Printer Friendly
The Free Library
14,701,710 articles and books
Member login
User name  
Password 
 
Join us Forgot password?

El Dr. Empanada. (Esodicen).


Alberto Saraiva, nacido en Portugaly Medico, creo la mayor cadena de restaurantes de comida rapida arabe del mundo. Se extendio a Mexico. Estaba listo para incursionar en Estados Unidos, pero los ataques del 11/9 se le adelantaron. El fundador de esta empresa de US$400 millones habla con Carlos Adese, director de la edicion en portugues, sobre su vision internacional.

[Upside down question mark]Como que un medico nacido en Portugal Ilego a ser el lider de la comida rapida estilo arabe?

Estaba en el primer ano de medicina cuando mi padre murio durante un robo en su pasteleria. Termine la escuela, pero tenia tenia /te·nia/ (te´ne-ah) pl. te´niae   taenia.

te·ni·a
n.
Variant of taenia.



tenia

pl. teniae [L.] a flat band or strip of soft tissue.
 que elegir entre el camercio y la medicina. Deje la profesion medica medica (māˑ·dē·k  hace 18 anos y hace 13 se me ocurrio crear Habib's.

[Upside down question mark]Como van las cosas en Mexico?

Llevamos casi dos anos alli. Ya tenemos siete establecimientos y planeamos abrir 200 en los proximos siete anos. Hoy solo tenemos presencia en la capital. La escogimos porque es muy similar a Sao Paulo, que fue donde empezamos.

[Upside down question mark]Tuvo que mexicanizar la comida de Habib's?

La comida mexicana tiene mucho sabor. Hicimos algunos ajustes, pero no cambiamos la esencia de nuestros platos. La mayor diferencia es que ofrecemos desayuno. A los mexicanos les gusta desayunar fuera de casa. Los restaurantes estan Ilenos entre las 10 y 11 de la manana ma·ña·na  
adv.
1. Tomorrow.

2. At an unspecified future time.

n.
An indefinite time in the future.



[Spanish, from Vulgar Latin
. En Brasil no es asi.

El plato caracteristico de Habib's es la esfiha, una empanada em·pa·na·da  
n.
A Spanish or Latin-American turnover with a flaky crust and a spicy or sweet filling.



[Spanish, from past participle of empanar, to coat with breadcrumbs : en-,
 arabe rellena de carne. Habib's vende 400 millones de esfihas al ano.

La empanada es nuestro principal producto. La comen todos y cuesta cuesta (kwĕs`tə), asymmetric ridge characterized by a short, steep escarpment on one side, and a long, gentle slope on the other. The steep side exposes the edge of erosion-resistant rock layers that form the cuestas.  muy poca. En Brasil la vendemos par 39 centavos [unos US$0.16] y mantuvimos el precio 9 anos.

[Upside down question mark]Ha contribuido el precio de la esfiha a popularizarla en la tierra de los tacos?

Vendemos las empanadas a peso (US$0.10). Una pizza en Mexico cuesta 100 pesos. Asi que por el mismo precio de una pizza Domino's se compran 100 empanadas. Cuando camenzamos, cada restaurante en Mexico vendia un promedio de 30,000 a 40,000 unidades [al mes]; hoy venden 200,000 al mes.

Tras los ataques del 11/9, [Upside down question mark]que pasa con el el plan de entrar en Estados Unidos?

No la cancelamos, solo lo pospusimos. Planeamos abrir 102 establecimientos en siete anos en la Florida La Florida (Spanish for "flowery") is a commune of Chile located in Santiago Province, Santiago Metropolitan Region. Stats
  • Area: 70.8 km²
  • Population: 365,674 (2002 census)
  • Per capita income: US$6,147 (PPP, 2003)
  • Population living in poverty: 9.
, en ciudades coma Miami, Orlando, Tampa y Jacksonville. Ya hemos recaudado US$15 millones entre los inversionistas. Pensaba irme a Estados Unidos y ya habia encontrado una casa y escuela para los ninos. Aplazamos el prayecto porque no es un buen momento para invertir. Probablemente pongamos el plan en marcha en 2002.

[Upside down question mark]Que pasara con el nombre El Nombre is an animated masked Mexican gerbil originally from a series of educational television shows called Numbertime - a BBC schools programme about mathematics.  y la imagen del arabe sonriente? Ese simbolo no parece ser el mas propicio en Estados Unidos en este momento.

Presentaremos a Habib's como un restaurante brasileno. Pensamos poner la bandera La Bandera is a fictional character, a mutant in the Marvel Comics Universe. Her first appearance was in Wolverine vol. 2 #19. Fictional character biography
La Bandera was a young mutant with the power to influence groups of people to do whatever she wills.
 brasilena junto jun·to  
n. pl. jun·tos
A small, usually secret group united for a common interest.



[Alteration of junta.
 con la norteamericana en varios lugares del restaurante. Vamos a dar la idea de que somos un restaurante arabe, pero de origen brasileno.

[Upside down question mark]Que otros paises estan en el horizonte de Habib's?

Tenemos candidatos, pero aun no hemos decidido nada: Puerto Rico, Chile y Portugal.

[Upside down question mark]Espera convertirse en el McDonald's de la comida arabe?

Esperamos que eso ocurra a mediano plazo. Pensamos que podemos alcanzar esa meta en un plazo de cinco a siete anos. Dependera de nuestra entrada en Estados Unidos. El mercado norteamericano es la clave clave 1  
v. Archaic
A past tense of cleave1.



clave 2  
v. Archaic
A past tense of cleave2.
 del proceso. Es el prayecto mas importante para el futuro de nuestra cadena. Nos va bien en Brasil, [y] podemos crecer en otros paises, pero nada iguala a lo que se puede hacer en el mercado norteamericano.
COPYRIGHT 2002 Freedom Magazines, Inc.
No portion of this article can be reproduced without the express written permission from the copyright holder.
Copyright 2002, Gale Group. All rights reserved. Gale Group is a Thomson Corporation Company.

 Reader Opinion

Title:

Comment:



 

Article Details
Printer friendly Cite/link Email Feedback
Publication:Latin Trade
Date:Mar 1, 2002
Words:625
Previous Article:[Upside down exclamation point]OJO! Las Grandes Empresas: Ventas en Latinoamerica al 30 de Septiembre de 2001. (Esodicen).
Next Article:Mano dura: Los lideres Latinoamericanos buscan una solucion a la delincuencia. (Esodicen).



Related Articles
ARGENTINE EATERY KEEPS IT SIMPLE.(L.A. Life)
El momento de la verdad. (Esodicen).
TANGO'S GONE AND MOONLIGHT SHINES BRIGHT.(L.A. LIFE)
ARGENTINE DREAM GOOD, INEXPENSIVE DISHES HELP NORTHRIDGE GRILL TO A PROMISING START.(U)
Injusticia cosmica: El brote de dengue en America Latina es un presagio-ominoso. (Esodicen).
Catolicas por el Derecho a Decidir in Bolivia.(Catholic Church)(Brief Article)
Catolicas por el Derecho a Decidir in Buenos Aires, Argentina.(Brief Article)
Roll, shape, and rattle.(making clay rattles)
2002 Roy W. Tess Award.
Trash or treasure: Argentines strike out on their own with new technology, from the stinky to the delicious.(Innovations)(Transportes Unidos de...

Terms of use | Copyright © 2009 Farlex, Inc. | Feedback | For webmasters | Submit articles