje se hace visible. Nuestro autor, gracias a su "incapacidad", vuelve espectrales e irreconocibles por saturacion todos los espacios que aborda.

OBRAS CITADAS

Anonimo. Lazarillo de Tormes Lazarillo de Tormes

16th-century picaresque novel about a runaway youth who lives by his wits serving, in succession, a blind beggar and several unworthy ecclesiastics. [Span. Lit.: Haydn & Fuller, 415]

See : Adventurousness
. Ed. Francisco Rico. Madrid: Catedra, 1995.

Antonucci, Fausta. "El espacio domestico y su representacion en algunas comedias calderonianas de capa y espada." Homenaje a Frederic Serralta: El espacio y sus representaciones en el teatro espanol del Siglo de Oro. Eds. Francoise Cazal, Christophe Gonzalez y Marc Vitse. Madrid: Iberoamericana, 2002. 57-81.

Cabo Aseguinolaza, Fernando. "Realidad, ficcion y autobiografia: A proposito de Miguel de Castro". Describir, inventar, transcribir el mundo El Mundo can refer to:
  • El Mundo (Spain), Spanish newspaper
  • El Mundo (Colombia), Colombian newspaper based in Cartagena
  • El Mundo (Venezuela), Venezuelan newspaper
  • El Mundo (Puerto Rico), Puerto Rican newspaper
  • El Mundo (Argentina), Argentine newspaper
: Actas del IV simposio internacional de la Asociacion Espanola de Semiotica (2 vols.). Madrid: Visor An electronic PDA originally from Handspring, Mountain View, CA (www.handspring.com) that was introduced in 1999 by the people who invented and marketed the PalmPilot. Based on the Palm OS, it was the first handheld to use the USB interface. , 1992. 587-94.

Castro, Miguel de. "Vida de Miguel de Castro". Autobiografias de soldados (siglo XVII). Ed. Jose [M.sup.a] de Cossio. Madrid: BAE, 1956. 487-627.

--. Vida del soldado espanol Miguel de Castro (1593-1611). Ed. Antonio Paz y Melia. Buenos Aires Buenos Aires (bwā`nəs ī`rēz, âr`ēz, Span. bwā`nōs ī`rās), city and federal district (1991 pop. : Espasa Calpe, 1949 (1[sup.a] ed. Barcelona: Bibliotheca bib·li·o·the·ca  
n.
1. A collection of books; a library.

2. A catalog of books.



[Latin biblioth
 Hispanica, 1900).

Green, Otis H. "The Literary Court of the Conde de Lemos at Naples, 1610-1616". Hispanic Hispanic Multiculture A person of Mexican, Puerto Rican, Cuban, Central or South American, or other Spanish culture or origin, regardless of race Social medicine Any of 17 major Latino subcultures, concentrated in California, Texas, Chicago, Miam, NY, and elsewhere  Review 1.4 (1933): 290-308.

Herrero, Miguel. Oficios populares en la sociedad de Lope de Vega. Madrid: Castalia, 1977.

Levisi, Margarita. Autobiografias del siglo de oro. Madrid: SGEL, 1984.

Molinie-Bertrand, Annie. "La secrete secrete /se·crete/ (se-kret´) to elaborate and release a secretion.

se·crete
v.
To generate and separate a substance from cells or bodily fluids.
 violence de tous les jours". La violence en Espagne et en Amerique (XVe-XIXe siecles). Eds. Jean-Paul Duviols y Annie Molinie-Bertrand. Paris: Presses de l'Universite de Paris-Sorbonne, 1997. 9-14.

Pope, Randolph. La autobiografia espanola hasta Torres Villarroel. Francfort: Peter Lang Lang language
LANG Louisiana Army National Guard
Lang Langobardian (linguistics)
LANG Los Angeles Newspaper Guild
, 1974.

Puddu, Raffaele. Il soldato gentiluomo. Autoritratto d'una societa guerriera: la Spagna del Cinquecento cin·que·cen·to  
n.
The 16th century, especially in Italian art and literature.



[Italian, from (mil) cinquecento, (one thousand) five hundred : cinque, five (from Latin
. Bologna Bologna (bōlô`nyä), city (1991 pop. 404,378), capital of Emilia-Romagna and of Bologna prov., N central Italy, at the foot of the Apennines and on the Aemilian Way. : Societa eitrice il Mulino, 1982.

Serrano y Sanz, Manuel. "La vida de Alonso de Contreras". Boletin de la Real Academia de la Historia 37 (1900): 129-270.

NOTAS

(1) Cito siempre por la edicion de Jose Maria de Cossio en Autobiografias de soldados. Madrid: BAE, 1956. Me gustaria agradecer a Sara Nadal-Melsio por su ayuda con este trabajo.

(2) Napoles fue durante los siglos XVI y XVII uno de los centros neuralgicos del imperio espanol, asi como uno de los puntos de intercambio comercial entre Asia y Europa. Son abundantes los viajeros de toda Europa que acuden a la ciudad y escriben sus impresiones (Letts). De su relevancia politica Politica is the undergraduate journal of the Department of Political Science at the University of California, Berkeley. Politica solicits original student essays on topics broadly political.  da fe Ottis Green, quien senala que "the Viceroy of Naples was the most important royal officer of Spain in Europe" (290), asi como que "the Kingdom of Naples The Kingdom of Naples was an informal name of the polity officially known as the Kingdom of Sicily which existed on the mainland of southern Italy after of the secession of the island of Sicily from the old Kingdom of Sicily after the Sicilian Vespers rebellion of 1282.  was a reproduction in miniature of the vast Empire of which it formed a part" (297). No seria por tanto tan extrana la fijacion de Miguel de Castro por Napoles, de no ser porque su escritura no manifiesta interes en absoluto ni por el comercio El Comercio is the name of several newspapers:
  • El Comercio (Lima, Peru)
  • El Comercio (Quito, Ecuador)
  • El Comercio (Gijón, Spain)
, ni por la vida social, ni por el urbanismo, ni por ninguna de las cuestiones que puedan llamar la atencion de un viajero al uso.

(3) Y a pesar de otras muchas razones, como son los frecuentes robos de ropa (266) y de dulces (566-9), ambos objetos de lujo en la epoca, y el rapto de dos mujeres napolitanas. El capitan parece utilizar este episodio, asi como el haberse valido de su poder para ampararlo y hacerlo escapar impune de la justicia, solo para chantajearlo veladamente en una de las ocasiones en que Castro amenaza con abandonarlo:
   Y bien sabes que me diste un disgusto tan grande, y no solo eso
   causo, sino que te podia resultar tan gran dano, que no pagaras
   menos que con la vida, o la mucha gracia y merced, con condenarte
   en galeras en vida, por lo de aquellas mujeres de los dias pasados.
   En lo cual hice lo que tu sabes, sin quiza lo que no sabes, que fue
   mas, con ser tanto, que por mi hijo no podia hacer mas de lo que
   hice. De lo cual la consideracion dejo a ti (561)


(4) Anne Molinie-Bertrand observa que "une autre forme forme (form) pl. formes   [Fr.] form.

forme fruste  (froost) pl. formes frustes   an atypical, especially a mild or incomplete, form, as of a disease.
 de raison des plus forts est celle Celle (tsĕl`ə), city (1994 pop. 73,670), Lower Saxony, N Germany, on the Aller River. Its manufactures include food products, electronic components, chemicals, and textiles. Wax processing and horse breeding are important locally.  d'une espece de harcelement sexuel des jeunes garcons, des domestiques qui servent dans le grandes maisons" (10), y registra un proceso legal al respecto contra Miguel de Leon, teniente de la Alhambra en 1590. Curiosamente, uno de los testigos en el proceso senala que uno de los reclamos que Miguel de Leon reclutaba jovenes servidores era que "lui avait promis un poste, de soldat peut-etre" (12). No esta de mas senalar que lo que Miguel de Castro le reclama constantemente a Francisco de Canas al final de su relacion es precisamente la provision de su plaza. Probablemente el caso mas conocido de acoso sexual de amo a criado en la literatura castellana sea el del breve BREVE, practice. A writ in which the cause of action is briefly stated, hence its name. Fleta, lib. 2, c. 13, Sec. 25; Co. Lit. 73 b.
     2. Writs are distributed into several classes.
 "Tractado cuarto" del Lazarillo de Tormes:
   Como Lazaro se asento con un fraile de la Merced, y de lo que le
   acaescio con el. Hube de buscar el cuarto, y este fue un fraile de
   la Merced [...]. Gran enemigo del coro y de comer en el convento,
   perdido por andar fuera, amicisimo de negocios seglares y visitar;
   tanto, que pienso que rompia el mas zapatos que todo el convento.
   Este me dio los primeros zapatos que rompi en mi vida; mas no me
   duraron ocho dias, ni yo pude con su trote durar mas. Y por esto y
   otras cosillas que no digo, sali del (110-1, enfasis mio)


(5) Por supuesto que el hecho en si es "insignificante", como casi todos los que menciona el autor. Pero precisamente por su insignificancia, lo que cabe preguntarse es por que escoge los que escoge mientras que, suponemos, descarta otros. Si le llama tanto la atencion la herida sufrida por Antonio es precisamente por su percepcion de la casa como un espacio masculino amenazante (y necesario, como veremos). Ademas, hay al menos otro caso en que Castro describe el escenario belico maritimo en parecidos terminos de penetracion homosexual homosexual /ho·mo·sex·u·al/ (-sek´shoo-al)
1. pertaining to, characteristic of, or directed toward the same sex.

2. one who is sexually attracted to persons of the same sex.
: "La [galeota] de Florencia le dio aquel tiempo un canonazo en el arbol que se le hizo dos partes, y de otro le llevo la palamenta de la derecha banda [...]. Al tercero le hizo un gugeron en la nalga derecha de popa que cabia un hombre" (513). La percepcion de esta violencia interohomosocial como acto sodomitico, no esta sin embargo acompanada de alusiones homofobicas. En una fugaz referencia a las companias que frecuentaba Miguel de Castro, dice que "tenia prevenida una cena o almuerzo que valia buenos dineros entre ciertos amigos y amigas, putos y putas" (597).

(6) Un numero de servidores bastante mas elevado que en los casos ofrecidos por Miguel Herrero (25), quien los considera ya como excesivos.

Javier Irigoyen-Garcia

University of Pennsylvania (body, education) University of Pennsylvania - The home of ENIAC and Machiavelli.

http://upenn.edu/.

Address: Philadelphia, PA, USA.
 
COPYRIGHT 2007 University of North Carolina at Chapel Hill, Department of Romance Languages
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2007 Gale, Cengage Learning. All rights reserved.

 Reader Opinion

Title:

Comment:



 

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Author:Irigoyen-Garcia, Javier
Publication:Hispanofila
Date:Sep 1, 2007
Words:7171
Previous Article:Major changes in "minor" theater: Luis Quinones de Benavente's dramatization of dramatic theory and its effects on the interlude in early modern...
Next Article:Clarin's animals: reading Leopoldo Alas' short fiction through the Darwinian Revolution.

Terms of use | Copyright © 2014 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters